Festool RAS 115.04 E – page 3
Manual for Festool RAS 115.04 E

41
Pyöröhiomakone
Tekniset tiedot
RAS 115 E
Teho
500 W
Kierrosluku
1350 – 3800 min
-1
Hiomalautanen
Ø 115 mm saakka
Käyttöakselin liitäntäkierre
M 14
Paino (ilman kaapelia)
1,6 kg
Suojaluokka
/ II
Mainitut kuvat ovat käyttöohjeen alussa.
Symbolit
Varoitus yleisestä vaarasta
Käytä kuulosuojaimia!
Käytä
suojalaseja.
Lue ohjeet/huomautukset!
1
Määräystenmukainen käyttö
Kone on määräysten mukaisesti tarkoitettu puun,
muovin, metallin, kiven, yhdistelmämateriaalien,
maalin/lakan, pohjustusaineen ja vastaavien mate-
riaalien hiomiseen.
Asbestipitoisia materiaaleja ei saa työstää.
Sähköturvallisuuden takia kone ei saa olla kostea
eikä sitä saa käyttää kosteassa ympäristössä.
Käyttäjä on vastuussa määräystenvastaisen
käytön aiheuttamista vahingoista ja tapatur-
mista.
2 Turvaohjeet
2.1 Yleiset
turvaohjeet
HUOMIO!: Kaikki turvaohjeet ja ohjeet täytyy
lukea.
Alla olevien turvaohjeiden ja ohjeiden
noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköis-
kuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen.
Säilytä kaikki turvaohjeet ja käyttöohjeet huolelli-
sesti.
Turvallisuusohjeissa käytetty käsite ”sähkötyöka-
lu” käsittää verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja (verk-
kojohdolla) ja akkukäyttöisiä sähkötyökaluja (ilman
verkkojohtoa).
•
Älä koskaan anna lasten käyttää konetta.
2.2 Konekohtaiset
turvaohjeet
•
Tämä kone on määräysten mukaisesti tarkoi-
tettu viimeistelyhiontaan tai harjaukseen.
Lue
kaikki turvaohjeet, ohjeet, kuvat ja kuvaukset,
jotka on toimitettu tämän koneen mukana. Jos
seuraavia ohjeita ei noudateta, seurauksena voi
olla sähköisku, tulipalon vaara ja/tai vakava louk-
kaantuminen.
•
Töitä kuten karhennushiontaan, kiillotus tai
erotushionta ei saa tehdä tällä koneella.
Työt,
joihin konetta ei ole suunniteltu, voivat aiheuttaa
vaaratilanteita ja henkilövahinkoja.
•
Älä työskentele tarvikkeilla, joita Festool ei ole
varta vasten kehittänyt ja tarkoittanut tämän
koneen kanssa käytettäviksi.
Vaikka tarvikkeen
pystyisikin kiinnittämään koneeseen, se ei ole
mikään takuu turvallisesta käytöstä.
•
Tarvikkeen sallitun kierrosluvun täytyy olla
vähintään yhtä suuri kuin koneessa ilmoitetun
maksimikierrosluvun.
Tarvikkeet, jotka pyörivät
sallittua nopeammin, voivat rikkoutua.
•
Tarvikkeen ulkohalkaisijan ja vahvuuden täytyy
vastata koneen ilmoitettua kokoaluetta.
Väärän
kokoista tarviketta ei voida suojata tai hallita riit-
tävän hyvin.
•
Laikkojen, laippojen, tukilautasten ja kaikkien
muiden tarvikkeiden reiän halkaisijan täytyy
sopia tarkasti koneen karaan.
Tarvikkeet, joiden
reiän halkaisija ei ole sopiva, pyörivät epäkeski-
sesti, tärisevät liikaa ja voivat aiheuttaa hallinnan
menetyksen.
•
Älä käytä viallisia tarvikkeita. Tarkasta tarvik-
keet ennen jokaista käyttökertaa, esim. hioma-
lautanen murtumien tai halkeamien varalta,
tukilautanen halkeamien ja liiallisen kulumisen
varalta. Jos kone pääsee putoamaan, tarkasta
aina sen jälkeen kone ja tarvikkeet vaurioiden
varalta tai korvaa vaurioituneet osat ehjillä.
Siirry itse ja kehota myös muita lähellä olevia
henkilöitä poistumaan työvälineen pyörintätason
ulkopuolelle tarvikkeen tarkastuksen ja asen-
nuksen jälkeen ja anna koneen käydä minuutin
ajan maksimikierrosluvulla.
Viallinen tarvike
rikkoontuu tavallisesti tämän koeajan aikana.
•
Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Käytä
aina tarpeen mukaan suojakilpeä tai suojalaseja.
Käytä tarvittaessa hengityssuojainta, kuulosuo-
jaimia, turvakäsineitä ja suojaessua, joka suojaa
pieniltä sinkoutuvilta hioma- ja työstökappa-
leilta.
Suojalasien täytyy pystyä pysäyttämään
lentävät sirpaleet, joita muodostuu työn yhteydes-
sä. Hengitysnaamarin tai hengityssuojalaitteen
täytyy pystyä suodattamaan työssä muodostuvat
pölyhiukkaset. Jatkuva, voimakas melu voi johtaa
kuulovaurioihin.

42
•
Pidä sivulliset turvallisen välimatkan päässä
työalueelta. Kaikkien työalueella olevien täytyy
käyttää henkilökohtaisia suojavarusteita.
Työ-
kappaleen osat tai rikkoutuneet tarvikkeet voivat
sinkoutua ympäriinsä ja aiheuttaa vammoja välit-
tömän työalueen ulkopuolella.
