LG 49UB850V: LED TV*

LED TV*: LG 49UB850V

background image

w

ww.lg.com

Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte túto príručku 

a odložte si ju pre budúce použitie.

POUŽÍVATEĽSKÁ

PRÍRUČKA

LED TV*

Televízory LED spoločnosti 

LG využívajú obrazovku LCD s 

podsvietením LED.

Kliknite na! Používateľská Príručka

background image

2

OBSAH

ENG

SL

O

VE

N

Č

IN

A

OBSAH

LIcENcIE

INFORMÁcIE O SOFTVÉRI TYPU 

OPEN SOURcE

(S OTVORENÝM ZDROJOVÝM 

KÓDOM)

NASTAVENIE EXTERNÉHO 

OVLÁDAcIEHO ZARIADENIA

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

11 

Sledovanie 3D zobrazenia  

(len 3D modely) 

13 

POSTUP INšTALÁcIE

13 

MONTÁŽ A PRÍPRAVA

13 

Rozbalenie

17 

Položky zakúpené samostatne

18 

Súčasti a tlačidlá

20 

- Používanie tlačidla pákového ovládača

21 

Zdvíhanie a premiestňovanie televízora

21 

Umiestnenie na stôl

23 

Umiestnenie na stenu

24 

Používanie vstavanej kamery

25 

- Príprava vstavanej kamery

25 

- Názov častí vstavanej kamery

25 

- Kontrola rozsahu snímania kamery

26 

DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ

28 

FUNKcIE DIAĽKOVÉHO 

OVLÁDAČA MAgIc REMOTE 

cONTROL

29 

Registrácia diaľkového ovládača Magic 

Remote Control

29 

Používanie diaľkového ovládača Magic 

Remote Control

30 

Preventívne opatrenia pri používaní 

diaľkového ovládača Magic Remote 

Control

31 

POUŽÍVANIE POUŽÍVATEĽSKEJ 

PRÍRUČKY

31 

ÚDRŽBA

31 

Čistenie televízora

31 

- Obrazovka, rám, skrinka a stojan

31 

- Napájací kábel

32 

RIEšENIE PROBLÉMOV

32 

TEcHNIcKÉ PARAMETRE

VAROVANIE

y

Ak ignorujete varovanie, mohli by ste sa vážne 

zraniť alebo by mohlo dôjsť k nehode či úmrtiu.

UPOZORNENIE

y

Ak ignorujete upozornenie, mohlo by dôjsť 

k ľahšiemu poraneniu alebo poškodeniu produktu.

POZNÁMKA

y

Poznámka vám pomáha porozumieť funkciám 

produktu a bezpečne ich používať. Pred použitím 

produktu si pozorne prečítajte poznámku.

background image

3

ENG

SL

O

VE

N

Č

IN

A

LICENCIE / INFORMÁCIE O SOFTVÉRI TYPU OPEN SOURCE /

NASTAVENIE EXTERNÉHO OVLÁDACIEHO ZARIADENIA 

LIcENcIE

Podporované licencie sa môžu u jednotlivých modelov líšiť. Ďalšie informácie o licenciách nájdete na webovej 

lokalite 

www.lg.com.

INFORMÁcIE O SOFTVÉRI TYPU OPEN SOURcE

(S OTVORENÝM ZDROJOVÝM KÓDOM)

Ak chcete získať zdrojový kód, ktorý sa poskytuje na základe licencie GPL, LGPL, MPL a ďalších licencií typu 

Open Source (s otvoreným zdrojovým kódom) a ktorý je obsiahnutý v tomto produkte, navštívte webovú lokalitu 

http://opensource.lge.com

.

Okrem zdrojového kódu si taktiež môžete prevziať všetky uvedené licenčné podmienky, upozornenia týkajúce sa 

zrieknutia záruky a autorských práv.

Po zaslaní žiadosti na e-mailovú adresu 

opensource@lge.com

 vám spoločnosť LG Electronics tiež poskytne 

otvorený zdrojový kód na disku CD-ROM za poplatok, ktorý pokrýva náklady spojené s jeho dodaním (ako je cena 

média, poštovné a balné). Táto ponuka platí tri (3) roky od dátumu zakúpenia daného produktu.

NASTAVENIE EXTERNÉHO OVLÁDAcIEHO ZARIADENIA

Ak chcete získať informácie o nastaveniach externého ovládacieho zariadenia, navštívte lokalitu 

www.lg.com

background image

4

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

ENG

SL

O

VE

N

Č

IN

A

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Pred použitím produktu si pozorne prečítajte bezpečnostné opatrenia.

 VAROVANIE

y

Televízor a diaľkový ovládač neumiestňujte na nasledujúce miesta:

-

miesto vystavené priamemu slnečnému svitu,

-

miesto s vysokou vlhkosťou, ako je napríklad kúpeľňa,

-

miesto v blízkosti zdroja tepla, ako sú napríklad kachle a iné zariadenia 

produkujúce teplo,

-

miesto v blízkosti kuchynských drezov alebo zvlhčovačov, kde produkt môže byť 

jednoducho vystavený pôsobeniu pary alebo oleja,

-

miesto vystavené pôsobeniu dažďa alebo vetra,

-

miesto v blízkosti nádob s vodou, ako sú napríklad vázy.

V opačnom prípade by mohlo dôjsť k požiaru, zásahu elektrickým prúdom, poruchám alebo 

deformácii produktu.

y

Nenechávajte produkt na prašných miestach. 

Mohlo by dôjsť k požiaru.

y

Sieťová zástrčka slúži na odpojenie zariadenia. Táto zástrčka musí byť neustále 

dostupná.

y

Nechytajte zástrčku mokrými rukami. Ak je kolík zástrčky mokrý alebo zaprášený, dô

-

kladne ho osušte alebo z neho zotrite prach. 

Nadmerná vlhkosť by mohla zapríčiniť zásah elektrickým prúdom.

y

Uistite sa, že je napájací kábel pripojený k uzemnenej elektrickej zásuvke. (Platí v prí

-

pade neuzemnených zariadení.)

Mohol by vás zasiahnuť elektrický prúd alebo by ste sa mohli poraniť.

y

Dôkladne pripojte napájací kábel. 

Ak nie je napájací kábel pripojený dôkladne, mohlo by dôjsť k požiaru.

y

Uistite sa, že sa napájací kábel nedotýka horúcich objektov, napríklad ohrievača. 

Mohlo by dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.

y

Neklaďte ťažké predmety ani samotný produkt na napájacie káble. 

V opačnom prípade by to mohlo viesť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.

background image

5

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

ENG

SL

O

VE

N

Č

IN

A

y

Ohnite kábel antény v mieste prechodu z vonkajšieho prostredia do vnútra budovy, aby 

ste zabránili zatekaniu dažďovej vody. 

Voda môže spôsobiť poškodenie vnútorných súčastí produktu a zásah elektrickým 

prúdom.

y

Pri montáži na stenu televízor nevešajte za napájací alebo signálny kábel zo zadnej 

strany televízora. 

Mohlo by to viesť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.

y

Nezapájajte priveľa elektrických zariadení do jednej elektrickej zásuvky. 

Mohlo by to viesť k požiaru v dôsledku prehrievania.

y

Pri pripájaní externých zariadení dajte pozor, aby sa vám televízor neprevrhol alebo 

aby vám nespadol. 

Mohlo by to viesť k poraneniu osôb alebo poškodeniu produktu.

Desiccant

y

Uchovávajte balenie chrániace produkt pred vlhkosťou alebo vinylové balenie mimo do

-

sahu detí. 

Prehltnutie ochranného materiálu je nebezpečné. Ak dôjde k prehltnutiu, vyvolajte u po

-

stihnutého zvracanie a odvezte ho do najbližšej nemocnice. Vinylový obal by navyše 

mohol spôsobiť zadusenie. Uchovávajte ho mimo dosahu detí.

y

Nedovoľte deťom, aby sa šplhali alebo vešali na televízor. 

Televízor sa môže prevrhnúť a spôsobiť vážne poranenia.

y

Použité batérie starostlivo likvidujte tak, aby ich nemohli prehltnúť deti. 

Ak dieťa prehltne batériu, okamžite ho vezmite na vyšetrenie k lekárovi.

y

Nevkladajte do koncovky napájacieho kábla žiadny vodivý predmet (napríklad kovovú 

paličku), kým je druhý koniec kábla zapojený do elektrickej zásuvky. Taktiež sa nedotý

-

kajte napájacieho kábla po jeho pripojení do elektrickej zásuvky. 

Mohol by vás zasiahnuť elektrický prúd.

(v závislosti od modelu)

y

Neklaďte ani neskladujte horľavé látky v blízkosti produktu. 

Hrozí nebezpečenstvo explózie alebo požiaru v dôsledku neopatrného zaobchádzania 

s horľavými látkami.

y

Do produktu nevhadzujte kovové predmety, ako sú napríklad mince, sponky do vlasov, 

paličky alebo drôty, ani horľavé predmety, ako napríklad papier alebo zápalky. Obzvlášť 

opatrné musia byť deti. 

