LG 49UB850V: LED TV*
LED TV*: LG 49UB850V
w
ww.lg.com
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte túto príručku
a odložte si ju pre budúce použitie.
POUŽÍVATEĽSKÁ
PRÍRUČKA
LED TV*
*
Televízory LED spoločnosti
LG využívajú obrazovku LCD s
podsvietením LED.
Kliknite na! Používateľská Príručka
2
OBSAH
ENG
SL
O
VE
N
Č
IN
A
OBSAH
3
LIcENcIE
3
INFORMÁcIE O SOFTVÉRI TYPU
OPEN SOURcE
(S OTVORENÝM ZDROJOVÝM
KÓDOM)
3
NASTAVENIE EXTERNÉHO
OVLÁDAcIEHO ZARIADENIA
4
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
11
Sledovanie 3D zobrazenia
(len 3D modely)
13
POSTUP INšTALÁcIE
13
MONTÁŽ A PRÍPRAVA
13
Rozbalenie
17
Položky zakúpené samostatne
18
Súčasti a tlačidlá
20
- Používanie tlačidla pákového ovládača
21
Zdvíhanie a premiestňovanie televízora
21
Umiestnenie na stôl
23
Umiestnenie na stenu
24
Používanie vstavanej kamery
25
- Príprava vstavanej kamery
25
- Názov častí vstavanej kamery
25
- Kontrola rozsahu snímania kamery
26
DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ
28
FUNKcIE DIAĽKOVÉHO
OVLÁDAČA MAgIc REMOTE
cONTROL
29
Registrácia diaľkového ovládača Magic
Remote Control
29
Používanie diaľkového ovládača Magic
Remote Control
30
Preventívne opatrenia pri používaní
diaľkového ovládača Magic Remote
Control
31
POUŽÍVANIE POUŽÍVATEĽSKEJ
PRÍRUČKY
31
ÚDRŽBA
31
Čistenie televízora
31
- Obrazovka, rám, skrinka a stojan
31
- Napájací kábel
32
RIEšENIE PROBLÉMOV
32
TEcHNIcKÉ PARAMETRE
VAROVANIE
y
Ak ignorujete varovanie, mohli by ste sa vážne
zraniť alebo by mohlo dôjsť k nehode či úmrtiu.
UPOZORNENIE
y
Ak ignorujete upozornenie, mohlo by dôjsť
k ľahšiemu poraneniu alebo poškodeniu produktu.
POZNÁMKA
y
Poznámka vám pomáha porozumieť funkciám
produktu a bezpečne ich používať. Pred použitím
produktu si pozorne prečítajte poznámku.
3
ENG
SL
O
VE
N
Č
IN
A
LICENCIE / INFORMÁCIE O SOFTVÉRI TYPU OPEN SOURCE /
NASTAVENIE EXTERNÉHO OVLÁDACIEHO ZARIADENIA
LIcENcIE
Podporované licencie sa môžu u jednotlivých modelov líšiť. Ďalšie informácie o licenciách nájdete na webovej
lokalite
www.lg.com.
INFORMÁcIE O SOFTVÉRI TYPU OPEN SOURcE
(S OTVORENÝM ZDROJOVÝM KÓDOM)
Ak chcete získať zdrojový kód, ktorý sa poskytuje na základe licencie GPL, LGPL, MPL a ďalších licencií typu
Open Source (s otvoreným zdrojovým kódom) a ktorý je obsiahnutý v tomto produkte, navštívte webovú lokalitu
http://opensource.lge.com
.
Okrem zdrojového kódu si taktiež môžete prevziať všetky uvedené licenčné podmienky, upozornenia týkajúce sa
zrieknutia záruky a autorských práv.
Po zaslaní žiadosti na e-mailovú adresu
opensource@lge.com
vám spoločnosť LG Electronics tiež poskytne
otvorený zdrojový kód na disku CD-ROM za poplatok, ktorý pokrýva náklady spojené s jeho dodaním (ako je cena
média, poštovné a balné). Táto ponuka platí tri (3) roky od dátumu zakúpenia daného produktu.
NASTAVENIE EXTERNÉHO OVLÁDAcIEHO ZARIADENIA
Ak chcete získať informácie o nastaveniach externého ovládacieho zariadenia, navštívte lokalitu
www.lg.com
4
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
ENG
SL
O
VE
N
Č
IN
A
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Pred použitím produktu si pozorne prečítajte bezpečnostné opatrenia.
VAROVANIE
y
Televízor a diaľkový ovládač neumiestňujte na nasledujúce miesta:
-
miesto vystavené priamemu slnečnému svitu,
-
miesto s vysokou vlhkosťou, ako je napríklad kúpeľňa,
-
miesto v blízkosti zdroja tepla, ako sú napríklad kachle a iné zariadenia
produkujúce teplo,
-
miesto v blízkosti kuchynských drezov alebo zvlhčovačov, kde produkt môže byť
jednoducho vystavený pôsobeniu pary alebo oleja,
-
miesto vystavené pôsobeniu dažďa alebo vetra,
-
miesto v blízkosti nádob s vodou, ako sú napríklad vázy.
V opačnom prípade by mohlo dôjsť k požiaru, zásahu elektrickým prúdom, poruchám alebo
deformácii produktu.
y
Nenechávajte produkt na prašných miestach.
Mohlo by dôjsť k požiaru.
y
Sieťová zástrčka slúži na odpojenie zariadenia. Táto zástrčka musí byť neustále
dostupná.
y
Nechytajte zástrčku mokrými rukami. Ak je kolík zástrčky mokrý alebo zaprášený, dô
-
kladne ho osušte alebo z neho zotrite prach.
Nadmerná vlhkosť by mohla zapríčiniť zásah elektrickým prúdom.
y
Uistite sa, že je napájací kábel pripojený k uzemnenej elektrickej zásuvke. (Platí v prí
-
pade neuzemnených zariadení.)
Mohol by vás zasiahnuť elektrický prúd alebo by ste sa mohli poraniť.
y
Dôkladne pripojte napájací kábel.
Ak nie je napájací kábel pripojený dôkladne, mohlo by dôjsť k požiaru.
y
Uistite sa, že sa napájací kábel nedotýka horúcich objektov, napríklad ohrievača.
Mohlo by dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
y
Neklaďte ťažké predmety ani samotný produkt na napájacie káble.
V opačnom prípade by to mohlo viesť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
5
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
ENG
SL
O
VE
N
Č
IN
A
y
Ohnite kábel antény v mieste prechodu z vonkajšieho prostredia do vnútra budovy, aby
ste zabránili zatekaniu dažďovej vody.
Voda môže spôsobiť poškodenie vnútorných súčastí produktu a zásah elektrickým
prúdom.
y
Pri montáži na stenu televízor nevešajte za napájací alebo signálny kábel zo zadnej
strany televízora.
Mohlo by to viesť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
y
Nezapájajte priveľa elektrických zariadení do jednej elektrickej zásuvky.
Mohlo by to viesť k požiaru v dôsledku prehrievania.
y
Pri pripájaní externých zariadení dajte pozor, aby sa vám televízor neprevrhol alebo
aby vám nespadol.
Mohlo by to viesť k poraneniu osôb alebo poškodeniu produktu.
Desiccant
y
Uchovávajte balenie chrániace produkt pred vlhkosťou alebo vinylové balenie mimo do
-
sahu detí.
Prehltnutie ochranného materiálu je nebezpečné. Ak dôjde k prehltnutiu, vyvolajte u po
-
stihnutého zvracanie a odvezte ho do najbližšej nemocnice. Vinylový obal by navyše
mohol spôsobiť zadusenie. Uchovávajte ho mimo dosahu detí.
y
Nedovoľte deťom, aby sa šplhali alebo vešali na televízor.
Televízor sa môže prevrhnúť a spôsobiť vážne poranenia.
y
Použité batérie starostlivo likvidujte tak, aby ich nemohli prehltnúť deti.
Ak dieťa prehltne batériu, okamžite ho vezmite na vyšetrenie k lekárovi.
y
Nevkladajte do koncovky napájacieho kábla žiadny vodivý predmet (napríklad kovovú
paličku), kým je druhý koniec kábla zapojený do elektrickej zásuvky. Taktiež sa nedotý
-
kajte napájacieho kábla po jeho pripojení do elektrickej zásuvky.
Mohol by vás zasiahnuť elektrický prúd.
(v závislosti od modelu)
y
Neklaďte ani neskladujte horľavé látky v blízkosti produktu.
Hrozí nebezpečenstvo explózie alebo požiaru v dôsledku neopatrného zaobchádzania
s horľavými látkami.
y
Do produktu nevhadzujte kovové predmety, ako sú napríklad mince, sponky do vlasov,
paličky alebo drôty, ani horľavé predmety, ako napríklad papier alebo zápalky. Obzvlášť
opatrné musia byť deti.
