LG 49UB850V: Televizor LED*

Televizor LED*: LG 49UB850V

background image

w

ww.lg.com

Před uvedením zařízení do provozu si pečlivě prostudujte 

tento návod a uložte jej pro budoucí potřebu.

NÁVOD K OBSLUZE

Televizor LED*

Televizor LED LG použije obrazovku 

LCD s podsvětlenými diodami LED.

Klikněte sem! Uživatelská příručka

background image

2

OBSAH

ENG

Č

ES

K

Y

OBSAH

OBSAH

LicEncE

OZnÁMEnÍ O SOFTWARU OPEn 

SOURcE

nASTAVEnÍ EXTERnÍHO 

OVLÁDAcÍHO ZAŘÍZEnÍ

BEZPEČnOSTnÍ POKYnY

11 

Sledování 3D obrazu (pouze 3D modely) 

13 

POSTUP inSTALAcE

13 

MOnTÁŽ A PŘÍPRAVA

13 

Vybalení

17 

Dokupuje se zvlášť

18 

Součásti a tlačítka

20 

- Používání tlačítka ovladače

21 

Zvedání a přemístění televizoru

21 

Umístění monitoru na stolek

23 

Montáž na stěnu

24 

Používání integrované kamery

25 

- Příprava integrované kamery

25 

- Názvy dílů integrované kamery

25 

- Kontrola rozsahu záběru kamery

26 

DÁLKOVÝ OVLADAČ

28 

FUnKcE DÁLKOVéHO 

OVLADAČE MAgic

29 

Zaregistrování dálkového ovladače Magic

29 

Jak používat dálkový ovladač Magic

30 

Opatření pro používání dálkového

ovladače Magic

31 

POUŽÍVÁnÍ UŽiVATELSKé 

PŘÍRUČKY

31 

ÚDRŽBA

31 

Čištění televizoru

31 

- Obrazovka, rámeček, kryt a stojan

31 

- Napájecí kabel

32 

ODSTRAŇOVÁnÍ POTÍŽÍ

32 

TEcHnicKé ÚDAJE

VAROVÁnÍ

y

Pokud budete tuto varovnou zprávu ignorovat, 

může dojít k vážnému zranění, nehodě či úmrtí.

UPOZORnĚnÍ

y

Pokud budete toto upozornění ignorovat, mohlo 

by dojít k lehkým zraněním nebo k poškození 

výrobku.

POZnÁMKA

y

Poznámka pomáhá porozumět výrobku a 

bezpečně jej používat. Před použitím výrobku si 

poznámku důkladně přečtěte.

background image

3

LICENCE / OZNÁMENÍ O SOFTWARU OPEN SOURCE / NASTAVENÍ EXTERNÍHO OVLÁDACÍHO ZAŘÍZENÍ 

ENG

Č

ES

K

Y

LicEncE

U různých modelů se podporované licence mohou lišit. Další informace o licencích naleznete na webové stránce 

www.lg.com.

OZnÁMEnÍ O SOFTWARU OPEn SOURcE

Chcete-li získat zdrojový kód na základě licence GPL, LGPL, MPL a dalších licencí k softwaru s otevřeným zdrojo

-

vým kódem, který tento výrobek obsahuje, navštivte webový server 

http://opensource.lge.com

.

Kromě zdrojového kódu si lze stáhnout všechny zmiňované licenční podmínky, vyloučení záruky a upozornění na 

autorská práva.

Společnost LG Electronics poskytuje uživatelům otevřený zdrojový kód na disku CD-ROM za poplatek pokrýva

-

jící náklady na distribuci (např. cenu média, poplatky za manipulaci a dopravu), po vyžádání e-mailem zaslaným 

adresu 

opensource@lge.com.

 Tato nabídka je platná po dobu tří (3) let od data zakoupení výrobku.

nASTAVEnÍ EXTERnÍHO OVLÁDAcÍHO ZAŘÍZEnÍ

Pokud chcete získat informace o nastavení externího ovládacího zařízení, navštivte webovou stránku 

www.lg.com

background image

4

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

ENG

Č

ES

K

Y

BEZPEČnOSTnÍ POKYnY

Před použitím výrobku si důkladně přečtěte tyto bezpečnostní pokyny.

 VAROVÁnÍ

y

Neumisťujte televizor a dálkový ovladač v následujících prostředích:

-

Místo vystavené přímému slunečnímu svitu

-

Místo s vysokou vlhkostí, např.koupelna

-

Blízko tepelných zdrojů, např. kamen a dalších zařízení, která produkují teplo

-

Blízko kuchyňské linky nebo zvlhčovače vzduchu, kde může být snadno vystaven 

páře nebo oleji

-

Místo vystavené dešti nebo větru

-

Blízko nádob s vodou, např. váz

Jinak může dojít k požáru, úrazu elektrickým proudem, závadě nebo deformaci výrobku.

y

Neumísťujte výrobek do prašného prostředí. 

Mohlo by dojít k požáru.

y

Elektrická zástrčka slouží k odpojení zařízení. Zástrčka musí být okamžitě přístupná.

y

Napájecí zástrčky se nedotýkejte mokrýma rukama. Pokud jsou kolíky kabelu mokré 

nebo zaprášené, zcela otřete a osušte zástrčku. 

Vysoká vlhkost by mohla způsobit zranění elektrickým proudem.

y

Napájecí kabel musí být připojen k uzemněné zásuvce. (S výjimkou zařízení, která se 

neuzemňují.)

Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo zranění.

y

Napájecí kabel řádně připojte. 

Pokud není napájecí kabel připojen řádně, může dojít ke vzniku požáru.

y

Dbejte na to, aby napájecí kabel nepřišel do styku s horkými objekty, například s top

-

ným tělesem. 

Mohlo by dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.

y

Nepokládejte na napájecí kabely těžké předměty ani samotný výrobek. 

Jinak může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.

background image

5

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

ENG

Č

ES

K

Y

y

Kabel antény mezi vnitřkem a vnějškem budovy zahněte tak, aby dovnitř nezatékal 

déšť. 

Jinak by mohlo dojít k poškození vnitřku výrobku vodou a hrozbě úrazu elektrickým 

proudem.

y

Při montáži televizoru na stěnu dbejte na to, aby televizor po montáži nevisel za napá

-

jecí a signálové kabely na zadní straně televizoru. 

Mohlo by dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.

y

Nezapojujte do jedné elektrické zásuvky příliš mnoho elektrických zařízení. 

Jinak může dojít k požáru z důvodu přehřátí.

y

Při připojování externích zařízení dávejte pozor, aby vám výrobek neupadl nebo se ne

-

převrátil. 

Jinak může dojít ke zranění nebo poškození výrobku.

Desiccant

y

Dbejte na to, aby byly vinylové obaly a také materiál proti vlhkosti, který je součástí ba

-

lení, mimo dosah dětí. 

Materiál proti vlhkosti by mohl být při požití nebezpečný. Pokud by došlo k náhodnému 

požití, vyvolejte zvracení a navštivte nejbližší nemocnici. Vinylové obaly mohou způso

-

bit zadušení. Uchovávejte je proto mimo dosah dětí.

y

Nedovolte, aby na televizor lezly nebo se je přidržovaly děti. 

Jinak se může televizor převrátit a způsobit vážné zranění.

y

Použité baterie pečlivě likvidujte, aby je děti nemohly sníst. 

V případě, že dítě baterie sní, ihned s ním jděte k lékaři.

y

Nevkládejte do konce napájecího kabelu vodivé předměty (například kovové předmě

-

ty), pokud je druhý konec připojen do elektrické sítě. Rovněž se nedotýkejte napájecího 

kabelu ihned po zasunutí zástrčky do elektrické sítě. 

Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem. (Závisí na modelu)

y

Neumísťuje ani neuskladňujte v blízkosti výrobku hořlavé látky. 

Při neopatrném zacházení s hořlavými látkami hrozí nebezpečí výbuchu nebo požáru.

y

Nevhazujte do výrobku kovové objekty, jako jsou například mince, sponky do vlasů, pří

-

bory nebo dráty, ani hořlavé objekty, například papír nebo zápalky. To si musí uvědomit 

zvláště děti. 

Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem, požáru nebo zranění. Pokud se dovnitř vý

-

robku dostane cizí předmět, odpojte napájecí kabel a kontaktujte servisní středisko.

background image

6

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

ENG

Č

ES

K

Y

y

Nestříkejte na výrobek vodu ani jej nečistěte hořlavou látkou (ředidlem nebo 

benzenem). Mohlo by dojít k požáru nebo elektrickému šoku.

y

Zabraňte nárazům či pádu jakýchkoli předmětů do výrobku a dejte pozor, abyste nic ne

-

upustili na obrazovku. 

Mohlo by dojít ke zranění nebo k poškození výrobku.

y

Nikdy se nedotýkejte tohoto výrobku či antény během bouřky. 

Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem.

y

Nikdy se nedotýkejte elektrické zásuvky, pokud došlo k úniku plynu. V takovém případě 

otevřete okna a vyvětrejte. 

Mohlo by dojít k požáru nebo vznícení od elektrického výboje.

y

Sami výrobek nerozebírejte, neopravujte ani neupravujte. 

Mohlo by dojít k požáru nebo elektrickému šoku. 

V případě nutnosti provedení kontroly, kalibrace či opravy se obraťte na servisní 

středisko.

y

V případě, že dojde k některé z níže uvedených událostí, výrobek ihned odpojte a kon

-

taktujte místní servisní středisko.

-

Došlo k nárazu (do) výrobku

-

Výrobek byl poškozen

-

Do výrobku se dostaly cizí předměty

-

Z výrobku vycházel kouř nebo nezvyklý zápach

Mohlo by dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.

y

Pokud výrobek nebudete delší dobu používat, odpojte od něj napájecí kabel. 

Usazený prach může způsobit požár, případně opotřebená izolace může způsobit 

probíjení, úraz elektrickým proudem nebo požár.

y

Zařízení nesmí být vystaveno kapající nebo stříkající vodě. Na zařízení nepokládejte 

ani objekty naplněné vodou, například vázy.

y

Neinstalujte tento výrobek na stěnu, pokud by tam byl vystaven působení oleji nebo olejové mlhy. 

To by mohlo výrobek poškodit a způsobit jeho pád.

background image

7

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

ENG

Č

ES

K

Y

 UPOZORnĚnÍ

y

Výrobek instalujte v prostředí, kterým neprocházejí rádiové vlny.

y

Mezi kabelem venkovní antény a napájecím kabelem musí být dostatečná vzdálenost, 

aby v případě pádu antény její kabel nezasáhl kabel napájecí. 

Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem.

y

Neinstalujte výrobek na místech, jako jsou nestabilní police nebo šikmé plochy. Rovněž 

se vyhněte místům, kde dochází k vibracím nebo kde výrobek nemá plnou oporu. 

V opačném případě může výrobek spadnout nebo se převrátit, což může způsobit zra

-

nění nebo poškození výrobku.

y

Pokud televizor instalujete na stojan, je nutné provést opatření proti jeho převrácení. 

Jinak se může výrobek převrátit a způsobit zranění.

y

Pokud máte v úmyslu připevnit výrobek na stěnu, připevněte k jeho zadní straně propojovací mezičlánek 

standardu VESA pro montáž na stěnu (volitelné součásti). Při instalaci přístroje na stěnu pomocí držáku pro 

montáž na stěnu (volitelné součásti) jej pečlivě upevněte, aby nespadl.

y

Používejte pouze přídavná zařízení/příslušenství uváděná výrobcem.

y

Při instalaci antény se poraďte s kvalifikovaným technikem. 

Mohlo by dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.

y

Doporučujeme, abyste televizor sledovali ze vzdálenosti odpovídající alespoň 2 až 7ná

-

sobku úhlopříčky obrazovky. 

V případě dlouhého sledování televizoru může dojít k rozmazanému vidění.

y

Používejte pouze uvedený typ baterie. 

Jinak by mohlo dojít k poškození dálkového ovladače.

y

Nekombinujte nové baterie se starými. 

Mohlo by dojít k jejich přehřátí a vytečení.

y

Baterie by neměly být vystavovány vlivům nadměrného tepla. Například byste je neměli vystavovat přímému 

slunci, otevřenému ohni a působení elektrických topných těles.

y

NEUMÍSŤUJTE nedobíjecí baterie do nabíječky.

background image

8

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

ENG

Č

ES

K

Y

y

Mezi dálkovým ovladačem a jeho senzorem by neměly být žádné objekty.

y

Signál z dálkového ovladače může být rušen slunečním světlem nebo jiným silným 

světlem. V takovém případě světlo v místnosti zeslabte.

y

Pokud připojujete externí zařízení, například herní konzole, použijte dostatečně dlouhé 

kabely. 

V opačném případě může výrobek spadnout, což může způsobit zranění nebo poško

-

zení výrobku.

y

Nezapínejte/nevypínejte výrobek zapojením zástrčky do/vytažením zástrčky z elektrické 

zásuvky. (Nepoužívejte elektrickou zástrčku jako vypínač.) 

Mohlo by dojít k mechanické závadě nebo úrazu elektrickým proudem.

y

Postupujte podle instalačních pokynů níže, abyste zabránili přehřátí výrobku.

-

Vzdálenost mezi výrobkem a stěnou by měla být minimálně 10 cm.

-

Neumisťujte výrobek na místo bez dostatečné ventilace (např. do knihovny nebo 

skříňky).

-

Neumisťujte výrobek na koberec nebo polstrování.

-

Dbejte na to, aby větrací otvor nebyl blokován ubrusem či závěsem.

Jinak může dojít k požáru.

y

Dbejte na to, abyste se při delším sledování televize nedotkli ventilačních otvorů, 

protože by mohly být horké. Nedojde k ovlivnění provozu či výkonu výrobku.

y

Pravidelně kontrolujte, zda napájecí kabel zařízení nejeví známky poškození nebo opotřebení. Pokud ano, 

odpojte jej a nahraďte stejným kabelem (získaným z autorizovaného servisu).

y

Dbejte na to, aby se na kolících zástrčky napájecího kabelu nebo zásuvky nehromadil 

prach. 

Mohlo by dojít k požáru.

y

Chraňte napájecí kabel před fyzickým nebo mechanickým poškozením, jako je 

překroucení, zadrhnutí, přiskřípnutí, zmáčknutí ve dveřích nebo přišlápnutí. Věnujte 

zvláštní pozornost zástrčkám, elektrickým zásuvkám a místům, ve kterých kabel 

vychází ze zařízení.

y

Netlačte silně na přední panel, a to ani rukou, ani žádnými ostrými předměty (například 

nehty, tužkou či perem). Dbejte na to, aby nedošlo k jeho poškrábání.

background image

9

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

ENG

Č

ES

K

Y

y

Nedotýkejte se obrazovky ani na ni na delší dobu nepokládejte prsty. Mohlo by dojít 

k dočasné deformaci obrazu.

y

Při čištění výrobku a jeho součástí nejprve odpojte napájení a otřete jej měkkým 

hadříkem. Použití nadměrné síly může způsobit poškrábání nebo změny zbarvení. 

Nestříkejte na výrobek vodu ani jej neotírejte mokrým hadříkem. Nepoužívejte čisticí 

prostředky na sklo, leštěnku na auta nebo průmyslová leštidla, abrazivní prostředky 

nebo vosk, benzen, alkohol apod., které mohou výrobek a jeho panel poškodit. 

V opačném případě může dojít k požáru, úrazu elektrickým proudem nebo poškození 

výrobku (deformaci, korozi nebo prasknutí).

y

Pokud je tato jednotka připojena k zásuvce na střídavý proud, není odpojena od zdroje střídavého proudu, 

i když tuto jednotku vypnete VYPÍNAČEM.

y

Při odpojování kabelu jej uchopte za zástrčku a vytáhněte. 

Pokud dojde k oddělení vodičů uvnitř kabelu, může dojít k požáru.

y

Před přesouváním výrobku nejprve vypněte napájení. Pak vytáhněte napájecí kabely, 

kabely antény a všechny připojovací kabely. 

