LG 49UB850V: Televizor LED*
Televizor LED*: LG 49UB850V
w
ww.lg.com
Před uvedením zařízení do provozu si pečlivě prostudujte
tento návod a uložte jej pro budoucí potřebu.
NÁVOD K OBSLUZE
Televizor LED*
*
Televizor LED LG použije obrazovku
LCD s podsvětlenými diodami LED.
Klikněte sem! Uživatelská příručka
2
OBSAH
ENG
Č
ES
K
Y
OBSAH
2
OBSAH
3
LicEncE
3
OZnÁMEnÍ O SOFTWARU OPEn
SOURcE
3
nASTAVEnÍ EXTERnÍHO
OVLÁDAcÍHO ZAŘÍZEnÍ
4
BEZPEČnOSTnÍ POKYnY
11
Sledování 3D obrazu (pouze 3D modely)
13
POSTUP inSTALAcE
13
MOnTÁŽ A PŘÍPRAVA
13
Vybalení
17
Dokupuje se zvlášť
18
Součásti a tlačítka
20
- Používání tlačítka ovladače
21
Zvedání a přemístění televizoru
21
Umístění monitoru na stolek
23
Montáž na stěnu
24
Používání integrované kamery
25
- Příprava integrované kamery
25
- Názvy dílů integrované kamery
25
- Kontrola rozsahu záběru kamery
26
DÁLKOVÝ OVLADAČ
28
FUnKcE DÁLKOVéHO
OVLADAČE MAgic
29
Zaregistrování dálkového ovladače Magic
29
Jak používat dálkový ovladač Magic
30
Opatření pro používání dálkového
ovladače Magic
31
POUŽÍVÁnÍ UŽiVATELSKé
PŘÍRUČKY
31
ÚDRŽBA
31
Čištění televizoru
31
- Obrazovka, rámeček, kryt a stojan
31
- Napájecí kabel
32
ODSTRAŇOVÁnÍ POTÍŽÍ
32
TEcHnicKé ÚDAJE
VAROVÁnÍ
y
Pokud budete tuto varovnou zprávu ignorovat,
může dojít k vážnému zranění, nehodě či úmrtí.
UPOZORnĚnÍ
y
Pokud budete toto upozornění ignorovat, mohlo
by dojít k lehkým zraněním nebo k poškození
výrobku.
POZnÁMKA
y
Poznámka pomáhá porozumět výrobku a
bezpečně jej používat. Před použitím výrobku si
poznámku důkladně přečtěte.
3
LICENCE / OZNÁMENÍ O SOFTWARU OPEN SOURCE / NASTAVENÍ EXTERNÍHO OVLÁDACÍHO ZAŘÍZENÍ
ENG
Č
ES
K
Y
LicEncE
U různých modelů se podporované licence mohou lišit. Další informace o licencích naleznete na webové stránce
www.lg.com.
OZnÁMEnÍ O SOFTWARU OPEn SOURcE
Chcete-li získat zdrojový kód na základě licence GPL, LGPL, MPL a dalších licencí k softwaru s otevřeným zdrojo
-
vým kódem, který tento výrobek obsahuje, navštivte webový server
http://opensource.lge.com
.
Kromě zdrojového kódu si lze stáhnout všechny zmiňované licenční podmínky, vyloučení záruky a upozornění na
autorská práva.
Společnost LG Electronics poskytuje uživatelům otevřený zdrojový kód na disku CD-ROM za poplatek pokrýva
-
jící náklady na distribuci (např. cenu média, poplatky za manipulaci a dopravu), po vyžádání e-mailem zaslaným
adresu
opensource@lge.com.
Tato nabídka je platná po dobu tří (3) let od data zakoupení výrobku.
nASTAVEnÍ EXTERnÍHO OVLÁDAcÍHO ZAŘÍZEnÍ
Pokud chcete získat informace o nastavení externího ovládacího zařízení, navštivte webovou stránku
www.lg.com
4
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
ENG
Č
ES
K
Y
BEZPEČnOSTnÍ POKYnY
Před použitím výrobku si důkladně přečtěte tyto bezpečnostní pokyny.
VAROVÁnÍ
y
Neumisťujte televizor a dálkový ovladač v následujících prostředích:
-
Místo vystavené přímému slunečnímu svitu
-
Místo s vysokou vlhkostí, např.koupelna
-
Blízko tepelných zdrojů, např. kamen a dalších zařízení, která produkují teplo
-
Blízko kuchyňské linky nebo zvlhčovače vzduchu, kde může být snadno vystaven
páře nebo oleji
-
Místo vystavené dešti nebo větru
-
Blízko nádob s vodou, např. váz
Jinak může dojít k požáru, úrazu elektrickým proudem, závadě nebo deformaci výrobku.
y
Neumísťujte výrobek do prašného prostředí.
Mohlo by dojít k požáru.
y
Elektrická zástrčka slouží k odpojení zařízení. Zástrčka musí být okamžitě přístupná.
y
Napájecí zástrčky se nedotýkejte mokrýma rukama. Pokud jsou kolíky kabelu mokré
nebo zaprášené, zcela otřete a osušte zástrčku.
Vysoká vlhkost by mohla způsobit zranění elektrickým proudem.
y
Napájecí kabel musí být připojen k uzemněné zásuvce. (S výjimkou zařízení, která se
neuzemňují.)
Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo zranění.
y
Napájecí kabel řádně připojte.
Pokud není napájecí kabel připojen řádně, může dojít ke vzniku požáru.
y
Dbejte na to, aby napájecí kabel nepřišel do styku s horkými objekty, například s top
-
ným tělesem.
Mohlo by dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
y
Nepokládejte na napájecí kabely těžké předměty ani samotný výrobek.
Jinak může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
5
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
ENG
Č
ES
K
Y
y
Kabel antény mezi vnitřkem a vnějškem budovy zahněte tak, aby dovnitř nezatékal
déšť.
Jinak by mohlo dojít k poškození vnitřku výrobku vodou a hrozbě úrazu elektrickým
proudem.
y
Při montáži televizoru na stěnu dbejte na to, aby televizor po montáži nevisel za napá
-
jecí a signálové kabely na zadní straně televizoru.
Mohlo by dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
y
Nezapojujte do jedné elektrické zásuvky příliš mnoho elektrických zařízení.
Jinak může dojít k požáru z důvodu přehřátí.
y
Při připojování externích zařízení dávejte pozor, aby vám výrobek neupadl nebo se ne
-
převrátil.
Jinak může dojít ke zranění nebo poškození výrobku.
Desiccant
y
Dbejte na to, aby byly vinylové obaly a také materiál proti vlhkosti, který je součástí ba
-
lení, mimo dosah dětí.
Materiál proti vlhkosti by mohl být při požití nebezpečný. Pokud by došlo k náhodnému
požití, vyvolejte zvracení a navštivte nejbližší nemocnici. Vinylové obaly mohou způso
-
bit zadušení. Uchovávejte je proto mimo dosah dětí.
y
Nedovolte, aby na televizor lezly nebo se je přidržovaly děti.
Jinak se může televizor převrátit a způsobit vážné zranění.
y
Použité baterie pečlivě likvidujte, aby je děti nemohly sníst.
V případě, že dítě baterie sní, ihned s ním jděte k lékaři.
y
Nevkládejte do konce napájecího kabelu vodivé předměty (například kovové předmě
-
ty), pokud je druhý konec připojen do elektrické sítě. Rovněž se nedotýkejte napájecího
kabelu ihned po zasunutí zástrčky do elektrické sítě.
Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem. (Závisí na modelu)
y
Neumísťuje ani neuskladňujte v blízkosti výrobku hořlavé látky.
Při neopatrném zacházení s hořlavými látkami hrozí nebezpečí výbuchu nebo požáru.
y
Nevhazujte do výrobku kovové objekty, jako jsou například mince, sponky do vlasů, pří
-
bory nebo dráty, ani hořlavé objekty, například papír nebo zápalky. To si musí uvědomit
zvláště děti.
Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem, požáru nebo zranění. Pokud se dovnitř vý
-
robku dostane cizí předmět, odpojte napájecí kabel a kontaktujte servisní středisko.
6
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
ENG
Č
ES
K
Y
y
Nestříkejte na výrobek vodu ani jej nečistěte hořlavou látkou (ředidlem nebo
benzenem). Mohlo by dojít k požáru nebo elektrickému šoku.
y
Zabraňte nárazům či pádu jakýchkoli předmětů do výrobku a dejte pozor, abyste nic ne
-
upustili na obrazovku.
Mohlo by dojít ke zranění nebo k poškození výrobku.
y
Nikdy se nedotýkejte tohoto výrobku či antény během bouřky.
Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem.
y
Nikdy se nedotýkejte elektrické zásuvky, pokud došlo k úniku plynu. V takovém případě
otevřete okna a vyvětrejte.
Mohlo by dojít k požáru nebo vznícení od elektrického výboje.
y
Sami výrobek nerozebírejte, neopravujte ani neupravujte.
Mohlo by dojít k požáru nebo elektrickému šoku.
V případě nutnosti provedení kontroly, kalibrace či opravy se obraťte na servisní
středisko.
y
V případě, že dojde k některé z níže uvedených událostí, výrobek ihned odpojte a kon
-
taktujte místní servisní středisko.
-
Došlo k nárazu (do) výrobku
-
Výrobek byl poškozen
-
Do výrobku se dostaly cizí předměty
-
Z výrobku vycházel kouř nebo nezvyklý zápach
Mohlo by dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
y
Pokud výrobek nebudete delší dobu používat, odpojte od něj napájecí kabel.
Usazený prach může způsobit požár, případně opotřebená izolace může způsobit
probíjení, úraz elektrickým proudem nebo požár.
y
Zařízení nesmí být vystaveno kapající nebo stříkající vodě. Na zařízení nepokládejte
ani objekty naplněné vodou, například vázy.
y
Neinstalujte tento výrobek na stěnu, pokud by tam byl vystaven působení oleji nebo olejové mlhy.
To by mohlo výrobek poškodit a způsobit jeho pád.
7
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
ENG
Č
ES
K
Y
UPOZORnĚnÍ
y
Výrobek instalujte v prostředí, kterým neprocházejí rádiové vlny.
y
Mezi kabelem venkovní antény a napájecím kabelem musí být dostatečná vzdálenost,
aby v případě pádu antény její kabel nezasáhl kabel napájecí.
Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem.
y
Neinstalujte výrobek na místech, jako jsou nestabilní police nebo šikmé plochy. Rovněž
se vyhněte místům, kde dochází k vibracím nebo kde výrobek nemá plnou oporu.
V opačném případě může výrobek spadnout nebo se převrátit, což může způsobit zra
-
nění nebo poškození výrobku.
y
Pokud televizor instalujete na stojan, je nutné provést opatření proti jeho převrácení.
Jinak se může výrobek převrátit a způsobit zranění.
y
Pokud máte v úmyslu připevnit výrobek na stěnu, připevněte k jeho zadní straně propojovací mezičlánek
standardu VESA pro montáž na stěnu (volitelné součásti). Při instalaci přístroje na stěnu pomocí držáku pro
montáž na stěnu (volitelné součásti) jej pečlivě upevněte, aby nespadl.
y
Používejte pouze přídavná zařízení/příslušenství uváděná výrobcem.
y
Při instalaci antény se poraďte s kvalifikovaným technikem.
Mohlo by dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
y
Doporučujeme, abyste televizor sledovali ze vzdálenosti odpovídající alespoň 2 až 7ná
-
sobku úhlopříčky obrazovky.
V případě dlouhého sledování televizoru může dojít k rozmazanému vidění.
y
Používejte pouze uvedený typ baterie.
Jinak by mohlo dojít k poškození dálkového ovladače.
y
Nekombinujte nové baterie se starými.
Mohlo by dojít k jejich přehřátí a vytečení.
y
Baterie by neměly být vystavovány vlivům nadměrného tepla. Například byste je neměli vystavovat přímému
slunci, otevřenému ohni a působení elektrických topných těles.
y
NEUMÍSŤUJTE nedobíjecí baterie do nabíječky.
8
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
ENG
Č
ES
K
Y
y
Mezi dálkovým ovladačem a jeho senzorem by neměly být žádné objekty.
y
Signál z dálkového ovladače může být rušen slunečním světlem nebo jiným silným
světlem. V takovém případě světlo v místnosti zeslabte.
y
Pokud připojujete externí zařízení, například herní konzole, použijte dostatečně dlouhé
kabely.
V opačném případě může výrobek spadnout, což může způsobit zranění nebo poško
-
zení výrobku.
y
Nezapínejte/nevypínejte výrobek zapojením zástrčky do/vytažením zástrčky z elektrické
zásuvky. (Nepoužívejte elektrickou zástrčku jako vypínač.)
Mohlo by dojít k mechanické závadě nebo úrazu elektrickým proudem.
y
Postupujte podle instalačních pokynů níže, abyste zabránili přehřátí výrobku.
-
Vzdálenost mezi výrobkem a stěnou by měla být minimálně 10 cm.
-
Neumisťujte výrobek na místo bez dostatečné ventilace (např. do knihovny nebo
skříňky).
-
Neumisťujte výrobek na koberec nebo polstrování.
-
Dbejte na to, aby větrací otvor nebyl blokován ubrusem či závěsem.
Jinak může dojít k požáru.
y
Dbejte na to, abyste se při delším sledování televize nedotkli ventilačních otvorů,
protože by mohly být horké. Nedojde k ovlivnění provozu či výkonu výrobku.
y
Pravidelně kontrolujte, zda napájecí kabel zařízení nejeví známky poškození nebo opotřebení. Pokud ano,
odpojte jej a nahraďte stejným kabelem (získaným z autorizovaného servisu).
y
Dbejte na to, aby se na kolících zástrčky napájecího kabelu nebo zásuvky nehromadil
prach.
Mohlo by dojít k požáru.
y
Chraňte napájecí kabel před fyzickým nebo mechanickým poškozením, jako je
překroucení, zadrhnutí, přiskřípnutí, zmáčknutí ve dveřích nebo přišlápnutí. Věnujte
zvláštní pozornost zástrčkám, elektrickým zásuvkám a místům, ve kterých kabel
vychází ze zařízení.
y
Netlačte silně na přední panel, a to ani rukou, ani žádnými ostrými předměty (například
nehty, tužkou či perem). Dbejte na to, aby nedošlo k jeho poškrábání.
9
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
ENG
Č
ES
K
Y
y
Nedotýkejte se obrazovky ani na ni na delší dobu nepokládejte prsty. Mohlo by dojít
k dočasné deformaci obrazu.
y
Při čištění výrobku a jeho součástí nejprve odpojte napájení a otřete jej měkkým
hadříkem. Použití nadměrné síly může způsobit poškrábání nebo změny zbarvení.
Nestříkejte na výrobek vodu ani jej neotírejte mokrým hadříkem. Nepoužívejte čisticí
prostředky na sklo, leštěnku na auta nebo průmyslová leštidla, abrazivní prostředky
nebo vosk, benzen, alkohol apod., které mohou výrobek a jeho panel poškodit.
V opačném případě může dojít k požáru, úrazu elektrickým proudem nebo poškození
výrobku (deformaci, korozi nebo prasknutí).
y
Pokud je tato jednotka připojena k zásuvce na střídavý proud, není odpojena od zdroje střídavého proudu,
i když tuto jednotku vypnete VYPÍNAČEM.
y
Při odpojování kabelu jej uchopte za zástrčku a vytáhněte.
Pokud dojde k oddělení vodičů uvnitř kabelu, může dojít k požáru.
y
Před přesouváním výrobku nejprve vypněte napájení. Pak vytáhněte napájecí kabely,
kabely antény a všechny připojovací kabely.
