LG 49UB850V: Televizor cu LED-uri*

Televizor cu LED-uri*: LG 49UB850V

background image

w

ww.lg.com

Citiţi acest manual cu atenţie înainte de a utiliza monitorul 

şi păstraţi-l pentru consultări ulterioare.

MANUAL DE UTILIZARE

Televizor cu  LED-uri*

Televizorul LG cu LED-uri aplică 

ecranul LCD cu lumini de fundal 

LED.

Clic! Ghid de utilizare

background image

2

CUPRINS

ENG

R

O

M

Â

N

Ă

CUPRINS

LiceNţe

NOTĂ PRiViND SOFTWARe-UL 

OPEN SOURCE

SeTAReA DiSPOZiTiVULUi 

eXTeRN De cOMANDĂ

iNSTRUcţiUNi De SigURANţĂ

11 

Vizionarea imaginilor 3D  

(Doar pentru modelele 3D)

13 

PROceDURA De iNSTALARe

13 

ASAMBLARe Şi PRegĂTiRe

13 

Despachetarea

17 

Achiziţionare separată

18 

Componente şi butoane

20 

- Utilizarea butonului Joystick

21 

Ridicarea şi deplasarea 

televizorului

21 

Montarea pe o masă

23 

Montarea pe perete

24 

Utilizarea camerei încorporate

25 

- Pregătirea camerei încorporate

25 

- Denumirea pieselor camerei 

încorporate

25 

- Verificarea intervalului de filmare al 

camerei

26 

TeLecOMANDĂ

28 

FUNcţiiLe TeLecOMeNZii 

MAgice

29 

Înregistrarea telecomenzii magice

29 

Cum se utilizează telecomanda magică

30 

Măsuri de precauţie la utilizarea 

telecomenzii magice

31 

FOLOSiReA ghiDULUi De 

UTiLiZARe

31 

ÎNTReţiNeRe

31 

Curăţarea televizorului

31 

- Ecranul, rama, carcasa şi suportul

31 

- Cablul de alimentare

32 

DePANARe

32 

SPeciFicAţii

AVeRTiSMeNT

y

Dacă ignoraţi mesajul de avertizare, puteţi fi rănit 

grav sau există riscul de accidentare sau deces.

ATeNţie

y

Dacă ignoraţi acest mesaj de atenţionare, 

puteţi suferi răni minore sau poate exista riscul 

deteriorării produsului.

NOTĂ

y

Nota vă ajută să înţelegeţi şi să utilizaţi produsul 

în siguranţă. Citiţi cu atenţie nota înainte de a 

utiliza produsul.

background image

3

LICENŢE / NOTĂ PRIVIND SOFTWARE-UL OPEN SOURCE / SETAREA DISPOZITIVULUI EXTERN DE COMANDĂ 

ENG

R

O

M

Â

N

Ă

LiceNţe

Este posibil ca licenţele acceptate să difere în funcţie de model. Pentru mai multe informaţii despre licenţe, vizitaţi 

www.lg.com.

NOTĂ PRiViND SOFTWARe-UL OPeN SOURce

Pentru a obţine codul sursă din GPL, LGPL, MPL şi alte licenţe open source, care sunt conţinute în acest produs, 

vă rugăm să vizitaţi 

http://opensource.lge.com

În plus faţă de codul sursă, toate condiţiile licenţei, denegările de responsabilitate privind garanţia şi notele despre 

drepturile de autor la care se face referire sunt disponibile pentru descărcare.

LG Electronics va oferi şi codul sursă pe CD-ROM în schimbul unei sume care să acopere costurile unei asemenea 

distribuţii (cum ar fi costurile suporturilor media, de transport şi de procesare), în urma unei solicitări prin e-mail la 

opensource@lge.com

. Această oferă este valabilă timp de trei (3) ani de la data la care aţi achiziţionat produsul.

SeTAReA DiSPOZiTiVULUi eXTeRN De cOMANDĂ

Pentru a obţine informaţii privind instalarea dispozitivului de control extern, vizitaţi site-ul 

www.lg.com

background image

4

INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

ENG

R

O

M

Â

N

Ă

iNSTRUcţiUNi De SigURANţĂ

Citiţi cu atenţie aceste măsuri de siguranţă înainte de a utiliza produsul.

 AVeRTiSMeNT

y

Nu amplasaţi televizorul şi telecomanda în următoarele medii:

- Într-un loc expus luminii directe a soarelui

-

Într-o zonă cu nivel crescut de umiditate, cum ar fi o cameră de baie

-

În apropierea unei surse de căldură, cum ar fi sobe şi alte dispozitive care produc 

căldură

-

În apropierea blaturilor de bucătărie sau a umidificatoarelor, unde produsele pot fi 

expuse rapid la abur sau ulei

-

Într-o zonă expusă ploii sau vântului

-

În apropierea containerelor de apă, cum ar fi vazele

Nerespectarea acestor indicaţii poate avea ca urmare izbucnirea unui incendiu, electrocuta

-

rea, defectarea produsului sau deformarea acestuia.

y

Nu amplasaţi produsul în locuri în care poate fi expus la praf. 

Aceasta poate cauza pericol de incendiu.

y

Ştecherul de alimentare permite deconectarea produsului. Ştecherul trebuie să fie 

întotdeauna uşor accesibil.

y

Nu atingeţi ştecherul cu mâinile ude. În plus, dacă pinul cablului este ud sau acoperit de 

praf, uscaţi complet ştecherul sau ştergeţi praful. 

Există riscul de electrocutare din cauza umezelii în exces.

y

Asiguraţi-vă că aţi conectat cablul de alimentare la o sursă de alimentare cu 

împământare. (Exceptând dispozitivele care nu sunt împământate.)

Există riscul de electrocutare sau de rănire.

y

Introduceţi complet cablul de alimentare. 

În cazul în care cablul de alimentare nu este introdus complet, există riscul izbucnirii 

unui incendiu.

y

Asiguraţi-vă că nu lăsaţi cablul de alimentare să intre în contact cu obiecte fierbinţi, cum 

ar fi un corp de încălzire. 

Aceasta poate cauza pericol de incendiu sau electrocutare.

y

Nu amplasaţi obiecte grele sau chiar produsul pe cablurile de alimentare. 

În caz contrar, este posibil ca acest lucru să cauzeze un incendiu sau electrocutare.

background image

5

INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

ENG

R

O

M

Â

N

Ă

y

Îndoiţi cablul antenei între interiorul şi exteriorul clădirii, pentru a împiedica pătrunderea 

ploii. 

Aceasta ar putea cauza pătrunderea apei în produs şi electrocutarea.

y

La montarea televizorului pe perete, asiguraţi-vă că în urma instalării nu lăsaţi cablul de 

alimentare şi cel pentru semnal să atârne în spatele televizorului. 

Aceasta poate cauza un incendiu sau electrocutare.

y

Nu conectaţi prea multe dispozitive electrice la o singură priză electrică multiplă. 

În caz contrar, acest lucru poate provoca un incendiu cauzat de supraîncălzire.

y

Nu scăpaţi produsul şi aveţi grijă ca acesta să nu cadă când conectaţi dispozitivele 

externe. 

În caz contrar, acest lucru poate cauza vătămări corporale sau deteriorarea produsului.

Desiccant

y

Nu lăsaţi materialul de ambalare anti-umezeală sau ambalajul de vinilin la îndemâna 

copiilor. 

Dacă este înghiţit, materialul de protecţie împotriva umezelii este nociv. Dacă o 

persoană înghite material din greşeală, încercaţi să îi induceţi voma şi mergeţi la cel 

mai apropiat spital. În plus, ambalajul de vinilin poate cauza sufocare. Nu îl lăsaţi la 

îndemâna copiilor.

y

Nu lăsaţi copiii să se urce pe sau să se agaţe de televizor. 

În caz contrar, televizorul poate cădea, cauzând vătămări corporale grave.

y

Aveţi grijă cum depozitaţi la deşeuri bateriile consumate, pentru a feri copiii de pericolul 

de a le înghiţi. 

În cazul în care un copil înghite o baterie, transportaţi-l imediat la medic.

y

Nu introduceţi un conductor (cum ar fi beţişoare metalice) în unul din capetele cablului 

de alimentare atunci când celălalt capăt este conectat la terminalul de intrare din 

perete. De asemenea, nu atingeţi cablul de alimentare imediat după ce l-aţi conectat la 

terminalul de intrare din perete. 

Există riscul electrocutării.

(În funcţie de model)

y

Nu aşezaţi sau depozitaţi substanţe inflamabile în apropierea produsului. 