Mohlo by dojít k poškození televizoru nebo napájecího kabelu a vzniku požáru nebo 

úrazu elektrickým proudem.

y

Při přesouvání nebo vybalování výrobku pracujte ve dvojici, protože výrobek je těžký. 

Jinak může dojít ke zranění.

y

Jednou za rok se obraťte na servisní středisko s žádostí o vyčištění vnitřních součástí 

výrobku. 

Nahromaděný prach může způsobit mechanické selhání.

y

Veškeré opravy výrobku svěřte kvalifikovaným pracovníkům servisu. Výrobek je potřeba 

opravit v případě, že byl jakýmkoli způsobem poškozen, například v případě poškození 

napájecího kabelu nebo zástrčky, vniknutí kapaliny či objektů do zařízení nebo pokud 

bylo zařízení vystaveno dešti či vlhkosti, nefunguje standardním způsobem či spadlo na 

zem.

y

Pokud je výrobek při dotyku studený, můžete po jeho zapnutí pozorovat nepatrné 

blikání. Jde o normální jev, výrobek je v pořádku.

y

Panel je výrobek s moderní technologií s rozlišením dvou až šesti milionů pixelů. Na 

panelu můžete vidět drobné černé nebo jasně barevné tečky (červené, modré nebo ze

-

lené) velikosti 1 ppm. Nejedná se o závadu a neovlivňuje to výkon ani spolehlivost vý

-

robku.  

Tento jev se vyskytuje také u výrobků třetích stran a není důvodem pro výměnu nebo 

vrácení peněz.

background image

10

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

ENG

Č

ES

K

Y

y

Na základě pozice, ze které panel sledujete (vlevo/vpravo/nahoře/dole), se může jas a 

barvy panelu lišit. 

Tento jev je způsoben povahou panelu. Nesouvisí s výkonem výrobku a nejedná se 

o závadu.

y

Zobrazování statického obrázku (např. loga vysílací stanice, nabídky na obrazovce, scény z videohry) po 

dlouhou dobu může poškodit obrazovku vedoucí k přetrvávání obrazu, známému též jako vypálení obrazu. 

Záruka výrobku se na vypálení obrazu nevztahuje. 

Vyhněte se ponechání statického obrazu na televizoru po delší dobu (2 nebo více hodin pro LCD televizor, 

1 nebo více hodin pro plazmový televizor). 

Pokud po dlouhou dobu sledujete televizní obraz s poměrem stran 4:3, na okrajích panelu může také dojít 

k vypálení obrazu. 

Tento jev se vyskytuje také u výrobků třetích stran a není důvodem pro výměnu nebo vrácení peněz.

y

Vytvářený zvuk 

„Praskání“: Praskání, ke kterému dochází při sledování nebo vypnutí televizoru, vzniká tepelným smršťováním 

plastu kvůli teplotě a vlhkosti. Tento zvuk je běžný u výrobků, u kterých dochází k tepelné deformaci. Bzučení 

elektrických obvodů/panelu: Tichý zvuk vzniká ve vysokorychlostním spínacím obvodu, který dodává velké 

množství proudu pro provoz výrobku. Liší se v závislosti na výrobku. 

Tento vytvářený zvuk nemá vliv na výkon ani spolehlivost výrobku.

background image

11

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

ENG

Č

ES

K

Y

Sledování 3D obrazu (pouze 3D modely) 

 VAROVÁnÍ

Prostředí pro sledování

y

Doba sledování

-

Při sledování 3D obsahu si každou hodinu udělejte přestávku 5 – 15 minut. Dlouhodobé sledování 3D 

obrazu může způsobovat bolesti hlavy, závratě, malátnost nebo únavu očí.

Lidé trpící fotosenzitivními záchvaty nebo chronickou nemocí 

y

U některých uživatelů může v případě vystavení blikajícímu světlu nebo určitému vzoru z 3D obsahu dojít 

k záchvatu nebo jiným abnormálním příznakům.

y

Nesledujte 3D videa v případě nevolnosti, těhotenství nebo chronické nemoci jako epilepsie, srdeční choroby 

nebo problémů s krevním tlakem apod.

y

3D obsah není doporučován pro osoby neschopné prostorového vidění nebo s anomálním prostorovým 

viděním. Může docházet k dvojitému vidění nebo nepříjemným pocitům při sledování.

y

Pokud trpíte strabismem (šilhavostí), tupozrakostí (slabým zrakem) nebo astigmatismem, můžete mít problém 

s vnímáním hloubky a snadno se kvůli dvojitému obrazu unavit. Doporučujeme, abyste dělali častější přestávky 

než průměrný dospělý uživatel.

y

Pokud máte rozdíl zraku mezi levým a pravým okem, před sledováním 3D obsahu proveďte korekci zraku.

Příznaky, při kterých byste měli sledování 3D obsahu přerušit nebo se mu vyhnout

y

Nesledujte 3D obsah, pokud jste unavení kvůli nedostatku spánku, přepracování nebo požití alkoholu. 

y

Pokud takovými příznaky trpíte, přestaňte 3D obsah používat/sledovat a dostatečně si odpočiňte, než příznaky 

odezní.

-

Pokud příznaky přervávají, poraďte se s lékařem. Mezi příznaky mohou patřit bolesti hlavy, bolesti oční 

bulvy, závratě, nevolnost, bušení srdce, rozmazané vidění, pocit nepohodlí, dvojité vidění, potíže s viděním 

nebo únava.

background image

12

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

ENG

Č

ES

K

Y

 UPOZORnĚnÍ

Prostředí pro sledování

y

Vzdálenost pro sledování

-  Při sledování 3D obsahu udržujte vzdálenost odpovídající alespoň dvojnásobku úhlopříčky. Pokud je 

sledování 3D obsahu nepříjemné, přesuňte se dále od televizoru.

Věk pro sledování

y

Děti

-

Používání/sledování 3D obsahu dětmi mladšími 6 let je zakázáno.

-

Děti mladší 10 let mohou přehnaně reagovat a příliš se vzrušit, protože jejich zrak se stále vyvíjí (například 

snažit se dotknout obrazovky nebo do ní skočit). Děti sledující 3D obsah vyžadují speciální dozor a 

mimořádnou pozornost. 

-

Děti mají větší binokulární disproporci 3D prezentací než dospělí, protože mají menší vzdálenost mezi 

očima. U stejného 3D obrazu proto vnímají větší stereoskopickou hloubku než dospělí.

y

Dospívající

-

Dospívající ve věku do 19 let mohou citlivě reagovat kvůli stimulaci ze světla ve 3D obsahu. Doporučte jim, 

aby v případě únavy nesledovali 3D obsah příliš dlouho.

y

Starší lidé

-

Starší lidé mohou ve srovnání s mladšími vnímat menší 3D efekt. Neseďte blíže k televizoru, než je 

doporučená vzdálenost.

Upozornění pro používání 3D brýlí

y

Používejte 3D brýle LG. Jinak nemusíte 3D videa vidět správně.

y

3D brýle nepoužívejte místo normálních brýlí, slunečních brýlí ani ochranných brýlí.

y

Používání upravených 3D brýlí může namáhat zrak nebo způsobovat zkreslení obrazu.

y

Nenechávejte 3D brýle v prostředí s mimořádně vysokými nebo nízkými teplotami. Došlo by k jejich deformaci.

y

3D brýle jsou křehké a snadno se poškrábou. K otírání skel brýlí vždy používejte jemnou, čistou tkaninu. 

Nedotýkejte se skel 3D brýlí ostrými předměty a nečistěte/neotírejte je chemickými přípravky.

background image

13

POSTUP INSTALACE / MONTÁŽ A PŘÍPRAVA

ENG

Č

ES

K

Y

POSTUP inSTALAcE

Otevřete balíček a zkontrolujte, zda obsahuje veškeré příslušenství.

Přidejte k televizoru stojan.

Připojte k televizoru externí zařízení.

Zkontrolujte, zda je k dispozici síťové připojení.

Funkce sítí v televizoru můžete použít pouze tehdy, když je provedeno síťové připojení.

*Při prvním zapnutí televizoru po dodání z výroby může inicializace televizoru trvat až jednu minutu.