Mohlo by dojít k poškození televizoru nebo napájecího kabelu a vzniku požáru nebo
úrazu elektrickým proudem.
y
Při přesouvání nebo vybalování výrobku pracujte ve dvojici, protože výrobek je těžký.
Jinak může dojít ke zranění.
y
Jednou za rok se obraťte na servisní středisko s žádostí o vyčištění vnitřních součástí
výrobku.
Nahromaděný prach může způsobit mechanické selhání.
y
Veškeré opravy výrobku svěřte kvalifikovaným pracovníkům servisu. Výrobek je potřeba
opravit v případě, že byl jakýmkoli způsobem poškozen, například v případě poškození
napájecího kabelu nebo zástrčky, vniknutí kapaliny či objektů do zařízení nebo pokud
bylo zařízení vystaveno dešti či vlhkosti, nefunguje standardním způsobem či spadlo na
zem.
y
Pokud je výrobek při dotyku studený, můžete po jeho zapnutí pozorovat nepatrné
blikání. Jde o normální jev, výrobek je v pořádku.
y
Panel je výrobek s moderní technologií s rozlišením dvou až šesti milionů pixelů. Na
panelu můžete vidět drobné černé nebo jasně barevné tečky (červené, modré nebo ze
-
lené) velikosti 1 ppm. Nejedná se o závadu a neovlivňuje to výkon ani spolehlivost vý
-
robku.
Tento jev se vyskytuje také u výrobků třetích stran a není důvodem pro výměnu nebo
vrácení peněz.
10
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
ENG
Č
ES
K
Y
y
Na základě pozice, ze které panel sledujete (vlevo/vpravo/nahoře/dole), se může jas a
barvy panelu lišit.
Tento jev je způsoben povahou panelu. Nesouvisí s výkonem výrobku a nejedná se
o závadu.
y
Zobrazování statického obrázku (např. loga vysílací stanice, nabídky na obrazovce, scény z videohry) po
dlouhou dobu může poškodit obrazovku vedoucí k přetrvávání obrazu, známému též jako vypálení obrazu.
Záruka výrobku se na vypálení obrazu nevztahuje.
Vyhněte se ponechání statického obrazu na televizoru po delší dobu (2 nebo více hodin pro LCD televizor,
1 nebo více hodin pro plazmový televizor).
Pokud po dlouhou dobu sledujete televizní obraz s poměrem stran 4:3, na okrajích panelu může také dojít
k vypálení obrazu.
Tento jev se vyskytuje také u výrobků třetích stran a není důvodem pro výměnu nebo vrácení peněz.
y
Vytvářený zvuk
„Praskání“: Praskání, ke kterému dochází při sledování nebo vypnutí televizoru, vzniká tepelným smršťováním
plastu kvůli teplotě a vlhkosti. Tento zvuk je běžný u výrobků, u kterých dochází k tepelné deformaci. Bzučení
elektrických obvodů/panelu: Tichý zvuk vzniká ve vysokorychlostním spínacím obvodu, který dodává velké
množství proudu pro provoz výrobku. Liší se v závislosti na výrobku.
Tento vytvářený zvuk nemá vliv na výkon ani spolehlivost výrobku.
11
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
ENG
Č
ES
K
Y
Sledování 3D obrazu (pouze 3D modely)
VAROVÁnÍ
Prostředí pro sledování
y
Doba sledování
-
Při sledování 3D obsahu si každou hodinu udělejte přestávku 5 – 15 minut. Dlouhodobé sledování 3D
obrazu může způsobovat bolesti hlavy, závratě, malátnost nebo únavu očí.
Lidé trpící fotosenzitivními záchvaty nebo chronickou nemocí
y
U některých uživatelů může v případě vystavení blikajícímu světlu nebo určitému vzoru z 3D obsahu dojít
k záchvatu nebo jiným abnormálním příznakům.
y
Nesledujte 3D videa v případě nevolnosti, těhotenství nebo chronické nemoci jako epilepsie, srdeční choroby
nebo problémů s krevním tlakem apod.
y
3D obsah není doporučován pro osoby neschopné prostorového vidění nebo s anomálním prostorovým
viděním. Může docházet k dvojitému vidění nebo nepříjemným pocitům při sledování.
y
Pokud trpíte strabismem (šilhavostí), tupozrakostí (slabým zrakem) nebo astigmatismem, můžete mít problém
s vnímáním hloubky a snadno se kvůli dvojitému obrazu unavit. Doporučujeme, abyste dělali častější přestávky
než průměrný dospělý uživatel.
y
Pokud máte rozdíl zraku mezi levým a pravým okem, před sledováním 3D obsahu proveďte korekci zraku.
Příznaky, při kterých byste měli sledování 3D obsahu přerušit nebo se mu vyhnout
y
Nesledujte 3D obsah, pokud jste unavení kvůli nedostatku spánku, přepracování nebo požití alkoholu.
y
Pokud takovými příznaky trpíte, přestaňte 3D obsah používat/sledovat a dostatečně si odpočiňte, než příznaky
odezní.
-
Pokud příznaky přervávají, poraďte se s lékařem. Mezi příznaky mohou patřit bolesti hlavy, bolesti oční
bulvy, závratě, nevolnost, bušení srdce, rozmazané vidění, pocit nepohodlí, dvojité vidění, potíže s viděním
nebo únava.
12
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
ENG
Č
ES
K
Y
UPOZORnĚnÍ
Prostředí pro sledování
y
Vzdálenost pro sledování
- Při sledování 3D obsahu udržujte vzdálenost odpovídající alespoň dvojnásobku úhlopříčky. Pokud je
sledování 3D obsahu nepříjemné, přesuňte se dále od televizoru.
Věk pro sledování
y
Děti
-
Používání/sledování 3D obsahu dětmi mladšími 6 let je zakázáno.
-
Děti mladší 10 let mohou přehnaně reagovat a příliš se vzrušit, protože jejich zrak se stále vyvíjí (například
snažit se dotknout obrazovky nebo do ní skočit). Děti sledující 3D obsah vyžadují speciální dozor a
mimořádnou pozornost.
-
Děti mají větší binokulární disproporci 3D prezentací než dospělí, protože mají menší vzdálenost mezi
očima. U stejného 3D obrazu proto vnímají větší stereoskopickou hloubku než dospělí.
y
Dospívající
-
Dospívající ve věku do 19 let mohou citlivě reagovat kvůli stimulaci ze světla ve 3D obsahu. Doporučte jim,
aby v případě únavy nesledovali 3D obsah příliš dlouho.
y
Starší lidé
-
Starší lidé mohou ve srovnání s mladšími vnímat menší 3D efekt. Neseďte blíže k televizoru, než je
doporučená vzdálenost.
Upozornění pro používání 3D brýlí
y
Používejte 3D brýle LG. Jinak nemusíte 3D videa vidět správně.
y
3D brýle nepoužívejte místo normálních brýlí, slunečních brýlí ani ochranných brýlí.
y
Používání upravených 3D brýlí může namáhat zrak nebo způsobovat zkreslení obrazu.
y
Nenechávejte 3D brýle v prostředí s mimořádně vysokými nebo nízkými teplotami. Došlo by k jejich deformaci.
y
3D brýle jsou křehké a snadno se poškrábou. K otírání skel brýlí vždy používejte jemnou, čistou tkaninu.
Nedotýkejte se skel 3D brýlí ostrými předměty a nečistěte/neotírejte je chemickými přípravky.
13
POSTUP INSTALACE / MONTÁŽ A PŘÍPRAVA
ENG
Č
ES
K
Y
POSTUP inSTALAcE
1
Otevřete balíček a zkontrolujte, zda obsahuje veškeré příslušenství.
2
Přidejte k televizoru stojan.
3
Připojte k televizoru externí zařízení.
4
Zkontrolujte, zda je k dispozici síťové připojení.
Funkce sítí v televizoru můžete použít pouze tehdy, když je provedeno síťové připojení.