Există riscul de explozie sau de incendiu, ca urmare a manevrării neatente a 

substanţelor inflamabile.

y

Nu scăpaţi în produs obiecte metalice, cum ar fi monede, ace de păr, beţişoare sau fire 

de sârmă, şi nici produse inflamabile, cum ar fi hârtie sau chibrituri. Copiii trebuie să fie 

foarte atenţi când sunt în apropierea produsului. 

Există pericol de electrocutare, incendiu sau vătămare corporală. Dacă scăpaţi un corp 

străin în produs, deconectaţi cablul de alimentare şi contactaţi centrul de service.

background image

6

INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

ENG

R

O

M

Â

N

Ă

y

Nu pulverizaţi apă pe produs şi nu-l curăţaţi cu substanţe inflamabile (diluant sau 

benzen). Acest lucru poate cauza electrocutarea sau un incendiu.

y

Nu supuneţi produsul la impacturi, nu lăsaţi alte obiecte să cadă în produs şi nu scăpaţi 

obiecte pe ecran. 

Există riscul de rănire sau de deteriorare a produsului.

y

Nu atingeţi niciodată produsul sau antena acestuia în timpul unei furtuni cu descărcări 

electrice. 

Există riscul electrocutării.

y

Nu atingeţi niciodată priza de perete dacă există scurgeri de gaz; deschideţi fereastra şi 

aerisiţi. 

Aceasta poate cauza un incendiu sau arsuri provocate de scântei.

y

Nu dezasamblaţi, reparaţi sau modificaţi produsul la propria apreciere. 

Acest lucru poate cauza electrocutarea sau un incendiu. 

Contactaţi un centru de service pentru verificare, calibrare sau reparaţii.

y

În cazul în care survine oricare dintre următoarele situaţii, deconectaţi imediat produsul 

de la sursa de alimentare şi contactaţi centrul local de service.

- Produsul a fost supus unui impact puternic

- Produsul a fost deteriorat

-

În produs au pătruns obiecte străine

- Produsul a emanat fum sau un miros ciudat

Aceasta poate avea ca rezultat un incendiu sau electrocutarea.

y

Dacă intenţionaţi să nu utilizaţi produsul pentru un timp îndelungat, deconectaţi cablul 

de alimentare de la produs. 

Praful care se depune poate cauza un incendiu, iar deteriorarea izolaţiei poate cauza 

scurgeri de electricitate, electrocutare sau incendiu.

y

Aparatul nu trebuie să fie expus la picurare sau stropire şi nu trebuie să amplasaţi 

recipiente cu lichid, cum ar fi vaze de flori, pe aparat.

y

Nu montaţi produsul pe un perete dacă este posibil să fie expus la ulei sau vapori de ulei. 

Acest lucru poate deteriora produsul şi poate cauza căderea acestuia.

background image

7

INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

ENG

R

O

M

Â

N

Ă

 ATeNţie

y

Instalaţi produsul în locuri în care nu există unde radio.

y

Între antena de exterior şi liniile de alimentare trebuie să existe o distanţă suficientă, 

pentru a preveni atingerea antenei de exterior de acestea chiar şi în cazul căderii sale. 

Acest lucru poate cauza electrocutarea.

y

Nu instalaţi produsul pe rafturi instabile, pe suprafeţe înclinate sau în alte locuri de 

acest fel. De asemenea, evitaţi locurile în care există vibraţii sau care nu pot asigura 

susţinerea sigură a produsului. 

În caz contrar, produsul poate cădea sau se poate răsturna, cauzând vătămări 

corporale sau deteriorarea acestuia.

y

Dacă instalaţi televizorul pe un suport, trebuie să luaţi măsuri de prevenire a răsturnării 

produsului. În caz contrar, produsul poate cădea, cauzând vătămări corporale.

y

Dacă doriţi să montaţi produsul pe un perete, ataşaţi interfaţa de montare VESA standard (componente 

opţionale) la partea din spate a produsului. Când instalaţi televizorul utilizând consola de montare pe perete 

(componente opţionale), fixaţi-l cu atenţie, pentru a nu-l scăpa.

y

Utilizaţi doar ataşamentele/accesoriile specificate de producător.

y

La instalarea antenei, consultaţi un tehnician de service calificat. 

Altfel, se poate produce pericol de incendiu sau de electrocutare.

y

Vă recomandăm să menţineţi o distanţă de cel puţin 2 - 7 ori mai mare decât diagonala 

ecranului, în timpul vizionării la televizor. 

Dacă vă uitaţi la televizor o perioadă de timp îndelungată, acest lucru vă poate provoca 

vedere neclară.

y

Utilizaţi numai tipul de baterii specificat. 

Altfel, telecomanda se poate deteriora.

y

Nu amestecaţi baterii noi şi baterii vechi. 

Acest lucru poate cauza supraîncălzirea şi curgerea bateriilor.

y

Nu expuneţi bateriile la căldură excesivă, de exemplu păstraţi-le la distanţă de lumina directă a soarelui, 

şeminee deschise sau radiatoare electrice.

y

NU amplasaţi bateriile nereîncărcabile în dispozitivul de încărcare.

background image

8

INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

ENG

R

O

M

Â

N

Ă

y

Asiguraţi-vă că nu există obiecte între telecomandă şi senzorii acesteia.

y

Semnalul telecomenzii poate fi perturbat de lumina soarelui sau de o altă lumină 

puternică. În acest caz, creaţi întuneric în încăpere.

y

La conectarea unor dispozitive externe, cum ar fi console pentru jocuri video, asiguraţi-

vă că utilizaţi cabluri de conectare suficient de lungi. 

În caz contrar, produsul se poate răsturna, cauzând vătămări corporale sau deteriorarea 

produsului.

y

Nu porniţi/opriţi produsul conectând sau deconectând cablul de alimentare la/de la priza 

de perete. (Nu utilizaţi cablul de alimentare în locul comutatorului.) 

Acest lucru poate cauza defecţiuni mecanice sau electrocutare.

y

Vă rugăm să respectaţi instrucţiunile de instalare de mai jos, pentru a împiedica 

supraîncălzirea produsului.

-

Distanţa dintre produs şi perete trebuie să fie mai mare de 10 cm.

-

Nu instalaţi produsul într-ul loc în care nu există ventilaţie (de ex., pe un raft de 

bibliotecă sau într-un dulap).

-

Nu instalaţi produsul pe un covor sau pe o pernă.

-

Asiguraţi-vă că fanta de ventilaţie nu este obturată de o faţă de masă sau o 

perdea.

În caz contrar, acest lucru poate avea ca rezultat izbucnirea unui incendiu.

y

Aveţi grijă să nu atingeţi orificiile de ventilare în timp ce vizionaţi la televizor un timp 

îndelungat deoarece acestea se pot încălzi. Acest lucru nu afectează funcţionarea sau 

performanţa produsului.

y

Verificaţi periodic cablul aparatului, iar dacă aspectul acestuia indică deteriorări, scoateţi-l din priză, întrerupeţi 

utilizarea aparatului şi înlocuiţi cablul cu unul de schimb de acelaşi fel, de la un furnizor autorizat de service.

y

Nu lăsaţi praful să se aşeze pe pinii ştecherului sau pe priză. 

Aceasta poate cauza pericol de incendiu.

y

Protejaţi cablul de alimentare împotriva şocurilor fizice sau mecanice, cum ar fi 

răsucirea, îndoirea, strangularea, prinderea cu uşa sau călcarea pe acesta. Acordaţi o 

atenţie deosebită ştecherelor, prizelor de perete şi locului în care cablul iese din aparat.

y

Nu apăsaţi cu putere pe panou cu mâna sau cu un obiect ascuţit, cum ar fi unghia, un 

creion sau un pix, şi nu îl zgâriaţi.

background image

9

INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

ENG

R

O

M

Â

N

Ă

y

Evitaţi atingerea ecranului sau apăsarea îndelungată a acestuia cu degetul (degetele). 

Dacă nu respectaţi această instrucţiune, pe ecran pot apărea efecte temporare de 

distorsiune.

y

La curăţarea produsului şi a componentelor acestuia, întâi deconectaţi alimentarea 

şi curăţaţi ştergând cu o lavetă moale. Aplicarea unei forţe excesive poate cauza 

zgârieturi sau decolorare. Nu pulverizaţi apă şi nu ştergeţi cu o lavetă umedă. Nu 

utilizaţi niciodată produse de curăţat sticla, produse de lustruit destinate autovehiculelor 

sau de uz industrial, substanţe abrazive sau ceară, benzen, alcool etc., ce pot deteriora 

produsul şi panoul acestuia. 