MOnTÁŽ A PŘÍPRAVA

Vybalení

Zkontrolujte, zda balení výrobku obsahuje následující položky. Pokud některé příslušenství chybí, obraťte se na 

místního prodejce, od něhož jste výrobek zakoupili. Vyobrazení v tomto návodu se mohou lišit od skutečného 

výrobku nebo položky.

y

Nepoužívejte jiné než schválené položky, jinak není zaručena bezpečnost a životnost výrobku.

y

Záruka se nevztahuje na poškození a zranění způsobená neschválenými položkami.

y

Obrazovka některých modelů je opatřena tenkou fólií, která se nesmí odstranit.

 UPOZORnĚnÍ

y

Položky dodané se zařízením se mohou v závislosti na modelu lišit.

y

Specifikace výrobku nebo obsah tohoto návodu se mohou z důvodu zlepšení funkcí výrobku změnit bez 

předchozího upozornění.

y

Pro optimální připojení používejte kabely HDMI a zařízení USB s rámečkem, který má tloušťku menší než 

10 mm a šířku menší než 18 mm. Pokud nelze kabel USB nebo paměťové zařízení USB připojit k portu USB 

televizoru, použijte prodlužovací kabel, který podporuje protokol USB 2.0.

A

B

A

B

*A 

<

=

 10 mm

*B 

<

=

 18 mm

 POZnÁMKA

y

Uvedený obrázek se může od vašeho televizoru lišit.

y

Nabídka OSD (On Screen Display) vašeho televizoru se může mírně lišit od obrázků v této příručce.

y

Dostupná menu a možnosti se mohou lišit od zdroje vstupu a modelu výrobku, který používáte.

y

Do tohoto televizoru mohou být v budoucnu přidány nové funkce.

y

Televizor může být za účelem úspory elektrické energie uveden do pohotovostního režimu. Pokud nebude 

televizor delší dobu používán, měl by být vypnut, což přispěje ke snížení spotřeby energie.

y

Snížením úrovně jasu obrazu lze podstatně snížit množství energie spotřebované během používání, což 

přispěje ke snížení celkových provozních nákladů.

 POZnÁMKA

background image

14

MONTÁŽ A PŘÍPRAVA

ENG

Č

ES

K

Y

Jak se používá feritové jádro (Závisí na modelu)

y

K omezení elektromagnetického rušení kabelu sítě LAN použijte feritové jádro. Omotejte kabel LAN jednou 

kolem feritového jádra. Feritové jádro umístěte do blízkosti televizoru.

 POZnÁMKA

[Průřez feritovým jádrem]

[k externímu zařízení]

[k televizoru]

Feritové jádro

background image

15

MONTÁŽ A PŘÍPRAVA

ENG

Č

ES

K

Y

FREEZE

RATIO

L/R SELECT

ENTER

BACK

EXIT

Q.MENU

INFO

MENU

CH

VOL

P

A

G

E

FAV

3D

MUTE

1 2 3

4 5 6

7 8

0

9

MARK

LIST

FLASHBK

ENERGY

SAVING

TV

AV MODE INPUT

Tag On

Dálkový ovladač 

a baterie (AAA)

(

Závisí na modelu

)

Dálkové ovládání nebude 

určeno pro všechny trhy.

(viz str. 26, 27)

Dálkový ovladač 

Magic, baterie (AA)

(Pouze UB85**, UB95, 

UB98**)

(viz str. 28)

návod k obsluze

Tag on

(Závisí na modelu)

napájecí kabel

Držák kabelů

(Závisí na modelu)

(

viz str.

 A-7)

3D brýle cinema

Počet 3D brýlí se může 

lišit podle modelu nebo 

země.

Kamera pro vide

-

ohovory

(

Závisí na modelu

)

Komponentní propojo

-

vací kabel

(

viz str.

 A-22)

Kompozitní propojo

-

vací kabel

(

viz str.

 A-22, A-25)

Propojovací kabel 

Scart

(

Závisí na modelu

)

(

viz str.

 A-44)

Kabel HDMi

(

Závisí na modelu

)

(

viz str.

 A-12)

Tělo stojanu/základna 

stojanu

(Pouze UB85**-ZA, 

UB95**-ZA)

(

viz str.

 A-3)

Tělo stojanu/základna 

stojanu

(Pouze UB85**-ZD, 

UB95**-ZB)

(

viz str.

 A-4) 

Základna stojanu

(Pouze UB98**)

(

viz str.

 A-5)

Šrouby stojanu

8EA, M4 x L20

(Pouze UB85**-ZA, 

UB95**-ZA)

4EA, M4 x L20

(Pouze UB85**-ZD, 

UB95**-ZB)

(Viz str. A-3, A-4)

background image

16

MONTÁŽ A PŘÍPRAVA

ENG

Č

ES

K

Y

Šrouby stojanu

4EA, M4 x L10

(Pouze UB85**-ZD, 

UB95**-ZB)

(Viz str. A-4)

Šrouby stojanu

4EA, M6 x L45

(Pouze 65UB98**)

(Viz str. A-5)

Šrouby stojanu

4EA, M6 x L50

(Pouze 79/84UB98**)

(Viz str. A-5)

Feritové jádro

(

Závisí na modelu

)

Kabelové spony

2EA

(Pouze UB85**-ZA, 

UB95**-ZA)

(Viz str. A-7)

Kabelové spony

2EA

(Pouze UB85**-ZD, 

UB95**-ZB)

(Viz str. A-7)

Klíč

(Pouze UB98**)

(Viz str. A-5)

Držák izolace

4EA

(Pouze 84UB98**)

(Viz str. A-5)

background image

17

MONTÁŽ A PŘÍPRAVA

ENG

Č

ES

K

Y

Dokupuje se zvlášť

U samostatně dokupovaných položek může v zájmu zlepšení kvality dojít bez předchozího upozornění k úpravám 

nebo změnám. Toto zboží můžete zakoupit u svého prodejce.

Tato zařízení fungují pouze s určitými modely.

Ag-F***DP

Brýle pro duální 

hraní

Ag-F***

3D brýle Cinema

An-MR500

Dálkový ovladač 

Magic

An-Vc5**

Kamera pro videohovory

Audio zařízení Lg

Tag on

Název nebo technické řešení modelu se může změnit z důvodu zdokonalení funkcí produktů nebo změny 

určitých okolností nebo uplatňovaných zásad ze strany výrobce.

Kompatibilita

UB85**

UB95**

UB98**

Ag-F***DP

Brýle pro duální hraní

Ag-F***

3D brýle Cinema

An-MR500

Dálkový ovladač 

Magic 

An-Vc5**

Kamera pro videohovory

Audio zařízení Lg

Tag on

background image

18

MONTÁŽ A PŘÍPRAVA

ENG

Č

ES

K

Y

Součásti a tlačítka

A Typ : UB85**-ZA

Tlačítko ovladače

2

Obrazovka

Reproduktory

Dálkový ovladač a 

inteligentní čidla

1

Indikátor napájení

C Typ : UB95**-ZA

Tlačítko ovladače

2

Obrazovka

Reproduktory

Dálkový ovladač a 

inteligentní čidla

1

Indikátor napájení

LG logo Světelné

D Typ : UB95**-ZB

B Typ : UB85**-ZD

Tlačítko ovladače

2

Obrazovka

Reproduktory

Dálkový ovladač a 

inteligentní čidla

1

Indikátor napájení

Tlačítko ovladače

2

Obrazovka

Reproduktory

Dálkový ovladač a 

inteligentní čidla

1

Indikátor napájení

LG logo Světelné

background image

19

MONTÁŽ A PŘÍPRAVA

ENG

Č

ES

K

Y

y

Indikaci loga LG nebo Indikátoru napájení lze zapnout nebo vypnout výběrem položky 

Obecné

 v hlavním 

menu. (Závisí na modelu

)

 POZnÁMKA

Inteligentní čidlo – upraví kvalitu a jas obrazu podle okolního prostředí.

Tlačítko ovladače - Toto tlačítko je umístěno pod nebo za obrazovkou televizoru.