*Při prvním zapnutí televizoru po dodání z výroby může inicializace televizoru trvat až jednu minutu.
MOnTÁŽ A PŘÍPRAVA
Vybalení
Zkontrolujte, zda balení výrobku obsahuje následující položky. Pokud některé příslušenství chybí, obraťte se na
místního prodejce, od něhož jste výrobek zakoupili. Vyobrazení v tomto návodu se mohou lišit od skutečného
výrobku nebo položky.
y
Nepoužívejte jiné než schválené položky, jinak není zaručena bezpečnost a životnost výrobku.
y
Záruka se nevztahuje na poškození a zranění způsobená neschválenými položkami.
y
Obrazovka některých modelů je opatřena tenkou fólií, která se nesmí odstranit.
UPOZORnĚnÍ
y
Položky dodané se zařízením se mohou v závislosti na modelu lišit.
y
Specifikace výrobku nebo obsah tohoto návodu se mohou z důvodu zlepšení funkcí výrobku změnit bez
předchozího upozornění.
y
Pro optimální připojení používejte kabely HDMI a zařízení USB s rámečkem, který má tloušťku menší než
10 mm a šířku menší než 18 mm. Pokud nelze kabel USB nebo paměťové zařízení USB připojit k portu USB
televizoru, použijte prodlužovací kabel, který podporuje protokol USB 2.0.
A
B
A
B
*A
<
=
10 mm
*B
<
=
18 mm
POZnÁMKA
y
Uvedený obrázek se může od vašeho televizoru lišit.
y
Nabídka OSD (On Screen Display) vašeho televizoru se může mírně lišit od obrázků v této příručce.
y
Dostupná menu a možnosti se mohou lišit od zdroje vstupu a modelu výrobku, který používáte.
y
Do tohoto televizoru mohou být v budoucnu přidány nové funkce.
y
Televizor může být za účelem úspory elektrické energie uveden do pohotovostního režimu. Pokud nebude
televizor delší dobu používán, měl by být vypnut, což přispěje ke snížení spotřeby energie.
y
Snížením úrovně jasu obrazu lze podstatně snížit množství energie spotřebované během používání, což
přispěje ke snížení celkových provozních nákladů.
POZnÁMKA
14
MONTÁŽ A PŘÍPRAVA
ENG
Č
ES
K
Y
Jak se používá feritové jádro (Závisí na modelu)
y
K omezení elektromagnetického rušení kabelu sítě LAN použijte feritové jádro. Omotejte kabel LAN jednou
kolem feritového jádra. Feritové jádro umístěte do blízkosti televizoru.
POZnÁMKA
[Průřez feritovým jádrem]
[k externímu zařízení]
[k televizoru]
Feritové jádro
15
MONTÁŽ A PŘÍPRAVA
ENG
Č
ES
K
Y
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK
EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CH
VOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE INPUT
Tag On
Dálkový ovladač
a baterie (AAA)
(
Závisí na modelu
)
Dálkové ovládání nebude
určeno pro všechny trhy.
(viz str. 26, 27)
Dálkový ovladač
Magic, baterie (AA)
(Pouze UB85**, UB95,
UB98**)
(viz str. 28)
návod k obsluze
Tag on
(Závisí na modelu)
napájecí kabel
Držák kabelů
(Závisí na modelu)
(
viz str.
A-7)
3D brýle cinema
Počet 3D brýlí se může
lišit podle modelu nebo
země.
Kamera pro vide
-
ohovory
(
Závisí na modelu
)
Komponentní propojo
-
vací kabel
(
viz str.
A-22)
Kompozitní propojo
-
vací kabel
(
viz str.
A-22, A-25)
Propojovací kabel
Scart
(
Závisí na modelu
)
(
viz str.
A-44)
Kabel HDMi
(
Závisí na modelu
)
(
viz str.
A-12)
Tělo stojanu/základna
stojanu
(Pouze UB85**-ZA,
UB95**-ZA)
(
viz str.
A-3)
Tělo stojanu/základna
stojanu
(Pouze UB85**-ZD,
UB95**-ZB)
(
viz str.
A-4)
Základna stojanu
(Pouze UB98**)
(
viz str.
A-5)
Šrouby stojanu
8EA, M4 x L20
(Pouze UB85**-ZA,
UB95**-ZA)
4EA, M4 x L20
(Pouze UB85**-ZD,
UB95**-ZB)
(Viz str. A-3, A-4)
16
MONTÁŽ A PŘÍPRAVA
ENG
Č
ES
K
Y
Šrouby stojanu
4EA, M4 x L10
(Pouze UB85**-ZD,
UB95**-ZB)
(Viz str. A-4)
Šrouby stojanu
4EA, M6 x L45
(Pouze 65UB98**)
(Viz str. A-5)
Šrouby stojanu
4EA, M6 x L50
(Pouze 79/84UB98**)
(Viz str. A-5)
Feritové jádro
(
Závisí na modelu
)
Kabelové spony
2EA
(Pouze UB85**-ZA,
UB95**-ZA)
(Viz str. A-7)
Kabelové spony
2EA
(Pouze UB85**-ZD,
UB95**-ZB)
(Viz str. A-7)
Klíč
(Pouze UB98**)
(Viz str. A-5)
Držák izolace
4EA
(Pouze 84UB98**)
(Viz str. A-5)
17
MONTÁŽ A PŘÍPRAVA
ENG
Č
ES
K
Y
Dokupuje se zvlášť
U samostatně dokupovaných položek může v zájmu zlepšení kvality dojít bez předchozího upozornění k úpravám
nebo změnám. Toto zboží můžete zakoupit u svého prodejce.
Tato zařízení fungují pouze s určitými modely.
Ag-F***DP
Brýle pro duální
hraní
Ag-F***
3D brýle Cinema
An-MR500
Dálkový ovladač
Magic
An-Vc5**
Kamera pro videohovory
Audio zařízení Lg
Tag on
Název nebo technické řešení modelu se může změnit z důvodu zdokonalení funkcí produktů nebo změny
určitých okolností nebo uplatňovaných zásad ze strany výrobce.
Kompatibilita
UB85**
UB95**
UB98**
Ag-F***DP
Brýle pro duální hraní
•
•
•
Ag-F***
3D brýle Cinema
•
•
•
An-MR500
Dálkový ovladač
Magic
•
•
•
An-Vc5**
Kamera pro videohovory
•
•
Audio zařízení Lg
•
•
•
Tag on
•
•
•
18
MONTÁŽ A PŘÍPRAVA
ENG
Č
ES
K
Y
Součásti a tlačítka
A Typ : UB85**-ZA
Tlačítko ovladače
2
Obrazovka
Reproduktory
Dálkový ovladač a
inteligentní čidla
1
Indikátor napájení
C Typ : UB95**-ZA
Tlačítko ovladače
2
Obrazovka
Reproduktory
Dálkový ovladač a
inteligentní čidla
1
Indikátor napájení
LG logo Světelné
D Typ : UB95**-ZB
B Typ : UB85**-ZD
Tlačítko ovladače
2
Obrazovka
Reproduktory
Dálkový ovladač a
inteligentní čidla
1
Indikátor napájení
Tlačítko ovladače
2
Obrazovka
Reproduktory
Dálkový ovladač a
inteligentní čidla
1
Indikátor napájení
LG logo Světelné
19
MONTÁŽ A PŘÍPRAVA
ENG
Č
ES
K
Y
y
Indikaci loga LG nebo Indikátoru napájení lze zapnout nebo vypnout výběrem položky
Obecné
v hlavním
menu. (Závisí na modelu
)
POZnÁMKA
1
Inteligentní čidlo – upraví kvalitu a jas obrazu podle okolního prostředí.
2
Tlačítko ovladače - Toto tlačítko je umístěno pod nebo za obrazovkou televizoru.