Mohlo by dôjsť k zásahu elektrickým prúdom, požiaru alebo poraneniu. Ak do produktu
spadne cudzí objekt, odpojte napájací kábel a obráťte sa na servisné stredisko.
6
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
ENG
SL
O
VE
N
Č
IN
A
y
Na produkt nerozprašujte vodu ani ho nečistite pomocou horľavých látok (riedidlo alebo
benzén). Mohlo by dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
y
Nevystavujte produkt silným nárazom. Zabráňte, aby doň spadli akékoľvek predmety.
Na obrazovku neklaďte žiadne predmety.
Mohli by ste sa poraniť alebo by sa mohol poškodiť produkt.
y
Počas silnej búrky sa nikdy nedotýkajte produktu ani antény.
Mohol by vás zasiahnuť elektrický prúd.
y
Ak došlo k úniku plynu, v žiadnom prípade sa nedotýkajte elektrickej zásuvky. Otvorte
okná a vyvetrajte.
Mohlo by dôjsť k požiaru alebo popáleniu spôsobenému iskrou.
y
Nerozoberajte, neopravujte ani nijako neupravujte produkt sami.
Mohlo by dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
V prípade potreby preskúšania, kalibrácie alebo opravy produktu kontaktujte servisné
stredisko.
y
Ak dôjde k niektorej z nasledujúcich situácií, produkt okamžite odpojte od zdroja napá
-
jania a kontaktujte miestne servisné stredisko.
-
Produkt bol vystavený nárazu
-
Produkt sa poškodil
-
Do produktu sa dostali cudzie predmety
-
Z produktu uniká dym alebo nezvyčajný zápach
Mohlo by to viesť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
y
Ak nebudete produkt dlhší čas používať, odpojte napájací kábel od produktu.
Usadený prach by mohol spôsobiť požiar a narušenie izolácie by mohlo spôsobiť únik
elektrického prúdu, zásah elektrickým prúdom alebo požiar.
y
Na zariadenie nesmie nič kvapkať ani prskať a nesmú sa naň umiestňovať predmety
naplnené tekutinou, napríklad vázy.
y
Neinštalujte tento produkt na stenu, pretože by mohol byť vystavený pôsobeniu oleja alebo olejovým
čiastočkám.
Môže dôjsť k poškodeniu produktu a jeho pádu.
7
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
ENG
SL
O
VE
N
Č
IN
A
UPOZORNENIE
y
Produkt umiestnite mimo dosahu rádiových vĺn.
y
Medzi vonkajšou anténou a vedením napätia musí byť dostatočná vzdialenosť, aby ne
-
došlo ku kontaktu antény s vedením, ani keby anténa spadla.
Mohlo by dôjsť k zásahu elektrickým prúdom.
y
Produkt neinštalujte na miestach, ako sú napríklad nestabilné police alebo naklonené
plochy. Vyhýbajte sa aj miestam vystaveným vibráciám alebo miestam, kde produkt ne
-
možno úplne podoprieť.
V opačnom prípade by produkt mohol spadnúť alebo prevrátiť sa, čo môže spôsobiť
poranenia alebo poškodenie produktu.
y
Ak produkt inštalujete na stojan, je potrebné produkt zaistiť proti prevrhnutiu. V
opačnom prípade sa produkt môže prevrhnúť a spôsobiť poranenia.
y
Ak chcete produkt namontovať na stenu, na zadnú stranu produktu pripevnite montážne rozhranie
kompatibilné s normou VESA (voliteľná súčasť). Pri inštalácii súpravy na použitie nástennej konzoly (voliteľné
súčasti) súpravu pozorne upevnite tak, aby nespadla na zem.
y
Používajte výlučne prídavné zariadenia/príslušenstvo určené výrobcom.
y
Pri inštalácii antény sa poraďte s kvalifikovaným servisným pracovníkom.
Mohlo by dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
y
Televízor vám odporúčame sledovať zo vzdialenosti zodpovedajúcej minimálne 2 až
7-násobku veľkosti uhlopriečky obrazovky.
Ak sledujete televízor dlhšiu dobu, môže sa u vás prejaviť rozostrené videnie.
y
Používajte iba špecifikovaný typ batérie.
Iný typ by mohol spôsobiť poškodenie diaľkového ovládača.
y
Nepoužívajte nové batérie spolu so starými batériami.
Mohlo by to viesť k prehrievaniu alebo pretečeniu batérií.
y
Batérie nesmú byť vystavované nadmernému teplu, preto ich uchovávajte mimo priameho slnečného žiarenia,
otvoreného ohňa a elektrických ohrievačov.
y
Nevkladajte do nabíjačky batérie, ktoré nie sú nabíjateľné.
8
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
ENG
SL
O
VE
N
Č
IN
A
y
Ubezpečte sa, že medzi diaľkovým ovládaním a snímačom nie sú žiadne objekty.
y
Slnečné svetlo alebo svetlo z iného silného zdroja môže rušiť signál z diaľkového
ovládača. V takom prípade zvýšte zatemnenie miestnosti.
y
Pri pripájaní externých zariadení (napríklad konzol pre videohry) skontrolujte, či je dĺžka
pripájacích káblov dostatočná.
V opačnom prípade by sa produkt mohol prevrhnúť, čo môže spôsobiť poranenia alebo
poškodenie produktu.
y
Produkt nezapínajte ani nevypínajte zapájaním do elektrickej zásuvky alebo odpájaním
od elektrickej zásuvky. (Nepoužívajte elektrickú zástrčku na zapínanie a vypínanie.)
Mohlo by dôjsť k mechanickej poruche alebo zásahu elektrickým prúdom.
y
Ak chcete predísť prehrievaniu produktu, postupujte podľa nasledujúcich pokynov na
inštaláciu.
-
Vzdialenosť medzi produktom a stenou musí byť väčšia než 10 cm.
-
Produkt neinštalujte na mieste, kde nie je zaistené dostatočné prúdenie vzduchu
(napr. na policu alebo do vstavanej skrine).
-
Produkt neinštalujte na koberec ani na iný mäkký podklad.
-
Skontrolujte, či vetracie otvory nie sú blokované obrusom alebo závesom.
V opačnom prípade by mohlo dôjsť k požiaru.
y
Dávajte pozor, aby ste sa pri dlhodobom sledovaní televízora nedotkli ventilačných
otvorov, pretože môžu byť horúce. Prevádzku alebo výkon produktu to žiadnym
spôsobom neovplyvňuje.
y
Pravidelne kontrolujte kábel zariadenia a ak sa javí poškodený alebo narušený, odpojte ho, zariadenie ďalej
nepoužívajte a zabezpečte, aby vám školený servisný technik kábel vymenil za správny náhradný diel.
y
Zabráňte usádzaniu prachu na kolíkoch zástrčky alebo v zásuvke.
Mohlo by dôjsť k požiaru.
y
Chráňte napájací kábel pre fyzickým alebo mechanickým namáhaním, napríklad pred
ohýbaním, skrúcaním, zaseknutím, privretím do dvier alebo postúpaním. Mimoriadnu
pozornosť venujte zástrčkám, sieťovým elektrickým zásuvkám a miestu, kde kábel
vychádza zo zariadenia.
y
Netlačte na panel príliš silno rukou ani ostrým predmetom, napríklad nechtom,
ceruzkou alebo perom, aby ste ho nepoškriabali.
9
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
ENG
SL
O
VE
N
Č
IN
A
y
Vyhýbajte sa dlhodobému dotýkaniu sa obrazovky a pritláčaniu prstov k obrazovke. V
opačnom prípade môže dôjsť k dočasnému skresleniu obrazu na obrazovke.
y
Pri čistení produktu a jeho súčastí odpojte produkt od zdroja napájania a potom ho
utrite mäkkou tkaninou. Pôsobenie nadmernej sily môže spôsobiť poškriabanie alebo
zmenu farby. Na produkt nerozprašujte vodu a neutierajte ho mokrou tkaninou. Nikdy
nepoužívajte prípravky na čistenie skla, automobilov alebo priemyselné leštiace
prostriedky, abrazíva alebo vosk, benzén, alkohol atď., ktoré môžu poškodiť produkt a
jeho panel.
V opačnom prípade by mohlo dôjsť k požiaru, zásahu elektrickým prúdom alebo
poškodeniu produktu (deformácii, korózii alebo popraskaniu).
y
Ak ste zariadenie vypli pomocou VYPÍNAČA a neodpojili ho od elektrickej zásuvky, stále je pripojené k zdroju
napájania striedavým prúdom.
y
Pri odpájaní kábla postupujte tak, že kábel uchopíte za zástrčku a vytiahnete ho.