•
Pidä laitteesta kiinni vain sen eristetyistä kahva-
pinnoista, kun suoritat töitä, joissa terä saattaa
koskettaa piilossa olevia sähköjohtoja tai omia
laitejohtoja.
Kosketus jännitettä johtavaan johtoon
tekee myös metalliset laitteen osat jännitteen
alaisiksi ja aiheuttaa sähköiskun.
•
Pidä virtajohto kaukana pyörivistä osista.
Jos
menetät laitteen hallinnan, virtajohto voi katketa
tai takertua kiinni, jolloin syntyy vaara, että kone
vetää kätesi tai käsivartesi pyöriviin osiin.
•
Älä missään tapauksessa laita konetta syrjään,
ennen kuin työväline on täysin pysähtynyt.
Pyö-
rivä työväline voi koskettaa alustaa ja riistäytyä
hallinnastasi.
•
Älä anna koneen käydä, kun kannat sitä sivullasi.
Pyörivä työväline voi vahingossa tarttua vaatteisiin
ja leikata näin ihoon suuria haavoja.
•
Puhdista säännöllisesti koneen tuuletusraot.
Jäähdytysilmatuuletin imee pölyä koneen kote-
loon. Jos sinne kerääntyy liikaa metallipölyä, tästä
voi aiheutua sähköön liittyviä vaaroja.
•
Älä käytä konetta syttyvien aineiden läheisyydes-
sä.
Kipinät voivat sytyttää aineet palamaan.
•
Älä käytä työvälineitä, joita täytyy jäähdyttää nes-
teellä.
Vesi ja muut nestemäiset jäähdytysaineet
voivat aiheuttaa (kuolettavia) sähköiskuja.
Syyt ja takaiskujen estäminen
Takaisku on pyörivän laikan, hiomalautasen, harjan
tai muun tarvikkeen äkillinen reaktio, jos se puristuu
tai tarttuu kiinni. Puristuminen tai kiinnitarttumi-
nen aiheuttaa pyörivän tarvikkeen erittäin nopean
pysähtymisen, jonka vastareaktiona hallitsematon
kone pakotetaan varusteen pyörimissuuntaa vastaan
puristuskohdassa.
Jos esimerkiksi hiomalaikka puristuu tai tarttuu
kiinni työkappaleeseen, laikan reuna voi puristus-
kohdassa kaivautua työkappaleen pintaan ja laikka
voi ponnahtaa ulos. Laikka voi joko ponnahtaa käyt-
täjää kohti tai hänestä pois päin, riippuen laikan
pyörimissuunnasta puristuskohdassa. Hiomalaikat
voivat myös katketa.
Takaisku on koneen väärinkäytön ja/tai väärän
työskentelytavan tai käyttöolosuhteiden tulos ja
sitä voidaan välttää noudattamalla oikein seuraavia
varotoimenpiteitä.
•
Pidä koneesta aina kunnolla kiinni ja aseta keho
ja käsivarret sellaiseen asentoon, että voit hallita
takaiskuvoimia.
Käytä aina lisäkahvaa (mikäli kuuluu
toimitukseen), jolla voit hallita optimaalisesti takais-
kuja tai reaktiomomentteja käynnistyksen yhteydessä.
Käyttäjä pystyy hallitsemaan reaktiomomentteja tai
takaiskuja, jos sopivista varotoimenpiteistä on huo-
lehdittu.
•
Älä missään tapauksessa laita kättäsi pyörivän
työvälineen lähelle.
Työväline voi lyödä takaiskun
yhteydessä käteesi.
•
Älä pidä vartaloasi alueella, johon kone voi lyödä
takaiskun yhteydessä.
Takaisku saa koneen kier-
tämään laikan pyörimissuuntaa vastaan jumiutu-
miskohdassa.
•
Ole erityisen varovainen kulmissa, terävissä
reunoissa yms. tehtävissä töissä.
Estä työvälineen
takaisinkimmahtaminen ja kiinnijääminen. Kulmi-
en, terävien reunojen tai takaisinkimmahtaminen
yhteydessä työväline jää herkästi kiinni, mikä voi
aiheuttaa hallinnan menetyksen tai takaiskun.
•
Älä asenna ketjusahoja puunsahaukseen tai
hammastettuja sahanteriä.
Sellaiset sahanterät
aiheuttavat usein takaiskuja ja hallinnan mene-
tyksen.
Erityisiä turvaohjeita viimeistelyhionnasta
•
Älä käytä viimeistelyhionnassa liian suurta
hiomapyöröä. Seuraa valmistajan ohjeita hio-
mapaperia valitessasi.
Liian suuri hiomapaperi,
jonka reunat menevät hiomatallan yli, aiheuttavat
repeytymisvaaran ja voivat johtaa kiinnijäämiseen,
laikan rikkoutumiseen tai takaiskuun.
Erityisiä turvaohjeita harjaamisesta
•
Ole tarkkana, että harjakset voivat irrota har-
jasta myös normaalissa käytössä. Älä ylirasita
harjaksia liian suurella harjan kuormituksella.
Harjakset voivat helposti tunketua ohuiden vaat-
teiden ja/tai ihon läpi.
•
Jos suojuksen käyttöä suositellaan teräslanka-
harjoille, estä teräslankaharjan/-laikan kosketus
suojukseen.
Teräslankaharjan/-laikan halkaisija
voi suurentua työkuormituksesta tai keskipako-
voimasta.
2.3 Emissioarvot
EN 60745:n mukaiset arvot ovat tavallisesti:
Äänitaso
82 dB(A)
Äänen tehotaso
93 dB(A)
Mittausepätarkkuuslisä
K = 3 dB
Käytä kuulosuojaimia!