E Typ : 65/79UB98**
Obrazovka
Reproduktory
Dálkový ovladač a
inteligentní čidla
1
Indikátor napájení
LG logo Světelné
Integrovaná kamera
Tlačítko ovladače
2
Reproduktory(
Pouze 79UB98**)
F Typ : 84UB98**
Obrazovka
Reproduktory
Dálkový ovladač a
inteligentní čidla
1
Indikátor napájení
LG logo Světelné
Integrovaná kamera
Tlačítko ovladače
2
Reproduktory
20
MONTÁŽ A PŘÍPRAVA
ENG
Č
ES
K
Y
Používání tlačítka ovladače
Funkce TV můžete jednoduše ovládat stisknutím nebo přesunutím tlačítka ovladače nahoru, dolů, doleva nebo
doprava.
Základní funkce
Zapnutí
Když je TV vypnutá, umístěte prst na tlačítko ovladače, jednou je
stiskněte a poté uvolněte.
Vypnutí
Když je TV zapnutá, umístěte prst na tlačítko ovladače, jednou je
stiskněte pod dobu několika sekund a poté uvolněte.
Ovládání hlasi
-
tosti
Pokud umístíte prst na tlačítko ovladače a zatlačíte je doleva či dop
-
rava, můžete nastavit požadovanou úroveň hlasitosti.
Ovládání
programů
Pokud umístíte prst na tlačítko ovladače a zatlačíte je nahoru či dolů,
můžete procházet požadované uložené programy.
y
Pokud umístíte prst na tlačítko ovladače a budete jej tlačit nahoru, dolů, vlevo nebo vpravo, dávejte pozor,
abyste nestiskli tlačítko ovladače. Pokud nejprve stiskněte tlačítko ovladače, nebudete moci nastavit úroveň
hlasitosti a uložené programy.
POZnÁMKA
Úprava nastavení menu
Pokud TV zapnete, stiskněte jednou tlačítko ovladače.
Můžete upravit nastavení položek menu (
, ,
) pposunutím tlačítka ovladače doleva nebo doprava.
VYPnOUT
TV
Vypněte telefon.
ZAVŘÍT
Vymazání zobrazení na obrazovce a přechod zpět ke sledování
televizoru.
VSTUP
Změna vstupního zdroje.
21
MONTÁŽ A PŘÍPRAVA
ENG
Č
ES
K
Y
Zvedání a přemístění televizoru
Než přemístíte nebo zvednete televizor, prostudujte si
následující pokyny, abyste zabránili jeho poškrábání
nebo poškození a aby přeprava proběhla bezpečně bez
ohledu na typ a velikost televizoru.
y
Nikdy se nedotýkejte obrazovky, aby nedošlo
k jejímu poškození.
UPOZORnĚnÍ
y
Doporučuje se přemísťovat televizor v krabici nebo
v obalovém materiálu, ve kterém byl televizor
původně dodán.
y
Než budete televizor přemísťovat nebo zvedat,
odpojte napájecí kabel i všechny ostatní kabely.
y
Když držíte televizor, měla by obrazovka směřovat
dopředu, aby nedošlo k poškození.
y
Uchopte pevně horní a dolní rám televizoru. Dbejte,
abyste se nedotýkali průhledné části, reproduktoru
nebo oblasti mřížky reproduktoru.
y
Přepravu velkého televizoru by měly provádět
nejméně 2 osoby.
y
Při manuální přepravě televizoru držte televizor
podle následujícího vyobrazení.
y
Při přepravě televizor nevystavujte nárazům ani
nadměrnému třesení.
y
Při přepravě držte televizor ve vzpřímené poloze,
nenatáčejte televizor na stranu ani jej nenaklánějte
doleva nebo doprava.
y
Snažte se příliš netlačit, aby nedošlo k ohnutí šasi
rámu a tím k poškození obrazovky.
Umístění monitoru na stolek
1
Nakloněním zvedněte televizor do vzpřímené polohy
na stolku.
-
Mezi monitorem a stěnou musí být volný
prostor (minimálně) 10 cm pro zajištění
správného větrání.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2
Zapojte napájecí kabel do elektrické zásuvky.
y
Neumísťujte televizor na zdroje tepla nebo
do jejich blízkosti, aby nedošlo k požáru nebo
jinému poškození.
UPOZORnĚnÍ
22
MONTÁŽ A PŘÍPRAVA
ENG
Č
ES
K
Y
Použití bezpečnostního systému Kensington
(Tato funkce není dostupná u všech modelů.)
y
Uvedený obrázek se může od vašeho televizoru lišit.
Konektor bezpečnostního systému Kensington se
nachází na zadní straně televizoru. Další informace
o instalaci a používání naleznete v návodu přiloženém
k bezpečnostnímu systému Kensington nebo na
webové stránce
http://www.kensington.com.
Kabelem bezpečnostního systému Kensington spojte
televizor a stolek.
Zajištění televizoru na stěně
(Tato funkce není k dispozici u všech modelů.)
1
Zasuňte a utáhněte šrouby s okem nebo televizní
držáky a šrouby na zadní straně televizoru.
-
Jsou-li v místě šroubů s okem zasunuté šrouby,
nejprve je vyjměte.
2
Připevněte držáky ke stěně pomocí šroubů.
Poloha nástěnného držáku musí odpovídat poloze
šroubů s okem na zadní straně televizoru.
3
Spojte šrouby s okem a nástěnné držáky pomocí
pevného provazu.
Dbejte, aby byl provaz natažen rovnoběžně
s vodorovným povrchem.
y
Dbejte, aby děti nešplhaly nebo se nevěšely na
televizor.
UPOZORnĚnÍ
y
Použijte podložku nebo skříňku, která je
dostatečně pevná a velká, aby unesla televizor.
y
Konzole, šrouby a lanka nejsou součástí
dodávky. Můžete je získat u svého lokálního
prodejce.
POZnÁMKA
23
MONTÁŽ A PŘÍPRAVA
ENG
Č
ES
K
Y
Montáž na stěnu
Připevněte opatrně volitelný držák pro montáž na stěnu
na zadní stranu televizoru a nainstalujte jej na pevnou
stěnu kolmou k podlaze. Pokud připevňujete televizor k
jiným stavebním materiálům, obraťte se na kvalifiko
-
vané pracovníky.
Společnost LG doporučuje svěřit nástěnnou montáž
kvalifikovanému pracovníkovi.
Doporučujeme používat držák pro montáž na stěnu
od společnosti LG. Pokud nebudete používat držák
pro montáž na stěnu od společnosti LG, použijte
takový držák pro montáž na stěnu, jehož vzdálenost
od stěny zajišťuje bezproblémové připojení k externím
zařízením.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Ověřte, zda šrouby a držák pro montáž na stěnu
vyhovují standardu VESA. Standardní rozměry sad pro
montáž na stěnu jsou uvedeny v následující tabulce.
Samostatně prodávaná položka (držák promontáž
na stěnu)
Model
49/55UB85**
55UB95**
65UB95**
65UB98**
VESA (A x B)
400 x 400
400 x 400
Standardní šroub
M6
M6
Počet šroubů
4
4
Držák pro montáž na
stěnu
LSW440B
MSW240
LSW440B
Model
79/84UB98**
VESA (A x B)
600 x 400
Standardní šroub
M8
Počet šroubů
4
Držák pro montáž na
stěnu
LSW640B
A
B
Držák pro montáž na stěnu
LSW440B
MSW240
LSW640B
24
MONTÁŽ A PŘÍPRAVA
ENG
Č
ES
K
Y
Používání integrované kamery
(pouze UB98**)
Můžete zahájit videohovor v aplikaci Skype nebo použít
funkci Rozpoznávání pohybu pomocí integrované
kamery televizoru. Tato TV nepodporuje používání
externího fotoaparátu.
y
Před použitím integrované kamery si musíte
uvědomit, že jste právně odpovědní za použití
nebo zneužití kamery podle příslušných
národních zákonů včetně trestních zákonů.
y
Příslušné zákony obsahují zákon o ochraně
osobních údajů, který upravuje způsob
zpracování a přenos osobních údajů, a zákon
upravující používání kamery na pracovišti a na
dalších místech.
y
Při používání zabudovaného fotoaparátu se
vyhněte veškerým pochybným, nezákonným
nebo nemorálním situacím. K fotografování na
jiných než veřejných místech a akcích může být
vyžadován souhlas. Doporučujeme vyhnout se
následujícím situacím. :
(1) Používání kamery v oblastech, kde je
používání kamery všeobecně zakázáno,
například na toaletách, v šatnách, zkušebních
kabinkách a bezpečnostních oblastech.