Mohlo by dôjsť k zásahu elektrickým prúdom, požiaru alebo poraneniu. Ak do produktu 

spadne cudzí objekt, odpojte napájací kábel a obráťte sa na servisné stredisko.

background image

6

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

ENG

SL

O

VE

N

Č

IN

A

y

Na produkt nerozprašujte vodu ani ho nečistite pomocou horľavých látok (riedidlo alebo 

benzén). Mohlo by dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.

y

Nevystavujte produkt silným nárazom. Zabráňte, aby doň spadli akékoľvek predmety. 

Na obrazovku neklaďte žiadne predmety. 

Mohli by ste sa poraniť alebo by sa mohol poškodiť produkt.

y

Počas silnej búrky sa nikdy nedotýkajte produktu ani antény. 

Mohol by vás zasiahnuť elektrický prúd.

y

Ak došlo k úniku plynu, v žiadnom prípade sa nedotýkajte elektrickej zásuvky. Otvorte 

okná a vyvetrajte. 

Mohlo by dôjsť k požiaru alebo popáleniu spôsobenému iskrou.

y

Nerozoberajte, neopravujte ani nijako neupravujte produkt sami. 

Mohlo by dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom. 

V prípade potreby preskúšania, kalibrácie alebo opravy produktu kontaktujte servisné 

stredisko.

y

Ak dôjde k niektorej z nasledujúcich situácií, produkt okamžite odpojte od zdroja napá

-

jania a kontaktujte miestne servisné stredisko.

-

Produkt bol vystavený nárazu

-

Produkt sa poškodil

-

Do produktu sa dostali cudzie predmety

-

Z produktu uniká dym alebo nezvyčajný zápach

Mohlo by to viesť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.

y

Ak nebudete produkt dlhší čas používať, odpojte napájací kábel od produktu. 

Usadený prach by mohol spôsobiť požiar a narušenie izolácie by mohlo spôsobiť únik 

elektrického prúdu, zásah elektrickým prúdom alebo požiar.

y

Na zariadenie nesmie nič kvapkať ani prskať a nesmú sa naň umiestňovať predmety 

naplnené tekutinou, napríklad vázy.

y

Neinštalujte tento produkt na stenu, pretože by mohol byť vystavený pôsobeniu oleja alebo olejovým 

čiastočkám. 

Môže dôjsť k poškodeniu produktu a jeho pádu.

background image

7

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

ENG

SL

O

VE

N

Č

IN

A

 UPOZORNENIE

y

Produkt umiestnite mimo dosahu rádiových vĺn.

y

Medzi vonkajšou anténou a vedením napätia musí byť dostatočná vzdialenosť, aby ne

-

došlo ku kontaktu antény s vedením, ani keby anténa spadla. 

Mohlo by dôjsť k zásahu elektrickým prúdom.

y

Produkt neinštalujte na miestach, ako sú napríklad nestabilné police alebo naklonené 

plochy. Vyhýbajte sa aj miestam vystaveným vibráciám alebo miestam, kde produkt ne

-

možno úplne podoprieť. 

V opačnom prípade by produkt mohol spadnúť alebo prevrátiť sa, čo môže spôsobiť 

poranenia alebo poškodenie produktu.

y

Ak produkt inštalujete na stojan, je potrebné produkt zaistiť proti prevrhnutiu. V 

opačnom prípade sa produkt môže prevrhnúť a spôsobiť poranenia.

y

Ak chcete produkt namontovať na stenu, na zadnú stranu produktu pripevnite montážne rozhranie 

kompatibilné s normou VESA (voliteľná súčasť). Pri inštalácii súpravy na použitie nástennej konzoly (voliteľné 

súčasti) súpravu pozorne upevnite tak, aby nespadla na zem.

y

Používajte výlučne prídavné zariadenia/príslušenstvo určené výrobcom.

y

Pri inštalácii antény sa poraďte s kvalifikovaným servisným pracovníkom. 

Mohlo by dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.

y

Televízor vám odporúčame sledovať zo vzdialenosti zodpovedajúcej minimálne 2 až 

7-násobku veľkosti uhlopriečky obrazovky. 

Ak sledujete televízor dlhšiu dobu, môže sa u vás prejaviť rozostrené videnie.

y

Používajte iba špecifikovaný typ batérie. 

Iný typ by mohol spôsobiť poškodenie diaľkového ovládača.

y

Nepoužívajte nové batérie spolu so starými batériami. 

Mohlo by to viesť k prehrievaniu alebo pretečeniu batérií.

y

Batérie nesmú byť vystavované nadmernému teplu, preto ich uchovávajte mimo priameho slnečného žiarenia, 

otvoreného ohňa a elektrických ohrievačov.

y

Nevkladajte do nabíjačky batérie, ktoré nie sú nabíjateľné.

background image

8

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

ENG

SL

O

VE

N

Č

IN

A

y

Ubezpečte sa, že medzi diaľkovým ovládaním a snímačom nie sú žiadne objekty.

y

Slnečné svetlo alebo svetlo z iného silného zdroja môže rušiť signál z diaľkového 

ovládača. V takom prípade zvýšte zatemnenie miestnosti.

y

Pri pripájaní externých zariadení (napríklad konzol pre videohry) skontrolujte, či je dĺžka 

pripájacích káblov dostatočná. 

V opačnom prípade by sa produkt mohol prevrhnúť, čo môže spôsobiť poranenia alebo 

poškodenie produktu.

y

Produkt nezapínajte ani nevypínajte zapájaním do elektrickej zásuvky alebo odpájaním 

od elektrickej zásuvky. (Nepoužívajte elektrickú zástrčku na zapínanie a vypínanie.) 

Mohlo by dôjsť k mechanickej poruche alebo zásahu elektrickým prúdom.

y

Ak chcete predísť prehrievaniu produktu, postupujte podľa nasledujúcich pokynov na 

inštaláciu.

-

Vzdialenosť medzi produktom a stenou musí byť väčšia než 10 cm.

-

Produkt neinštalujte na mieste, kde nie je zaistené dostatočné prúdenie vzduchu 

(napr. na policu alebo do vstavanej skrine).

-

Produkt neinštalujte na koberec ani na iný mäkký podklad.

-

Skontrolujte, či vetracie otvory nie sú blokované obrusom alebo závesom.

V opačnom prípade by mohlo dôjsť k požiaru.

y

Dávajte pozor, aby ste sa pri dlhodobom sledovaní televízora nedotkli ventilačných 

otvorov, pretože môžu byť horúce. Prevádzku alebo výkon produktu to žiadnym 

spôsobom neovplyvňuje.

y

Pravidelne kontrolujte kábel zariadenia a ak sa javí poškodený alebo narušený, odpojte ho, zariadenie ďalej 

nepoužívajte a zabezpečte, aby vám školený servisný technik kábel vymenil za správny náhradný diel.

y

Zabráňte usádzaniu prachu na kolíkoch zástrčky alebo v zásuvke. 

Mohlo by dôjsť k požiaru.

y

Chráňte napájací kábel pre fyzickým alebo mechanickým namáhaním, napríklad pred 

ohýbaním, skrúcaním, zaseknutím, privretím do dvier alebo postúpaním. Mimoriadnu 

pozornosť venujte zástrčkám, sieťovým elektrickým zásuvkám a miestu, kde kábel 

vychádza zo zariadenia.

y

Netlačte na panel príliš silno rukou ani ostrým predmetom, napríklad nechtom, 

ceruzkou alebo perom, aby ste ho nepoškriabali.

background image

9

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

ENG

SL

O

VE

N

Č

IN

A

y

Vyhýbajte sa dlhodobému dotýkaniu sa obrazovky a pritláčaniu prstov k obrazovke. V 

opačnom prípade môže dôjsť k dočasnému skresleniu obrazu na obrazovke.

y

Pri čistení produktu a jeho súčastí odpojte produkt od zdroja napájania a potom ho 

utrite mäkkou tkaninou. Pôsobenie nadmernej sily môže spôsobiť poškriabanie alebo 

zmenu farby. Na produkt nerozprašujte vodu a neutierajte ho mokrou tkaninou. Nikdy 

nepoužívajte prípravky na čistenie skla, automobilov alebo priemyselné leštiace 

prostriedky, abrazíva alebo vosk, benzén, alkohol atď., ktoré môžu poškodiť produkt a 

jeho panel. 

V opačnom prípade by mohlo dôjsť k požiaru, zásahu elektrickým prúdom alebo 

poškodeniu produktu (deformácii, korózii alebo popraskaniu).

y

Ak ste zariadenie vypli pomocou VYPÍNAČA a neodpojili ho od elektrickej zásuvky, stále je pripojené k zdroju 

napájania striedavým prúdom.

y

Pri odpájaní kábla postupujte tak, že kábel uchopíte za zástrčku a vytiahnete ho. 