Ak sa vodiče v napájacom kábli prerušia, môže dôjsť k požiaru.
y
Pri premiestňovaní produktu najprv skontrolujte, či ste vypli napájanie. Potom odpojte
napájací kábel, kábel antény a všetky pripojené káble.
Takto predídete poškodeniu televízora alebo napájacieho kábla, čo by mohlo viesť k
požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
y
Pri premiestňovaní alebo vybaľovaní produktu pracujte vo dvojici, pretože produkt je
ťažký.
V opačnom prípade by mohlo dôjsť k zraneniu.
y
Raz do roka kontaktujte servisné stredisko za účelom vyčistenia vnútorných súčastí
produktu.
Nahromadený prach by mohol spôsobiť mechanickú poruchu.
y
Všetky servisné zásahy zverte kvalifikovaným servisným pracovníkom. Servis je
nevyhnutný v prípade, ak bolo zariadenie akýmkoľvek spôsobom poškodené, napríklad
ak je poškodený napájací kábel alebo zástrčka, ak sa na zariadenie rozliala tekutina
alebo doň spadli akékoľvek predmety, ak bolo zariadenie vystavené dažďu alebo
vlhkosti, ak nefunguje normálne alebo ak spadlo.
y
Ak je produkt na dotyk studený, po zapnutí môže mierne „blikať“. Ide o bežný jav, nejde
o poruchu produktu.
y
Panel je produkt s rozlíšením od dvoch do šiestich miliónov pixelov, ktorý využíva špič
-
kové technológie. Na paneli môžete vidieť malé čierne bodky alebo jasne sfarbené bod
-
ky (červené, modré alebo zelené) s veľkosťou 1 ppm. Nenaznačuje to žiadnu poruchu
a nemá to vplyv na výkon a spoľahlivosť produktu.
Tento jav sa vyskytuje aj u produktov inej značky a nezakladá nárok na výmenu pro
-
duktu alebo vrátenie peňazí.
10
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
ENG
SL
O
VE
N
Č
IN
A
y
V závislosti od vašej polohy pri pozeraní (zľava/sprava/zhora/zdola) sa vám môže zdať,
že jas a farby panela sa menia.
Tento jav sa vyskytuje v dôsledku vlastností panela. Nesúvisí s výkonom produktu a nejde
o poruchu.
y
Ak sa na obrazovke dlhší čas zobrazujete nehybný obraz (napr. logo vysielacieho kanála, ponuka na
obrazovke, scéna z videohry), môže to spôsobiť poškodenie obrazovky a vypálenie obrazu, ktoré sa označuje
aj ako pretrvávanie obrazu. Záruka na produkt sa nevzťahuje na vypálenie obrazu.
Vyhýbajte sa dlhodobému zobrazovaniu statického obrazu na televíznej obrazovke (2 alebo viac hodín, ak ide
o televízor LCD, 1 alebo viac hodín, ak ide o plazmový televízor).
Ak dlhú dobu sledujete na televízore obsah s pomerom strán 4:3, na okrajoch panela môže dôjsť k vypáleniu
obrazu.
Tento jav sa vyskytuje aj u produktov inej značky a nezakladá nárok na výmenu produktu alebo vrátenie
peňazí.
y
Sprievodné zvuky
„Praskot“: pri sledovaní alebo vypínaní televízora môžete počuť praskot, ktorý vzniká pri tepelnom zmršťovaní
plastov v dôsledku zmeny teploty a vlhkosti. Tento zvuk je bežný v prípade produktov, v ktorých sa vyžaduje
tepelná deformácia. Bzučanie elektrických obvodov alebo panela: vysokorýchlostný prepínací obvod, ktorý
poskytuje prevažné množstvo prúdu potrebného na prevádzku produktu, generuje nízkofrekvenčný zvuk.
Tento zvuk sa líši v závislosti od produktu.
Generovaný zvuk nemá vplyv na výkon a spoľahlivosť produktu.
11
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
ENG
SL
O
VE
N
Č
IN
A
Sledovanie 3D zobrazenia (len 3D modely)
VAROVANIE
Prostredie pri sledovaní
y
Čas sledovania
-
Pri sledovaní obsahu vo formáte 3D si každú hodinu dajte prestávku 5 až 15 minút. Dlhodobé sledovanie
obsahu vo formáte 3D môže vyvolať bolesti hlavy, závraty, únavu alebo námahu očí.
Fotosenzitívne osoby trpiace záchvatmi a chronicky choré osoby
y
Pri vystaveniu pôsobeniu blikajúceho svetla alebo určitým vzorom v obsahu vo formáte 3D sa u niektorých
používateľov môžu vyskytnúť záchvaty alebo iné abnormálne príznaky.
y
Ak máte pocit nevoľnosti, ste tehotná alebo trpíte chronickou chorobou, ako je epilepsia, poruchy srdcového
rytmu alebo poruchy krvného tlaku atď., nepozerajte videá vo formáte 3D.
y
Obsah vo formáte 3D sa neodporúča sledovať osobám trpiacim na stereoslepotu alebo anomálie vnímania
priestorového obrazu. Pri sledovaní sa u nich môže vyskytnúť dvojité videnie alebo nepohodlie.
y
Ak trpíte na strabizmus (škúlenie), amblyofiu (slabozrakosť) alebo astigmatizmus, môžete mať problémy s
vnímaním hĺbky a v dôsledku dvojitého videnia môžete ľahko pocítiť únavu. Odporúča sa, aby ste si dávali
prestávky častejšie než priemerná dospelá osoba.
y
Ak jedným okom vidíte lepšie než druhým okom, pred sledovaním obsahu vo formáte 3D použite prostriedky na
úpravu zraku.
Príznaky vyžadujúce prerušenie alebo ukončenie sledovania obsahu vo formáte 3D
y
Nesledujte obsah vo formáte 3D, ak pociťujete únavu v dôsledku nedostatku spánku, prepracovania alebo
požitia alkoholu.
y
Ak spozorujete tieto príznaky, prestaňte s používaním alebo sledovaním obsahu vo formáte 3D a oddýchnite si,
kým tieto príznaky nezmiznú.
-
Ak príznaky pretrvávajú, poraďte sa s lekárom. Medzi takéto príznaky môže patriť bolenie hlavy, bolenie
očí, závraty, nevoľnosť, búšenie srdca, rozmazané videnie, nepohodlie, dvojité videnie, nepríjemné pocity z
pozerania alebo únava.
12
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
ENG
SL
O
VE
N
Č
IN
A
UPOZORNENIE
Prostredie pri sledovaní
y
Vzdialenosť pri sledovaní
- Obsahu vo formáte 3D vám odporúčame sledovať zo vzdialenosti zodpovedajúcej minimálne dvojnásobku
veľkosti uhlopriečky obrazovky. Ak máte pri sledovaní obsahu vo formáte 3D nepríjemné pocity, presuňte
sa do väčšej vzdialenosti od obrazovky.
Odporúčania pre rôzne vekové skupiny
y
Deti
-
Deťom mladším ako 6 rokov sa zakazuje používať alebo sledovať obsah vo formáte 3D.
-
Deti vo veku do 10 rokov môžu prehnane reagovať a prežívať nadmerné vzrušenie, pretože ich zrak je vo
vývoji (môžu sa napríklad pokúšať dotknúť sa obrazovky alebo skočiť do obrazovky). Deti sledujúce obsah
vo formáte 3D je potrebné špeciálne sledovať a venovať im pri tom zvýšenú pozornosť.
-
Deti majú vyššiu binokulárnu disparitu sledovania obsahu vo formáte 3D než dospelí, pretože vzdialenosť
medzi ich očami je menšia než u dospelých. Preto budú stereoskopickú hĺbku obrazu vo formáte 3D
vnímať intenzívnejšie než dospelí.
y
Mladistvé osoby
-
Mladistvé osoby vo veku do 19 rokov môžu v dôsledku stimulácie svetlom obsahu vo formáte 3D reagovať
precitlivelo. Odporúča sa, aby sa vyhli dlhému sledovaniu obsahu vo formáte 3D, keď sú unavení.
y
Staršie osoby
-
Staršie osoby môžu vnímať menej 3D efektov než mladšie osoby. Pred televízorom by nemali sedieť vo
vzdialenosti menšej než je odporúčaná vzdialenosť.