În caz contrar, acest lucru poate avea ca rezultat izbucnirea unui incendiu, electrocutare 

sau deteriorarea produsului (deformare, corodare sau spargere).

y

Cât timp această unitate este conectată la priza de perete c.a., aceasta nu va fi deconectată de la sursa de 

alimentare c.a. chiar dacă o opriţi de la ÎNTRERUPĂTOR.

y

La deconectarea cablului, ţineţi de ştecăr şi scoateţi-l din priză. 

Dacă firele din interiorul cablului de alimentare se deconectează, acest lucru poate 

cauza izbucnirea unui incendiu.

y

La mutarea produsului, asiguraţi-vă că întâi opriţi alimentarea cu energie. Apoi, 

deconectaţi cablurile de alimentare, cablurile antenei şi toate cablurile de conectare. 

Televizorul sau cablul de alimentare se pot deteriora, ceea ce poate duce la apariţia 

unui pericol de incendiu sau la electrocutare.

y

La mutarea sau la despachetarea produsului, lucraţi cu încă o persoană, deoarece 

produsul este greu. 

În caz contrar, acest lucru poate avea ca rezultat vătămarea corporală.

y

Contactaţi un centru de service o dată pe an pentru a curăţa componentele interne ale 

produsului. 

Praful acumulat poate cauza defecţiuni mecanice.

y

Pentru service, consultaţi personalul de service calificat. Service-ul este necesar atunci 

când aparatul a fost deteriorat în vreun fel, cum ar fi deteriorarea cablului de alimentare 

sau a ştecherului, vărsarea de lichid sau scăparea de obiecte pe aparat, expunerea la 

ploaie sau umezeală a aparatului, nefuncţionarea normală a aparatului sau dacă acesta 

a fost scăpat.

y

Dacă produsul pare a fi rece la atingere, este posibil să apară o mică „scintilaţie” pe 

ecran când acesta este pornit. Acest lucru este normal, nu este nimic în neregulă cu 

produsul.

y

Panoul este un produs de înaltă tehnologie, cu rezoluţia de două până la şase milioane 

de pixeli. Este posibil să vedeţi pe panou mici puncte negre şi/sau puncte puternic 

colorate (roşii, albastre sau verzi) cu dimensiunea de 1 ppm. Acest lucru nu indică o 

defecţiune şi nu afectează performanţa şi siguranţa produsului.  

Acest fenomen este prezent şi la produse ale terţilor şi nu constituie motiv pentru 

schimbarea produsului sau înapoierea banilor.

background image

10

INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

ENG

R

O

M

Â

N

Ă

y

Puteţi observa diferenţe de luminozitate şi culoare ale panoului, în funcţie de poziţia din 

care vizionaţi (stânga/dreapta/sus/jos). 

Acest fenomen are loc din cauza caracteristicii panoului. Nu are legătură cu performanţa 

panoului şi nu constituie o defecţiune.

y

Afişarea unei imagini statice (de ex., sigla unui canal de transmisie, meniul de pe ecran, o scenă dintr-un joc 

video) timp îndelungat poate cauza deteriorarea ecranului, având ca rezultat reţinerea imaginii, cunoscută sub 

denumirea de remanenţă a imaginii. Garanţia nu acoperă produsul în caz de remanenţă a imaginii. 

Evitaţi afişarea unei imagini statice pe ecranul televizorului pe o perioadă lungă de timp (2 sau mai multe ore 

pentru televizoare LCD, 1 sau mai multe ore pentru televizoare cu plasmă). 

De asemenea, dacă vizionaţi la televizor utilizând formatul de imagine 4:3 timp îndelungat, este posibil ca pe 

marginile panoului să apară fenomenul de remanenţă a imaginii. 

Acest fenomen este prezent şi la produse ale terţilor şi nu constituie motiv pentru schimbarea produsului sau 

înapoierea banilor.

y

Sunet generat  

Zgomot ca de „crăpare”: Zgomotul ca de crăpare care apare când vizionaţi la televizor sau când opriţi 

televizorul este generat de contracţia termică plastică provocată de temperatură şi umiditate. Acest zgomot 

este obişnuit pentru produse în care este necesară deformarea termică. Bâzâit de la circuitul electric/zumzet 

de la panou: Un zgomot de nivel redus este generat de un circuit de comutare de viteză mare, care oferă o 

cantitate mare de curent pentru a opera un produs. Diferă în funcţie de produs. 

Acest sunet generat nu afectează performanţa şi fiabilitatea produsului.

background image

11

INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

ENG

R

O

M

Â

N

Ă

Vizionarea imaginilor 3D (Doar pentru modelele 3D)

 AVeRTiSMeNT

Mediul de vizionare

y

Durata de vizionare

-

Când vizionaţi conţinut 3D, faceţi câte o pauză de 5 - 15 minute la fiecare oră. Vizionarea de conţinut 3D o 

perioadă de timp îndelungată poate cauza dureri de cap, ameţeală, oboseală sau tensiune oculară.

Persoanele care manifestă epilepsie fotosenzitivă sau boli cronice 

y

Este posibil ca unii utilizatori să manifeste o criză sau alte simptome anormale când sunt expuşi la lumină 

intermitentă sau la anumite secvenţe repetitive ale conţinutului 3D.

y

Nu priviţi conţinut video 3D dacă vă este greaţă, dacă sunteţi o femeie însărcinată şi/sau dacă suferiţi de o 

boală cronică, cum ar fi epilepsie, afecţiuni cardiace sau tulburări ale tensiunii arteriale etc.

y

Conţinutul 3D nu este recomandat persoanelor suferind de incapacitate sau de anomalii de vedere 

stereoscopică. Este posibil să apară fenomenul de vedere dublă sau disconfort la vizionare.

y

Dacă suferiţi de strabism (privire încrucişată), ambliopie (vedere leneşă) sau astigmatism, este posibil să aveţi 

dificultăţi în a percepe profunzimea şi să obosiţi repede din cauza imaginilor duble. Se recomandă să faceţi 

pauze mai frecvente decât telespectatorii adulţi obişnuiţi.

y

Dacă vedeţi diferit cu ochiul stâng şi cu cel drept, corectaţi-vă vederea înainte de a viziona conţinut 3D.

Simptomele care impun întreruperea vizionării sau renunţarea la a mai viziona conţinut 3D

y

Nu vizionaţi conţinut 3D când vă simţiţi obosit din cauza lipsei de somn, a muncii prelungite sau a consumului 

de băutură. 

y

Când simţiţi aceste simptome, încetaţi să mai utilizaţi/vizionaţi conţinut 3D şi odihniţi-vă suficient, până la 

dispariţia simptomului.

-

Dacă simptomele persistă, adresaţi-vă medicului. Simptomele pot include durere de cap, durerea globilor 

oculari, ameţeală, greaţă, palpitaţii, vedere înceţoşată, disconfort, vedere dublă, disconfort vizual sau 

oboseală.

background image

12

INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

ENG

R

O

M

Â

N

Ă

 ATeNţie

Mediul de vizionare

y

Distanţa de vizionare

-  Menţineţi o distanţă de cel puţin două ori mai mare decât lungimea diagonalei ecranului, când vizionaţi 

conţinut 3D. Dacă resimţiţi disconfort la vizionarea de conţinut 3D, mutaţi-vă şi mai departe de televizor.

Vârsta de vizionare

y

Bebeluşii/Copiii

-

Utilizarea/Vizionarea de conţinut 3D de către copiii cu vârste mai mici de 6 ani sunt interzise.

-

Copiii cu vârste mai mici de 10 ani pot avea reacţii exagerate şi pot deveni prea agitaţi, deoarece vederea 

lor este în curs de dezvoltare (de exemplu: pot încerca să atingă ecranul sau să sară în ecran. Copiii care 

vizionează conţinut 3D trebuie supravegheaţi în mod deosebit şi cu foarte mare atenţie. 

-

Copiii prezintă o disparitate bioculară mai mare decât cea a adulţilor la vizionarea de prezentări 3D, 

deoarece la ei distanţa dintre ochi este mai mică decât cea a adulţilor. Prin urmare, ei vor percepe o 

adâncime stereoscopică mai mare comparativ cu adulţii, la aceeaşi imagine 3D.

y

Adolescenţii

-

Adolescenţii cu vârste mai mici de 19 ani pot avea reacţii de sensibilizare din cauza stimulării exercitate 

de lumina conţinutului 3D. Recomandaţi-le să se abţină de la a viziona conţinut 3D timp îndelungat atunci 

când sunt obosiţi.

y

Persoanele în vârstă

-

Este posibil ca persoanele în vârstă să perceapă mai puţine efecte 3D comparativ cu tinerii. Nu staţi la 

televizor la o distanţă mai mică decât distanţa recomandată.