Ak sa vodiče v napájacom kábli prerušia, môže dôjsť k požiaru.

y

Pri premiestňovaní produktu najprv skontrolujte, či ste vypli napájanie. Potom odpojte 

napájací kábel, kábel antény a všetky pripojené káble. 

Takto predídete poškodeniu televízora alebo napájacieho kábla, čo by mohlo viesť k 

požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.

y

Pri premiestňovaní alebo vybaľovaní produktu pracujte vo dvojici, pretože produkt je 

ťažký. 

V opačnom prípade by mohlo dôjsť k zraneniu.

y

Raz do roka kontaktujte servisné stredisko za účelom vyčistenia vnútorných súčastí 

produktu. 

Nahromadený prach by mohol spôsobiť mechanickú poruchu.

y

Všetky servisné zásahy zverte kvalifikovaným servisným pracovníkom. Servis je 

nevyhnutný v prípade, ak bolo zariadenie akýmkoľvek spôsobom poškodené, napríklad 

ak je poškodený napájací kábel alebo zástrčka, ak sa na zariadenie rozliala tekutina 

alebo doň spadli akékoľvek predmety, ak bolo zariadenie vystavené dažďu alebo 

vlhkosti, ak nefunguje normálne alebo ak spadlo.

y

Ak je produkt na dotyk studený, po zapnutí môže mierne „blikať“. Ide o bežný jav, nejde 

o poruchu produktu.

y

Panel je produkt s rozlíšením od dvoch do šiestich miliónov pixelov, ktorý využíva špič

-

kové technológie. Na paneli môžete vidieť malé čierne bodky alebo jasne sfarbené bod

-

ky (červené, modré alebo zelené) s veľkosťou 1 ppm. Nenaznačuje to žiadnu poruchu 

a nemá to vplyv na výkon a spoľahlivosť produktu.  

Tento jav sa vyskytuje aj u produktov inej značky a nezakladá nárok na výmenu pro

-

duktu alebo vrátenie peňazí.

background image

10

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

ENG

SL

O

VE

N

Č

IN

A

y

V závislosti od vašej polohy pri pozeraní (zľava/sprava/zhora/zdola) sa vám môže zdať, 

že jas a farby panela sa menia. 

Tento jav sa vyskytuje v dôsledku vlastností panela. Nesúvisí s výkonom produktu a nejde 

o poruchu.

y

Ak sa na obrazovke dlhší čas zobrazujete nehybný obraz (napr. logo vysielacieho kanála, ponuka na 

obrazovke, scéna z videohry), môže to spôsobiť poškodenie obrazovky a vypálenie obrazu, ktoré sa označuje 

aj ako pretrvávanie obrazu. Záruka na produkt sa nevzťahuje na vypálenie obrazu. 

Vyhýbajte sa dlhodobému zobrazovaniu statického obrazu na televíznej obrazovke (2 alebo viac hodín, ak ide 

o televízor LCD, 1 alebo viac hodín, ak ide o plazmový televízor). 

Ak dlhú dobu sledujete na televízore obsah s pomerom strán 4:3, na okrajoch panela môže dôjsť k vypáleniu 

obrazu. 

Tento jav sa vyskytuje aj u produktov inej značky a nezakladá nárok na výmenu produktu alebo vrátenie 

peňazí.

y

Sprievodné zvuky  

„Praskot“: pri sledovaní alebo vypínaní televízora môžete počuť praskot, ktorý vzniká pri tepelnom zmršťovaní 

plastov v dôsledku zmeny teploty a vlhkosti. Tento zvuk je bežný v prípade produktov, v ktorých sa vyžaduje 

tepelná deformácia. Bzučanie elektrických obvodov alebo panela: vysokorýchlostný prepínací obvod, ktorý 

poskytuje prevažné množstvo prúdu potrebného na prevádzku produktu, generuje nízkofrekvenčný zvuk. 

Tento zvuk sa líši v závislosti od produktu. 

Generovaný zvuk nemá vplyv na výkon a spoľahlivosť produktu.

background image

11

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

ENG

SL

O

VE

N

Č

IN

A

Sledovanie 3D zobrazenia (len 3D modely) 

 VAROVANIE

Prostredie pri sledovaní

y

Čas sledovania

-

Pri sledovaní obsahu vo formáte 3D si každú hodinu dajte prestávku 5 až 15 minút. Dlhodobé sledovanie 

obsahu vo formáte 3D môže vyvolať bolesti hlavy, závraty, únavu alebo námahu očí.

Fotosenzitívne osoby trpiace záchvatmi a chronicky choré osoby 

y

Pri vystaveniu pôsobeniu blikajúceho svetla alebo určitým vzorom v obsahu vo formáte 3D sa u niektorých 

používateľov môžu vyskytnúť záchvaty alebo iné abnormálne príznaky.

y

Ak máte pocit nevoľnosti, ste tehotná alebo trpíte chronickou chorobou, ako je epilepsia, poruchy srdcového 

rytmu alebo poruchy krvného tlaku atď., nepozerajte videá vo formáte 3D.

y

Obsah vo formáte 3D sa neodporúča sledovať osobám trpiacim na stereoslepotu alebo anomálie vnímania 

priestorového obrazu. Pri sledovaní sa u nich môže vyskytnúť dvojité videnie alebo nepohodlie.

y

Ak trpíte na strabizmus (škúlenie), amblyofiu (slabozrakosť) alebo astigmatizmus, môžete mať problémy s 

vnímaním hĺbky a v dôsledku dvojitého videnia môžete ľahko pocítiť únavu. Odporúča sa, aby ste si dávali 

prestávky častejšie než priemerná dospelá osoba.

y

Ak jedným okom vidíte lepšie než druhým okom, pred sledovaním obsahu vo formáte 3D použite prostriedky na 

úpravu zraku.

Príznaky vyžadujúce prerušenie alebo ukončenie sledovania obsahu vo formáte 3D

y

Nesledujte obsah vo formáte 3D, ak pociťujete únavu v dôsledku nedostatku spánku, prepracovania alebo 

požitia alkoholu. 

y

Ak spozorujete tieto príznaky, prestaňte s používaním alebo sledovaním obsahu vo formáte 3D a oddýchnite si, 

kým tieto príznaky nezmiznú.

-

Ak príznaky pretrvávajú, poraďte sa s lekárom. Medzi takéto príznaky môže patriť bolenie hlavy, bolenie 

očí, závraty, nevoľnosť, búšenie srdca, rozmazané videnie, nepohodlie, dvojité videnie, nepríjemné pocity z 

pozerania alebo únava.

background image

12

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

ENG

SL

O

VE

N

Č

IN

A

 UPOZORNENIE

Prostredie pri sledovaní

y

Vzdialenosť pri sledovaní

-  Obsahu vo formáte 3D vám odporúčame sledovať zo vzdialenosti zodpovedajúcej minimálne dvojnásobku 

veľkosti uhlopriečky obrazovky. Ak máte pri sledovaní obsahu vo formáte 3D nepríjemné pocity, presuňte 

sa do väčšej vzdialenosti od obrazovky.

Odporúčania pre rôzne vekové skupiny

y

Deti

-

Deťom mladším ako 6 rokov sa zakazuje používať alebo sledovať obsah vo formáte 3D.

-

Deti vo veku do 10 rokov môžu prehnane reagovať a prežívať nadmerné vzrušenie, pretože ich zrak je vo 

vývoji (môžu sa napríklad pokúšať dotknúť sa obrazovky alebo skočiť do obrazovky). Deti sledujúce obsah 

vo formáte 3D je potrebné špeciálne sledovať a venovať im pri tom zvýšenú pozornosť. 

-

Deti majú vyššiu binokulárnu disparitu sledovania obsahu vo formáte 3D než dospelí, pretože vzdialenosť 

medzi ich očami je menšia než u dospelých. Preto budú stereoskopickú hĺbku obrazu vo formáte 3D 

vnímať intenzívnejšie než dospelí.

y

Mladistvé osoby

-

Mladistvé osoby vo veku do 19 rokov môžu v dôsledku stimulácie svetlom obsahu vo formáte 3D reagovať 

precitlivelo. Odporúča sa, aby sa vyhli dlhému sledovaniu obsahu vo formáte 3D, keď sú unavení.

y

Staršie osoby

-

Staršie osoby môžu vnímať menej 3D efektov než mladšie osoby. Pred televízorom by nemali sedieť vo 

vzdialenosti menšej než je odporúčaná vzdialenosť.

Upozornenia pri používaní 3D okuliarov

y

Používajte 3D okuliare od spoločnosti LG. V opačnom prípade nemusíte správne vidieť videá vo formáte 3D.

y

Nepoužívajte 3D okuliare namiesto svojich bežných okuliarov, slnečných okuliarov ani ochranných okuliarov.

y

Používanie upravovaných 3D okuliarov môže spôsobiť námahu očí alebo deformáciu obrazu.

y

3D okuliare nevystavujte extrémne vysokým ani nízkym teplotám. Vedie to k ich deformácii.

y

3D okuliare sú krehké a ľahko sa poškriabu. Na utieranie šošoviek vždy používajte mäkký a čistý kus tkaniny. 