Upozornenia pri používaní 3D okuliarov
y
Používajte 3D okuliare od spoločnosti LG. V opačnom prípade nemusíte správne vidieť videá vo formáte 3D.
y
Nepoužívajte 3D okuliare namiesto svojich bežných okuliarov, slnečných okuliarov ani ochranných okuliarov.
y
Používanie upravovaných 3D okuliarov môže spôsobiť námahu očí alebo deformáciu obrazu.
y
3D okuliare nevystavujte extrémne vysokým ani nízkym teplotám. Vedie to k ich deformácii.
y
3D okuliare sú krehké a ľahko sa poškriabu. Na utieranie šošoviek vždy používajte mäkký a čistý kus tkaniny.
Nepoškriabte šošovky 3D okuliarov ostrými predmetmi a pri ich čistení a utieraní nepoužívajte chemikálie.
13
POSTUP INŠTALÁCIE / MONTÁŽ A PRÍPRAVA
ENG
SL
O
VE
N
Č
IN
A
y
Nákres sa môže líšiť od vášho televízora.
y
Obrazovka vášho TV sa môže líšiť od obrazovky zobrazenej v tomto návode na obsluhu.
y
Dostupné ponuky a možnosti sa môžu líšiť v závislosti od zdrojového vstupu alebo modelu výrobku, ktorý
používate.
y
K tomuto televízoru môžu byť v budúcnosti pridané ďalšie funkcie.
y
Ak chcete znížiť spotrebu energie, môžete televízor uviesť do pohotovostného režimu. Ak televízor nebudete
určitý čas sledovať, mali by ste ho vypnúť, aby ste tak znížili spotrebu energie.
y
Spotrebu energie počas používania môžete značne znížiť znížením jasu obrazu, čím znížite aj celkové
prevádzkové náklady.
POZNÁMKA
POSTUP INšTALÁcIE
1
Otvorte balenie a skontrolujte, či obsahuje všetko príslušenstvo.
2
Pripojte stojan k televízoru.
3
Pripojte externé zariadenie k televízoru.
4
Skontrolujte, či máte k dispozícii sieťové pripojenie.
Sieťové funkcie televízora môžete používať iba v prípade vytvorenia sieťového pripojenia.
*Ak televízor zapínate prvýkrát od dodania z výroby, spustenie televízora môže trvať až do jednej minúty.
MONTÁŽ A PRÍPRAVA
Rozbalenie
Skontrolujte, či sa v škatuli produktu nachádzajú nasledujúce položky. Ak niektoré príslušenstvo chýba, obráťte sa
na miestneho predajcu, u ktorého ste produkt zakúpili. Obrázky prezentované v tejto príručke sa môžu odlišovať od
skutočného vzhľadu produktu a položiek.
y
Aby ste zabezpečili bezpečnosť a dlhú životnosť produktu, nepoužívajte žiadne neschválené príslušenstvo.
y
Záruka sa nevzťahuje na akékoľvek poškodenie alebo zranenie spôsobené používaním neschváleného
príslušenstva.
y
Niektoré modely majú na obrazovke nalepenú tenkú fóliu, ktorá sa nesmie odstrániť.
UPOZORNENIE
y
Položky dodané s produktom sa môžu u jednotlivých modelov líšiť.
y
Technické parametre produktu alebo obsah tejto príručky sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho
upozornenia v dôsledku inovácie funkcií produktu.
y
Pre optimálne pripojenie by malo mať orámovanie káblov HDMI a zariadení USB hrúbku menšiu ako 10 mm
a šírku menšiu ako 18 mm. Použite predlžovací kábel, ktorý podporuje rozhranie USB 2.0, ak kábel USB
alebo pamäťové zariadenie USB nemožno zasunúť do portu USB na televízore.
A
B
A
B
*A
<
=
10 mm
*B
<
=
18 mm
POZNÁMKA
14
MONTÁŽ A PRÍPRAVA
ENG
SL
O
VE
N
Č
IN
A
Používanie feritového jadra (V závislosti od modelu)
y
Použite feritové jadro na zníženie elektromagnetického rušenia v napájacom kábli. Jedenkrát naviňte
napájací kábel na feritové jadro. Umiestnite feritové jadro blízko k televízoru.
ЗАБЕЛЕЖКА
[Prierez feritovým jadrom]
[k elektrickej
zásuvke]
[k televízoru]
Feritové jadro
15
MONTÁŽ A PRÍPRAVA
ENG
SL
O
VE
N
Č
IN
A
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK
EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CH
VOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE INPUT
Tag On
Diaľkový ovládač a
batérie (AAA)
(
v závislosti od modelu
)
Diaľkové ovládanie
nebude dostupné na
všetkých predajných
trhoch.
(Pozrite si str. 26, 27)
Diaľkový ovládač
Magic Remote con
-
trol, batérie (AA)
(Len modely UB85**,
UB95, UB98**)
(Pozrite si str. 28)
Používateľská
príručka
Tag on
(v závislosti od modelu)
Napájací kábel
Držiak káblov
(v závislosti od modelu)
(Pozrite si str. A-7)
Okuliare cinema 3D
Počet 3D okuliarov sa
môže líšiť v závislosti od
modelu alebo krajiny.
Kamera na vide
-
ohovory
(v závislosti od
modelu)
Komponentný kábel
(Pozrite si str. A-22)
Kompozitný kábel
(Pozrite si str. A-22, A-25)
Kábel ScART
(v závislosti od
modelu)
(Pozrite si str. A-44)
Kábel HDMI
(v závislosti od
modelu)
(Pozrite si str. A-12)
Telo stojana /
Základňa stojana
(Len modely UB85**-ZA,
UB95**-ZA)
(Pozrite si str. A-3)
Telo stojana /
Základňa stojana
(Len modely UB85**-
ZD, UB95**-ZB)
(Pozrite si str. A-4)
Základňa stojana
(Len modely UB98**)
(Pozrite si str. A-5)
Uchytenie káblov
8EA, M4 x L20
(Len modely UB85**-
ZA, UB95**-ZA)
4EA, M4 x L20
(Len modely UB85**-
ZD, UB95**-ZB)
(Pozrite si str. A-3, A-4)
16
MONTÁŽ A PRÍPRAVA
ENG
SL
O
VE
N
Č
IN
A
Uchytenie káblov
4EA, M4 x L10
(Len modely UB85**-ZD,
UB95**-ZB)
(Pozrite si str. A-4)
Uchytenie káblov
4EA, M6 x L45
(Len modely 65UB98**)
(Pozrite si str. A-5)
Uchytenie káblov
4EA, M6 x L50
(Len modely
79/84UB98**)
(Pozrite si str. A-5)
Feritové jadro
(V závislosti od modelu)
Uchytenie káblov
2EA
(Len modely UB85**-ZA,
UB95**-ZA)
(Pozrite si str. A-7)
Uchytenie káblov
2EA
(Len modely UB85**-
ZD, UB95**-ZB)
(Pozrite si str. A-7)
Kľúč
(Len modely UB98**)
(Pozrite si str. A-5)
Držiak izolácie
4EA
(Len modely
84UB98**)
(Pozrite si str. A-5)
17
MONTÁŽ A PRÍPRAVA
ENG
SL
O
VE
N
Č
IN
A
Položky zakúpené samostatne
Samostatne zakúpené položky môžu byť bez upozornenia zmenené alebo upravené s cieľom zlepšenia kvality.
Tieto zariadenia si môžete zakúpiť u svojho predajcu.
Tieto zariadenia fungujú iba s určitými modelmi.
Ag-F***DP
Okuliare Dual Play
Ag-F***
Okuliare Cinema 3D
AN-MR500
Diaľkový ovládač
Magic Remote
AN-Vc5**
Kamera na videohovory
Zvukové zariadenie
Lg
Tag on
Názov alebo dizajn modelu sa môže zmeniť na základe aktualizácie funkcií produktu, situácie alebo pod
-
mienok výrobcu.
Kompatibilita
UB85**
UB95**
UB98**
Ag-F***DP
Okuliare Dual Play
•
•
•
Ag-F***
Okuliare Cinema 3D
•
•
•
AN-MR500
Diaľkový ovládač
Magic Remote
•
•
•
AN-Vc5**
Kamera na vide-
ohovory
•
•
Zvukové zariadenie
Lg
•
•
•
Tag on
•
•
•
18
MONTÁŽ A PRÍPRAVA
ENG
SL
O
VE
N
Č
IN
A
Súčasti a tlačidlá
Typ A : UB85**-ZA
Tlačidlo pákového
ovládača
2
Obrazovka
Reproduktory
Snímač diaľkového
ovládania a inteli
-
gentný snímač
1
Kontrolka napájania
Typ C : UB95**-ZA
Tlačidlo pákového
ovládača
2
Obrazovka
Reproduktory
Snímač diaľkového
ovládania a inteli
-
gentný snímač
1
Kontrolka napájania
LG logo Osvetlené
Typ D : UB95**-ZB
Typ B : UB85**-ZD
Tlačidlo pákového
ovládača
2
Obrazovka
Reproduktory
Snímač diaľkového
ovládania a inteli
-
gentný snímač
1
Kontrolka napájania
Tlačidlo pákového
ovládača
2
Obrazovka
Reproduktory
Snímač diaľkového
ovládania a inteli
-
gentný snímač
1
Kontrolka napájania
LG logo Osvetlené
19
MONTÁŽ A PRÍPRAVA
ENG
SL
O
VE
N
Č
IN
A
y
Osvetlenie loga LG alebo kontrolku napájania môžete zapnúť alebo vypnúť výberom položky
Všeobecné
v hlavných ponukách. (v závislosti od modelu
)
POZNÁMKA
1
Inteligentný snímač - nastavenie kvality obrazu a jasu podľa podmienok okolitého prostredia.