E Typ : 65/79UB98**

Obrazovka

Reproduktory

Dálkový ovladač a 

inteligentní čidla

1

Indikátor napájení

LG logo Světelné

Integrovaná kamera

Tlačítko ovladače

2

Reproduktory(

Pouze 79UB98**)

F Typ : 84UB98**

Obrazovka

Reproduktory

Dálkový ovladač a 

inteligentní čidla

1

Indikátor napájení

LG logo Světelné

Integrovaná kamera

Tlačítko ovladače

2

Reproduktory

background image

20

MONTÁŽ A PŘÍPRAVA

ENG

Č

ES

K

Y

Používání tlačítka ovladače

Funkce TV můžete jednoduše ovládat stisknutím nebo přesunutím tlačítka ovladače nahoru, dolů, doleva nebo 

doprava.

Základní funkce

Zapnutí

Když je TV vypnutá, umístěte prst na tlačítko ovladače, jednou je 

stiskněte a poté uvolněte.

Vypnutí

Když je TV zapnutá, umístěte prst na tlačítko ovladače, jednou je 

stiskněte pod dobu několika sekund a poté uvolněte.

Ovládání hlasi

-

tosti

Pokud umístíte prst na tlačítko ovladače a zatlačíte je doleva či dop

-

rava, můžete nastavit požadovanou úroveň hlasitosti.

Ovládání 

programů

Pokud umístíte prst na tlačítko ovladače a zatlačíte je nahoru či dolů, 

můžete procházet požadované uložené programy.

y

Pokud umístíte prst na tlačítko ovladače a budete jej tlačit nahoru, dolů, vlevo nebo vpravo, dávejte pozor, 

abyste nestiskli tlačítko ovladače. Pokud nejprve stiskněte tlačítko ovladače, nebudete moci nastavit úroveň 

hlasitosti a uložené programy.  

 POZnÁMKA

Úprava nastavení menu

Pokud TV zapnete, stiskněte jednou tlačítko ovladače. 

Můžete upravit nastavení položek menu (

,  , 

) pposunutím tlačítka ovladače doleva nebo doprava.

VYPnOUT 

TV

Vypněte telefon.

ZAVŘÍT

Vymazání zobrazení na obrazovce a přechod zpět ke sledování 

televizoru.

VSTUP

Změna vstupního zdroje.

background image

21

MONTÁŽ A PŘÍPRAVA

ENG

Č

ES

K

Y

Zvedání a přemístění televizoru

Než přemístíte nebo zvednete televizor, prostudujte si 

následující pokyny, abyste zabránili jeho poškrábání 

nebo poškození a aby přeprava proběhla bezpečně bez 

ohledu na typ a velikost televizoru.

y

Nikdy se nedotýkejte obrazovky, aby nedošlo 

k jejímu poškození.

 UPOZORnĚnÍ

y

Doporučuje se přemísťovat televizor v krabici nebo 

v obalovém materiálu, ve kterém byl televizor 

původně dodán.

y

Než budete televizor přemísťovat nebo zvedat, 

odpojte napájecí kabel i všechny ostatní kabely.

y

Když držíte televizor, měla by obrazovka směřovat 

dopředu, aby nedošlo k poškození.

y

Uchopte pevně horní a dolní rám televizoru. Dbejte, 

abyste se nedotýkali průhledné části, reproduktoru 

nebo oblasti mřížky reproduktoru.

y

Přepravu velkého televizoru by měly provádět 

nejméně 2 osoby.

y

Při manuální přepravě televizoru držte televizor 

podle následujícího vyobrazení.

y

Při přepravě televizor nevystavujte nárazům ani 

nadměrnému třesení.

y

Při přepravě držte televizor ve vzpřímené poloze, 

nenatáčejte televizor na stranu ani jej nenaklánějte 

doleva nebo doprava.

y

Snažte se příliš netlačit, aby nedošlo k ohnutí šasi 

rámu a tím k poškození obrazovky.

Umístění monitoru na stolek

Nakloněním zvedněte televizor do vzpřímené polohy 

na stolku.

-

 Mezi monitorem a stěnou musí být volný 

prostor (minimálně) 10 cm pro zajištění 

správného větrání.

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

Zapojte napájecí kabel do elektrické zásuvky.

y

Neumísťujte televizor na zdroje tepla nebo 

do jejich blízkosti, aby nedošlo k požáru nebo 

jinému poškození.

 UPOZORnĚnÍ

background image

22

MONTÁŽ A PŘÍPRAVA

ENG

Č

ES

K

Y

Použití bezpečnostního systému Kensington 

(Tato funkce není dostupná u všech modelů.)

y

Uvedený obrázek se může od vašeho televizoru lišit.

Konektor bezpečnostního systému Kensington se 

nachází na zadní straně televizoru. Další informace 

o instalaci a používání naleznete v návodu přiloženém 

k bezpečnostnímu systému Kensington nebo na 

webové stránce 

http://www.kensington.com.

Kabelem bezpečnostního systému Kensington spojte 

televizor a stolek.

Zajištění televizoru na stěně 

(Tato funkce není k dispozici u všech modelů.)

Zasuňte a utáhněte šrouby s okem nebo televizní 

držáky a šrouby na zadní straně televizoru.

-

Jsou-li v místě šroubů s okem zasunuté šrouby, 

nejprve je vyjměte.

Připevněte držáky ke stěně pomocí šroubů.

Poloha nástěnného držáku musí odpovídat poloze 

šroubů s okem na zadní straně televizoru.

Spojte šrouby s okem a nástěnné držáky pomocí 

pevného provazu.

Dbejte, aby byl provaz natažen rovnoběžně 

s vodorovným povrchem.

y

Dbejte, aby děti nešplhaly nebo se nevěšely na 

televizor.

 UPOZORnĚnÍ

y

Použijte podložku nebo skříňku, která je 

dostatečně pevná a velká, aby unesla televizor.

y

Konzole, šrouby a lanka nejsou součástí 

dodávky. Můžete je získat u svého lokálního 

prodejce.

 POZnÁMKA

background image

23

MONTÁŽ A PŘÍPRAVA

ENG

Č

ES

K

Y

Montáž na stěnu

Připevněte opatrně volitelný držák pro montáž na stěnu 

na zadní stranu televizoru a nainstalujte jej na pevnou 

stěnu kolmou k podlaze. Pokud připevňujete televizor k 

jiným stavebním materiálům, obraťte se na kvalifiko

-

vané pracovníky.

Společnost LG doporučuje svěřit nástěnnou montáž 

kvalifikovanému pracovníkovi.

Doporučujeme používat držák pro montáž na stěnu 

od společnosti LG. Pokud nebudete používat držák 

pro montáž na stěnu od společnosti LG, použijte 

takový držák pro montáž na stěnu, jehož vzdálenost 

od stěny zajišťuje bezproblémové připojení k externím 

zařízením.

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

Ověřte, zda šrouby a držák pro montáž na stěnu 

vyhovují standardu VESA. Standardní rozměry sad pro 

montáž na stěnu jsou uvedeny v následující tabulce.

Samostatně prodávaná položka (držák promontáž 

na stěnu)

Model

49/55UB85**

55UB95**

65UB95**

65UB98**

VESA (A x B)

400 x 400

400 x 400

Standardní šroub

M6

M6

Počet šroubů

4

4

Držák pro montáž na 

stěnu

LSW440B

MSW240

LSW440B

Model

79/84UB98**

VESA (A x B)

600 x 400

Standardní šroub

M8

Počet šroubů

4

Držák pro montáž na 

stěnu

LSW640B

A

B

Držák pro montáž na stěnu

LSW440B

MSW240

LSW640B

background image

24

MONTÁŽ A PŘÍPRAVA

ENG

Č

ES

K

Y

Používání integrované kamery

(pouze UB98**)

Můžete zahájit videohovor v aplikaci Skype nebo použít 

funkci Rozpoznávání pohybu pomocí integrované 

kamery televizoru. Tato TV nepodporuje používání 

externího fotoaparátu.

y

Před použitím integrované kamery si musíte 

uvědomit, že jste právně odpovědní za použití 

nebo zneužití kamery podle příslušných 

národních zákonů včetně trestních zákonů.

y

Příslušné zákony obsahují zákon o ochraně 

osobních údajů, který upravuje způsob 

zpracování a přenos osobních údajů, a zákon 

upravující používání kamery na pracovišti a na 

dalších místech.

y

Při používání zabudovaného fotoaparátu se 

vyhněte veškerým pochybným, nezákonným 

nebo nemorálním situacím. K fotografování na 

jiných než veřejných místech a akcích může být 

vyžadován souhlas. Doporučujeme vyhnout se 

následujícím situacím. :

(1) Používání kamery v oblastech, kde je 

používání kamery všeobecně zakázáno, 

například na toaletách, v šatnách, zkušebních 

kabinkách a bezpečnostních oblastech.