Precauţii la utilizarea ochelarilor 3D

y

Asiguraţi-vă că utilizaţi ochelari 3D LG. În caz contrar, este posibil să nu puteţi viziona conţinutul video 3D în 

mod adecvat.

y

Nu utilizaţi ochelarii 3D în locul ochelarilor dvs. normali, al ochelarilor de soare sau al ochelarilor de protecţie.

y

Utilizarea unor ochelari 3D modificaţi poate cauza tensiune oculară sau distorsiunea imaginii.

y

Nu păstraţi ochelarii 3D la temperaturi extrem de ridicate sau de scăzute. Acest lucru va cauza deformare.

y

Ochelarii 3D sunt fragili şi se pot zgâria uşor. Utilizaţi întotdeauna o cârpă moale, curată atunci când ştergeţi 

lentilele. Nu zgâriaţi lentilele ochelarilor 3D cu instrumente ascuţite şi nu le curăţaţi/ştergeţi cu substanţe 

chimice.

background image

13

PROCEDURA DE INSTALARE / ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE

ENG

R

O

M

Â

N

Ă

y

Imaginea ilustrată poate fi diferită de televizorul dvs.

y

Afişajul pe ecran (On Screen Display - OSD) al televizorului dvs. poate să difere puţin de cel prezentat în 

acest manual.

y

Este posibil ca meniurile şi opţiunile disponibile să fie diferite de sursa de intrare sau de modelul produsului 

pe care o/îl folosiţi.

y

În viitor acestui televizor i se pot adăuga caracteristici noi.

y

Televizorul poate fi plasat în modul de aşteptare pentru a reduce consumul de energie. Iar televizorul trebuie 

oprit dacă nu este vizionat o perioadă de timp, deoarece acest lucru va reduce consumul de energie.

y

Energia consumată în timpul utilizării poate fi redusă semnificativ dacă este redus nivelul de luminozitate a 

imagini şi astfel se vor reduce costurile totale de exploatare.

 NOTĂ

PROceDURA De iNSTALARe

Deschideţi pachetul şi asiguraţi-vă că acesta cuprinde toate accesoriile.

Ataşaţi suportul la televizor.

Conectaţi un dispozitiv extern la televizor.

Asiguraţi-vă că aveţi acces la conexiunea la reţea.

Puteşi utiliza funcţiile reţelei televizorului numai când este realizată conexiunea la reţea.

* Dacă televizorul este pornit prima dată după transportarea sa de la fabrică, punerea în funcţiune a televizorului 

poate dura până la un minut.

ASAMBLARe Şi PRegĂTiRe

Despachetarea

Verificaţi cutia produsului în ceea ce priveşte următoarele elemente. Dacă lipsesc accesorii, contactaţi distribui

-

torul local de unde aţi achiziţionat produsul. Este posibil ca ilustraţiile din acest manual să difere de produsul şi de 

elementul propriu-zis.

y

Nu utilizaţi niciun element neaprobat pentru a asigura siguranţa produsului şi durata sa de viaţă.

y

Orice deteriorări sau vătămări corporale din cauza utilizării elementelor neaprobate nu sunt acoperite de 

garanţie.

y

Anumite modele au o peliculă subţire ataşată pe ecran şi aceasta nu trebuie îndepărtată.

 ATeNţie

y

Elementele furnizate cu produsul dvs. pot varia în funcţie de model.

y

Specificaţiile produsului sau cuprinsul acestui manual pot fi modificate fără notificare prealabilă datorită 

realizării de upgrade pentru funcţiile produsului.

y

Pentru o conectare optimă, cablurile HDMI şi dispozitivele USB trebuie să aibă margini mai subţiri de 10 mm 

şi mai înguste de 18 mm. Utilizaţi un cablu extern care acceptă USB 2.0 în cazul în care cablul de memorie 

USB sau stickul de memorie USB nu intră în portul USB al televizorului dvs.

A

B

A

B

*A 

<

=

 10 mm

*B 

<

=

 18 mm

 NOTĂ

background image

14

ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE

ENG

R

O

M

Â

N

Ă

cum se utilizează miezul de ferită (În funcţie de model)

y

Utilizaţi miezul din ferită pentru a reduce interferenţa electromagnetică din cablul LAN. Înfăşuraţi cablul LAN 

o dată în jurul miezului de ferită. Aşezaţi miezul din ferită în apropierea televizorului.

 NOTĂ

[Secţiune transversală a miezului din ferită]

[la o priză de perete]

[la televizor]

Miez de ferita

background image

15

ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE

ENG

R

O

M

Â

N

Ă

FREEZE

RATIO

L/R SELECT

ENTER

BACK

EXIT

Q.MENU

INFO

MENU

CH

VOL

P

A

G

E

FAV

3D

MUTE

1 2 3

4 5 6

7 8

0

9

MARK

LIST

FLASHBK

ENERGY

SAVING

TV

AV MODE INPUT

Tag On

Telecomanda şi bateri-

ile (AAA)

(

În funcţie de model

)

Telecomanda nu va fi 

inclusă pe toate pieţele 

de vânzare. 

(

Consultaţi p.

 26, 27)

Telecomandă magică, 

Baterii (AA)

(

Doar

 UB85**, UB95, 

UB98**)

(

Consultaţi p.

 28)

Manual de utilizare

Tag on

(În funcţie de model)

cablu de alimentare

Suport de cablu

(În funcţie de model)

(Consultaţi p. A-7)

Ochelari cinema 3D

Numărul ochelarilor 3D 

poate fi diferit în funcţie 

de model sau de ţară.

cameră pentru ape-

luri video

(

În funcţie de model

)

cablu component 

mamă/tată

(Consultaţi p. A-22)

cablu compozit 

mamă/tată

(Consultaţi p. A-22, A-25)

cablu Scart mamă/

tată

(

În funcţie de model

)

(Consultaţi p. A-44)

cablu hDMi

(

În funcţie de model

)

(Consultaţi p. A-12)

corpul suportului / 

Baza suportului

(Doar

 UB85**-ZA, 

UB95**-ZA)

(Consultaţi p. A-3)

corpul suportului / 

Baza suportului

(Doar

 UB85**-ZD, 

UB95**-ZB)

(Consultaţi p. A-4)

Baza suportului

(Doar

 UB98**)

(Consultaţi p. A-5)

Şuruburi pentru 

suport

8EA, M4 x L20

(Doar

 UB85**-ZA, 

UB95**-ZA)

4EA, M4 x L20

(Doar

 UB85**-ZD, 

UB95**-ZB)

(

Consultaţi p.

 A-3, A-4)

background image

16

ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE

ENG

R

O

M

Â

N

Ă

Şuruburi pentru suport

4EA, M4 x L10

(Doar

 UB85**-ZD, 

UB95**-ZB)

(Consultaţi p. A-4)

Şuruburi pentru 

suport

4EA, M6 x L45

(Doar

 65UB98**)

(Consultaţi p. A-5)

Şuruburi pentru 

suport

4EA, M6 x L50

(Doar

 79/84UB98**)

(Consultaţi p. A-5)

Miez de ferita 

(În funcţie de model)

gestionările cablului

2EA

(Doar

 UB85**-ZA, 

UB95**-ZA)

(Consultaţi p. A-7)

gestionările cablului

2EA

(Doar

 UB85**-ZD, 

UB95**-ZB)

(Consultaţi p. A-7)

cheie fixă

(Doar

 UB98**)

(Consultaţi p. A-5)

Suport izolaţie

4EA

(Doar

 84UB98**)

(Consultaţi p. A-5)

background image

17

ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE

ENG

R

O

M

Â

N

Ă

Achiziţionare separată

Elementele care se achiziţionează separat pot fi schimbate sau modificate în vederea îmbunătăţirii calităţii, fără 

nicio notificare. Contactaţi distribuitorul pentru a achiziţiona aceste articole.

Aceste dispozitive funcţionează doar cu anumite modele.