2
Tlačidlo pákového ovládača - Toto tlačidlo je umiestnené pod alebo za obrazovkou televízora.
Typ E : 65/79UB98**
Obrazovka
Reproduktory
Snímač diaľkového
ovládania a inteli
-
gentný snímač
1
Kontrolka napájania
LG logo Osvetlené
Vstavaná kamera
Tlačidlo pákového
ovládača
2
Reproduktory
(Len modely 79UB98**)
Typ F : 84UB98**
Obrazovka
Reproduktory
Snímač diaľkového
ovládania a inteli
-
gentný snímač
1
Kontrolka napájania
LG logo Osvetlené
Vstavaná kamera
Tlačidlo pákového
ovládača
2
Reproduktory
20
MONTÁŽ A PRÍPRAVA
ENG
SL
O
VE
N
Č
IN
A
Používanie tlačidla pákového ovládača
Funkcie TV môžete jednoducho ovládať stlačením alebo posunutím tlačidla pákového ovládača nahor, nadol,
doľava alebo doprava.
Základné funkcie
Napájanie
zapnuté
Keď je televízor vypnutý, raz stlačte tlačidlo pákového ovládača a
uvoľnite ho.
Vypnúť napá
-
janie
Keď je televízor zapnutý, na pár sekúnd stlačte tlačidlo pákového
ovládača a uvoľnite ho.
Ovládanie hla
-
sitosti
Keď tlačidlo pákového ovládača posuniete doľava alebo doprava,
bude sa meniť úroveň hlasitosti.
Ovládanie pro
-
gramov
Posunutím tlačidla pákového ovládača nahor alebo nadol môžete
prechádzať uloženými programami.
y
Pri manipulácii s tlačidlom pákového ovládača dávajte pozor, aby ste ho nestlačili. Posúvajte ho len nahor,
nadol, doľava a doprava. Ak stlačíte najprv tlačidlo pákového ovládača, nebude možné nastaviť úroveň
hlasitosti a uložené programy.
POZNÁMKA
Nastavenie ponuky
Keď je televízor zapnutý, stlačte tlačidlo pákového ovládača jedenkrát.
Položky ponuky ( , ,
) môžete nastaviť posunutím tlačidla pákového ovládača doľava alebo doprava.
TV VYP
Vypnite televízor.
ZATVORIŤ
Zrušenie všetkých obrazoviek OSD a návrat do režimu
sledovania TV.
VSTUP
Zmena vstupného zdroja.
21
MONTÁŽ A PRÍPRAVA
ENG
SL
O
VE
N
Č
IN
A
Zdvíhanie a premiestňovanie
televízora
Pred premiestňovaním alebo zdvíhaním televízora
si prečítajte nasledujúce pokyny, aby sa predišlo
poškriabaniu alebo poškodeniu televízora a aby sa
zabezpečil bezproblémový prenos bez ohľadu na typ
a veľkosť.
y
Nikdy sa nedotýkajte obrazovky, pretože to môže
viesť k jej poškodeniu.
UPOZORNENIE
y
Odporúča sa premiestňovať televízor v škatuli alebo
v pôvodnom balení, v ktorom bol televízor dodaný.
y
Pred premiestňovaním alebo zdvíhaním televízora
odpojte napájací kábel a všetky káble.
y
Aby sa zabránilo poškodeniu, pri manipulácii
s televízorom by mala byť obrazovka otočená
smerom od vás.
y
Pevne uchopte vrchnú a spodnú časť rámu
televízora. Uistite sa, že nedržíte priehľadnú časť,
reproduktor ani oblasť mriežky reproduktora.
y
Veľký televízor by mali premiestňovať minimálne 2
ľudia.
y
Pri ručnom premiestňovaní televízora držte televízor
podľa nasledujúceho obrázku.
y
Pri premiestňovaní televízora sa vyhýbajte nárazom
a nadmernému chveniu.
y
Pri premiestňovaní televízora držte televízor
vzpriamene, neotáčajte ho nabok ani ho
nenahýnajte doľava alebo doprava.
y
Nevyvíjajte nadmerný tlak, ktorý by mohol
spôsobiť napnutie/ohnutie rámu. Mohlo by to viesť
k poškodeniu obrazovky.
Umiestnenie na stôl
1
Zdvihnite televízor, položte ho na stôl a upravte ho
do zvislej polohy.
-
Nechajte medzeru od steny (najmenej) 10 cm
kvôli dostatočnému vetraniu.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2
Zapojte napájací kábel do elektrickej zásuvky.
y
Neumiestňujte televízor do blízkosti alebo na
zdroje tepla, aby nedošlo k požiaru alebo iným
typom poškodenia.
UPOZORNENIE
22
MONTÁŽ A PRÍPRAVA
ENG
SL
O
VE
N
Č
IN
A
Používanie bezpečnostného systému od
spoločnosti Kensington
(Táto funkcia nie je dostupná pri všetkých modeloch.)
y
Nákres sa môže líšiť od vášho televízora.
Konektor bezpečnostného systému od spoločnosti
Kensington je umiestnený na zadnej strane televízora.
Ďalšie informácie o inštalácii a používaní nájdete v
príručke dodanej s bezpečnostným systémom od
spoločnosti Kensington alebo na webovej lokalite
http://www.kensington.com.
Káblom bezpečnostného systému od spoločnosti Ken
-
sington prepojte televízor so stolom.
Upevnenie televízora k stene
(Táto funkcia nie je dostupná pre všetky modely.)
1
Vložte a pritiahnite skrutky s okom alebo televízne
konzoly a skrutky na zadnej strane televízora.
-
Ak sú v mieste pre skrutky s okom vložené iné
skrutky, najprv odstráňte tieto skrutky.
2
Nástenné konzoly pripevnite skrutkami k stene.
Postavte nástenné konzoly a skrutky s okom na
zadnej časti televízora oproti sebe.
3
Pevne spojte skrutky s okom a nástenné konzoly
pomocou silnej šnúry.
Šnúra musí viesť vodorovne s rovným povrchom.
y
Dbajte na to, aby deti neliezli na televízor, ani sa
naň nevešali.
UPOZORNENIE
y
Na zabezpečenie televízora použite dostatočne
veľkú a silnú plošinu alebo skrinku.
y
Konzoly, skrutky a lanká nie sú súčasťou
dodávky. Môžete si ich zakúpiť u svojho
lokálneho predajcu.
POZNÁMKA
23
MONTÁŽ A PRÍPRAVA
ENG
SL
O
VE
N
Č
IN
A
Umiestnenie na stenu
K zadnej strane televízora opatrne pripojte voliteľnú
nástennú konzolu a nainštalujte ju na pevnú stenu
kolmú k podlahe. Ak chcete pripojiť televízor k iným
stavebným materiálom, obráťte sa na kvalifikovaných
pracovníkov.
Spoločnosť LG odporúča, aby montáž vykonal
vyškolený profesionálny inštalatér.
Odporúčame vám používať nástennú konzolu
spoločnosti LG.
Ak nepoužívate nástennú konzolu spoločnosti LG,
používajte takú nástennú konzolu, ktorej vzdialenosť
je primerane bezpečná pre neprerušované pripojenie
k externým zariadeniam.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Použite skrutky a nástennú konzolu, ktoré spĺňajú
normy asociácie VESA. Štandardné rozmery súprav
držiakov na stenu sú popísané v nasledujúcej tabuľke.