43
Värähtelyn kokonaisarvot (kolmen suunnan vekto-
risumma) määritetty EN 60745 mukaan:
Värähtelyn päästöarvo (3-akselinen) a
h
= 3,5 m/s
2
Epävarmuus
K = 2,5 m/s²
Ilmoitetut päästöarvot (tärinä, melu)
– ovat koneiden keskinäiseen vertailuun,
– soveltuvat myös käytön yhteydessä syntyvän täri-
nä- ja melukuormituksen alustavaan arviointiin,
– edustavat sähkötyökalun pääasiallisia käyttöso-
velluksia.
Arvot voivat kasvaa muiden käyttösovellusten, mui-
den käyttötarvikkeiden tai riittämättömän huollon
takia. Huomioi koneen tyhjäkäynti- ja seisonta-ajat!
2.4 Metallin
työstö
Metallia työstettäessä on noudatettava seuraa-
via toimenpiteitä turvallisuussyistä:
•
Esikytke vikavirta-(FI-, PRCD-) suojakytkin.
•
Liitä kone sopivaan imuriin.
•
Puhdista pölykertymät säännöllisesti moottori-
kotelosta.
•
Käytä suojalaseja.
3
Sähköliitäntä ja käyttöönotto
Verkkojännitteeseen liittyvä huomautus: virta-
lähteen jännitteen ja taajuuden on vastattava
koneen tehonilmoituskilven tietoja.
Pohjois-Amerikassa voidaan käyttää vain Fes-
tool-koneita, joiden jännite on 120 V/60 Hz.
Päälle-/päältäkytkentä
Päällekytkeminen: työnnä katkaisinta (1.1) eteen-
päin, kunnes se lukittuu.
Päältäkytkeminen: paina katkaisimen (1.1) päästä.
Katkaisimen päällä-asennon lukitus vapautuu ja
katkaisin palautuu pois päältä -asentoon.
4
Elektroniikka
Koneessa on umpiakselielektroniikka, jolla on seu-
raavat ominaisuudet:
Älä käytä laitetta, jos sen elektroniikassa on
vika: laitteen kierrosluku voi nousta liian kor-
keaksi. Elektroniikan vian havaitset siitä, ettei
laitteen pehmeä käynnistyminen tai kierroslu-
vun säätö toimi.
Sujuva käynnistys
Elektronisesti ohjattu sujuva käynnistys huolehtii
koneen tasaisesta käynnistyksestä.
Kierrosluvun säätö
Kierroslukua voidaan säätää portaattomasti sää-
töpyörästä (4.1) 1350 ja 3800 min
-1
välillä. Siten voit
sovittaa työstönopeuden aina työstettävän kappaleen
mukaan (katso luku 6).
Pysyvä kierrosluku
Esivalittu moottorin kierrosluku pysyy elektronisesti
ohjattuna samana. Tällä tavoin myös kuormitettuna
saavutetaan samana pysyvä työstönopeus.
Lämpötilan varmistus
Ylikuumenemisen (moottorin ylikuumeneminen)
estämiseksi koneessa on elektroninen lämpötila-
valvonta. Varmuuselektroniikka sammuttaa koneen,
ennen kuin moottorin lämpötila saavuttaa kriittisen
pisteen. Noin 3-5 minuutin jäähtymisajan jälkeen
kone on taas käyttövalmis ja täysin kuormitettavis-
sa. Koneen pyöriessä (tyhjäkäynti) jäähtymisaika
lyhenee oleellisesti.
5
Säädöt koneella
Ennen kaikkia koneella suoritettavia toimenpi-
teitä verkkopistoke on irrotettava pistorasias-
ta.
5.1 Pölynpoistoliitin
AH-RAS115
Imuputkeen (4.2) voidaan liittää Festool-imulaite,
jonka imuletkun halkaisija on 27 mm.
Säädä harjareunus (4.3) kiertokahvan (4.4) avulla
aina hiontapölyn kulkusuuntaan.
Asennus
–
Avaa kiristysvipu (3.2).
–
Aseta pölynpoistoliitin koneen kiinnityskaulaan
(3.3).
–
Sulje kiristysvipu (3.2)
Jos kiristysvipua (3.2, 5.2) ei voi sulkea kunnol-
la, voit säätää sitä avattuasi ruuvin (5.1).
Kiertokahvan paikan vaihtaminen
Kiertokahvan (4.4) voi kiinnittää pölynpoistoliittimen
kummalle tahansa puolelle. Paikkaa vaihdettaessa
se kiinnitetään kiristysvivun (3.2) paikalle
–
Avaa ruuvi (5.1).
–
Vedä kiristysvipu (5.2) irti.
–
Kierrä nelikantaruuvi (5.3) irti.
–
Irrota kiertokahva (6.2) kuusiokoloavaimella (koko
6).
–
Kiinnitä kiristysvipu ja kiertokahva toinen toisten-
sa paikoille päinvastaisessa järjestyksessä, kuin
missä irrotit ne.

44
–
Säädä kiertokahvan kevytliikkeisyys vastamutterin
(6.1) avulla sopivaksi.
Harjaosan vaihtaminen
Käytettävissä on kaksi erilaista harjaosaa (6.5)
RAS AHP (484727) Muoviharjaus
RAS AHM (484728) Metalliharjaus (työstettäessä
kipinöitä muodostavia materiaaleja)
Vaihda kulunut harjaosa ajoissa uuteen:
–
Paina harjaosa irti työntämällä ruuvitaltta auk-
koihin (6.6).