Ag-F***DP

Ochelari Dual Play

Ag-F***

Ochelari Cinema 3D

AN-MR500

Telecomandă 

magică

AN-Vc5**

Cameră pentru apeluri 

video

Dispozitiv audio Lg

Tag on

Numele modelului sau designul poate fi modificat în funcţie de actualizarea funcţiilor produsului, 

circumstanţele sau politicile producătorului.

compatibilitate

UB85**

UB95**

UB98**

Ag-F***DP

Ochelari Dual Play

Ag-F***

Ochelari Cinema 3D

AN-MR500

Telecomandă magică

AN-Vc5**

Cameră pentru apeluri 

video

Dispozitiv audio Lg

Tag on

background image

18

ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE

ENG

R

O

M

Â

N

Ă

componente şi butoane

Tip A : UB85**-ZA

Buton Joystick

2

Ecran

Difuzoare

Telecomandă şi 

senzori inteligenţi

1

Indicator de nivel 

putere

Tip C : UB95**-ZA

Buton Joystick

2

Ecran

Difuzoare

Telecomandă şi 

senzori inteligenţi

1

Indicator de nivel 

putere

LG Led-ul cu logo-ul

Tip D : UB95**-ZB

Tip B : UB85**-ZD

Buton Joystick

2

Ecran

Difuzoare

Telecomandă şi 

senzori inteligenţi

1

Indicator de nivel 

putere

Buton Joystick

2

Ecran

Difuzoare

Telecomandă şi 

senzori inteligenţi

1

Indicator de nivel 

putere

LG Led-ul cu logo-ul

background image

19

ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE

ENG

R

O

M

Â

N

Ă

y

Puteţi seta ledul cu logo-ul LG sau ledul indicatorului de nivel de putere la pornit sau la oprit selectând 

general

 din meniurile principale. (În funcţie de model

)

 NOTĂ

Senzor inteligent - Reglează calitatea imaginii şi luminozitatea pe baza mediului înconjurător.

Buton Joystick - Acest buton se găseşte sub ecranul televizorului sau în spatele acestuia.

Tip E : 65/79UB98**

Ecran

Difuzoare

Telecomandă şi sen

-

zori inteligenţi

1

Indicator de nivel 

putere

LG Led-ul cu logo-ul

Cameră încorporată

Buton Joystick

2

Difuzoare(Doar

 79UB98**)

Tip F : 84UB98**

Ecran

Difuzoare

Telecomandă şi sen

-

zori inteligenţi

1

Indicator de nivel 

putere

LG Led-ul cu logo-ul

Cameră încorporată

Buton Joystick

2

Difuzoare

background image

20

ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE

ENG

R

O

M

Â

N

Ă

Utilizarea butonului Joystick

Puteţi folosi funcţiile televizorului într-un mod simplu, apăsând sau deplasând butonul joystick în sus, în jos, la 

stânga sau dreapta.

Funcţii de bază

Pornire

Când televizorul este oprit, atingeţi cu degetul butonul joystick, 

apăsaţi o dată şi eliberaţi-l.

Oprire

Când televizorul este pornit, atingeţi cu degetul butonul joystick, 

apăsaţi o dată câteva secunde şi eliberaţi-l.

control volum

Dacă atingeţi cu degetul butonul joystick şi îl împingeţi spre stânga 

sau dreapta, puteţi regla nivelul volumului pe care îl doriţi.

controlul 

programelor

Dacă atingeţi cu degetul butonul joystick şi îl împingeţi în sus sau în 

jos, puteţi derula prin programele salvate ce doriţi.

y

Dacă atingeţi cu degetul butonul joystick şi îl împingeţi în sus, în jos, la stânga sau la dreapta, aveţi grijă 

să nu apăsaţi butonul joystick. Dacă apăsaţi mai întâi butonul joystick, nu puteţi regla nivelul volumului şi 

programele salvate.

 NOTĂ

Setarea meniului

Când televizorul este activat, apăsaţi butonul joystick o dată. 

Puteţi regla elementele meniului (

,  , 

) deplasând butonul joystick la stânga sau la dreapta.

TV OPRiT

Opriţi alimentarea.

ÎNchiDeRe

Şterge afişările de pe ecran şi revine la vizionarea la televizor.

iNTRARe

Modifică sursa de intrare.

background image

21

ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE

ENG

R

O

M

Â

N

Ă

Ridicarea şi deplasarea 

televizorului

Atunci când deplasaţi sau ridicaţi televizorul, citiţi 

următoarele pentru a împiedica zgârierea sau deteriora

-

rea televizorului şi pentru transportare sigură, indiferent 

de tip şi dimensiune.

y

Evitaţi în orice moment să atingeţi ecranul, 

deoarece acest lucru poate avea drept rezultat 

deteriorarea ecranului.

 ATeNţie

y

Este recomandat să deplasaţi televizorul în cutia 

sau în materialul de ambalare în care acesta a sosit 

iniţial.

y

Înainte de a deplasa sau de a ridica televizorul, 

deconectaţi cablul de alimentare şi toate cablurile.

y

Atunci când ţineţi televizorul în mână, ecranul 

nu trebuie să fie orientat spre dvs. pentru a evita 

deteriorarea.

y

Ţineţi ferm partea inferioară şi cea superioară ale 

cadrului televizorului. Asiguraţi-vă că nu ţineţi mâna 

în partea transparentă, în zona difuzoarelor sau a 

grilajului difuzoarelor.

y

Atunci când transportaţi un televizor mare, trebuie 

să existe cel puţin 2 persoane.

y

Atunci când transportaţi televizorul în mână, ţineţi 

televizorul aşa cum se arată în ilustraţia următoare.

y

Atunci când transportaţi televizorul, nu îl expuneţi la 

şocuri sau la vibraţii excesive.

y

Atunci când transportaţi televizorul, ţineţi televizorul 

vertical, nu întoarceţi niciodată televizorul lateral şi 

nu îl înclinaţi către stânga sau către dreapta.

y

Nu aplicaţi presiune excesivă pentru a cauza 

curbarea/îndoirea of şasiului cadrului deoarece 

ecranul s-ar putea deteriora.

Montarea pe o masă

Ridicaţi şi înclinaţi televizorul în poziţia sa verticală 

pe o masă.

-

 Lăsaţi un spaţiu de (minimum) 10 cm de la 

perete pentru ventilare adecvată.

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

Conectaţi cablul de alimentare la o priză de perete.

y

Nu aşezaţi televizorul în apropierea surselor de 

căldură sau pe acestea, deoarece pot apărea 

incendii sau alte deteriorări.

 ATeNţie

background image

22

ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE

ENG

R

O

M

Â

N

Ă

Fixarea televizorului pe un perete 

(Această caracteristică nu este disponibilă pentru toate 

modelele.)

Introduceţi şi strângeţi şuruburile cu ureche sau 

suporturile şi şuruburile televizorului pe spatele 

televizorului.

-

Dacă există şuruburi introduse în locul 

şuruburilor cu ureche, scoateţi mai întâi 

şuruburile.

Montaţi consolele de perete cu şuruburi pe perete.

Faceţi să corespundă locaţia suportului de perete cu 

şuruburile cu ureche de pe spatele televizorului.

Conectaţi strâns şuruburile cu ureche şi suporturile 

de perete cu o frânghie robustă.

Asiguraţi-vă că menţineţi frânghia orizontal faţă de 

suprafaţa plană.

y

Nu permiteţi copiilor să se urce pe televizor sau 

să se agaţe de acesta.

 ATeNţie

y

Utilizaţi o platformă sau un dulap suficient de 

puternic şi de mare pentru a sprijini televizorul în 

siguranţă.

y

Suporturile, şuruburile şi frânghiile nu sunt 

furnizate. Puteţi obţine accesorii suplimentare de 

la distribuitorul dvs. local.

 NOTĂ

Utilizarea sistemului de securitate Kensington

(Această caracteristică nu este disponibilă pentru toate 

modelele.)

y

Imaginea ilustrată poate fi diferită de televizorul dvs.

Conectorul sistemului de securitate Kensington este 

amplasat la spatele televizorului. Pentru mai multe 

informaţii privind instalarea şi utilizarea, consultaţi 

manualul furnizat cu sistemul de securitate Kensington 

sau vizitaţi 

http://www.kensington.com.

Conectaţi sistemul de securitate Kensington între 

televizor şi o masă.

background image

23

ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE

ENG

R

O

M

Â

N

Ă

Montarea pe perete

Ataşaţi cu atenţie o consolă de montare pe perete 

opţională la spatele televizorului şi instalaţi consola de 

montare pe perete pe un perete solid, perpendicular 

pe podea. Când ataşaţi televizorul la alte elemente ale 

construcţiei, vă rugăm să contactaţi personal calificat.

LG recomandă efectuarea montării pe perete de către 

un instalator profesionist, calificat.

Vă recomandăm utilizarea consolei de montare pe 

perete LG. 

Dacă nu utilizaţi consola de montare pe perete LG, vă 

rugăm să utilizaţi o consolă de montare pe perete cu 

ajutorul căreia distanţa faţă de perete este securizată 

corespunzător pentru conectare perfectă la dispozi

-

tivele externe.

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

Asiguraţi-vă că utilizaţi şuruburi şi console de montare 

pe perete care respectă standardul VESA. Dimensiu

-

nile standard pentru kiturile de montare pe perete sunt 

descrise în tabelul următor.