Položky zakúpené samostatne (Nástenná konzola)
Model
49/55UB85**
55UB95**
65UB95**
65UB98**
VESA (A x B)
400 x 400
400 x 400
štandardná skrutka
M6
M6
Počet skrutiek
4
4
Nástenná konzola
LSW440B
MSW240
LSW440B
Model
79/84UB98**
VESA (A x B)
600 x 400
štandardná skrutka
M8
Počet skrutiek
4
Nástenná konzola
LSW640B
A
B
Nástenná konzola
LSW440B
MSW240
LSW640B
24
MONTÁŽ A PRÍPRAVA
ENG
SL
O
VE
N
Č
IN
A
Používanie vstavanej kamery
(Len modely UB98**)
Pomocou vstavanej kamery televízora môžete
uskutočňovať videohovory v službe Skype alebo
používať funkciu rozpoznávania pohybu. Tento televízor
nepodporuje používanie vonkajšej kamery.
y
Pred použitím vstavanej kamery je potrebné si
uvedomiť, že ste právne zodpovedný za použitie
a nesprávne použitie kamery podľa príslušného
vnútroštátneho práva vrátane trestného práva.
y
Príslušné právo zahŕňa zákon o ochrane
osobných údajov, ktorý upravuje spracovanie a
prenos osobných údajov, a zákon, ktorý upravuje
monitorovanie pracoviska a iných miest kamerou.
y
Nepoužívajte vstavanú kameru v sporných,
nelegálnych alebo nemorálnych situáciách. V
iných situáciách ako na verejných miestach
a podujatiach sa môže vyžadovať súhlas
s fotografovaním. Odporúčame vám vyhnúť sa
nasledujúcim situáciám. :
(1) Na miestach, kde je použitie kamery
všeobecne zakázané, ako sú toalety, úschovňa,
skúšobné kabínky a bezpečnostná zóna.
(2) Spôsobom, ktorý vedie k narušeniu súkromia.
(3) Spôsobom, ktorý vedie k porušeniu
príslušných nariadení alebo práva.
POZNÁMKA
y
Pred premiestňovaním alebo inštaláciou
televízora najprv odpojte napájanie. V opačnom
prípade môže dôjsť k zásahu elektrickým
prúdom.
y
Ak televízor nainštalujete na strop alebo na
naklonenú stenu, môže spadnúť a spôsobiť
vážne zranenie.
Používajte len schválený držiak na stenu od
spoločnosti LG a obráťte sa na miestneho
predajcu alebo kvalifikovaných pracovníkov.
y
Nepriťahujte skrutky príliš silno, pretože tým
môže dôjsť k poškodeniu televízora a anulovaniu
vašej záruky.
y
Použite skrutky a držiaky na stenu, ktoré spĺňajú
normy asociácie VESA. Záruka sa nevzťahuje na
akékoľvek poškodenie alebo zranenie spôsobené
nesprávnym používaním alebo používaním
nesprávneho príslušenstva.
UPOZORNENIE
y
Použite skrutky, ktoré sú na zozname
štandardných parametrov skrutiek asociácie
VESA.
y
Súprava držiaka na stenu obsahuje inštalačnú
príručku a potrebné súčasti.
y
Nástenná konzola predstavuje voliteľné
príslušenstvo. Ďalšie príslušenstvo môžete získať
u vášho predajcu.
y
Dĺžka skrutiek sa môže u jednotlivých držiakov
na stenu líšiť. Uistite sa, že používate správnu
dĺžku.
y
Bližšie informácie nájdete v príručke dodanej s
držiakom na stenu.
POZNÁMKA
25
MONTÁŽ A PRÍPRAVA
ENG
SL
O
VE
N
Č
IN
A
Príprava vstavanej kamery
1
Vytiahnite posuvnú lištu v zadnej časti televízora.
Posuvná lišta
Páčka na nastavenie uhla
y
Pred použitím kamery odstráňte ochrannú fóliu.
POZNÁMKA
2
Uhol kamery je možné upraviť páčkou na nastavenie
uhla na zadnej strane vstavanej kamery.
7°
5°
7°
5°
<Pohľad zboku>
Páčka
Objektív
3
Keď vstavanú kameru práve nepoužívate, zasuňte
ju.
Názov častí vstavanej kamery
Objektív kamery
Mikrofón
Mikrofón
Ochranná Ochranná
Kontrola rozsahu snímania kamery
1
Stlačením tlačidla
(Home)
prejdete do ponuky
Home
.
2
Vyberte možnosť
Kamera
a potom stlačte
tlačidlo
Koliesko (OK)
.
y
Pri používaní funkcie rozpoznávania pohybu je
optimálna vzdialenosť od kamery 1,5 až 4,5 m.
POZNÁMKA
26
DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ
ENG
SL
O
VE
N
Č
IN
A
Q.MENU
1
.,;@
2
abc
3
def
4
ghi
5
jkl
6
mno
7
pqrs
8
tuv
0
9
wxyz
[
GUIDE
Q.VIEW
FAV
MUTE
P
P
A
G
E
EXIT
OK
LIVE MENU
BACK
AD
SUBTITLE
MY APPS
LIVE TV
TEXT
T.OPT
TV/RAD
Time Machine
SUBTITLE
SMART
REC/
APP/
INPUT
SETTINGS
INFO
RECENT
DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ
Popisy v tejto príručke vychádzajú z tlačidiel diaľkového ovládača.
Pozorne si prečítajte túto príručku a používajte televízor správne.
Pri výmene batérií otvorte kryt priečinka pre batérie, vložte batérie (1,5 V, typ AAA)
a zachovajte pritom správnu polohu pólov
a
podľa nálepky vo vnútri priečin
-
ka a zatvorte kryt priečinka pre batérie. Ak chcete batérie vybrať, postupujte ako
pri inštalácii, ibaže v opačnom poradí krokov.
y
Nepoužívajte naraz staré a nové batérie, pretože by to mohlo poškodiť diaľkový ovládač.
y
Diaľkové ovládanie nebude dostupné na všetkých predajných trhoch.
UPOZORNENIE
Dbajte na to, aby ste diaľkovým ovládačom mierili na snímač diaľkového ovládania na televízore.
(v závislosti od modelu)
(NAPÁJANIE)
Zapínanie a vypínanie televízora.
INPUT
Zmena vstupného zdroja.
Q. MENU
Prístup k rýchlym ponukám.
SETTINgS
Prístup k hlavným ponukám.
INFO
Zobrazenie informácií aktuálneho programu a obrazovky.
(Používateľská príručka)
Zobrazenie používateľskej príručky.
gUIDE
Zobrazenie Sprievodcu programami.
(
Medzera)
Vytvorí prázdne miesto na klávesnici na obrazovke.
Q.VIEW
Návrat k predošlému programu.
FAV
Prístup k zoznamu obľúbených kanálov.
Sledovanie videa v 3D.
MUTE
Vypnutie všetkých zvukov.
+
-
Nastavenie úrovne hlasitosti.
ꕌ
P
ꕍ
Prechádzanie cez uložené programy alebo kanály.
PAgE
Prechod na predchádzajúcu alebo nasledujúcu obrazovku.
REcENT
Zobrazenie predchádzajúcej histórie.
SMART
Prístup k úvodnej ponuke Home.
MY APPS
Zobrazenie zoznamu aplikácií.
Navigačné tlačidlá
(hore/dole/vľavo/vpravo) Prechádzanie cez ponuky alebo možnosti.
OK
Výber ponúk alebo možností a potvrdenie vykonaných nastavení.
BAcK
Návrat na predchádzajúcu úroveň.
LIVE MENU
Zobrazí sa zoznam Odporúčané, Program, Vyhľadávanie a Nahraté.
EXIT
Zrušenie všetkých obrazoviek OSD a návrat do režimu sledovania TV.
1
Farebné tlačidlá
Prístup k špeciálnym funkciám v určitých ponukách.
(
: červené,
: zelené,
: žlté,
: modré)
2
TLAČIDLÁ TELETEXTU
Tieto tlačidlá sa používajú na zobrazenie teletextu.
APP/
Výber zdroja ponuky MHP TV. (iba pre Taliansko) (v závislosti od modelu)
LIVE TV
Návrat na živé televízne vysielanie.
Ovládacie tlačidlá
(
)
Ovláda obsah ponuky Premium, ponuky Time
Machine
Ready
alebo SmartShare alebo zariadenia kompatibilné s funkciou SIMPLINK
(USB alebo SIMPLINK alebo Time Machine
Ready
).
II (POZASTAVIŤ)
Pozastavenie aktuálnej snímky pripoužití vstupného zdroja TV, AV,
Komponent, alebo HDMI.
REc/
Spustite nahrávanie a zobrazí sa ponuka nahrávania. (len pre modely s podpo
-
rou
Time Machine
Ready
)
SUBTITLE
Zobrazenie preferovaných titulkov v digitálnom režime.
AD
Stlačením tlačidla AD (POPIS ZVUKU) sa povolí funkcia popisu zvuku.
TV/RAD
Výber programu v režime Rádio, TV a DTV.