Nepoškriabte šošovky 3D okuliarov ostrými predmetmi a pri ich čistení a utieraní nepoužívajte chemikálie.

background image

13

POSTUP INŠTALÁCIE / MONTÁŽ A PRÍPRAVA

ENG

SL

O

VE

N

Č

IN

A

y

Nákres sa môže líšiť od vášho televízora.

y

Obrazovka vášho TV sa môže líšiť od obrazovky zobrazenej v tomto návode na obsluhu.

y

Dostupné ponuky a možnosti sa môžu líšiť v závislosti od zdrojového vstupu alebo modelu výrobku, ktorý 

používate.

y

K tomuto televízoru môžu byť v budúcnosti pridané ďalšie funkcie.

y

Ak chcete znížiť spotrebu energie, môžete televízor uviesť do pohotovostného režimu. Ak televízor nebudete 

určitý čas sledovať, mali by ste ho vypnúť, aby ste tak znížili spotrebu energie.

y

Spotrebu energie počas používania môžete značne znížiť znížením jasu obrazu, čím znížite aj celkové 

prevádzkové náklady.

 POZNÁMKA

POSTUP INšTALÁcIE

Otvorte balenie a skontrolujte, či obsahuje všetko príslušenstvo.

Pripojte stojan k televízoru.

Pripojte externé zariadenie k televízoru.

Skontrolujte, či máte k dispozícii sieťové pripojenie.

Sieťové funkcie televízora môžete používať iba v prípade vytvorenia sieťového pripojenia.

*Ak televízor zapínate prvýkrát od dodania z výroby, spustenie televízora môže trvať až do jednej minúty.

MONTÁŽ A PRÍPRAVA

Rozbalenie

Skontrolujte, či sa v škatuli produktu nachádzajú nasledujúce položky. Ak niektoré príslušenstvo chýba, obráťte sa 

na miestneho predajcu, u ktorého ste produkt zakúpili. Obrázky prezentované v tejto príručke sa môžu odlišovať od 

skutočného vzhľadu produktu a položiek.

y

Aby ste zabezpečili bezpečnosť a dlhú životnosť produktu, nepoužívajte žiadne neschválené príslušenstvo.

y

Záruka sa nevzťahuje na akékoľvek poškodenie alebo zranenie spôsobené používaním neschváleného 

príslušenstva.

y

Niektoré modely majú na obrazovke nalepenú tenkú fóliu, ktorá sa nesmie odstrániť.

 UPOZORNENIE

y

Položky dodané s produktom sa môžu u jednotlivých modelov líšiť.

y

Technické parametre produktu alebo obsah tejto príručky sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho 

upozornenia v dôsledku inovácie funkcií produktu.

y

Pre optimálne pripojenie by malo mať orámovanie káblov HDMI a zariadení USB hrúbku menšiu ako 10 mm 

a šírku menšiu ako 18 mm. Použite predlžovací kábel, ktorý podporuje rozhranie USB 2.0, ak kábel USB 

alebo pamäťové zariadenie USB nemožno zasunúť do portu USB na televízore.

A

B

A

B

*A 

<

=

 10 mm

*B 

<

=

 18 mm

 POZNÁMKA

background image

14

MONTÁŽ A PRÍPRAVA

ENG

SL

O

VE

N

Č

IN

A

Používanie feritového jadra (V závislosti od modelu)

y

Použite feritové jadro na zníženie elektromagnetického rušenia v napájacom kábli. Jedenkrát naviňte 

napájací kábel na feritové jadro. Umiestnite feritové jadro blízko k televízoru.

 ЗАБЕЛЕЖКА

[Prierez feritovým jadrom]

[k elektrickej

zásuvke]

[k televízoru]

Feritové jadro

background image

15

MONTÁŽ A PRÍPRAVA

ENG

SL

O

VE

N

Č

IN

A

FREEZE

RATIO

L/R SELECT

ENTER

BACK

EXIT

Q.MENU

INFO

MENU

CH

VOL

P

A

G

E

FAV

3D

MUTE

1 2 3

4 5 6

7 8

0

9

MARK

LIST

FLASHBK

ENERGY

SAVING

TV

AV MODE INPUT

Tag On

Diaľkový ovládač a 

batérie (AAA)

(

v závislosti od modelu

)

Diaľkové ovládanie 

nebude dostupné na 

všetkých predajných 

trhoch.

(Pozrite si str. 26, 27)

Diaľkový ovládač 

Magic Remote con

-

trol, batérie (AA)

(Len modely UB85**, 

UB95, UB98**)

(Pozrite si str. 28)

Používateľská 

príručka

Tag on

(v závislosti od modelu)

Napájací kábel

Držiak káblov

(v závislosti od modelu)

(Pozrite si str. A-7)

Okuliare cinema 3D

Počet 3D okuliarov sa 

môže líšiť v závislosti od 

modelu alebo krajiny.

Kamera na vide

-

ohovory

(v závislosti od 

modelu)

Komponentný kábel

(Pozrite si str. A-22)

Kompozitný kábel

(Pozrite si str. A-22, A-25)

Kábel ScART

(v závislosti od 

modelu)

(Pozrite si str. A-44)

Kábel HDMI

(v závislosti od 

modelu)

(Pozrite si str. A-12)

Telo stojana / 

Základňa stojana

(Len modely UB85**-ZA, 

UB95**-ZA)

(Pozrite si str. A-3)

Telo stojana / 

Základňa stojana

(Len modely UB85**-

ZD, UB95**-ZB)

(Pozrite si str. A-4)

Základňa stojana

(Len modely UB98**)

(Pozrite si str. A-5)

Uchytenie káblov

8EA, M4 x L20

(Len modely UB85**-

ZA, UB95**-ZA)

4EA, M4 x L20

(Len modely UB85**-

ZD, UB95**-ZB)

(Pozrite si str. A-3, A-4)

background image

16

MONTÁŽ A PRÍPRAVA

ENG

SL

O

VE

N

Č

IN

A

Uchytenie káblov

4EA, M4 x L10

(Len modely UB85**-ZD, 

UB95**-ZB)

(Pozrite si str. A-4)

Uchytenie káblov

4EA, M6 x L45

(Len modely 65UB98**)

(Pozrite si str. A-5)

Uchytenie káblov

4EA, M6 x L50

(Len modely 

79/84UB98**)

(Pozrite si str. A-5)

Feritové jadro

(V závislosti od modelu)

Uchytenie káblov

2EA

(Len modely UB85**-ZA, 

UB95**-ZA)

(Pozrite si str. A-7)

Uchytenie káblov

2EA

(Len modely UB85**-

ZD, UB95**-ZB)

(Pozrite si str. A-7)

Kľúč

(Len modely UB98**)

(Pozrite si str. A-5)

Držiak izolácie

4EA

(Len modely 

84UB98**)

(Pozrite si str. A-5)

background image

17

MONTÁŽ A PRÍPRAVA

ENG

SL

O

VE

N

Č

IN

A

Položky zakúpené samostatne

Samostatne zakúpené položky môžu byť bez upozornenia zmenené alebo upravené s cieľom zlepšenia kvality. 

Tieto zariadenia si môžete zakúpiť u svojho predajcu.

Tieto zariadenia fungujú iba s určitými modelmi.

Ag-F***DP

Okuliare Dual Play

Ag-F***

Okuliare Cinema 3D

AN-MR500

Diaľkový ovládač 

Magic Remote

AN-Vc5**

Kamera na videohovory

Zvukové zariadenie 

Lg

Tag on

Názov alebo dizajn modelu sa môže zmeniť na základe aktualizácie funkcií produktu, situácie alebo pod

-

mienok výrobcu.

Kompatibilita

UB85**

UB95**

UB98**

Ag-F***DP

Okuliare Dual Play

Ag-F***

Okuliare Cinema 3D

AN-MR500

Diaľkový ovládač 

Magic Remote

AN-Vc5**

Kamera na vide-

ohovory

Zvukové zariadenie 

Lg

Tag on

background image

18

MONTÁŽ A PRÍPRAVA

ENG

SL

O

VE

N

Č

IN

A

Súčasti a tlačidlá

Typ A : UB85**-ZA

Tlačidlo pákového 

ovládača

2

Obrazovka

Reproduktory

Snímač diaľkového 

ovládania a inteli

-

gentný snímač

1

Kontrolka napájania

Typ C : UB95**-ZA

Tlačidlo pákového 

ovládača

2

Obrazovka

Reproduktory

Snímač diaľkového 

ovládania a inteli

-

gentný snímač

1

Kontrolka napájania

LG logo Osvetlené

Typ D : UB95**-ZB

Typ B : UB85**-ZD

Tlačidlo pákového 

ovládača

2

Obrazovka

Reproduktory

Snímač diaľkového 

ovládania a inteli

-

gentný snímač

1

Kontrolka napájania

Tlačidlo pákového 

ovládača

2

Obrazovka

Reproduktory

Snímač diaľkového 

ovládania a inteli

-

gentný snímač

1

Kontrolka napájania

LG logo Osvetlené

background image

19

MONTÁŽ A PRÍPRAVA

ENG

SL

O

VE

N

Č

IN

A

y

Osvetlenie loga LG alebo kontrolku napájania môžete zapnúť alebo vypnúť výberom položky 

Všeobecné

v hlavných ponukách. (v závislosti od modelu

)

 POZNÁMKA

Inteligentný snímač - nastavenie kvality obrazu a jasu podľa podmienok okolitého prostredia.