Achiziţionare separată (consolă de montare pe 

perete)

Model

49/55UB85**

55UB95**

65UB95**

65UB98**

VeSA (A x B)

400 x 400

400 x 400

Şurub standard

M6

M6

Număr de şuruburi

4

4

consolă de montare 

pe perete

LSW440B

MSW240

LSW440B

Model

79/84UB98**

VeSA (A x B)

600 x 400

Şurub standard

M8

Număr de şuruburi

4

consolă de montare 

pe perete

LSW640B

A

B

consolă de montare pe perete

LSW440B

MSW240

LSW640B

background image

24

ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE

ENG

R

O

M

Â

N

Ă

Utilizarea camerei încorporate

(Doar UB98**)

Puteţi efectua un apel video Skype sau puteţi utiliza 

funcţia de recunoaştere a mişcărilor utilizând camera 

încorporată a televizorului. Acest televizor nu acceptă 

utilizarea unei camere externe.

y

Înainte de a utiliza camera încorporată, trebuie 

să recunoaşteţi că sunteţi responsabil din punct 

de vedere legal pentru utilizarea sau utilizarea 

necorespunzătoare a camerei în faţa legilor 

naţionale, inclusiv a codului penal.

y

Legile relevante includ legea Protecţiei datelor 

personale care reglementează procesarea şi 

transferarea datelor personale şi legea care 

reglementează monitorizarea cu camere la locul 

de muncă şi în alte locuri.

y

La utilizarea camerei încorporate, utilizatorul 

trebuie să obţină consimţământul de la subiecţii 

la care se referă datele. Evitaţi să utilizaţi camera 

în următorul mod. : 

(1) Utilizarea camerei în zonele unde utilizarea 

acesteia este în general interzisă, precum la 

toaletă, în vestiar, în sala de sport şi în zona de 

securitate. 

(2) Utilizarea camerei care determină încălcarea 

confidenţialităţii.

(3) Utilizarea camerei care determină violarea 

reglementărilor sau a legilor relevante.

 NOTĂ

y

Deconectaţi mai întâi alimentarea, apoi deplasaţi 

sau instalaţi televizorul. În caz contrar, există 

pericol de electrocutare.

y

Dacă instalaţi televizorul pe un plafon sau pe un 

perete înclinat, acesta poate cădea, cauzând 

răniri grave.

Utilizaţi un suport de perete LG autorizat şi 

contactaţi distribuitorul local sau personal 

calificat.

Dacă utilizaţi montarea pe perete fabricată de 

terţi, aceasta nu este acoperită de garanţie.

y

Nu strângeţi şuruburile prea tare, deoarece acest 

lucru poate deteriora televizorul şi anula garanţia.

y

Utilizaţi şuruburile şi suporturile de perete care 

respectă standardul VESA. Orice deteriorări 

sau vătămări corporale din cauza utilizării 

necorespunzătoare sau a utilizării unui accesoriu 

impropriu nu sunt acoperite de garanţie.

 ATeNţie

y

Utilizaţi şuruburile care sunt listate în specificaţiile 

pentru şuruburi ale standardului VESA.

y

Kitul suportului de perete include un manual de 

instalare şi componentele necesare.

y

Consola de montare pe perete este opţională. 

Puteţi obţine accesorii suplimentare de la 

distribuitorul dvs. local.

y

Lungimea şuruburilor poate diferi în funcţie 

de suport. Asiguraţi-vă că utilizaţi lungimea 

adecvată.

y

Pentru mai multe informaţii, consultaţi manualul 

furnizat cu suportul de perete.

 NOTĂ

background image

25

ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE

ENG

R

O

M

Â

N

Ă

Pregătirea camerei încorporate

Ridicaţi planşa de pe spatele televizorului.

Planşă

Manetă de reglare a 

unghiului

y

Scoateţi folia protectoare înainte de a utiliza 

camera încorporată.

 NOTĂ

Puteţi regla unghiul camerei cu o manetă de reglare 

a unghiului în spatele camerei încorporate.

<Vizualizare laterală>

Manetă

Lentile

Coborâţi camera încorporată atunci când nu o 

utilizaţi.

Denumirea pieselor camerei încorporate

Obiectivele camerei

Microfon

Microfon

Folie protectoare

Verificarea intervalului de filmare al 

camerei

Apăsaţi butonul 

(home)

 pentru a accesa meniul 

home

.

Selectaţi 

cameră

 iar apoi apăsaţi butonul 

Wheel (OK)

.

y

Distanţa optimă faţă de cameră pentru utilizarea 

funcţiei de recunoaştere a mişcărilor este 

cuprinsă între 1,5 şi 4,5 m.

 NOTĂ

background image

26

TELECOMANDĂ

ENG

R

O

M

Â

N

Ă

Q.MENU

1

.,;@

2

 abc

3

 def

4

 ghi

5

 jkl

6

 mno

7

pqrs

8

 tuv

0

9

 wxyz

[

GUIDE

Q.VIEW

FAV

MUTE

P

P

A

G

E

EXIT

OK

LIVE MENU

BACK

AD

SUBTITLE

MY APPS

LIVE TV

TEXT

T.OPT

TV/RAD

Time Machine

SUBTITLE

SMART

REC/

APP/

INPUT

SETTINGS

INFO

RECENT

TeLecOMANDĂ

Descrierile din acest manual se bazează pe butoanele de pe telecomandă. 

Citiţi acest manual cu atenţie şi utilizaţi corect televizorul.

Pentru a înlocui bateriile, deschideţi capacul pentru baterii, înlocuiţi bateriile (AAA 

de 1,5 V) aliniind capetele 

 şi   cu marcajul din interiorul compartimentului şi 

închideţi capacul pentru baterii.

Pentru a scoate bateriile, efectuaţi în ordine inversă acţiunile pe care le-aţi făcut 

pentru instalarea acestora.

y

Nu amestecaţi baterii vechi cu baterii noi deoarece acest lucru ar putea deteriora telecomanda.

y

Telecomanda nu va fi inclusă pe toate pieţele de vânzare. 

 ATeNţie

Asiguraţi-vă că îndreptaţi telecomanda către senzorul pentru telecomandă de pe televizor.

(În funcţie de model)

 (ghid de utilizare) 

Afişează ghidul de utilizare.

 INPUT 

Modifică sursa de intrare.

Q. MENU 

Accesează meniurile rapide.

SeTTiNgS 

Accesează meniurile principale.

INFO

  

Vizualizează informaţiile programului şi ecranului curente.

 (ghid de utilizare)

 Afişează ghidul de utilizare.

gUiDe

Afişează ghidul de programe.

 (Spaţiu) 

Deschide un spaţiu liber pe tastatura ecranului.

Q.VieW 

Revine la programul vizionat anterior.

FAV 

Accesează lista dvs. de canale preferate.

 Se utilizează pentru vizionarea de conţinut video 3D.

MUTE

 Dezactivează toate sunetele. 

 -

   Reglează nivelul volumului.

P

ꕍ  

Derulează prin programele sau canalele salvate.

PAge 

  

Se deplasează la ecranul anterior sau la cel următor.

RECENT 

Afişează istoricul.

SMART  

Accesează meniul iniţial Home.

 MY APPS 

Afişează lista de Aplicaţii.

Butoane de navigare 

(sus/jos/stânga/dreapta) Derulează prin meniuri sau opţiuni.

OK 

Selectează meniurile sau opţiunile şi confirmă ceea ce aţi introdus.

 BAcK 

Revine la nivelul anterior.

LiVe MeNU 

Afişează lista de Recomandate, Program, Căutare şi Înregistrate.

EXIT 

Şterge afişările de pe ecran şi revine la vizionarea la televizor.

1

Butoane colorate 

Acestea accesează funcţii speciale în unele meniuri.

(

: Roşu, 

: Verde, 

: Galben, 

: Albastru)

2

BUTOANe TeLeTeXT

Aceste butoane se utilizează pentru teletext.

APP/

  

Selectaţi sursa de meniu dorită MHP TV. (Numai în Italia) (În funcţie de model)

LiVe TV 

Revenire la LIVE TV.

Butoane de control

Controlează conţinuturi Premium, meniuri 

Time Machine

Ready

 sau SmartShare sau dispozitive compatibile cu SIMPLINK (USB sau 

SIMPLINK sau Time Machine

Ready

).

II 

(ÎNgheţARe)

 Îngheaţă cadrul curent utilizând sursa de intrare a televizorului, AV, 

Component sau HDMI.