–
Aseta uusi harjaosa paikalleen rajoittimeen asti.
Harjasten täytyy tällöin osoittaa viistosti ulos-
päin.
5.2 Suojus
SH-RAS115
Töissä, joissa ei käytetä imurointia, voidaan käyttää
suojusta SH-RAS115.
–
Asennus - katso kuva 2.
–
Käännä suojus käytön kannalta suotuisimpaan
asentoon ja kiristä se ruuvilla (1.4) kiinni.
Käytä aina lisäkahvaa (1.6), kun teet työtä käyt-
täen suojusta SH-RAS115
Lisäkahva voidaan ruuvata kiinni joko välitys-
osan (1.2) oikealle tai vasemmalle puolelle.
5.3 Pölynpoisto
Työstettäessä saattaa syntyä terveydelle haital-
lisia / myrkyllisiä pölyjä (esimerkiksi lyijypitoisia
maaleja tai joitakin puulaatuja ja metalleja työs-
tettäessä). Joutuminen kosketuksiin näiden pö-
lyjen kanssa tai näiden pölyjen hengittäminen
saattaa aiheuttaa vaaran koneen käyttäjälle ja
välittömässä läheisyydessä oleville henkilöille.
Noudata maakohtaisia turvallisuus- ja työ-
turvallisuusmääräyksiä. Liitä koneeseen aina
pölyn poistoimu. Käytä oman terveytesi vuoksi
P2-luokan hengityssuojainta.
Jos hiottaessa syntyy räjähdysherkkiä tai itses-
tään syttyviä pölyjä, aineiden valmistajan ohjeita
on ehdottomasti noudatettava.
Imuputkeen (4.2) voidaan liittää Festool-imulaite,
jonka imuletkun halkaisija on 27 mm.
Säädä harjareunus (4.3) kiertokahvan (4.4) avulla
aina hiontapölyn kulkusuuntaan.
5.4 Hiomalautasen
asennus
Stickfi x-hiomalautasissa (7.1) on M14-kierre, joten
ne voidaan kiertää kiinni suoraan käyttökaraan.
Elastic-hiomalautanen (8.1) kiinnitetään kiristys-
mutterilla (8.2) käyttökaraan.
Yleensä hiomalautasen voi irrottaa painamalla kara-
jarrua (1.5) käsin. Jos hiomalautanen ei irtoa käsin:
–
Irrota harjaosa (6.5).
–
Aseta erikoisavain (6.3) raon (6.4) läpi hiomalau-
tasen avainpintaan.
–
Paina karajarrua (1.5).
–
Irrota hiomalautanen kiertämällä erikoisavainta.
Käytä karalukkoa vain koneen ollessa sam-
muksissa.
5.5 Hiontavälineen
kiinnitys
Stickfi x-hiontatasoon voidaan nopeasti ja helposti
kiinnittää sopiva Stickfi x-hiomapaperi ja Stickfi x-
hiomakuitukangas.
Itsekiinnittyvät hiontavälineet (1.5) painetaan yk-
sinkertaisesti hiontatasoon (1.7), jolloin ne Stickfi x-
hiontatason tarrapinnan ansiosta pysyvät tukevasti
paikoillaan.
Käytön jälkeen Stickfix-hiomapaperit irrotetaan
yksinkertaisesti vetämällä.
5.6 Harjojen
kiinnitys
Harjoissa (7.2) on M14-kierre, joten ne voidaan kier-
tää kiinni suoraan käyttöakseliin.
Kun käytät pyöreää harjaa RB-D115 kehähion-
taan, käytä aina suojusta SH-RAS115.
6
Työskentely koneella
Älä ylikuormita konetta painamalla sitä liian kovaa!
Saavutat parhaan hiontatuloksen, kun työskentelet
tasaisen voimakkaalla puristuspaineella. Hiontateho
ja -laatu riippuvat oleellisesti oikean hiomatarvik-
keen valinnasta.
Elektronisten koneiden käyttöön suosittelemme
seuraavia säätöpyörän (4.1) asetuksia:
6
•
Maalattujen metalliosien ruostekohtien hionta
•
Kovien GFK-osien hionta (soveltuu vain rajoite-
tusti)
4 - 6
•
Vanhojen maalien hiominen pois
3 - 6
•
Anti-Fouling-pinnoitteen poisto
•
Maalin hiominen pois
2 - 4
•
"Tahraavan" maalin/lakan hionta
•
Ohuiden pintalakkakerrosten hionta
•
Hiekkakiven, betonin, verhouslautojen puhdistus

45
1 - 2
•
Lämmössä pehmenevien muovien hiominen
•
Petsattujen puupintojen kiillotus hiomaharjalla
7
Lisätarvikkeet
Käytä vain tälle koneelle tarkoitettuja alkuperäisiä
Festool-tarvikkeita ja Festool-kulutusmateriaaleja,
koska nämä järjestelmäkomponentit on sovitettu
parhaalla mahdollisella tavalla toisiinsa.
Toisten valmistajien tarvikkeiden ja kulutusmateri-
aalien käyttö vaikuttaa laadullisesti työtuloksiin ja
rajoittaa takuuvaatimuksia. Käyttö saattaa kasvattaa
koneen kulumista tai henkilökohtaista rasittumistasi.
Suojaa itseäsi, konettasi ja takuuvaatimuksia käyt-
tämällä ainoastaan alkuperäisiä Festool-varusteita
ja Festool-kulutusmateriaaleja!
Käytä vain Festoolin alkuperäisiä hiomalautasia.