(2) Používání kamery v případě, že došlo
k porušování soukromí.
(3) Používání kamery v případě, že by byly
porušovány předpisy nebo zákony.
POZnÁMKA
y
Nejprve odpojte napájení a teprve poté
přemísťujte nebo instalujte televizor. Jinak může
dojít k úrazu elektrickým proudem.
y
Pokud instalujete televizor na strop nebo
nakloněnou stěnu, může spadnout a způsobit
vážné zranění.
Používejte schválený držák pro montáž na stěnu
od společnosti LG a obraťte se na místního
prodejce nebo kvalifikované pracovníky.
y
Šrouby neutahujte příliš velkou silou, jinak se
televizor poškodí a záruka pozbude platnost.
y
Použijte šrouby a nástěnné držáky, které
vyhovují standardu VESA. Záruka se nevztahuje
na poškození a zranění způsobená nesprávným
použitím nebo nevhodným příslušenstvím.
UPOZORnĚnÍ
y
Použijte šrouby uvedené ve specifikaci šroubů
podle standardu VESA.
y
Sada pro montáž na stěnu obsahuje návod na
instalaci a potřebné součásti.
y
Držák pro montáž na stěnu je doplňkové
příslušenství. Doplňkové příslušenství si můžete
zakoupit od místního prodejce.
y
Délka šroubů se může lišit v závislosti na
nástěnném úchytu. Dbejte, abyste použili
správnou délku.
y
Další informace naleznete v návodu přiloženém
k nástěnnému držáku.
POZnÁMKA
25
MONTÁŽ A PŘÍPRAVA
ENG
Č
ES
K
Y
Příprava integrované kamery
1
Vysuňte integrovanou kameru na zadní straně
televizoru.
Výsuvný
mechanismus
Páčka pro nastavení úhlu
y
Před použitím integrované kamery odstraňte
ochrannou fólii.
POZnÁMKA
2
Úhel kamery můžete nastavit páčkou pro nastavení
úhlu na zadní straně integrované kamery
7°
5°
7°
5°
<Boční pohled>
Pákový ovladač Objektiv
3
Zasuňte integrovanou kameru, pokud ji nepoužíváte.
názvy dílů integrované kamery
Objektiv kamery
Mikrofon
Mikrofon
Ochranná fólie
Kontrola rozsahu záběru kamery
1
Stisknutím tlačítka
(Home)
přejdete do menu
Home
.
2
Vyberte možnost
Kamera
a poté stiskněte
tlačítko
kolečko (OK)
.
y
Optimální vzdálenost od kamery pro používání
funkce Rozpoznávání pohybu je mezi 1,5 a 4,5 m.
POZnÁMKA
26
DÁLKOVÝ OVLADAČ
ENG
Č
ES
K
Y
Q.MENU
1
.,;@
2
abc
3
def
4
ghi
5
jkl
6
mno
7
pqrs
8
tuv
0
9
wxyz
[
GUIDE
Q.VIEW
FAV
MUTE
P
P
A
G
E
EXIT
OK
LIVE MENU
BACK
AD
SUBTITLE
MY APPS
LIVE TV
TEXT
T.OPT
TV/RAD
Time Machine
SUBTITLE
SMART
REC/
APP/
INPUT
SETTINGS
INFO
RECENT
DÁLKOVÝ OVLADAČ
Popisy v tomto návodu se týkají tlačítek dálkového ovladače.
Prostudujte si pozorně tento návod a používejte televizor správným způsobem.
Pokud chcete provést výměnu baterií, otevřete kryt baterie, vložte baterie (1,5 V
AAA) tak, aby koncovky
a
odpovídaly štítku umístěnému uvnitř prostoru pro
baterie, poté kryt baterií zavřete.
Při vyjímání baterií proveďte stejný postup v opačném pořadí.
y
Nepoužívejte současně staré a nové baterie, jinak se dálkový ovladač může poškodit.
y
Dálkové ovládání nebude určeno pro všechny trhy.
UPOZORnĚnÍ
Dálkový ovladač musíte namířit na čidlo dálkového ovládání na televizoru.
(Závisí na modelu)
(nAPÁJEnÍ)
Zapnutí nebo vypnutí televizoru.
inPUT
Změna vstupního zdroje.
Q. MEnU
Přístup k nabídkám rychlého menu.
SETTingS
Přejde na hlavní menu.
INFO
Zobrazí informace o aktuálním pořadu a obrazovce.
(Uživatelská příručka)
Zobrazí uživatelskou příručku.
gUiDE
Zobrazí průvodce pořady.
(mezera)
Slouží k zadání mezery na klávesnici na displeji.
Q.ViEW
Návrat k dříve zobrazenému programu.
FAV
Přístup k seznamu oblíbených kanálů.
Používá se pro sledování videa ve 3D.
MUTE
Vypnutí všech zvuků.
+
-
Úprava úrovně hlasitosti.
ꕌ
P
ꕍ
Procházení uloženými programy nebo kanály.
PAgE
Přechod na předchozí nebo další obrazovku.
REcEnT
Zobrazuje předchozí historii.
SMART
Přístup k menu Home.
MY APPS
Zobrazí seznam aplikací.
navigační tlačítka
(nahoru/dolů/doleva/doprava) Procházení nabídkami nebo možnostmi.
OK
Výběr menu nebo možnosti a potvrzení zadání.
BAcK
Návrat na předchozí úroveň.
LiVE MEnU
Zobrazí seznam doporučených, programů, hledání a záznamů.
EXiT
Vymazání veškerých zobrazení na obrazovce a přechod zpět ke sledování televizoru.
1
Barevná tlačítka
V některých nabídkách mají zvláštní funkce.
(
: Červené,
: Zelené,
: Žluté,
: Modré)
2
TLAČÍTKA TELETEXTU
Tato tlačítka se používají pro teletext.
APP/
Výběr zdroje nabídky MHP televizoru. (pouze Itálie) (závisí na modelu)
LiVE TV
Návrat do režimu ŽIVÉ VYSÍLÁNÍ.
Ovládací tlačítka
(
)
Ovládání nabídek s prémiovým obsahem, Time
Machine
Ready
nebo SmartShare nebo kompatibilních zařízení SIMPLINK (USB nebo
SIMPLINK nebo Time Machine
Ready
).
II
(ZAST AViT)
Zastaví aktuální snímek během používání vstupního zdroje TV, AV,
Komponentní nebo HDMI.
REc/
Zahájit nahrávání a zobrazit menu pro nahrávání. (pouze u modelů s podporou
Time Machine
Ready
)
SUBTiTLE
V digitálním režimu zobrazí preferované titulky.
AD
Stisknutím tlačítka AD se aktivuje funkce popisů zvuku.
TV/RAD
Změna velikosti obrazu.
1
2
nebo
27
DÁLKOVÝ OVLADAČ
ENG
Č
ES
K
Y
(nAPÁJEnÍ)
Zapnutí nebo vypnutí televizoru.
TV/RAD
Změna velikosti obrazu.
inPUT
Změna vstupního zdroje.
SETTingS
Přejde na hlavní menu.
Q. MEnU
Přístup k nabídkám rychlého menu.
INFO
Zobrazí informace o aktuálním pořadu a obrazovce.
SUBTiTLE
V digitálním režimu zobrazí preferované titulky.
gUiDE
Zobrazí průvodce pořady.
Q.ViEW
Návrat k dříve zobrazenému programu.