Tlačidlo pákového ovládača - Toto tlačidlo je umiestnené pod alebo za obrazovkou televízora.

Typ E : 65/79UB98**

Obrazovka

Reproduktory

Snímač diaľkového 

ovládania a inteli

-

gentný snímač

1

Kontrolka napájania

LG logo Osvetlené

Vstavaná kamera

Tlačidlo pákového 

ovládača

2

Reproduktory

(Len modely 79UB98**)

Typ F : 84UB98**

Obrazovka

Reproduktory

Snímač diaľkového 

ovládania a inteli

-

gentný snímač

1

Kontrolka napájania

LG logo Osvetlené

Vstavaná kamera

Tlačidlo pákového 

ovládača

2

Reproduktory

background image

20

MONTÁŽ A PRÍPRAVA

ENG

SL

O

VE

N

Č

IN

A

Používanie tlačidla pákového ovládača

Funkcie TV môžete jednoducho ovládať stlačením alebo posunutím tlačidla pákového ovládača nahor, nadol, 

doľava alebo doprava.

Základné funkcie

Napájanie 

zapnuté

Keď je televízor vypnutý, raz stlačte tlačidlo pákového ovládača a 

uvoľnite ho.

Vypnúť napá

-

janie

Keď je televízor zapnutý, na pár sekúnd stlačte tlačidlo pákového 

ovládača a uvoľnite ho.

Ovládanie hla

-

sitosti

Keď tlačidlo pákového ovládača posuniete doľava alebo doprava, 

bude sa meniť úroveň hlasitosti.

Ovládanie pro

-

gramov

Posunutím tlačidla pákového ovládača nahor alebo nadol môžete 

prechádzať uloženými programami.

y

Pri manipulácii s tlačidlom pákového ovládača dávajte pozor, aby ste ho nestlačili. Posúvajte ho len nahor, 

nadol, doľava a doprava. Ak stlačíte najprv tlačidlo pákového ovládača, nebude možné nastaviť úroveň 

hlasitosti a uložené programy.

 POZNÁMKA

Nastavenie ponuky

Keď je televízor zapnutý, stlačte tlačidlo pákového ovládača jedenkrát.

Položky ponuky ( ,  , 

) môžete nastaviť posunutím tlačidla pákového ovládača doľava alebo doprava.

TV VYP

Vypnite televízor.

ZATVORIŤ

Zrušenie všetkých obrazoviek OSD a návrat do režimu 

sledovania TV.

VSTUP

Zmena vstupného zdroja.

background image

21

MONTÁŽ A PRÍPRAVA

ENG

SL

O

VE

N

Č

IN

A

Zdvíhanie a premiestňovanie 

televízora

Pred premiestňovaním alebo zdvíhaním televízora 

si prečítajte nasledujúce pokyny, aby sa predišlo 

poškriabaniu alebo poškodeniu televízora a aby sa 

zabezpečil bezproblémový prenos bez ohľadu na typ 

a veľkosť.

y

Nikdy sa nedotýkajte obrazovky, pretože to môže 

viesť k jej poškodeniu.

 UPOZORNENIE

y

Odporúča sa premiestňovať televízor v škatuli alebo 

v pôvodnom balení, v ktorom bol televízor dodaný.

y

Pred premiestňovaním alebo zdvíhaním televízora 

odpojte napájací kábel a všetky káble.

y

Aby sa zabránilo poškodeniu, pri manipulácii 

s televízorom by mala byť obrazovka otočená 

smerom od vás.

y

Pevne uchopte vrchnú a spodnú časť rámu 

televízora. Uistite sa, že nedržíte priehľadnú časť, 

reproduktor ani oblasť mriežky reproduktora.

y

Veľký televízor by mali premiestňovať minimálne 2 

ľudia.

y

Pri ručnom premiestňovaní televízora držte televízor 

podľa nasledujúceho obrázku.

y

Pri premiestňovaní televízora sa vyhýbajte nárazom 

a nadmernému chveniu.

y

Pri premiestňovaní televízora držte televízor 

vzpriamene, neotáčajte ho nabok ani ho 

nenahýnajte doľava alebo doprava.

y

Nevyvíjajte nadmerný tlak, ktorý by mohol 

spôsobiť napnutie/ohnutie rámu. Mohlo by to viesť 

k poškodeniu obrazovky.

Umiestnenie na stôl

Zdvihnite televízor, položte ho na stôl a upravte ho 

do zvislej polohy.

-

 Nechajte medzeru od steny (najmenej) 10 cm 

kvôli dostatočnému vetraniu.

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

Zapojte napájací kábel do elektrickej zásuvky.

y

Neumiestňujte televízor do blízkosti alebo na 

zdroje tepla, aby nedošlo k požiaru alebo iným 

typom poškodenia.

 UPOZORNENIE

background image

22

MONTÁŽ A PRÍPRAVA

ENG

SL

O

VE

N

Č

IN

A

Používanie bezpečnostného systému od 

spoločnosti Kensington 

(Táto funkcia nie je dostupná pri všetkých modeloch.)

y

Nákres sa môže líšiť od vášho televízora.

Konektor bezpečnostného systému od spoločnosti 

Kensington je umiestnený na zadnej strane televízora. 

Ďalšie informácie o inštalácii a používaní nájdete v 

príručke dodanej s bezpečnostným systémom od 

spoločnosti Kensington alebo na webovej lokalite 

http://www.kensington.com.

Káblom bezpečnostného systému od spoločnosti Ken

-

sington prepojte televízor so stolom.

Upevnenie televízora k stene 

(Táto funkcia nie je dostupná pre všetky modely.)

Vložte a pritiahnite skrutky s okom alebo televízne 

konzoly a skrutky na zadnej strane televízora.

-

Ak sú v mieste pre skrutky s okom vložené iné 

skrutky, najprv odstráňte tieto skrutky.

Nástenné konzoly pripevnite skrutkami k stene.

Postavte nástenné konzoly a skrutky s okom na 

zadnej časti televízora oproti sebe.

Pevne spojte skrutky s okom a nástenné konzoly 

pomocou silnej šnúry.

Šnúra musí viesť vodorovne s rovným povrchom.

y

Dbajte na to, aby deti neliezli na televízor, ani sa 

naň nevešali.

 UPOZORNENIE

y

Na zabezpečenie televízora použite dostatočne 

veľkú a silnú plošinu alebo skrinku.

y

Konzoly, skrutky a lanká nie sú súčasťou 

dodávky. Môžete si ich zakúpiť u svojho 

lokálneho predajcu.

 POZNÁMKA

background image

23

MONTÁŽ A PRÍPRAVA

ENG

SL

O

VE

N

Č

IN

A

Umiestnenie na stenu

K zadnej strane televízora opatrne pripojte voliteľnú 

nástennú konzolu a nainštalujte ju na pevnú stenu 

kolmú k podlahe. Ak chcete pripojiť televízor k iným 

stavebným materiálom, obráťte sa na kvalifikovaných 

pracovníkov.

Spoločnosť LG odporúča, aby montáž vykonal 

vyškolený profesionálny inštalatér.

Odporúčame vám používať nástennú konzolu 

spoločnosti LG.

Ak nepoužívate nástennú konzolu spoločnosti LG, 

používajte takú nástennú konzolu, ktorej vzdialenosť 

je primerane bezpečná pre neprerušované pripojenie 

k externým zariadeniam.

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

Použite skrutky a nástennú konzolu, ktoré spĺňajú 

normy asociácie VESA. Štandardné rozmery súprav 

držiakov na stenu sú popísané v nasledujúcej tabuľke.