(2) Používání kamery v případě, že došlo 

k porušování soukromí.

(3) Používání kamery v případě, že by byly 

porušovány předpisy nebo zákony.

 POZnÁMKA

y

Nejprve odpojte napájení a teprve poté 

přemísťujte nebo instalujte televizor. Jinak může 

dojít k úrazu elektrickým proudem.

y

Pokud instalujete televizor na strop nebo 

nakloněnou stěnu, může spadnout a způsobit 

vážné zranění.

Používejte schválený držák pro montáž na stěnu 

od společnosti LG a obraťte se na místního 

prodejce nebo kvalifikované pracovníky.

y

Šrouby neutahujte příliš velkou silou, jinak se 

televizor poškodí a záruka pozbude platnost.

y

Použijte šrouby a nástěnné držáky, které 

vyhovují standardu VESA. Záruka se nevztahuje 

na poškození a zranění způsobená nesprávným 

použitím nebo nevhodným příslušenstvím.

 UPOZORnĚnÍ

y

Použijte šrouby uvedené ve specifikaci šroubů 

podle standardu VESA.

y

Sada pro montáž na stěnu obsahuje návod na 

instalaci a potřebné součásti.

y

Držák pro montáž na stěnu je doplňkové 

příslušenství. Doplňkové příslušenství si můžete 

zakoupit od místního prodejce.

y

Délka šroubů se může lišit v závislosti na 

nástěnném úchytu. Dbejte, abyste použili 

správnou délku.

y

Další informace naleznete v návodu přiloženém 

k nástěnnému držáku.

 POZnÁMKA

background image

25

MONTÁŽ A PŘÍPRAVA

ENG

Č

ES

K

Y

Příprava integrované kamery

Vysuňte integrovanou kameru na zadní straně 

televizoru.

Výsuvný 

mechanismus

Páčka pro nastavení úhlu

y

Před použitím integrované kamery odstraňte 

ochrannou fólii.

 POZnÁMKA

Úhel kamery můžete nastavit páčkou pro nastavení 

úhlu na zadní straně integrované kamery

<Boční pohled>

Pákový ovladač Objektiv

Zasuňte integrovanou kameru, pokud ji nepoužíváte.

názvy dílů integrované kamery

Objektiv kamery

Mikrofon

Mikrofon

Ochranná fólie

Kontrola rozsahu záběru kamery

Stisknutím tlačítka 

(Home)

 přejdete do menu 

Home

.

Vyberte možnost 

Kamera

 a poté stiskněte 

tlačítko 

kolečko (OK)

.

y

Optimální vzdálenost od kamery pro používání 

funkce Rozpoznávání pohybu je mezi 1,5 a 4,5 m.

 POZnÁMKA

background image

26

DÁLKOVÝ OVLADAČ

ENG

Č

ES

K

Y

Q.MENU

1

.,;@

2

 abc

3

 def

4

 ghi

5

 jkl

6

 mno

7

pqrs

8

 tuv

0

9

 wxyz

[

GUIDE

Q.VIEW

FAV

MUTE

P

P

A

G

E

EXIT

OK

LIVE MENU

BACK

AD

SUBTITLE

MY APPS

LIVE TV

TEXT

T.OPT

TV/RAD

Time Machine

SUBTITLE

SMART

REC/

APP/

INPUT

SETTINGS

INFO

RECENT

DÁLKOVÝ OVLADAČ

Popisy v tomto návodu se týkají tlačítek dálkového ovladače. 

Prostudujte si pozorně tento návod a používejte televizor správným způsobem.

Pokud chcete provést výměnu baterií, otevřete kryt baterie, vložte baterie (1,5 V 

AAA) tak, aby koncovky 

 a 

 odpovídaly štítku umístěnému uvnitř prostoru pro 

baterie, poté kryt baterií zavřete. 

Při vyjímání baterií proveďte stejný postup v opačném pořadí.

y

Nepoužívejte současně staré a nové baterie, jinak se dálkový ovladač může poškodit.

y

Dálkové ovládání nebude určeno pro všechny trhy.

 UPOZORnĚnÍ

Dálkový ovladač musíte namířit na čidlo dálkového ovládání na televizoru.

(Závisí na modelu)

 (nAPÁJEnÍ) 

Zapnutí nebo vypnutí televizoru.

 inPUT 

Změna vstupního zdroje.

Q. MEnU 

Přístup k nabídkám rychlého menu.

SETTingS 

Přejde na hlavní menu.

INFO

  

Zobrazí informace o aktuálním pořadu a obrazovce.

 (Uživatelská příručka)

 Zobrazí uživatelskou příručku.

gUiDE

Zobrazí průvodce pořady.

 (mezera) 

Slouží k zadání mezery na klávesnici na displeji.

Q.ViEW 

Návrat k dříve zobrazenému programu.

FAV 

Přístup k seznamu oblíbených kanálů.

 Používá se pro sledování videa ve 3D.

MUTE

 Vypnutí všech zvuků.

 -

   Úprava úrovně hlasitosti.

P

ꕍ  

Procházení uloženými programy nebo kanály.

PAgE 

  

Přechod na předchozí nebo další obrazovku.

REcEnT 

Zobrazuje předchozí historii.

SMART  

Přístup k menu Home.

 MY APPS 

Zobrazí seznam aplikací.

navigační tlačítka 

(nahoru/dolů/doleva/doprava) Procházení nabídkami nebo možnostmi.

OK 

Výběr menu nebo možnosti a potvrzení zadání.

 BAcK 

Návrat na předchozí úroveň.

LiVE MEnU 

Zobrazí seznam doporučených, programů, hledání a záznamů.

EXiT 

Vymazání veškerých zobrazení na obrazovce a přechod zpět ke sledování televizoru.

1

Barevná tlačítka

V některých nabídkách mají zvláštní funkce. 

(

: Červené, 

: Zelené, 

: Žluté, 

: Modré)

2

TLAČÍTKA TELETEXTU

Tato tlačítka se používají pro teletext.

APP/

  

Výběr zdroje nabídky MHP televizoru. (pouze Itálie) (závisí na modelu)

LiVE TV 

Návrat do režimu ŽIVÉ VYSÍLÁNÍ.

Ovládací tlačítka

Ovládání nabídek s prémiovým obsahem, Time 

Machine

Ready

 nebo SmartShare nebo kompatibilních zařízení SIMPLINK (USB nebo 

SIMPLINK nebo Time Machine

Ready

).

II 

(ZAST AViT)

 Zastaví aktuální snímek během používání vstupního zdroje TV, AV, 

Komponentní nebo HDMI.

REc/

Zahájit nahrávání a zobrazit menu pro nahrávání. (pouze u modelů s podporou 

Time Machine

Ready

)

SUBTiTLE 

V digitálním režimu zobrazí preferované titulky.

AD 

Stisknutím tlačítka AD se aktivuje funkce popisů zvuku.

TV/RAD

Změna velikosti obrazu.

1

2

nebo

background image

27

DÁLKOVÝ OVLADAČ

ENG

Č

ES

K

Y

 (nAPÁJEnÍ) 

Zapnutí nebo vypnutí televizoru.

TV/RAD

  

Změna velikosti obrazu.

 inPUT 

Změna vstupního zdroje.

SETTingS 

Přejde na hlavní menu.

Q. MEnU 

Přístup k nabídkám rychlého menu.

INFO

  

Zobrazí informace o aktuálním pořadu a obrazovce.

SUBTiTLE 

V digitálním režimu zobrazí preferované titulky.

gUiDE

Zobrazí průvodce pořady.