FAV
Přístup k seznamu oblíbených kanálů.
Používá se pro sledování videa ve 3D.
MUTE
Vypnutí všech zvuků.
+
-
Úprava úrovně hlasitosti.
ꕌ
P
ꕍ
Procházení uloženými programy nebo kanály.
ꕌ
PAgE
ꕍ
Přechod na předchozí nebo další obrazovku.
REcEnT
Zobrazuje předchozí historii.
SMART
Přístup k menu Home.
LiVE MEnU
Zobrazí seznam doporučených, programů, hledání a záznamů.
1
TLAČÍTKA TELETEXTU
Tato tlačítka se používají pro teletext.
navigační tlačítka
(nahoru/dolů/doleva/doprava) Procházení nabídkami nebo možnost
-
mi.
OK
Výběr menu nebo možnosti a potvrzení zadání.
BAcK
Návrat na předchozí úroveň.
EXiT
Vymazání veškerých zobrazení na obrazovce a přechod zpět ke sledování televizoru.
AD
Stisknutím tlačítka AD se aktivuje funkce popisů zvuku.
REc/
Zahájit nahrávání a zobrazit menu pro nahrávání. (pouze u modelů s podporou
Time Machine
Ready
)
Ovládací tlačítka
(
)
Ovládání nabídek s prémiovým obsahem, Time
Machine
Ready
nebo SmartShare nebo kompatibilních zařízení SIMPLINK (USB nebo
SIMPLINK nebo Time Machine
Ready
).
II
(ZAST AViT)
Zastaví aktuální snímek během používání vstupního zdroje TV, AV,
Komponentní nebo HDMI.
2
Barevná tlačítka
V některých nabídkách mají zvláštní funkce.
(
: Červené,
: Zelené,
: Žluté,
: Modré)
1
4
5
6
7
8
9
TEXT
EXIT
AD/PIP
T.OPT
RECENT
Q.VIEW
0
FAV
MUTE
2
3
TV /
RAD
Time Machine
SUBTITLE
1
4
5
6
7
8
9
LIST
TEXT
Q.MENU
EXIT
INFO
T.OPT
Q.VIEW
0
FAV
GUIDE
MUTE
2
3
INPUT
INPUT
TV /
RAD
SETTINGS
RATIO
LIVE TV
SUBTITLE
INFO
SETTINGS
Q.MENU
GUIDE
REC/
AD
MENU
LIVE
1
2
(Závisí na modelu)
28
FUNKCE DÁLKOVÉHO OVLADAČE MAGIC
ENG
Č
ES
K
Y
FUnKcE DÁLKOVéHO OVLADAČE MAgic
Jakmile se zobrazí zpráva „Baterie v dálkovém ovladači Magic je vybitá. Vyměňte bate
-
rii.“, vyměňte baterii.
Pokud chcete provést výměnu baterií, otevřete příslušný kryt, vložte baterie (1,5 V typu
AA) tak, aby koncovky
a
odpovídaly štítku umístěnému uvnitř prostoru pro bate
-
rie, poté kryt baterií zavřete. Dálkový ovladač musíte namířit na čidlo dálkového ovládá
-
ní na televizoru.
Při vyjímání baterií proveďte stejný postup v opačném pořadí.
y
Nepoužívejte současně staré a nové baterie, jinak se dálkový ovladač může poškodit.
UPOZORnĚnÍ
/INPUT
(ZPĚT)
Návrat na předchozí obrazovku.
(Home)
Přístup k menu Home.
(Opustit nabídku a přejít na živé
vysílání)
Přepnutí mezi příjmem vysílání z antény a
různými vstupy.
(Rozpoznávání hlasu)
navigační tlačítka
(nahoru/dolů/doleva/doprava)
Procházejte nabídku stisknutím
tlačítka nahoře, dole, vlevo nebo
vpravo. Pokud stisknete tlačítka
když je v provozu
ukazatel, zmizí ukazatel z obrazovky
a dálkový ovladač Magic bude fungo
-
vat jako univerzální dálkový ovladač.
Pro opětovné zobrazení ukazatele
na obrazovce zatřeste dálkovým
ovladačem Magic doprava a doleva.
Barevná tlačítka
V některých nabídkách mají zvláštní
funkce.
(
: Červená,
: Zelená,
: Žlutá,
: Modrá)
Zobrazí Vzdálenou obrazovku.
* Přístup k Menu univerzálního ovladače.
(Závisí na modelu)
*
Stisknutím a podržením tlačítka
zobrazíte menu pro výběr externího
zařízení, které je připojené k TV.
Používá se pro sledování videa ve 3D.
(VYPnOUT ZVUK)
Vypnutí všech zvuků.
*
Stisknutím a podržením tlačítka
se
aktivuje funkce popisů zvuku.
(nAPÁJEnÍ)
Zapnutí nebo vypnutí televizoru.
BACK
HOME
P
MY APPS
kolečko (OK)
Pro výběr menu stiskněte střed
tlačítka Kolečko. Pomocí tlačítka
Kolečko můžete měnit programy
nebo kanály a procházet nabídku.
Úprava úrovně hlasitosti.
P
Procházení uloženými programy nebo kanály.
(Pouze UB85**, UB95**, UB98**)
29
FUNKCE DÁLKOVÉHO OVLADAČE MAGIC
ENG
Č
ES
K
Y
Rozpoznávání hlasu
Pro použití funkce Rozpoznávání hlasu je nutné
síťové připojení.
1. Stiskněte tlačítko Rozpoznávání hlasu.
2. Až se na levé straně telvizní obrazovky objeví
okno pro záznam hlasu, řekněte, co chcete.
• Rozpoznávání hlasu může selhat, pokud
mluvíte příliš rychle nebo příliš pomalu.
• Nepoužívejte dálkový ovladač Magic dál než
10 cm od svého obličeje.
• Míra rozpoznávání závisí na charakteris
-
tikách uživatele (hlas, výslovnost, intonace a
rychlost) a prostředí (okolní hluk a hlasitost
televizoru).
Zaregistrování dálkového
ovladače Magic
Jak zaregistrovat dálkový ovladač Magic
BACK
HOME
P
MY APPS
(kolečko)
Pokud chcete použít dálkový ovladač
Magic, nejprve jej spárujte s televi
-
zorem.
1
Vložte baterie od dálkového
ovladače Magic a zapněte televizor.
2
Namiřte dálkový ovladač Magic na
televizor a na dálkovém ovladači
stiskněte tlačítko
BACK
HOME
P
MY APPS
kolečko (OK)
.
*
Pokud se televizoru nepodaří
zaregistrovat dálkový ovladač
Magic, zkuste tuto akci provést
znovu po vypnutí a opětovném
zapnutí televizoru.
Jak zrušit registraci dálkového ovladače Magic
(ZPĚT)
(Home)
Současným stisknutím tlačítka
(ZPĚT)
a
(Home)
na dobu pěti
sekund zrušíte párování mezi dálko
-
vým ovladačem Magic a televizorem.
*
Stisknutím a přidržením tlačítka
(Opustit nabídku a přejít na živé
vysílání)
můžete současně zrušit a
znovu provést registraci dálkového
ovladače Magic.
Jak používat dálkový ovladač
Magic
y
Zatřeste dálkovým ovladačem
Magic jemně doprava a doleva
nebo stiskněte tlačítka
(Home)
,
,
aby se na
obrazovce zobrazil ukazatel.
(U některých modelů televizorů
se ukazatel zobrazí po otočení
tlačítkem Kolečko.)
y
Ukazatel zmizí, není-li po určitou
dobu použit nebo pokud je
dálkový ovladač Magic umístěn
na vodorovný povrch.
y
Pokud ukazatel nereaguje
plynule, můžete ho obnovit
tím, že ho přesunete na okraj
obrazovky.
y
Dálkový ovladač Magic
spotřebovává baterie rychleji
než normální dálkový ovladač,
protože je vybaven doplňkovými
funkcemi.