Huonolaatuisten hiomalautasten käyttö saattaa ai-
heuttaa epätasapainoa, joka huonontaa työtuloksen
laatua ja kohottaa koneen kulumista.
Tarvikkeiden ja työkalujen tilausnumerot löydät
Festool-luettelosta tai internetistä osoitteesta
"www.festool.com".
8
Huolto ja hoito
Ennen kaikkia koneella suoritettavia toimenpi-
teitä verkkopistoke on irrotettava pistorasiasta!
Kaikki huolto- ja korjaustyöt, jotka vaativat
moottorin suojuksen avaamista, on suoritettava
valtuutetussa asiakaspalvelukorjaamossa.
Ilmankierron varmistamiseksi moottorin suojuksen
jäähdytysilma-aukot on aina pidettävä vapaina ja
puhtaina.
Koneessa on itsestään poiskytkeytyvät erikoishiilet.
Kun ne ovat kuluneet loppuun, virta katkeaa auto-
maattisesti, ja kone pysähtyy.
Huolto ja korjaus
vain valmistajan tehtaal-
la tai huoltokorjaamoissa: katso sinua lä-
hinnä oleva osoite kohdasta: www.festool.
com/Service
EKAT
1
2
3
5
4
Käytä vain alkuperäisiä Festool- varaosia!
Tilausnumero kohdassa:
www.festool.com/Service
9 Hävittäminen
Sähkötyökaluja ei saa hävittää sekajätteen mukana!
Toimita käytöstä poistettu kone, tarvikkeet ja pakka-
us ympäristöä säästävään kierrätykseen. Noudata
maakohtaisia määräyksiä.
Koskee vain EU-maita:
Käytöstä poistetut sähkö-
työkalut ovat EU-direktiivin 2002/96/EY mukaan
lajiteltavaa jätettä, joka on asianmukaisesti ohjattava
ympäristöä säästävään kierrätykseen.
REACh:iin liittyvät tiedot:
www.festool.com/reach

46
Rotationssliber
Tekniske data
RAS 115 E
Effekt
500 W
Hastighed
1350 - 3800 min
-1
Slibeskiver
op til Ø 115 mm
Tilslutningsgevind for drivakslen
M 14
Vægt (uden kabel)
1,6 kg
Kaplingsklasse
/ II
De angivne illustrationer fi ndes i tillægget til brugs-
anvisningen.
Symboler
Advarsel om generel fare
Bær høreværn!
Brug
beskyttelsesbriller.
Læs vejledning/anvisninger!
1
Bestemmelsesmæssig brug
Bestemmelsesmæssigt er maskinen beregnet til
slibning af træ, kunststof, metal, sten, komposit-
materiale, maling/lak, spartelmasse og lignende
materialer.
Asbestholdige materialer må ikke bearbejdes.
Af hensyn til den elektriske sikkerhed må maskinen
ikke blive fugtig eller anvendes i fugtige omgivel-
ser.
Brugeren hæfter for skader og uheld, som følge
af ikke-bestemmelsesmæssig brug.
2
Sikkerhedsanvisninger
2.1 Generelle sikkerhedsanvisninger
OBS! Læs alle sikkerhedsanvisninger og
instrukser.
I tilfælde af manglende overhol-
delse af advarslerne og instrukserne er der risiko
for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige person-
skader.
Opbevar alle sikkerhedsanvisninger og vejlednin-
ger til senere brug.
Det i advarselshenvisningerne benyttede begreb „el-
værktøj“ refererer til netdrevet el-værktøj (med net-
kabel) og akkudrevet el-værktøj (uden netkabel).
•
Lad aldrig børn betjene maskinen.
2.2 Maskinspecifi kke sikkerhedsanvisninger
•
Bestemmelsesmæssigt er denne maskine be-
regnet til fi nslibning eller børstning.
Læs alle
sikkerhedsanvisninger, vejledninger, fi gurer og
beskrivelser, som følger med maskinen. Over-
holdes nedenstående anvisninger ikke, er der
risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige
kvæstelser.
•
Arbejder som skrubslibning, polering eller
skæring må ikke udføres med denne maskine.
Arbejder, som maskinen ikke er konstrueret til,
udgør fare og kan medføre personskade.
•
Undgå at bruge tilbehør, som ikke er specielt ud-
viklet af Festool og beregnet til denne maskine.
Selvom en tilbehørsdel kan anbringes på maski-
nen, er der ikke garanti for en risikofri drift.
•
Tilbehørets tilladte omdrejningstal skal være
mindst så højt som det maksimale omdrejnings-
tal, der er angivet på maskinen.
Tilbehørsdele,
som drejer hurtigere end tilladt, kan briste.
•
Tilbehørets udvendige diameter og tykkelse skal
ligge inden for de angivne størrelser for maski-
nen.
Tilbehør med forkerte mål kan ikke beskyttes
tilstrækkeligt eller styres ordentligt.
•
Huldiameteren på skiver, fl anger, støtteskiver og
alt andet tilbehør skal passe nøjagtigt til maski-
nens spindel.
Tilbehør med forkert huldiameter
roterer uregelmæssigt og vibrerer for meget. Des-
uden kan man miste kontrollen over maskinen.
•
Undgå at bruge beskadiget tilbehør. Kontrollér
før hver ibrugtagning tilbehør som slibetallerken
for brud eller ridser og støtteskiver for ridser og
udpræget slitage. Kontrollér også maskinen og
tilbehøret for beskadigelse, hvis dele er faldet
ned, eller monter ubeskadiget tilbehør. Brugeren
og personerne i nærheden bør stille sig uden
for værktøjets rotationsområde efter kontrol og
montering af tilbehør og lade maskinen køre et
minut ved maksimalt omdrejningstal.