Q.ViEW 

Návrat k dříve zobrazenému programu.

FAV 

Přístup k seznamu oblíbených kanálů.

 Používá se pro sledování videa ve 3D.

MUTE

 Vypnutí všech zvuků.

 -

   Úprava úrovně hlasitosti.

P

ꕍ  

Procházení uloženými programy nebo kanály.

PAgE

Přechod na předchozí nebo další obrazovku.

REcEnT 

Zobrazuje předchozí historii.

SMART  

Přístup k menu Home.

LiVE MEnU 

Zobrazí seznam doporučených, programů, hledání a záznamů.

1

TLAČÍTKA TELETEXTU

Tato tlačítka se používají pro teletext.

navigační tlačítka 

(nahoru/dolů/doleva/doprava) Procházení nabídkami nebo možnost

-

mi.

OK 

Výběr menu nebo možnosti a potvrzení zadání.

 BAcK 

Návrat na předchozí úroveň.

EXiT 

Vymazání veškerých zobrazení na obrazovce a přechod zpět ke sledování televizoru.

AD 

Stisknutím tlačítka AD se aktivuje funkce popisů zvuku.

REc/

Zahájit nahrávání a zobrazit menu pro nahrávání. (pouze u modelů s podporou 

Time Machine

Ready

)

Ovládací tlačítka

Ovládání nabídek s prémiovým obsahem, Time 

Machine

Ready

 nebo SmartShare nebo kompatibilních zařízení SIMPLINK (USB nebo 

SIMPLINK nebo Time Machine

Ready

).

II 

(ZAST AViT)

 Zastaví aktuální snímek během používání vstupního zdroje TV, AV, 

Komponentní nebo HDMI.

2

Barevná tlačítka

V některých nabídkách mají zvláštní funkce. 

(

: Červené, 

: Zelené, 

: Žluté, 

: Modré)

1

4

5

6

7

8

9

TEXT

EXIT

AD/PIP 

T.OPT

RECENT

Q.VIEW

0

FAV

MUTE

2

3

TV /

RAD

Time Machine

SUBTITLE

1

4

5

6

7

8

9

LIST

TEXT

Q.MENU

EXIT

INFO

T.OPT

Q.VIEW

0

FAV

GUIDE

MUTE

2

3

INPUT

INPUT

TV /

RAD

SETTINGS

RATIO

LIVE TV

SUBTITLE

INFO

SETTINGS

Q.MENU

GUIDE

REC/

AD

MENU

LIVE

1

2

(Závisí na modelu)

background image

28

FUNKCE DÁLKOVÉHO OVLADAČE MAGIC

ENG

Č

ES

K

Y

FUnKcE DÁLKOVéHO OVLADAČE MAgic

Jakmile se zobrazí zpráva „Baterie v dálkovém ovladači Magic je vybitá. Vyměňte bate

-

rii.“, vyměňte baterii. 

Pokud chcete provést výměnu baterií, otevřete příslušný kryt, vložte baterie (1,5 V typu 

AA) tak, aby koncovky 

 a 

 odpovídaly štítku umístěnému uvnitř prostoru pro bate

-

rie, poté kryt baterií zavřete. Dálkový ovladač musíte namířit na čidlo dálkového ovládá

-

ní na televizoru.

Při vyjímání baterií proveďte stejný postup v opačném pořadí.

y

Nepoužívejte současně staré a nové baterie, jinak se dálkový ovladač může poškodit.

 UPOZORnĚnÍ

/INPUT

 (ZPĚT)

Návrat na předchozí obrazovku.

 (Home)

Přístup k menu Home.

 (Opustit nabídku a přejít na živé 

vysílání)

Přepnutí mezi příjmem vysílání z antény a 

různými vstupy.

 (Rozpoznávání hlasu)

navigační tlačítka 

(nahoru/dolů/doleva/doprava)

Procházejte nabídku stisknutím 

tlačítka nahoře, dole, vlevo nebo 

vpravo. Pokud stisknete tlačítka 

  když je v provozu 

ukazatel, zmizí ukazatel z obrazovky 

a dálkový ovladač Magic bude fungo

-

vat jako univerzální dálkový ovladač. 

Pro opětovné zobrazení ukazatele 

na obrazovce zatřeste dálkovým 

ovladačem Magic doprava a doleva.

Barevná tlačítka

V některých nabídkách mají zvláštní 

funkce. 

(

 : Červená, 

: Zelená,

: Žlutá, 

: Modrá)

Zobrazí Vzdálenou obrazovku.

* Přístup k Menu univerzálního ovladače.

  (Závisí na modelu)

Stisknutím a podržením tlačítka 

zobrazíte menu pro výběr externího 

zařízení, které je připojené k TV.

Používá se pro sledování videa ve 3D.

 (VYPnOUT ZVUK)

Vypnutí všech zvuků.

Stisknutím a podržením tlačítka 

 se 

aktivuje funkce popisů zvuku.

 (nAPÁJEnÍ)

Zapnutí nebo vypnutí televizoru.

BACK

HOME

P

MY APPS

 kolečko (OK)

Pro výběr menu stiskněte střed 

tlačítka Kolečko. Pomocí tlačítka 

Kolečko můžete měnit programy 

nebo kanály a procházet nabídku.

   

Úprava úrovně hlasitosti.

Procházení uloženými programy nebo kanály.

(Pouze UB85**, UB95**, UB98**)

background image

29

FUNKCE DÁLKOVÉHO OVLADAČE MAGIC

ENG

Č

ES

K

Y

Rozpoznávání hlasu

Pro použití funkce Rozpoznávání hlasu je nutné 

síťové připojení.

1. Stiskněte tlačítko Rozpoznávání hlasu.

2. Až se na levé straně telvizní obrazovky objeví 

okno pro záznam hlasu, řekněte, co chcete.

•  Rozpoznávání hlasu může selhat, pokud 

mluvíte příliš rychle nebo příliš pomalu.

•  Nepoužívejte dálkový ovladač Magic dál než 

10 cm od svého obličeje.

•  Míra rozpoznávání závisí na charakteris

-

tikách uživatele (hlas, výslovnost, intonace a 

rychlost) a prostředí (okolní hluk a hlasitost 

televizoru).

Zaregistrování dálkového 

ovladače Magic

Jak zaregistrovat dálkový ovladač Magic

BACK

HOME

P

MY APPS

(kolečko)

Pokud chcete použít dálkový ovladač 

Magic, nejprve jej spárujte s televi

-

zorem.

Vložte baterie od dálkového 

ovladače Magic a zapněte televizor.

Namiřte dálkový ovladač Magic na 

televizor a na dálkovém ovladači 

stiskněte tlačítko 

BACK

HOME

P

MY APPS

kolečko (OK)

.

Pokud se televizoru nepodaří 

zaregistrovat dálkový ovladač 

Magic, zkuste tuto akci provést 

znovu po vypnutí a opětovném 

zapnutí televizoru.

Jak zrušit registraci dálkového ovladače Magic

(ZPĚT)

(Home)

Současným stisknutím tlačítka 

(ZPĚT)

 a   

(Home)

 na dobu pěti 

sekund zrušíte párování mezi dálko

-

vým ovladačem Magic a televizorem.

Stisknutím a přidržením tlačítka 

(Opustit nabídku a přejít na živé 

vysílání)

 můžete současně zrušit a 

znovu provést registraci dálkového 

ovladače Magic.

Jak používat dálkový ovladač 

Magic

y

Zatřeste dálkovým ovladačem 

Magic jemně doprava a doleva 

nebo stiskněte tlačítka 

(Home)

 aby se na 

obrazovce zobrazil ukazatel.