1
2
alebo
27
DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ
ENG
SL
O
VE
N
Č
IN
A
(NAPÁJANIE)
Zapínanie a vypínanie televízora.
TV/RAD
Výber programu v režime Rádio, TV a DTV.
INPUT
Zmena vstupného zdroja.
SETTINgS
Prístup k hlavným ponukám.
Q. MENU
Prístup k rýchlym ponukám.
INFO
Zobrazenie informácií aktuálneho programu a obrazovky.
SUBTITLE
Zobrazenie preferovaných titulkov v digitálnom režime.
gUIDE
Zobrazenie predchádzajúcej histórie.
Q.VIEW
Návrat k predošlému programu.
FAV
Prístup k zoznamu obľúbených kanálov.
Sledovanie videa v 3D.
MUTE
Vypnutie všetkých zvukov.
+
-
Nastavenie úrovne hlasitosti.
ꕌ
P
ꕍ
Prechádzanie cez uložené programy alebo kanály.
ꕌ
PAgE
ꕍ
Prechod na predchádzajúcu alebo nasledujúcu obrazovku.
REcENT
Zobrazenie predchádzajúcej histórie.
SMART
Prístup k úvodnej ponuke Home.
LIVE MENU
Zobrazí sa zoznam Odporúčané, Program, Vyhľadávanie a Nahraté.
1
TLAČIDLÁ TELETEXTU
Tieto tlačidlá sa používajú na zobrazenie teletextu.
Navigačné tlačidlá
(hore/dole/vľavo/vpravo) Prechádzanie cez ponuky alebo možnosti.
OK
Výber ponúk alebo možností a potvrdenie vykonaných nastavení.
BAcK
Návrat na predchádzajúcu úroveň.
EXIT
Zrušenie všetkých obrazoviek OSD a návrat do režimu sledovania TV.
AD
Stlačením tlačidla AD (POPIS ZVUKU) sa povolí funkcia popisu zvuku.
REc/
Spustite nahrávanie a zobrazí sa ponuka nahrávania. (len pre modely s podpo
-
rou
Time Machine
Ready
)
Ovládacie tlačidlá
(
)
Ovláda obsah ponuky Premium, ponuky Time
Machine
Ready
alebo SmartShare alebo zariadenia kompatibilné s funkciou SIMPLINK
(USB alebo SIMPLINK alebo Time Machine
Ready
).
II (POZASTAVIŤ)
Pozastavenie aktuálnej snímky pripoužití vstupného zdroja TV, AV,
Komponent, alebo HDMI.
2
Farebné tlačidlá
Prístup k špeciálnym funkciám v určitých ponukách.
(
: červené,
: zelené,
: žlté,
: modré)
1
4
5
6
7
8
9
TEXT
EXIT
AD/PIP
T.OPT
RECENT
Q.VIEW
0
FAV
MUTE
2
3
TV /
RAD
Time Machine
SUBTITLE
1
4
5
6
7
8
9
LIST
TEXT
Q.MENU
EXIT
INFO
T.OPT
Q.VIEW
0
FAV
GUIDE
MUTE
2
3
INPUT
INPUT
TV /
RAD
SETTINGS
RATIO
LIVE TV
SUBTITLE
INFO
SETTINGS
Q.MENU
GUIDE
REC/
AD
MENU
LIVE
1
2
(v závislosti od modelu)
28
FUNKCIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA MAGIC REMOTE CONTROL
ENG
SL
O
VE
N
Č
IN
A
FUNKcIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA MAgIc REMOTE
cONTROL
Keď sa zobrazí hlásenie „Batéria diaľkového ovládania Magic je slabá. Vymeňte batériu.“, vy
-
meňte batériu.
Pri výmene batérií otvorte kryt priečinka pre batérie, vložte batérie (1,5 V, typ AA) a zachovajte
pritom správnu polohu pólov
a
podľa nálepky vo vnútri priečinka a potom zatvorte kryt
priečinka pre batérie. Uistite sa, že je diaľkový ovládač namierený smerom k snímaču diaľko
-
vého ovládača na televízore.
Ak chcete batérie vybrať, vykonajte činnosti inštalácie v opačnom poradí.
y
Nepoužívajte naraz staré a nové batérie, pretože by to mohlo poškodiť diaľkový ovládač.
UPOZORNENIE
/INPUT
(SPÄŤ)
Slúži na prepnutie na predchádzajúcu
obrazovku.
(Home)
Prístup k úvodnej ponuke Home.
(UKONČIŤ funkciu LIVE)
Prepína medzi vysielaním (anténa) a rôznymi
vstupmi.
(
Rozpoznávanie hlasu)
Navigačné tlačidlá
(hore/dole/vľavo/vpravo)
Stláčaním tlačidiel hore, dole,
vľavo alebo vpravo prechádzate
cez ponuky. Keď stlačíte tlačidlá
a kurzor je práve
zobrazený, kurzor zmizne z obra
-
zovky a diaľkové ovládanie Magic
bude fungovať ako bežné diaľkové
ovládanie. Aby sa kurzor znova
zobrazoval na obrazovke, zatraste
diaľkovým ovládačom Magic doprava
a doľava.
Farebné tlačidlá
Prístup k špeciálnym funkciám v
určitých ponukách.
(
: Červené,
: Zelené,
: Žlté,
: Modré)
Zobrazí ovládanie z obrazovky.
* Priamy prístup do ponuky Univerzálne
ovládanie. (v závislosti od modelu)
*
Stlačením a podržaním tlačidla
sa
zobrazí ponuka s výberom externých
zariadení, ktoré sú pripojené k televízoru.
Sledovanie videa v 3D.
(VYPNÚŤ ZVUK)
Vypnutie všetkých zvukov.
*
Stlačením a podržaním tlačidla
sa
povolí funkcia popisu zvuku.
(NAPÁJANIE)
Zapínanie a vypínanie televízora.
BACK
HOME
P
MY APPS
Koliesko (OK)
Stlačením stredu kolieska vyberiete
ponuku. Pomocou kolieska môžete
meniť programy alebo kanály
a prechádzať cez ponuky.
Nastavenie úrovne hlasitosti.
P
Prechádzanie cez uložené rogramy alebo
kanály.
(Len modely
UB85**, UB95**, UB98**)
29
FUNKCIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA MAGIC REMOTE CONTROL
ENG
SL
O
VE
N
Č
IN
A
Rozpoznávanie hlasu
Na použitie funkcie rozpoznávania hlasu je
potrebné sieťové pripojenie.
1. Stlačte tlačidlo Rozpoznávanie hlasu.
2. Po zobrazení okna pre hlas v ľavej časti tel
-
evíznej obrazovky niečo povedzte.
• Rozpoznávanie hlasu môže zlyhať, ak hov
-
oríte príliš rýchlo alebo príliš pomaly.
• Diaľkové ovládanie Magic používajte vo vzdi
-
alenosti najviac 10 cm od vašej tváre.
• Úspešnosť rozpoznania sa môže líšiť v závis
-
losti od charakteristík hlasu používateľa (hlas,
výslovnosť, intonácia a rýchlosť) a prostredia
(okolitý hluk a hlasitosť televízora).
Používanie diaľkového ovládača
Magic Remote control
y
Mierne zatraste diaľkovým
ovládaním Magic doprava
a doľava alebo stlačte tlačidlá
(Home)
,
,
a kurzor
sa zobrazí na obrazovke.
(Pri niektorých modeloch
televízora sa kurzor objaví, keď
pohnete kolieskom.)
y
Ak sa kurzor určitú dobu
nepoužíval alebo je diaľkové
ovládanie Magic položené
na rovnom povrchu, kurzor
zmizne.
y
Ak kurzor nefunguje správne,
môžete ho obnoviť tým, že ho
presuniete na okraj obrazovky.
y
Diaľkové ovládanie Magic vybíja
batérie rýchlejšie ako bežné
diaľkové ovládanie, pretože
obsahuje dodatočné funkcie.
Registrácia diaľkového ovládača
Magic Remote control
Postup pri registrácii diaľkového ovládania Magic
BACK
HOME
P
MY APPS
(Ko-
liesko)
Ak chcete používať diaľkové ovládanie
Magic, musíte ho spárovať s vaším TV.
1
Do diaľkového ovládania Magic
vložte batérie a zapnite TV.
2
Namierte diaľkové ovládanie Magic
na TV a stlačte
BACK
HOME
P
MY APPS
Koliesko (OK)
na diaľkovom ovládaní.
*
Ak sa v TV nepodarí zaregistrovať
diaľkové ovládanie Magic, vypnite
a opätovne zapnite TV a skúste to
znova.
Postup pri zrušení registrácie diaľkového ovládača
Magic
(SPÄŤ)
(Home)
Aby ste zrušili párovanie diaľkového
ovládania Magic,stlačte naraz tlačidlá
(SPÄŤ)
a
(Home)
a 5 sekúnd
ich podržte.