Rec/

Începeţi înregistrarea şi afişaţi meniul înregistrării. (numai pentru modelele 

compatibile cu Time Machine

Ready

)

SUBTiTLe 

Readuce subtitrarea preferată în modul digital.

AD 

Apăsând butonul AD, va fi activată funcţia de descriere audio.

TV/RAD

electează programul Radio, TV şi DTV.

1

2

sau

background image

27

TELECOMANDĂ

ENG

R

O

M

Â

N

Ă

 (ghid de utilizare) 

Afişează ghidul de utilizare.

TV/RAD

  

electează programul Radio, TV şi DTV.

 INPUT 

Modifică sursa de intrare.

SeTTiNgS 

Accesează meniurile principale.

Q. MENU 

Accesează meniurile rapide.

INFO

  

Vizualizează informaţiile programului şi ecranului curente.

SUBTiTLe 

Readuce subtitrarea preferată în modul digital.

gUiDe

Afişează ghidul de programe.

Q.VieW 

Revine la programul vizionat anterior.

FAV 

Accesează lista dvs. de canale preferate.

 Se utilizează pentru vizionarea de conţinut video 3D.

MUTE

 Dezactivează toate sunetele. 

 -

   Reglează nivelul volumului.

P

ꕍ  

Derulează prin programele sau canalele salvate.

PAge

Se deplasează la ecranul anterior sau la cel următor.

RECENT 

Afişează istoricul.

SMART  

Accesează meniul iniţial Home.

LiVe MeNU 

Afişează lista de Recomandate, Program, Căutare şi Înregistrate.

1

BUTOANe TeLeTeXT

Aceste butoane se utilizează pentru teletext.

Butoane de navigare 

(sus/jos/stânga/dreapta) Derulează prin meniuri sau opţiuni.

OK 

Selectează meniurile sau opţiunile şi confirmă ceea ce aţi introdus.

 BAcK 

Revine la nivelul anterior.

EXIT 

Şterge afişările de pe ecran şi revine la vizionarea la televizor.

AD 

Apăsând butonul AD, va fi activată funcţia de descriere audio.

Rec/

Începeţi înregistrarea şi afişaţi meniul înregistrării. (numai pentru modelele 

compatibile cu Time Machine

Ready

)

Butoane de control

Controlează conţinuturi Premium, meniuri 

Time Machine

Ready

 sau SmartShare sau dispozitive compatibile cu SIMPLINK (USB sau 

SIMPLINK sau Time Machine

Ready

).

II 

(ÎNgheţARe)

 Îngheaţă cadrul curent utilizând sursa de intrare a televizorului, AV, 

Component sau HDMI.

2

Butoane colorate 

Acestea accesează funcţii speciale în unele meniuri.

(

: Roşu, 

: Verde, 

: Galben, 

: Albastru)

1

4

5

6

7

8

9

TEXT

EXIT

AD/PIP 

T.OPT

RECENT

Q.VIEW

0

FAV

MUTE

2

3

TV /

RAD

Time Machine

SUBTITLE

1

4

5

6

7

8

9

LIST

TEXT

Q.MENU

EXIT

INFO

T.OPT

Q.VIEW

0

FAV

GUIDE

MUTE

2

3

INPUT

INPUT

TV /

RAD

SETTINGS

RATIO

LIVE TV

SUBTITLE

INFO

SETTINGS

Q.MENU

GUIDE

REC/

AD

MENU

LIVE

1

2

(În funcţie de model)

background image

28

FUNCŢIILE TELECOMENZII MAGICE

ENG

R

O

M

Â

N

Ă

FUNcţiiLe TeLecOMeNZii MAgice

Atunci când este afişat mesajul „Bateria telecomenzii magice este descărcată. Schimbaţi 

bateria.” înlocuiţi bateria. 

Pentru a înlocui bateriile, deschideţi capacul bateriei, înlocuiţi bateriile (1,5 V AA) făcând să 

corespundă capetele   şi   cu eticheta din interiorul compartimentului şi închideţi capacul 

bateriei. Asiguraţi-vă că îndreptaţi telecomanda către senzorul pentru telecomandă de pe 

televizor.

Pentru a scoate bateriile, efectuaţi acţiunile de instalare în ordine inversă.

y

Nu amestecaţi baterii vechi cu baterii noi deoarece acest lucru ar putea deteriora telecomanda.

 ATeNţie

/INPUT

 (ÎNAPOi)

Revine la ecranul precedent.

 (home)

Accesează meniul iniţial Home.

 (ieŞiRe în LiVe)

Comută între transmisiuni (antenă) şi diferite 

ieşiri.

 (Recunoaştere vocală)

Butoane de navigare 

(sus/jos/stânga/dreapta)

Apăsaţi butonul sus, jos, stânga sau 

dreapta pentru a derula meniul. Dacă 

apăsaţi butoanele 

  în 

timp ce utilizaţi indicatorul, acesta va 

dispărea de pe ecran şi Telecomanda 

Magic va funcţiona ca o telecomandă 

generală. Pentru a afişa din nou 

indicatorul de pe ecran, agitaţi Teleco

-

manda Magic la stânga şi la dreapta.

Butoane colorate

Acestea accesează funcţii speciale în 

unele meniuri. 

(

 : Roşu, 

: Verde,

: Galben, 

: Albastru)

Afişează Telecomanda ecranului.

* Accesează Meniul Control universal.

  (În funcţie de model)

* Dacă apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul 

 se va afişa un meniu pentru a selecta 

un dispozitiv extern conectat la televizor.

Utilizată pentru vizionarea materialului video 

3D. 

 (FĂRĂ SONOR)

Dezactivează toate sunetele.

Apăsând şi ţinând apăsat butonul 

descrierile funcţiilor audio vor fi activate.

 (PORNiRe/OPRiRe)

Porneşte sau opreşte televizorul.

BACK

HOME

P

MY APPS

 Wheel (OK)

Apăsaţi în centrul butonului Wheel 

pentru a selecta un meniu.

Cu ajutorul butonului Wheel puteţi 

schimba programele sau canalele şi 

derula meniul.

   

Reglează nivelul volumului.

Derulează prin programele sau canalele 

salvate.

(Doar

 UB85**, UB95**, UB98**)

background image

29

FUNCŢIILE TELECOMENZII MAGICE

ENG

R

O

M

Â

N

Ă

Recunoaştere vocală

Pentru  utilizarea  funcţiei  de  recunoaştere  vocală 

este necesară conexiunea la reţea.

1. Apăsaţi butonul Recunoaştere vocală.

2. Spuneţi ce doriţi atunci când fereastra cu afişajul 

vocii apare în stânga ecranului televizorului.

•  Recunoaşterea vocală este posibil să eşueze 

dacă vorbiţi prea repede sau prea lent.

•  Utilizaţi telecomanda Magic la cel mult 10 cm 

de faţa dvs.

•  Rata de recunoaştere poate varia în funcţie de 

caracteristicile  utilizatorului  (voce,  pronunţie, 

intonaţie şi viteză) şi mediu (zgomot şi volumul 

televizorului).

cum se utilizează telecomanda 

magică

y

Agitaţi uşor Telecomanda Magic 

spre dreapta şi spre stânga sau 

apăsaţi butoanele 

(home)

 pentru a face ca 

indicatorul să apară pe ecran.

(La unele modele TV, indicatorul 

apare atunci când rotiţi butonul 

Wheel.)

y

Dacă indicatorul nu a fost folosit 

o anumită perioadă de timp sau 

telecomanda Magic este plasată 

pe o suprafaţă plată, atunci 

indicatorul dispare.

y

Dacă indicatorul nu răspunde 

prompt, îl puteţi reseta 

deplasându-l către marginea 

ecranului.

y

Telecomanda Magic consumă 

bateriile mai rapid decât o 

telecomandă normală, din cauza 

caracteristicilor suplimentare.

Înregistrarea telecomenzii magice

cum se înregistrează telecomanda Magic

BACK

HOME

P

MY APPS

(Wheel)

Pentru a folosi telecomanda Magic, 

mai întâi asociaţi-o cu televizorul 

propriu.

Introduceţi bateriile în telecomanda 

Magic şi porniţi televizorul.

Îndreptaţi telecomanda Magic 

înspre televizor şi apăsaţi pe 

BACK

HOME

P

MY APPS

Wheel (OK)

 de pe telecomandă.

Dacă televizorul nu poate înregistra 

telecomanda Magic, încercaţi din 

nou după oprirea şi repornirea 

acestuia.

cum se anulează înregistrarea telecomenzii Magic

(ÎNAPOi)

(home)

Apăsaţi simultan pe butoanele 

(ÎNAPOi)

 şi 

(home)

 timp de cinci 

secunde, pentru a dezasocia teleco-

manda Magic de televizorul dvs.