(U některých modelů televizorů 

se ukazatel zobrazí po otočení 

tlačítkem Kolečko.)

y

Ukazatel zmizí, není-li po určitou 

dobu použit nebo pokud je 

dálkový ovladač Magic umístěn 

na vodorovný povrch.

y

Pokud ukazatel nereaguje 

plynule, můžete ho obnovit 

tím, že ho přesunete na okraj 

obrazovky.

y

Dálkový ovladač Magic 

spotřebovává baterie rychleji 

než normální dálkový ovladač, 

protože je vybaven doplňkovými 

funkcemi.

background image

30

FUNKCE DÁLKOVÉHO OVLADAČE MAGIC

ENG

Č

ES

K

Y

Opatření pro používání dálkového

ovladače Magic

y

Dálkový ovladač používejte do vzdálenosti 

maximálně 10 m. Použití ovladače za touto 

vzdáleností nebo za překážkou může způsobit 

přerušení komunikace.

y

Přerušení komunikace může také nastat z důvodu 

přítomnosti jiných zařízení v okolí. Elektrická 

zařízení, jako například mikrovlnné trouby nebo 

bezdrátová zařízení sítě LAN, mohou způsobovat 

rušení, protože využívají stejné vysílací pásmo 

(2,4 GHz) jako dálkový ovladač Magic.

y

V případě pádu nebo silného nárazu se dálkový 

ovladač Magic může poškodit nebo se mohou 

objevit poruchy funkce.

y

Během používání dálkového ovladače Magic dbejte, 

aby nedošlo k úderu do okolního nábytku nebo 

osob.

y

Výrobce a instalující nemohou poskytnout službu 

zajišťující bezpečnost osob, protože použité bezdrá

-

tové zařízení může rušit elektrické vlny.

y

Doporučujeme umístit přístupový bod (AP) dále 

než 1 m od televizoru. Jestliže je přístupový bod 

(AP) nainstalován blíže než 1 m, dálkový ovladač 

Magic nemusí fungovat podle očekávání kvůli 

kmitočtovému rušení.

background image

31

POUŽÍVÁNÍ UŽIVATELSKÉ PŘÍRUČKY / ÚDRŽBA

ENG

Č

ES

K

Y

Stisknutím tlačítka 

(Home)

 přejdete do menu 

Home

Zvolte možnost Uživatelská příručka a zmáčkněte 

Kolečko

(OK)

.

POUŽÍVÁnÍ UŽiVATELSKé 

PŘÍRUČKY

Uživatelská příručka umožňuje snadnější přístup k pod

-

robným informacím o televizoru.

ÚDRŽBA

Čištění televizoru

V zájmu co nejlepší funkčnosti a prodloužení životnosti 

televizor pravidelně čistěte.

y

Nezapomeňte nejprve vypnout napájení a odpojit 

napájecí kabel i všechny ostatní kabely.

y

Pokud je televizor delší dobu bez dohledu a 

nepoužívá se, odpojte napájecí kabel z elektrické 

zásuvky, abyste zamezili poškození bleskem 

nebo proudovým rázem.

 UPOZORnĚnÍ

Obrazovka, rámeček, kryt a stojan

y

Chcete-li odstranit prach nebo drobné znečištění, 

otřete povrch suchou, čistou a měkkou utěrkou.

y

Chcete-li odstranit silné znečištění, otřete povrch 

měkkou utěrkou navlhčenou v čisté vodě nebo 

v roztoku jemného saponátu. Ihned po otření osušte 

povrch suchou utěrkou.

y

Nikdy se nedotýkejte obrazovky, aby nedošlo 

k jejímu poškození.

y

Netlačte na povrch obrazovky, nepřejíždějte po 

něm ani do něj neťukejte nehtem nebo ostrým 

předmětem, jinak mohou vzniknout škrábance 

a obraz bude zkreslený.

y

Nepoužívejte chemické látky, které mohou 

výrobek poškodit.

y

Na povrch nestříkejte tekutinu. Pokud se do 

televizoru dostane voda, může dojít k požáru, 

zranění elektrickým proudem nebo nesprávné 

funkci.

 UPOZORnĚnÍ

napájecí kabel

Pravidelně odstraňujte prach nebo nečistotu 

nahromaděnou na napájecím kabelu.

y

Na Uživatelskou příručku se dostanete také 

zmáčknutím tlačítka 

(Uživatelská příručka) 

na dálkovém ovladači. (závisí na modelu)

 POZnÁMKA

background image

32

ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ / TECHNICKÉ ÚDAJE

ENG

Č

ES

K

Y

ODSTRAŇOVÁnÍ POTÍŽÍ

Problém

Řešení

Televizor nelze ovládat dál-

kovým ovladačem.

y

Zkontrolujte čidlo dálkového ovladače a zkuste znovu.

y

Zkontrolujte, zda se mezi výrobkem a dálkovým ovladačem nenachází překážka.

y

Zkontrolujte stav baterií a zda jsou správně vložené ( 

 na  ,   na 

).

Nezobrazuje se žádný ob-

raz a není slyšet žádný 

zvuk.

y

Zkontrolujte, zda je výrobek zapnutý.

y

Zkontrolujte, zda je napájecí kabel připojen k elektrické zásuvce.

y

Zkontrolujte, zda není vadná elektrická zásuvka – připojte do ní jiná zařízení.

Televizor se náhle vypne.

y

Zkontrolujte nastavení napájení. Mohlo dojít k výpadku napájení.

y

Zkontrolujte, zda je funkce 

Aut. pohot. režim 

(Závisí na modelu)

 / Časovač 

vypnutí / Čas vypnutí

 aktivována v nastavení pro 

ČAS

.

y

Je-li televizor zapnutý, ale bez signálu, vypne se televizor automaticky po 

15 minutách nečinnosti.

Při připojení k počíta-

či (HDMI DVI) se zobrazí 

zpráva „Žádný signál“ nebo 

„Neplatný formát“.

y

Vypněte/zapněte televizor pomocí dálkového ovladače.

y

Připojte kabel HDMI znovu.

y

Zapněte televizor a restartuje počítač.

TEcHnicKé ÚDAJE

(pouze UB85**, UB95**)

Bezdrátový modul (LGSBW41) – technické údaje

Bezdrátové sítě LAN

Bluetooth

Standard

IEEE 802.11a/b/g/n

Standard

Bluetooth Version 3.0 

Frekvenční rozsah

2 400 až 2 483,5 MHz

5150 až 5 250 MHz

5725 až 5850 MHz (Pro státy mimo 

EU)

Frekvenční rozsah

2 400 ~ 2 483,5 MHz

Výstupní výkon

(max.)

802.11a: 13 dBm

802.11b: 15 dBm

802.11g: 14 dBm

802.11n – 2,4 GHz: 16 dBm

802.11n – 5 GHz: 16 dBm

Výstupní výkon

(max.)

10 dBm nebo nižší

y

Protože kanál pásma používaný v dané zemi může být jiný, uživatel nemůže provozní kmitočet měnit ani 

upravit a tento výrobek je nastaven podle regionální tabulky frekvencí.

y

Toto zařízení by mělo být instalováno a používáno s minimální vzdáleností 20 cm mezi zařízením a vaším 

tělem. Tato fráze se týká obecného prohlášení pro přístup k uživatelskému prostředí.

0197

0197

background image

33

TECHNICKÉ ÚDAJE

ENG

Č

ES

K

Y

(pouze UB98**)

Technické údaje modulu bezdrátové sítě LAN (LGSWF41)

Standard

IEEE 802.11a/b/g/n/ac

Frekvenční rozsah

2 400 až 2 483,5 MHz

5150 až 5 250 MHz

5725 až 5850 MHz (Pro státy mimo EU)

Výstupní výkon

(max.)

802.11a: 14.5 dBm

802.11b: 16 dBm

802.11g: 13.5 dBm

802.11n - 2.4GHz: 14 dBm

802.11n - 5GHz: 15.5 dBm

802.11ac - 5GHz : 16 dBm

y

Protože kanál pásma používaný v dané zemi může být jiný, uživatel nemůže provozní kmitočet měnit ani 

upravit a tento výrobek je nastaven podle regionální tabulky frekvencí.

y

Toto zařízení by mělo být instalováno a používáno s minimální vzdáleností 20 cm mezi zařízením a vaším 

tělem. Tato fráze se týká obecného prohlášení pro přístup k uživatelskému prostředí.

0197

0197

Technické údaje modulu Bluetooth (BM-LDS401)

Standard

Bluetooth Version 3.0 

Frekvenční rozsah

2 400 ~ 2 483,5 MHz

Výstupní výkon

(max.)

10 dBm nebo nižší

background image