Beskadiget
tilbehør brister normalt i løbet af denne testtid.
•
Brug personlige værnemidler. Brug, alt efter
anvendelsesformål, beskyttelsesskærm eller
beskyttelsesbrille. Hvis det er formålstjenligt,
bæres der åndedrætsmaske, høreværn, beskyt-
telseshandsker og et arbejdsforklæde, som er
egnet som prelbeskyttelse mod små slibe- eller
værktøjsdele.
Beskyttelsesbrillen skal kunne
stoppe de fl yvende partikler, som opstår under
forskellige arbejder. Åndedrætsmasken eller ån-
dedrætsværnet skal kunne fi ltrere de partikler,
som opstår under arbejdet. Vedholdende, stærk
støjbelastning kan føre til tunghørighed.
•
Sørg for, at personer ved siden af har en sikker
afstand til arbejdsområdet. Enhver, som befi nder

47
sig i arbejdsområdet, skal bruge personlige vær-
nemidler.
Dele fra arbejdsemnet eller det brudte
tilbehør kan slynges ud og forårsage kvæstelser
uden for det umiddelbare arbejdssted.
•
Hold kun i maskinen ved de isolerede grebsfl ader
under udførelse af arbejde, hvor der er risiko
for, at skæreværktøjet rammer skjulte strøm-
ledninger eller sit eget maskinkabel.
Kontakt
med en spændingsførende ledning sætter også
strøm til de metalliske maskindele og medfører
elektrisk stød.
•
Hold strømkablet væk fra roterende dele.
Hvis du
mister kontrollen over maskinen, er der risiko for,
at strømkablet adskilles og bliver hængende, og
din hånd eller arm kan blive trukket ind mellem
de roterende dele.
•
Læg aldrig maskinen væk, så længe værktøjet
bevæger sig.
Roterende værktøj kan hægte sig
fast på opbevaringspladsen og bringe maskinen
ud af kontrol.
•
Lad aldrig maskinen køre, når De bærer den.
En
tilfældig berøring kan få det roterende værktøj til
at hægte sig fast i tøjet, så værktøjet kan påføre
dig alvorlige snitsår.
•
Rengør regelmæssigt ventilatorgællerne på
maskinen.
Køleluftventilatoren suger støv ind i
maskinen, og større afl ejringer af metalstøv kan
udgøre elektrisk fare.
•
Anvend ikke maskinen i nærheden af brændbare
stoffer.
Gnister kan antænde disse stoffer.
•
Brug ingen værktøjer, som skal køles med væ-
ske.
Vand eller andre fl ydende kølemidler kan
fremkalde (dødelige) elektriske stød.
Årsag og forebyggelse af tilbageslag
Et tilbageslag er en pludselig reaktion på fastklem-
ning eller fastspænding af en roterende skive, støt-
teskive, børste eller andet tilbehør. Fastklemningen
eller fastspændingen får meget hurtigt det roterende
tilbehør til at stå stille, der som modreaktion får en
ukontrolleret maskine til at accelerere mod tilbehø-
rets rotationsretning på klemmestedet.
Klemmer eller hægter en bagskive sig for eksempel
fast i arbejdsemnet, kan skiven gnave sig ind i ar-
bejdsemnets overfl ade på klemmestedet, hvorefter
skiven kan springe ud eller blive slået ud. Skiven
kan enten springe hen imod eller væk fra brugeren
alt efter skivens rotationsretning på klemmestedet.
Bagskiver kan også gå i stykker.
Et tilbageslag sker som følge af misbrug af maskinen
og/eller forkert arbejdsmåde eller brugsanvisning
og kan undgås ved at følge nedenstående forholds-
regler nøje.
•
Hold altid fat i maskinen, og placer kroppen og
armene sådan, at kræfterne fra et tilbageslag
kan kontrolleres.
Brug altid det ekstra håndgreb,
såfremt medleveret, ved start af maskinen for
dermed bedre at kunne kontrollere tilbageslag
eller reaktionsmomenter. Brugeren kan kontrol-
lere reaktionsmomenter eller tilbageslag, hvis der
træffes passende forholdsregler.
•
Placer aldrig hånden i nærheden af roterende
værktøj.
Værktøj kan slå tilbage hen over hån-
den.
•
Stå aldrig i det område, som maskinen vil be-
væge sig hen imod i tilfælde af et tilbageslag.
Et
tilbageslag vil få maskinen til at accelerere mod
skivens rotationsretning på klemmestedet.
•
Vær særligt agtpågivende ved arbejder i hjør-
ner, skarpe kanter osv.
Undgå tilbagespring og
fastlåsning af værktøjet, som anvendes. Hjørner,
skarpe kanter eller tilbagespring kan let få det
roterende værktøj til at hægte sig fast, så man
mister kontrollen over maskinen, eller der udløses
et tilbageslag.
•
Monter aldrig en kædesav til træskæring eller
fortandede savklinger.
Sådanne klinger forår-
sager ofte tilbageslag og medfører, at man mister
kontrollen over maskinen.
Særlige sikkerhedsanvisninger til fi nslibning
•
Anvend ikke overdimensioneret slibepapir ved
fi nslibning. Følg producentens angivelser ved
valg af slibepapir.
For stort slibepapir, som går
ud over slibesålen, udgør en fare for at skære
sig og kan medføre fastklemning, skivebrud eller
tilbageslag.
Særlige sikkerhedsanvisninger til børstning
•
Vær opmærksom på, at tråde også kan blive slyn-
get væk fra børsten ved almindelig anvendelse.
Overbelast ikke trådene ved for stor belastning
af børsten.