Položky zakúpené samostatne (Nástenná konzola)

Model

49/55UB85**

55UB95**

65UB95**

65UB98**

VESA (A x B)

400 x 400

400 x 400

štandardná skrutka

M6

M6

Počet skrutiek

4

4

Nástenná konzola

LSW440B

MSW240

LSW440B

Model

79/84UB98**

VESA (A x B)

600 x 400

štandardná skrutka

M8

Počet skrutiek

4

Nástenná konzola

LSW640B

A

B

Nástenná konzola

LSW440B

MSW240

LSW640B

background image

24

MONTÁŽ A PRÍPRAVA

ENG

SL

O

VE

N

Č

IN

A

Používanie vstavanej kamery

(Len modely UB98**)

Pomocou vstavanej kamery televízora môžete 

uskutočňovať videohovory v službe Skype alebo 

používať funkciu rozpoznávania pohybu. Tento televízor 

nepodporuje používanie vonkajšej kamery.

y

Pred použitím vstavanej kamery je potrebné si 

uvedomiť, že ste právne zodpovedný za použitie 

a nesprávne použitie kamery podľa príslušného 

vnútroštátneho práva vrátane trestného práva.

y

Príslušné právo zahŕňa zákon o ochrane 

osobných údajov, ktorý upravuje spracovanie a 

prenos osobných údajov, a zákon, ktorý upravuje 

monitorovanie pracoviska a iných miest kamerou.

y

Nepoužívajte vstavanú kameru v sporných, 

nelegálnych alebo nemorálnych situáciách. V 

iných situáciách ako na verejných miestach 

a podujatiach sa môže vyžadovať súhlas 

s fotografovaním. Odporúčame vám vyhnúť sa 

nasledujúcim situáciám. :

(1) Na miestach, kde je použitie kamery 

všeobecne zakázané, ako sú toalety, úschovňa, 

skúšobné kabínky a bezpečnostná zóna.

(2) Spôsobom, ktorý vedie k narušeniu súkromia.

(3) Spôsobom, ktorý vedie k porušeniu 

príslušných nariadení alebo práva.

 POZNÁMKA

y

Pred premiestňovaním alebo inštaláciou 

televízora najprv odpojte napájanie. V opačnom 

prípade môže dôjsť k zásahu elektrickým 

prúdom.

y

Ak televízor nainštalujete na strop alebo na 

naklonenú stenu, môže spadnúť a spôsobiť 

vážne zranenie.

Používajte len schválený držiak na stenu od 

spoločnosti LG a obráťte sa na miestneho 

predajcu alebo kvalifikovaných pracovníkov.

y

Nepriťahujte skrutky príliš silno, pretože tým 

môže dôjsť k poškodeniu televízora a anulovaniu 

vašej záruky.

y

Použite skrutky a držiaky na stenu, ktoré spĺňajú 

normy asociácie VESA. Záruka sa nevzťahuje na 

akékoľvek poškodenie alebo zranenie spôsobené 

nesprávnym používaním alebo používaním 

nesprávneho príslušenstva.

 UPOZORNENIE

y

Použite skrutky, ktoré sú na zozname 

štandardných parametrov skrutiek asociácie 

VESA.

y

Súprava držiaka na stenu obsahuje inštalačnú 

príručku a potrebné súčasti.

y

Nástenná konzola predstavuje voliteľné 

príslušenstvo. Ďalšie príslušenstvo môžete získať 

u vášho predajcu.

y

Dĺžka skrutiek sa môže u jednotlivých držiakov 

na stenu líšiť. Uistite sa, že používate správnu 

dĺžku.

y

Bližšie informácie nájdete v príručke dodanej s 

držiakom na stenu.

 POZNÁMKA

background image

25

MONTÁŽ A PRÍPRAVA

ENG

SL

O

VE

N

Č

IN

A

Príprava vstavanej kamery

Vytiahnite posuvnú lištu v zadnej časti televízora.

Posuvná lišta

Páčka na nastavenie uhla

y

Pred použitím kamery odstráňte ochrannú fóliu.

 POZNÁMKA

Uhol kamery je možné upraviť páčkou na nastavenie 

uhla na zadnej strane vstavanej kamery.

<Pohľad zboku>

Páčka

Objektív

Keď vstavanú kameru práve nepoužívate, zasuňte 

ju.

Názov častí vstavanej kamery

Objektív kamery

Mikrofón

Mikrofón

Ochranná Ochranná

Kontrola rozsahu snímania kamery

Stlačením tlačidla 

(Home)

 prejdete do ponuky 

Home

.

Vyberte možnosť 

Kamera

 a potom stlačte 

tlačidlo 

Koliesko (OK)

.

y

Pri používaní funkcie rozpoznávania pohybu je 

optimálna vzdialenosť od kamery 1,5 až 4,5 m.

 POZNÁMKA

background image

26

DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ

ENG

SL

O

VE

N

Č

IN

A

Q.MENU

1

.,;@

2

 abc

3

 def

4

 ghi

5

 jkl

6

 mno

7

pqrs

8

 tuv

0

9

 wxyz

[

GUIDE

Q.VIEW

FAV

MUTE

P

P

A

G

E

EXIT

OK

LIVE MENU

BACK

AD

SUBTITLE

MY APPS

LIVE TV

TEXT

T.OPT

TV/RAD

Time Machine

SUBTITLE

SMART

REC/

APP/

INPUT

SETTINGS

INFO

RECENT

DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ

Popisy v tejto príručke vychádzajú z tlačidiel diaľkového ovládača. 

Pozorne si prečítajte túto príručku a používajte televízor správne.

Pri výmene batérií otvorte kryt priečinka pre batérie, vložte batérie (1,5 V, typ AAA) 

a zachovajte pritom správnu polohu pólov

   a 

 podľa nálepky vo vnútri priečin

-

ka a zatvorte kryt priečinka pre batérie. Ak chcete batérie vybrať, postupujte ako 

pri inštalácii, ibaže v opačnom poradí krokov.

y

Nepoužívajte naraz staré a nové batérie, pretože by to mohlo poškodiť diaľkový ovládač. 

y

Diaľkové ovládanie nebude dostupné na všetkých predajných trhoch.

 UPOZORNENIE

Dbajte na to, aby ste diaľkovým ovládačom mierili na snímač diaľkového ovládania na televízore.

(v závislosti od modelu)

 (NAPÁJANIE) 

Zapínanie a vypínanie televízora.

 INPUT 

Zmena vstupného zdroja.

Q. MENU 

Prístup k rýchlym ponukám.

SETTINgS 

Prístup k hlavným ponukám.

INFO

  

Zobrazenie informácií aktuálneho programu a obrazovky.

 (Používateľská príručka)

 Zobrazenie používateľskej príručky.

gUIDE

Zobrazenie Sprievodcu programami.

 (

Medzera) 

Vytvorí prázdne miesto na klávesnici na obrazovke.

Q.VIEW 

Návrat k predošlému programu.

FAV 

Prístup k zoznamu obľúbených kanálov.

 Sledovanie videa v 3D.

MUTE

 Vypnutie všetkých zvukov. 

 -

   Nastavenie úrovne hlasitosti.

P

ꕍ  

Prechádzanie cez uložené programy alebo kanály.

PAgE 

  

Prechod na predchádzajúcu alebo nasledujúcu obrazovku.

REcENT 

Zobrazenie predchádzajúcej histórie.

SMART 

Prístup k úvodnej ponuke Home.

 MY APPS 

Zobrazenie zoznamu aplikácií.

Navigačné tlačidlá 

(hore/dole/vľavo/vpravo)  Prechádzanie cez ponuky alebo možnosti.

OK 

Výber ponúk alebo možností a potvrdenie vykonaných nastavení.

 BAcK 

Návrat na predchádzajúcu úroveň.

LIVE MENU 

Zobrazí sa zoznam Odporúčané, Program, Vyhľadávanie a Nahraté.

EXIT 

Zrušenie všetkých obrazoviek OSD a návrat do režimu sledovania TV.

1

Farebné tlačidlá 

Prístup k špeciálnym funkciám v určitých ponukách. 

(

: červené, 

: zelené, 

: žlté, 

: modré)

2

TLAČIDLÁ TELETEXTU 

Tieto tlačidlá sa používajú na zobrazenie teletextu.

APP/

  

Výber zdroja ponuky MHP TV. (iba pre Taliansko) (v závislosti od modelu)

LIVE TV 

Návrat na živé televízne vysielanie.

Ovládacie tlačidlá

Ovláda obsah ponuky Premium, ponuky Time 

Machine

Ready

 alebo SmartShare alebo zariadenia kompatibilné s funkciou SIMPLINK 

(USB alebo SIMPLINK alebo Time Machine

Ready

).

II (POZASTAVIŤ)

 Pozastavenie aktuálnej snímky pripoužití vstupného zdroja TV, AV, 

Komponent, alebo HDMI.

REc/

Spustite nahrávanie a zobrazí sa ponuka nahrávania. (len pre modely s podpo

-

rou 

Time Machine

Ready

)

SUBTITLE 

Zobrazenie preferovaných titulkov v digitálnom režime.

AD 

Stlačením tlačidla AD (POPIS ZVUKU) sa povolí funkcia popisu zvuku.

TV/RAD

Výber programu v režime Rádio, TV a DTV.