Prin menţinerea butonului 

(ieŞiRe în LiVe)

 apăsat, 

aveţi posibilitatea de a anula şi 

reînregistra imediat telecomanda 

Magic.

background image

30

FUNCŢIILE TELECOMENZII MAGICE

ENG

R

O

M

Â

N

Ă

Măsuri de precauţie la utilizarea 

telecomenzii magice

y

Utilizaţi telecomanda în raza maximă de comunicare 

(10 m). Utilizarea telecomenzii la o distanţă mai 

mare sau cu un obiect interpus poate duce la eşecul 

comunicării.

y

Un eşec de comunicare poate surveni din cauza 

dispozitivelor din apropiere. Dispozitivele electrice, 

precum cuptoarele cu microunde sau produsele 

LAN fără fir, pot provoca interferenţe, deoarece 

utilizează aceeaşi lăţime de bandă (2,4 GHz) ca şi 

telecomanda magică.

y

Telecomanda magică poate fi deteriorată sau poate 

funcţiona defectuos dacă este trântită sau lovită 

puternic.

y

Aveţi grijă să nu vă loviţi de obiecte de mobilier sau 

de alte persoane aflate în jur când utilizaţi teleco

-

manda magică.

y

Producătorul şi instalatorul nu pot oferi service legat 

de siguranţa persoanelor, deoarece dispozitivul fără 

fir aplicabil prezintă posibilitate de interferenţă cu 

unde electrice.

y

Se recomandă amplasarea unui Punct de acces 

(AP) la peste 1 m distanţă de televizor. Dacă AP-

ul este instalat la mai puţin de 1 m, este posibil ca 

telecomanda magică să nu funcţioneze conform 

aşteptărilor, din cauza interferenţei frecvenţelor.

background image

31

FOLOSIREA GHIDULUI DE UTILIZARE / ÎNTREŢINERE

ENG

R

O

M

Â

N

Ă

Apăsaţi butonul 

(home)

 pentru a accesa meniul 

home

Selectaţi 

ghid de utilizare

 şi apăsaţi 

Wheel (OK)

.

FOLOSiReA ghiDULUi De 

UTiLiZARe

Ghidul de utilizare vă permite să accesaţi mai uşor 

informaţiile detaliate despre televizor.

ÎNTReţiNeRe

curăţarea televizorului

Curăţaţi televizorul în mod regulat pentru a obţine cele 

mai bune performanţe şi a prelungi durata de viaţă a

produsului.

y

Mai întâi asiguraţi-vă că opriţi alimentarea şi 

deconectaţi cablul de alimentare şi toate celelalte 

cabluri.

y

Când televizorul este lăsat nesupravegheat şi 

nu este utilizat pentru o perioadă îndelungată, 

deconectaţi cablul de alimentarede la 

priza de perete pentru a împiedica posibile 

deteriorări din cauza descărcărilor electrice sau 

supratensiunilor.

 ATeNţie

ecranul, rama, carcasa şi suportul

y

Pentru a îndepărta praful sau murdăria uşoară, 

ştergeţi suprafaţa cu o cârpă uscată, curată şi 

moale.

y

Pentru a îndepărta murdăria persistentă, ştergeţi 

suprafaţa cu o cârpă moale umezită în apă curată 

sau în detergent slab diluat. Apoi ştergeţi imediat cu 

o cârpă uscată.

y

Evitaţi în orice moment să atingeţi ecranul, 

deoarece acest lucru poate avea drept rezultat 

deteriorarea ecranului.

y

Nu împingeţi, nu frecaţi şi nu loviţi suprafaţa 

ecranului cu unghia sau cu un obiect ascuţit, 

deoarece acest lucru poate duce la apariţia 

zgârieturi şi la distorsiuni ale imaginilor.

y

Nu utilizaţi substanţe chimice, deoarece acestea 

pot deteriora produsul.

y

Nu pulverizaţi lichide pe suprafaţă. Dacă 

pătrunde apă în televizor, aceasta poate conduce 

la incendii, electrocutare sau la o funcţionare 

defectuoasă.

 ATeNţie

cablul de alimentare

Îndepărtaţi în mod regulat praful sau murdăria acumu

-

late pe cablul de alimentare.

y

De asemenea, puteţi accesa Ghidul de 

utilizare apăsând 

(ghid de utilizare)

 de pe 

telecomandă. (În funcţie de model)

 NOTĂ

background image

32

DEPANARE / SPECIFICAŢII

ENG

R

O

M

Â

N

Ă

DePANARe

Problemă

Soluţie

Televizorul nu poate fi  cont-

rolat cu telecomanda.

y

Verificaţi senzorul pentru telecomandă de pe produs şi încercaţi din nou.

y

Verificaţi să nu existe niciun obstacol între produs şi telecomandă.

y

Verificaţi dacă bateriile mai funcţionează şi dacă sunt instalate corect (

 la  , 

 la 

).

Nu se afi şează nicio imag-

ine şi nu se produce niciun 

sunet.

y

Verificaţi dacă produsul este pornit.

y

Verificaţi conectarea cablului de alimentare la o priză de perete.

y

Verificaţi dacă există o problemă la priza de perete, conectând alte produse.

Televizorul se opreşte dintr-

o dată.

y

Verificaţi setările funcţiei de control alimentare. Este posibil ca alimentarea să fie 

întreruptă.

y

Verificaţi activarea caracteristicii 

Standby automat 

(În funcţie de model)

 / 

Temporizator oprire / Temporizator oprire

 este activată în setările 

TIMP

.

y

Dacă nu există semnal când televizorul este pornit, televizorul se va opri 

automat după 15 minute de inactivitate.

Când vă conectaţi la PC 

(HDMI DVI), va fi  afi şat 

‘Fără semnal’ sau ‘Format 

invalid’.

y

Porniţi/oprişi televizorul utilizând telecomanda.

y

Reconectarea cablului HDMI.

y

Repornişi PC-ul cu televizorul pornit.

SPeciFicAţii

(Doar UB85**, UB95**)

Specifi caţii modul fără fi r (LGSBW41)

LAN fără fi r

Bluetooth

Standard

IEEE 802.11a/b/g/n

Standard

Versiune Bluetooth 3.0 

Domeniu de 

frecvenţe

2400 to 2483.5 MHz

5150 to 5250 MHz

5725 to 5850 MHz (Pentru non-EU)

Domeniu de 

frecvenţe

2400 ~ 2483,5 MHz

Putere de ieşire 

(Max.)

802.11a: 13 dBm

802.11b: 15 dBm

802.11g: 14 dBm

802.11n - 2.4GHz: 16 dBm

802.11n - 5GHz: 16 dBm

Putere de ieşire 

(Max.)

10 dBm sau mai mică

y

Deoarece canalul de bandă utilizat de ţară poate fi diferit, utilizatorul nu poate modifica sau regla frecvenţa 

de funcţionare şi acest produs este setat pentru tabelul de frecvenţe regionale.

y

Acest dispozitiv trebuie instalat şi utilizat la o distanţă minimă de 20 cm între dispozitiv şi corpul dvs. Această 

frază este o afirmaţie generală din consideraţie pentru mediul optim pentru utilizator.

0197

0197

background image

33

SPECIFICAŢII

ENG

R

O

M

Â

N

Ă

(Doar UB98**)

Specificaţiile modulului LAN fără fir (LGSWF41)

Standard

IEEE 802.11a/b/g/n/ac

Domeniu de frecvenţe

2400 to 2483.5 MHz

5150 to 5250 MHz

5725 to 5850 MHz (Pentru non-EU)

Putere de ieşire 

(Max.)

802.11a: 14.5 dBm

802.11b: 16 dBm

802.11g: 13.5 dBm

802.11n - 2.4GHz: 14 dBm

802.11n - 5GHz: 15.5 dBm

802.11ac - 5GHz : 16 dBm

y

Deoarece canalul de bandă utilizat de ţară poate fi diferit, utilizatorul nu poate modifica sau regla frecvenţa 

de funcţionare şi acest produs este setat pentru tabelul de frecvenţe regionale.

y

Acest dispozitiv trebuie instalat şi utilizat la o distanţă minimă de 20 cm între dispozitiv şi corpul dvs. Această 

frază este o afirmaţie generală din consideraţie pentru mediul optim pentru utilizator.

0197

0197

Specificaţiile modulului Bluetooth (BM-LDS401)

Standard

Versiune Bluetooth 3.0

Domeniu de frecvenţe

2400 ~ 2483,5 MHz

Putere de ieşire 

(Max.)

10 dBm sau mai mică

background image