Trådene kan let trænge gennem tyndt
tøj og/eller trænge ind i huden.
•
Skal der anvendes en beskyttelseskappe til
stålbørsterne, skal enhver kontakt mellem
stålbørsten/-skiven og beskyttelseskappen
undgås.
Diameteren på stålbørster/-skiver kan
blive forstørret som følge af arbejdskræfterne og
centrifugalkræfterne.
2.3 Emissionsværdier
De målte værdier iht. EN 60745 ligger typisk på:
Lydtrykniveau
82 dB(A)
Lydeffektniveau
93 dB(A)
Måleusikkerhedstillæg
K = 3 dB
Bær høreværn!

48
Samlet vibration (vektorsum af tre retninger) målt
iht. EN 60745:
Vibrationsemission (3-akset)
a
h
= 3,5 m/s
2
Usikkerhed
K = 2,5 m/s²
De angivne emissionsværdier (vibration, støj)
– bruges til sammenligning af maskiner,
– men kan også bruges til en foreløbig bedømmel-
se af vibrations- og støjbelastningen ved brug.
– repræsenterer de vigtigste anvendelsesformål
for elværktøjet.
En forhøjelse er mulig ved andre formål, med
andre indsatsværktøjer eller ved utilstrækkelig
vedligeholdelse. Vær opmærksom på maskinens
tomgangs- og stilstandstider!
2.4 Metalbearbejdning
Af hensyn til sikkerheden skal følgende sikker-
hedsforanstaltninger overholdes ved bearbejd-
ning af metal:
•
Tilslut maskinen via et fejlstrømsrelæ (HFI-
relæ).
•
Slut maskinen til et egnet udsugningsaggregat.
•
Rengør regelmæssigt maskinen for støvafl ejringer
i motorhuset.
•
Brug beskyttelsesbriller.
3
Elektrisk tilslutning og idrifttagning
Vær opmærksom på netspændingen: Strøm-
kildens spænding og frekvens skal stemme
overens med oplysningerne på maskinens
typeskilt.
I Nordamerika må der kun bruges Festool-
maskiner med spændingsangivelsen 120 V/60
Hz.
Til-/frakobling
Tilkobling: Skub kontakten (1.1) frem, indtil den går
i indgreb.
Frakobling: Tryk på enden af kontakten (1.1). Fast-
låsningen i TIL-positionen løsnes, og kontakten
returnerer til FRA-positionen.
4
Elektronik
Maskinen er forsynet med en helperiodeelektronik
med følgende egenskaber:
Arbejd under ingen omstændigheder med ma-
skinen, hvis elektronikken er defekt, eftersom
der kan opstå en for høj omdrejningshastig-
hed. Man kan genkende defekt elektronik på
manglende blødstart eller hvis en regulering af
omdrejningshastigheden ikke er mulig.
Softstart
Den elektronisk styrede softstart sørger for, at ma-
skinen starter uden ryk.
Hastighedsregulering
Med stillehjulet (4.1) kan hastigheden indstilles
trinløst mellem 1350 og 3800 min
-1
. Derved kan du
foretage en optimal tilpasning af skærehastigheden
til det givne arbejdsemne (se kapitel 6).
Konstant omdrejningstal
Det forvalgte omdrejningstal holdes konstant ved
hjælp af elektronikken. Derved holdes en jævn skæ-
rehastighed også under belastning.
Temperatursikring
For at beskytte mod overophedning (sammenbræn-
ding af motoren) er der indbygget en elektronisk
temperaturovervågning. Før motortemperaturen
når et kritisk niveau, kobler sikkerhedselektronikken
motoren fra. Efter en afkølingstid på ca. 3-5 minutter
er maskinen atter driftsklar med fuld belastnings-
evne. Afkølingstiden bliver væsentlig kortere, hvis
motoren er i gang (tomgang).
5
Indstillinger på maskinen
Træk altid netstikket ud af stikkontakten før
arbejde på maskinen.
5.1 Udsugningskappe
AH-RAS115
På udsugningsstudsen (4.2) kan der tilsluttes et
Festool-udsugningsaggregat med en udsugnings-
slange med en diameter på 27 mm).
Indstil altid børstekransen (4.3) med drejegrebet (4.4)
i slibestøvets bevægelsesretning.
Montering
–
Løsn klemarmen (3.2).
–
Anbring udsugningskappen på maskinens spæn-
dehals (3.3).
–
Luk klemarmen (3.2)
Hvis spændearmen (3.2, 5.2) ikke længere kan
lukkes helt, kan du justere denne, når du har
løsnet skruen (5.1).
Flytning af drejegreb
Drejegrebet (4.4) kan fastgøres på begge sider af ud-
sugningskappen. Hvis det fl yttes, skal det udskiftes
med spændearmen (3.2).
–
Løsn skruen (5.1).
–
Træk spændearmen (5.2) af.
–
Skru fi rkantskruen (5.3) ud.
–
Løsn drejegrebet (6.2) med en unbraconøgle (str.
6).

49
–
Monter spændearmen og drejegrebet i omvendt
rækkefølge på den modsatte side.
–
Indstil med kontramøtrikken (6.1), at drejegrebet
er let at bevæge.
Udskiftning af børsteindsats
Der er to forskellige børsteindsatser (6.5)
RAS AHP (484727) Kunststofbørster
RAS AHM (484728) Metalbørster (til brug ved ma-
terialer, der fremkalder gnister)
Udskift en slidt børsteindsats i god tid:
–
Tryk børsteindsatsen ud ved at stikke en skrue-
trækker ind gennem hullerne (6.6).