1

2

alebo

background image

27

DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ

ENG

SL

O

VE

N

Č

IN

A

 (NAPÁJANIE) 

Zapínanie a vypínanie televízora.

TV/RAD

  

Výber programu v režime Rádio, TV a DTV.

 INPUT 

Zmena vstupného zdroja.

SETTINgS 

Prístup k hlavným ponukám.

Q. MENU 

Prístup k rýchlym ponukám.

INFO

  

Zobrazenie informácií aktuálneho programu a obrazovky.

SUBTITLE 

Zobrazenie preferovaných titulkov v digitálnom režime.

gUIDE

Zobrazenie predchádzajúcej histórie.

Q.VIEW 

Návrat k predošlému programu.

FAV 

Prístup k zoznamu obľúbených kanálov.

 Sledovanie videa v 3D.

MUTE

 Vypnutie všetkých zvukov. 

 -

   Nastavenie úrovne hlasitosti.

P

ꕍ  

Prechádzanie cez uložené programy alebo kanály.

PAgE

Prechod na predchádzajúcu alebo nasledujúcu obrazovku.

REcENT 

Zobrazenie predchádzajúcej histórie.

SMART 

Prístup k úvodnej ponuke Home.

LIVE MENU 

Zobrazí sa zoznam Odporúčané, Program, Vyhľadávanie a Nahraté.

1

TLAČIDLÁ TELETEXTU 

Tieto tlačidlá sa používajú na zobrazenie teletextu.

Navigačné tlačidlá 

(hore/dole/vľavo/vpravo)  Prechádzanie cez ponuky alebo možnosti.

OK 

Výber ponúk alebo možností a potvrdenie vykonaných nastavení.

 BAcK 

Návrat na predchádzajúcu úroveň.

EXIT 

Zrušenie všetkých obrazoviek OSD a návrat do režimu sledovania TV.

AD 

Stlačením tlačidla AD (POPIS ZVUKU) sa povolí funkcia popisu zvuku.

REc/

Spustite nahrávanie a zobrazí sa ponuka nahrávania. (len pre modely s podpo

-

rou 

Time Machine

Ready

)

Ovládacie tlačidlá

Ovláda obsah ponuky Premium, ponuky Time 

Machine

Ready

 alebo SmartShare alebo zariadenia kompatibilné s funkciou SIMPLINK 

(USB alebo SIMPLINK alebo Time Machine

Ready

).

II (POZASTAVIŤ)

  

Pozastavenie aktuálnej snímky pripoužití vstupného zdroja TV, AV, 

Komponent, alebo HDMI.

2

Farebné tlačidlá 

Prístup k špeciálnym funkciám v určitých ponukách.

(

: červené, 

: zelené, 

: žlté, 

: modré)

1

4

5

6

7

8

9

TEXT

EXIT

AD/PIP 

T.OPT

RECENT

Q.VIEW

0

FAV

MUTE

2

3

TV /

RAD

Time Machine

SUBTITLE

1

4

5

6

7

8

9

LIST

TEXT

Q.MENU

EXIT

INFO

T.OPT

Q.VIEW

0

FAV

GUIDE

MUTE

2

3

INPUT

INPUT

TV /

RAD

SETTINGS

RATIO

LIVE TV

SUBTITLE

INFO

SETTINGS

Q.MENU

GUIDE

REC/

AD

MENU

LIVE

1

2

(v závislosti od modelu)

background image

28

FUNKCIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA MAGIC REMOTE CONTROL

ENG

SL

O

VE

N

Č

IN

A

FUNKcIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA MAgIc REMOTE 

cONTROL

Keď sa zobrazí hlásenie „Batéria diaľkového ovládania Magic je slabá. Vymeňte batériu.“, vy

-

meňte batériu. 

Pri výmene batérií otvorte kryt priečinka pre batérie, vložte batérie (1,5 V, typ AA) a zachovajte 

pritom správnu polohu pólov 

 a 

 podľa nálepky vo vnútri priečinka a potom zatvorte kryt 

priečinka pre batérie. Uistite sa, že je diaľkový ovládač namierený smerom k snímaču diaľko

-

vého ovládača na televízore.

Ak chcete batérie vybrať, vykonajte činnosti inštalácie v opačnom poradí.

y

Nepoužívajte naraz staré a nové batérie, pretože by to mohlo poškodiť diaľkový ovládač.

 UPOZORNENIE

/INPUT

 (SPÄŤ)

Slúži na prepnutie na predchádzajúcu 

obrazovku.

 (Home)

Prístup k úvodnej ponuke Home.

 (UKONČIŤ funkciu LIVE)

Prepína medzi vysielaním (anténa) a rôznymi 

vstupmi.

 (

Rozpoznávanie hlasu)

Navigačné tlačidlá 

(hore/dole/vľavo/vpravo)

Stláčaním tlačidiel hore, dole, 

vľavo alebo vpravo prechádzate 

cez ponuky. Keď stlačíte tlačidlá 

 a kurzor je práve 

zobrazený, kurzor zmizne z obra

-

zovky a diaľkové ovládanie Magic 

bude fungovať ako bežné diaľkové 

ovládanie. Aby sa kurzor znova 

zobrazoval na obrazovke, zatraste 

diaľkovým ovládačom Magic doprava 

a doľava.

Farebné tlačidlá

Prístup k špeciálnym funkciám v 

určitých ponukách. 

(

 : Červené, 

: Zelené,

: Žlté, 

: Modré)

Zobrazí ovládanie z obrazovky.

* Priamy prístup do ponuky Univerzálne 

ovládanie. (v závislosti od modelu)

Stlačením a podržaním tlačidla 

 sa 

zobrazí ponuka s výberom externých 

zariadení, ktoré sú pripojené k televízoru.

Sledovanie videa v 3D. 

 (VYPNÚŤ ZVUK)

Vypnutie všetkých zvukov.

Stlačením a podržaním tlačidla 

 sa 

povolí funkcia popisu zvuku.

 (NAPÁJANIE)

Zapínanie a vypínanie televízora.

BACK

HOME

P

MY APPS

 Koliesko (OK)

Stlačením stredu kolieska vyberiete 

ponuku. Pomocou kolieska môžete 

meniť programy alebo kanály 

a prechádzať cez ponuky.

   

Nastavenie úrovne hlasitosti.

Prechádzanie cez uložené rogramy alebo 

kanály.

(Len modely

 UB85**, UB95**, UB98**)

background image

29

FUNKCIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA MAGIC REMOTE CONTROL

ENG

SL

O

VE

N

Č

IN

A

Rozpoznávanie hlasu

Na použitie funkcie rozpoznávania hlasu je 

potrebné sieťové pripojenie.

1. Stlačte tlačidlo Rozpoznávanie hlasu.

2. Po zobrazení okna pre hlas v ľavej časti tel

-

evíznej obrazovky niečo povedzte.

•  Rozpoznávanie hlasu môže zlyhať, ak hov

-

oríte príliš rýchlo alebo príliš pomaly.

•  Diaľkové ovládanie Magic používajte vo vzdi

-

alenosti najviac 10 cm od vašej tváre.

•  Úspešnosť rozpoznania sa môže líšiť v závis

-

losti od charakteristík hlasu používateľa (hlas, 

výslovnosť, intonácia a rýchlosť) a prostredia 

(okolitý hluk a hlasitosť televízora).

Používanie diaľkového ovládača 

Magic Remote control

y

Mierne zatraste diaľkovým 

ovládaním Magic doprava 

a doľava alebo stlačte tlačidlá 

(Home)

 a kurzor 

sa zobrazí na obrazovke.

(Pri niektorých modeloch 

televízora sa kurzor objaví, keď 

pohnete kolieskom.)

y

Ak sa kurzor určitú dobu 

nepoužíval alebo je diaľkové 

ovládanie Magic položené 

na rovnom povrchu, kurzor 

zmizne.

y

Ak kurzor nefunguje správne, 

môžete ho obnoviť tým, že ho 

presuniete na okraj obrazovky.

y

Diaľkové ovládanie Magic vybíja 

batérie rýchlejšie ako bežné 

diaľkové ovládanie, pretože 

obsahuje dodatočné funkcie.

Registrácia diaľkového ovládača 

Magic Remote control

Postup pri registrácii diaľkového ovládania Magic

BACK

HOME

P

MY APPS

(Ko-

liesko)

Ak chcete používať diaľkové ovládanie 

Magic, musíte ho spárovať s vaším TV.

Do diaľkového ovládania Magic 

vložte batérie a zapnite TV.

Namierte diaľkové ovládanie Magic 

na TV a stlačte 

BACK

HOME

P

MY APPS

Koliesko (OK)

na diaľkovom ovládaní.

Ak sa v TV nepodarí zaregistrovať 

diaľkové ovládanie Magic, vypnite 

a opätovne zapnite TV a skúste to 

znova.