*
Stlačením a podržaním tlačidla
(UKONČIŤ funkciu LIVE)
vám
umožní naraz zrušiť a znova
zaregistrovať diaľkové ovládanie
Magic.
30
FUNKCIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA MAGIC REMOTE CONTROL
ENG
SL
O
VE
N
Č
IN
A
Preventívne opatrenia pri
používaní diaľkového ovládača
Magic Remote control
y
Diaľkový ovládač používajte v rozsahu maximálnej
komunikačnej vzdialenosti (10 m). Pri používaní
diaľkového ovládača vo väčšej vzdialenosti alebo za
prekážkou môže dôjsť k chybám v komunikácii.
y
Komunikáciu môžu ovplyvniť aj okolité zariadenia.
Elektrické zariadenia, ako napr. mikrovlnná rúra
alebo zariadenie pre bezdrôtovú sieť LAN môžu
spôsobovať rušenie, pretože používajú rovnakú
frekvenciu (2,4 GHz) ako diaľkový ovládač Magic
Remote Control.
y
Pri páde alebo tvrdom náraze sa diaľkový ovládač
Magic Remote Control môže poškodiť.
y
Pri používaní diaľkového ovládača Magic Remote
Control dávajte pozor, aby ste nevrážali do okolitého
nábytku či osôb.
y
Výrobca a montážny technik nemôže poskytovať
služby týkajúce sa bezpečnosti osôb v súvislosti s
možným rušením elektrickými vlnami spôsobeným
príslušným bezdrôtovým zariadením.
y
Odporúčame, aby ste prístupový bod (AP) umiest
-
nili minimálne 1 m od televízora. Ak sa AP (prístu
-
pový bod) nachádza bližšie ako 1 m, v dôsledku
frekvenčného rušenia nemusí diaľkový ovládač
Magic Remote Control fungovať správne.
31
POUŽÍVANIE POUŽÍVATEĽSKEJ PRÍRUČKY / ÚDRŽBA
ENG
SL
O
VE
N
Č
IN
A
1
Stlačením tlačidla
(Home)
prejdete
Home
.
2
Vyberte položku
Používateľská príručka
a stlačte
tlačidlo
kolieska (OK)
.
POUŽÍVANIE
POUŽÍVATEĽSKEJ
PRÍRUČKY
Používateľská príručka vám poskytuje jednoduchší
prístup k podrobným informáciám o televízore.
ÚDRŽBA
Čistenie televízora
Pravidelným čistením televízora dosiahnete čo najlepší
výkon a predĺžite životnosť produktu.
y
Najprv vypnite napájanie a odpojte napájací
kábel a všetky ostatné káble.
y
Ak sa televízor dlhší čas nepoužíva,odpojte
napájací kábel zo zásuvky,aby ste predišli
prípadnému poškodeniu bleskom alebo prepätím.
UPOZORNENIE
Obrazovka, rám, skrinka a stojan
y
Na odstránenie prachu alebo drobných nečistôt z
povrchu používajte suchú, čistú a jemnú tkaninu.
y
Na odstránenie hrubších nečistôt z povrchu
používajte jemnú tkaninu namočenú vo vode alebo
rozriedenom jemnom čistiacom prostriedku. Potom
povrch ihneď utrite suchou tkaninou.
y
Nikdy sa nedotýkajte obrazovky, pretože to môže
viesť k jej poškodeniu.
y
Povrch obrazovky nestláčajte, netrite ani naň
neudierajte nechtami ani ostrými predmetmi,
pretože to môže spôsobiť škrabance na
obrazovke a deformáciu obrazu.
y
Nepoužívajte žiadne chemikálie, pretože by
mohli poškodiť produkt.
y
Nestriekajte na povrch tekutiny. Ak sa do
televízora dostane voda, môže to spôsobiť
požiar, zásah elektrickým prúdom alebo poruchu.
UPOZORNENIE
Napájací kábel
Pravidelne odstraňujte z napájacieho kábla nahromadený
prach alebo špinu.
y
Prístup k používateľskej príručke môžete
získať aj stlačením tlačidla
(Používateľská
príručka)
na diaľkovom ovládači. (v závislosti od
modelu)
POZNÁMKA
32
RIEŠENIE PROBLÉMOV / TECHNICKÉ PARAMETRE
ENG
SL
O
VE
N
Č
IN
A
RIEšENIE PROBLÉMOV
Problém
Odprava
Nemožno ovládať televízor
pomocou diaľkového ovlá-
dača.
y
Skontrolujte snímač diaľkového ovládača na produkte a skúste znova.
y
Skontrolujte, či nie je medzi produktom a diaľkovým ovládačom nejaká prekážka.
y
Skontrolujte, či batérie stále fungujú a či sú správne uložené (
na
,
na
).
Žiadny obraz ani zvuk.
y
Skontrolujte, či je produkt zapnutý.
y
Skontrolujte, či je napájací kábel zapojený do zásuvky.
y
Skontrolujte, či je zásuvka v poriadku tým, že k nej pripojíte iné produkty.
Televízor sa náhle vypne.
y
Skontrolujte nastavenia kontroly napájania. Mohlo dôjsť k výpadku elektrického
prúdu.
y
Skontrolujte, či sú funkcie
Aut. pohot. režim
(v závislosti od modelu)
/ Časovač
vypnutia / Čas vypnutia
aktivované v nastaveniach
ČAS
.
y
Ak je televízor zapnutý, ale neprijíma žiadny signál, televízor sa po 15 minútach
automaticky vypne.
Pri pripájaní k počítaču
(pomocou kábla HDMI DVI)
sa zobrazí správa „Žiadny
signál“ alebo „Neplatný
formát“.
y
Pomocou diaľkového ovládača televízor vypnite a zapnite.
y
Znovu pripojte kábel HDMI.
y
Pri zapnutom televízore reštartujte počítač.
TEcHNIcKÉ PARAMETRE
(len modely UB85**, UB95**)
Technické parametre pre bezdrôtový modul (LGSBW41)
Bezdrôtovú sieť LAN
Bluetooth
Štandard
IEEE 802.11a/b/g/n
Štandard
Bluetooth, verzia 3.0
Frekvenčný rozsah
2400 až 2483,5 MHz
5150 až 5250 MHz
5725 až 5850 MHz (Pre krajiny mimo
EÚ)
Frekvenčný rozsah
2400 ~ 2483,5 MHz
Výstupný výkon
(max.)
802.11a: 13 dBm
802.11b: 15 dBm
802.11g: 14 dBm
802.11n – 2,4 GHz: 16 dBm
802.11n – 5 GHz: 16 dBm
Výstupný výkon
(max.)
10 dBm alebo menej
y
Keďže sa kanál pásma používaného v jednotlivých krajinách môže líšiť, používateľ nemôže zmeniť alebo
upraviť prevádzkovú frekvenciu a tento produkt je nastavený na regionálnu tabuľku frekvencií.
y
Toto zariadenie by malo byť nainštalované a používané vo vzdialenosti min. 20 cm od zariadenia a od tela.
Táto fráza platí ako všeobecné vyhlásenie na zváženie prostredia používania.
0197
0197
33
TECHNICKÉ PARAMETRE
ENG
SL
O
VE
N
Č
IN
A
(len modely UB98**)
Technické parametre modulu pre bezdrôtovú sieť LAN (LGSWF41)
Štandard
IEEE 802.11a/b/g/n/ac
Frekvenčný rozsah
2400 až 2483,5 MHz
5150 až 5250 MHz
5725 až 5850 MHz (Pre krajiny mimo EÚ)
Výstupný výkon
(max.)
802.11a: 14.5 dBm
802.11b: 16 dBm
802.11g: 13.5 dBm
802.11n - 2.4GHz: 14 dBm
802.11n - 5GHz: 15.5 dBm
802.11ac - 5GHz : 16 dBm
y
Keďže sa kanál pásma používaného v jednotlivých krajinách môže líšiť, používateľ nemôže zmeniť alebo
upraviť prevádzkovú frekvenciu a tento produkt je nastavený na regionálnu tabuľku frekvencií.
y
Toto zariadenie by malo byť nainštalované a používané vo vzdialenosti min. 20 cm od zariadenia a od tela.
Táto fráza platí ako všeobecné vyhlásenie na zváženie prostredia používania.
0197
0197
Technické parametre modulu Bluetooth (BM-LDS401)
Štandard
Bluetooth, verzia 3.0
Frekvenčný rozsah
2400 ~ 2483.5 MHz
Výstupný výkon
(max.)
10 dBm alebo menej