30
FUNKCE DÁLKOVÉHO OVLADAČE MAGIC
ENG
Č
ES
K
Y
Opatření pro používání dálkového
ovladače Magic
y
Dálkový ovladač používejte do vzdálenosti
maximálně 10 m. Použití ovladače za touto
vzdáleností nebo za překážkou může způsobit
přerušení komunikace.
y
Přerušení komunikace může také nastat z důvodu
přítomnosti jiných zařízení v okolí. Elektrická
zařízení, jako například mikrovlnné trouby nebo
bezdrátová zařízení sítě LAN, mohou způsobovat
rušení, protože využívají stejné vysílací pásmo
(2,4 GHz) jako dálkový ovladač Magic.
y
V případě pádu nebo silného nárazu se dálkový
ovladač Magic může poškodit nebo se mohou
objevit poruchy funkce.
y
Během používání dálkového ovladače Magic dbejte,
aby nedošlo k úderu do okolního nábytku nebo
osob.
y
Výrobce a instalující nemohou poskytnout službu
zajišťující bezpečnost osob, protože použité bezdrá
-
tové zařízení může rušit elektrické vlny.
y
Doporučujeme umístit přístupový bod (AP) dále
než 1 m od televizoru. Jestliže je přístupový bod
(AP) nainstalován blíže než 1 m, dálkový ovladač
Magic nemusí fungovat podle očekávání kvůli
kmitočtovému rušení.
31
POUŽÍVÁNÍ UŽIVATELSKÉ PŘÍRUČKY / ÚDRŽBA
ENG
Č
ES
K
Y
1
Stisknutím tlačítka
(Home)
přejdete do menu
Home
.
2
Zvolte možnost Uživatelská příručka a zmáčkněte
Kolečko
(OK)
.
POUŽÍVÁnÍ UŽiVATELSKé
PŘÍRUČKY
Uživatelská příručka umožňuje snadnější přístup k pod
-
robným informacím o televizoru.
ÚDRŽBA
Čištění televizoru
V zájmu co nejlepší funkčnosti a prodloužení životnosti
televizor pravidelně čistěte.
y
Nezapomeňte nejprve vypnout napájení a odpojit
napájecí kabel i všechny ostatní kabely.
y
Pokud je televizor delší dobu bez dohledu a
nepoužívá se, odpojte napájecí kabel z elektrické
zásuvky, abyste zamezili poškození bleskem
nebo proudovým rázem.
UPOZORnĚnÍ
Obrazovka, rámeček, kryt a stojan
y
Chcete-li odstranit prach nebo drobné znečištění,
otřete povrch suchou, čistou a měkkou utěrkou.
y
Chcete-li odstranit silné znečištění, otřete povrch
měkkou utěrkou navlhčenou v čisté vodě nebo
v roztoku jemného saponátu. Ihned po otření osušte
povrch suchou utěrkou.
y
Nikdy se nedotýkejte obrazovky, aby nedošlo
k jejímu poškození.
y
Netlačte na povrch obrazovky, nepřejíždějte po
něm ani do něj neťukejte nehtem nebo ostrým
předmětem, jinak mohou vzniknout škrábance
a obraz bude zkreslený.
y
Nepoužívejte chemické látky, které mohou
výrobek poškodit.
y
Na povrch nestříkejte tekutinu. Pokud se do
televizoru dostane voda, může dojít k požáru,
zranění elektrickým proudem nebo nesprávné
funkci.
UPOZORnĚnÍ
napájecí kabel
Pravidelně odstraňujte prach nebo nečistotu
nahromaděnou na napájecím kabelu.
y
Na Uživatelskou příručku se dostanete také
zmáčknutím tlačítka
(Uživatelská příručka)
na dálkovém ovladači. (závisí na modelu)
POZnÁMKA
32
ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ / TECHNICKÉ ÚDAJE
ENG
Č
ES
K
Y
ODSTRAŇOVÁnÍ POTÍŽÍ
Problém
Řešení
Televizor nelze ovládat dál-
kovým ovladačem.
y
Zkontrolujte čidlo dálkového ovladače a zkuste znovu.
y
Zkontrolujte, zda se mezi výrobkem a dálkovým ovladačem nenachází překážka.
y
Zkontrolujte stav baterií a zda jsou správně vložené (
na , na
).
Nezobrazuje se žádný ob-
raz a není slyšet žádný
zvuk.
y
Zkontrolujte, zda je výrobek zapnutý.
y
Zkontrolujte, zda je napájecí kabel připojen k elektrické zásuvce.
y
Zkontrolujte, zda není vadná elektrická zásuvka – připojte do ní jiná zařízení.
Televizor se náhle vypne.
y
Zkontrolujte nastavení napájení. Mohlo dojít k výpadku napájení.
y
Zkontrolujte, zda je funkce
Aut. pohot. režim
(Závisí na modelu)
/ Časovač
vypnutí / Čas vypnutí
aktivována v nastavení pro
ČAS
.
y
Je-li televizor zapnutý, ale bez signálu, vypne se televizor automaticky po
15 minutách nečinnosti.
Při připojení k počíta-
či (HDMI DVI) se zobrazí
zpráva „Žádný signál“ nebo
„Neplatný formát“.
y
Vypněte/zapněte televizor pomocí dálkového ovladače.
y
Připojte kabel HDMI znovu.
y
Zapněte televizor a restartuje počítač.
TEcHnicKé ÚDAJE
(pouze UB85**, UB95**)
Bezdrátový modul (LGSBW41) – technické údaje
Bezdrátové sítě LAN
Bluetooth
Standard
IEEE 802.11a/b/g/n
Standard
Bluetooth Version 3.0
Frekvenční rozsah
2 400 až 2 483,5 MHz
5150 až 5 250 MHz
5725 až 5850 MHz (Pro státy mimo
EU)
Frekvenční rozsah
2 400 ~ 2 483,5 MHz
Výstupní výkon
(max.)
802.11a: 13 dBm
802.11b: 15 dBm
802.11g: 14 dBm
802.11n – 2,4 GHz: 16 dBm
802.11n – 5 GHz: 16 dBm
Výstupní výkon
(max.)
10 dBm nebo nižší
y
Protože kanál pásma používaný v dané zemi může být jiný, uživatel nemůže provozní kmitočet měnit ani
upravit a tento výrobek je nastaven podle regionální tabulky frekvencí.
y
Toto zařízení by mělo být instalováno a používáno s minimální vzdáleností 20 cm mezi zařízením a vaším
tělem. Tato fráze se týká obecného prohlášení pro přístup k uživatelskému prostředí.
0197
0197
33
TECHNICKÉ ÚDAJE
ENG
Č
ES
K
Y
(pouze UB98**)
Technické údaje modulu bezdrátové sítě LAN (LGSWF41)
Standard
IEEE 802.11a/b/g/n/ac
Frekvenční rozsah
2 400 až 2 483,5 MHz
5150 až 5 250 MHz
5725 až 5850 MHz (Pro státy mimo EU)
Výstupní výkon
(max.)
802.11a: 14.5 dBm
802.11b: 16 dBm
802.11g: 13.5 dBm
802.11n - 2.4GHz: 14 dBm
802.11n - 5GHz: 15.5 dBm
802.11ac - 5GHz : 16 dBm
y
Protože kanál pásma používaný v dané zemi může být jiný, uživatel nemůže provozní kmitočet měnit ani
upravit a tento výrobek je nastaven podle regionální tabulky frekvencí.
y
Toto zařízení by mělo být instalováno a používáno s minimální vzdáleností 20 cm mezi zařízením a vaším
tělem. Tato fráze se týká obecného prohlášení pro přístup k uživatelskému prostředí.
0197
0197
Technické údaje modulu Bluetooth (BM-LDS401)
Standard
Bluetooth Version 3.0
Frekvenční rozsah
2 400 ~ 2 483,5 MHz
Výstupní výkon
(max.)
10 dBm nebo nižší