Postup pri zrušení registrácie diaľkového ovládača 

Magic

(SPÄŤ)

(Home)

Aby ste zrušili párovanie diaľkového 

ovládania Magic,stlačte naraz tlačidlá 

(SPÄŤ)

 a   

(Home)

 a 5 sekúnd 

ich podržte.

Stlačením a podržaním tlačidla 

(UKONČIŤ funkciu LIVE)

 vám 

umožní naraz zrušiť a znova 

zaregistrovať diaľkové ovládanie 

Magic.

background image

30

FUNKCIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA MAGIC REMOTE CONTROL

ENG

SL

O

VE

N

Č

IN

A

Preventívne opatrenia pri 

používaní diaľkového ovládača 

Magic Remote control

y

Diaľkový ovládač používajte v rozsahu maximálnej 

komunikačnej vzdialenosti (10 m). Pri používaní 

diaľkového ovládača vo väčšej vzdialenosti alebo za 

prekážkou môže dôjsť k chybám v komunikácii.

y

Komunikáciu môžu ovplyvniť aj okolité zariadenia. 

Elektrické zariadenia, ako napr. mikrovlnná rúra 

alebo zariadenie pre bezdrôtovú sieť LAN môžu 

spôsobovať rušenie, pretože používajú rovnakú 

frekvenciu (2,4 GHz) ako diaľkový ovládač Magic 

Remote Control.

y

Pri páde alebo tvrdom náraze sa diaľkový ovládač 

Magic Remote Control môže poškodiť.

y

Pri používaní diaľkového ovládača Magic Remote 

Control dávajte pozor, aby ste nevrážali do okolitého 

nábytku či osôb.

y

Výrobca a montážny technik nemôže poskytovať 

služby týkajúce sa bezpečnosti osôb v súvislosti s 

možným rušením elektrickými vlnami spôsobeným 

príslušným bezdrôtovým zariadením.

y

Odporúčame, aby ste prístupový bod (AP) umiest

-

nili minimálne 1 m od televízora. Ak sa AP (prístu

-

pový bod) nachádza bližšie ako 1 m, v dôsledku 

frekvenčného rušenia nemusí diaľkový ovládač 

Magic Remote Control fungovať správne.

background image

31

POUŽÍVANIE POUŽÍVATEĽSKEJ PRÍRUČKY / ÚDRŽBA

ENG

SL

O

VE

N

Č

IN

A

Stlačením tlačidla 

(Home)

 prejdete 

Home

Vyberte položku 

Používateľská príručka

 a stlačte 

tlačidlo 

kolieska (OK)

.

POUŽÍVANIE 

POUŽÍVATEĽSKEJ 

PRÍRUČKY

Používateľská príručka vám poskytuje jednoduchší 

prístup k podrobným informáciám o televízore.

ÚDRŽBA

Čistenie televízora

Pravidelným čistením televízora dosiahnete čo najlepší 

výkon a predĺžite životnosť produktu.

y

Najprv vypnite napájanie a odpojte napájací 

kábel a všetky ostatné káble.

y

Ak sa televízor dlhší čas nepoužíva,odpojte 

napájací kábel zo zásuvky,aby ste predišli 

prípadnému poškodeniu bleskom alebo prepätím.

 UPOZORNENIE

Obrazovka, rám, skrinka a stojan

y

Na odstránenie prachu alebo drobných nečistôt z 

povrchu používajte suchú, čistú a jemnú tkaninu.

y

Na odstránenie hrubších nečistôt z povrchu 

používajte jemnú tkaninu namočenú vo vode alebo 

rozriedenom jemnom čistiacom prostriedku. Potom 

povrch ihneď utrite suchou tkaninou.

y

Nikdy sa nedotýkajte obrazovky, pretože to môže 

viesť k jej poškodeniu.

y

Povrch obrazovky nestláčajte, netrite ani naň 

neudierajte nechtami ani ostrými predmetmi, 

pretože to môže spôsobiť škrabance na 

obrazovke a deformáciu obrazu.

y

Nepoužívajte žiadne chemikálie, pretože by 

mohli poškodiť produkt.

y

Nestriekajte na povrch tekutiny. Ak sa do 

televízora dostane voda, môže to spôsobiť 

požiar, zásah elektrickým prúdom alebo poruchu.

 UPOZORNENIE

Napájací kábel

Pravidelne odstraňujte z napájacieho kábla nahromadený 

prach alebo špinu.

y

Prístup k používateľskej príručke môžete 

získať aj stlačením tlačidla 

(Používateľská 

príručka)

 na diaľkovom ovládači. (v závislosti od 

modelu)

 POZNÁMKA

background image

32

RIEŠENIE PROBLÉMOV / TECHNICKÉ PARAMETRE

ENG

SL

O

VE

N

Č

IN

A

RIEšENIE PROBLÉMOV

Problém

Odprava

Nemožno ovládať televízor 

pomocou diaľkového ovlá-

dača.

y

Skontrolujte snímač diaľkového ovládača na produkte a skúste znova.

y

Skontrolujte, či nie je medzi produktom a diaľkovým ovládačom nejaká prekážka.

y

Skontrolujte, či batérie stále fungujú a či sú správne uložené (

 na 

 na 

).

Žiadny obraz ani zvuk.

y

Skontrolujte, či je produkt zapnutý.

y

Skontrolujte, či je napájací kábel zapojený do zásuvky.

y

Skontrolujte, či je zásuvka v poriadku tým, že k nej pripojíte iné produkty.

Televízor sa náhle vypne.

y

Skontrolujte nastavenia kontroly napájania. Mohlo dôjsť k výpadku elektrického 

prúdu.

y

Skontrolujte, či sú funkcie

 Aut. pohot. režim 

(v závislosti od modelu)

 / Časovač 

vypnutia / Čas vypnutia

 aktivované v nastaveniach 

ČAS

.

y

Ak je televízor zapnutý, ale neprijíma žiadny signál, televízor sa po 15 minútach 

automaticky vypne.

Pri pripájaní k počítaču 

(pomocou kábla HDMI DVI) 

sa zobrazí správa „Žiadny 

signál“ alebo „Neplatný 

formát“.

y

Pomocou diaľkového ovládača televízor vypnite a zapnite.

y

Znovu pripojte kábel HDMI.

y

Pri zapnutom televízore reštartujte počítač.

TEcHNIcKÉ PARAMETRE

(len modely UB85**, UB95**)

Technické parametre pre bezdrôtový modul (LGSBW41)

Bezdrôtovú sieť LAN

Bluetooth

Štandard

IEEE 802.11a/b/g/n

Štandard

Bluetooth, verzia 3.0 

Frekvenčný rozsah

2400 až 2483,5 MHz

5150 až 5250 MHz

5725 až 5850 MHz (Pre krajiny mimo 

EÚ)

Frekvenčný rozsah

2400 ~ 2483,5 MHz

Výstupný výkon 

(max.)

802.11a: 13 dBm

802.11b: 15 dBm

802.11g: 14 dBm

802.11n – 2,4 GHz: 16 dBm

802.11n – 5 GHz: 16 dBm

Výstupný výkon 

(max.)

10 dBm alebo menej

y

Keďže sa kanál pásma používaného v jednotlivých krajinách môže líšiť, používateľ nemôže zmeniť alebo 

upraviť prevádzkovú frekvenciu a tento produkt je nastavený na regionálnu tabuľku frekvencií.

y

Toto zariadenie by malo byť nainštalované a používané vo vzdialenosti min. 20 cm od zariadenia a od tela. 

Táto fráza platí ako všeobecné vyhlásenie na zváženie prostredia používania.

0197

0197

background image

33

TECHNICKÉ PARAMETRE

ENG

SL

O

VE

N

Č

IN

A

(len modely UB98**)

Technické parametre modulu pre bezdrôtovú sieť LAN (LGSWF41)

Štandard

IEEE 802.11a/b/g/n/ac

Frekvenčný rozsah

2400 až 2483,5 MHz

5150 až 5250 MHz

5725 až 5850 MHz (Pre krajiny mimo EÚ)

Výstupný výkon 

(max.)

802.11a: 14.5 dBm

802.11b: 16 dBm

802.11g: 13.5 dBm

802.11n - 2.4GHz: 14 dBm

802.11n - 5GHz: 15.5 dBm

802.11ac - 5GHz : 16 dBm

y

Keďže sa kanál pásma používaného v jednotlivých krajinách môže líšiť, používateľ nemôže zmeniť alebo 

upraviť prevádzkovú frekvenciu a tento produkt je nastavený na regionálnu tabuľku frekvencií.

y

Toto zariadenie by malo byť nainštalované a používané vo vzdialenosti min. 20 cm od zariadenia a od tela. 

Táto fráza platí ako všeobecné vyhlásenie na zváženie prostredia používania.

0197

0197

Technické parametre modulu Bluetooth (BM-LDS401)

Štandard

Bluetooth, verzia 3.0

Frekvenčný rozsah

2400 ~ 2483.5 MHz

Výstupný výkon 

(max.)

10 dBm alebo menej

background image