–
Isæt en ny børsteindsats (indstil anslag). Børsterne
skal isættes, så deres skrå side vender ud ad.
5.2 Beskyttelseskappe
SH-RAS115
Hvis der arbejdes uden udsugning, kan beskyttel-
seskappen SH-RAS115 anvendes.
–
Montage - se billede 2.
–
Drej beskyttelseskappen i den bedst mulige posi-
tion for det arbejde, der skal udføres, og fastspænd
den med skruen (1.4).
Brug altid det ekstra håndgreb (1.6), når der ar-
bejdes med beskyttelseskappen SH-RAS115.
Det ekstra håndgreb kan enten skrues i til højre
eller venstre på gearhovedet (1.2).
5.3 Udsugning
Under arbejdet kan der dannes skadeligt/giftigt
støv (f.eks. blyholdig maling, visse træsorter og
metal). Berøring eller indånding af dette støv
kan være til fare for brugeren eller personer,
som opholder sig i nærheden. Overhold de til
enhver tid gældende nationale sikkerhedsfor-
skrifter. Forbind el-værktøjet med et passende
udsugningsanlæg. Brug en P2-åndedrætsma-
ske for at undgå skade på helbredet.
Hvis der under slibearbejdet dannes eksplosiv
eller selvantændelig støv, skal materialeprodu-
centens anvisninger vedrørende bearbejdning
altid følges.
På udsugningsstudsen (4.2) kan der tilsluttes et
Festool-udsugningsaggregat med en udsugnings-
slange med en diameter på 27 mm).
Indstil altid børstekransen (4.3) med drejegrebet (4.4)
i slibestøvets bevægelsesretning.
5.4
Montering af slibeskive
Stickfi x-slibeskiverne (7.1) er forsynet med et gevind
M14 og kan skrues direkte på drivspindlen.
Elastic-slibeskiven (8.1) skrues på drivspindlen med
en spændemøtrik (8.2).
Normalt kan slibeskiven skrues af med hånden, når
du har trykket på spindelstoppet (1.5). Hvis slibeski-
ven imidlertid sidder fast:
–
Tag børsteindsatsen (6.5) ud.
–
Sæt specialnøglen (6.3) på slibeskivens nøglefl ade
ved at føre den ind gennem slidsen (6.4).
–
Tryk på spindelstoppet (1.5).
–
Løsn slibeskiven ved at dreje på specialnøglen.
Spindelstoppet må kun aktiveres, når værktøjs-
holderen står stille. Motoren må ikke tændes,
så længe spindelstoppet er trykket ind.
5.5
Påsætning af slibepapir
På Stickfi x-slibesålen kan man hurtig påsætte de
passende Stickfi x-slibepapirer og Stickfi x-slibe-
lærred.
De selvholdende slibemidler (1.5) trykkes kun på
slibesålen (1.7) og fastholdes sikkert af den burrede
Stickfi x-slibesål.
Efter brug trækkes Stickfix-slibepapiret ganske
enkelt af igen.
5.6
Montering af børster
Børsterne (7.2) er forsynet med et gevind M14 og
kan skrues direkte på drivakslen.
Brug altid beskyttelseskappen SH-RAS115 ved
anvendelse af rundbørsten RB-D115 til perife-
rislibning.
6
Arbejde med maskinen
Overbelast ikke maskinen ved at trykke for hårdt
på den! Du opnår det bedste sliberesultat, hvis du
arbejder med et moderat tryk på maskinen. Slibe-
ydelsen og -kvaliteten afhænger først og fremmest
af et korrekt valg af slibemidler.
Til maskiner med elektronik anbefaler vi følgende
indstillinger på stillehjulet (4.1):
6
•
Slibning af ruststeder på lakerede metalemner
•
Slibning af hårde GFK-emner (kun delvist veleg-
net)
4 - 6
•
Fjernelse af gammel maling
3 - 6
•
Fjernelse af antifoulingmaling
•
Slibning af træ
2 - 4
•
Slibning af "smørende" maling/lak
•
Grovslibning af tynde dæklaklag

50
•
Rengøring af sandsten, beton og forskallingsma-
teriale
1 - 2
•
Slibning af termoplastiske kunststoffer
•
Udglatning af afsyret træ med slibebørste
7
Tilbehør
Anvend udelukkende det originale Festool-tilbehør
og Festool-forbrugsmateriale, som er beregnet til
maskinen, da disse systemkomponenter er tilpasset
optimalt til hinanden.
Ved anvendelse af tilbehør og forbrugsmateriale af
andre mærker skal man regne med en forringelse af
arbejdsresultaterne og en begrænsning af garantien.
Alt efter anvendelse kan maskinen opslides hurti-
gere eller brugeren belastes mere end nødvendigt.
Pas derfor på dig selv, maskinen og garantien ved
udelukkende at anvende originalt Festool-tilbehør
og Festool-forbrugsmateriale!
Anvend udelukkende originale bagskiver fra Festool.
Anvendelsen af ringere bagskiver kan medføre be-
tydelig ubalance, så arbejdets kvalitet forringes og
maskinen slides mere.
Bestillingsnumrene for tilbehør og værktøj kan
du fi nde i dit Festool-katalog eller på internet-
tet under "www.festool.com".
8
Vedligeholdelse og pleje
Træk altid netstikket ud af stikkontakten før
arbejde på maskinen.
Vedligeholdelses- og reparationsarbejder, der
kræver at motorhusets åbnes, må kun foreta-
ges af et autoriseret serviceværksted.
For at sikre luftcirkulationen skal køleluftåbningerne
i motorhuset altid holdes frie og rene.
Maskinen er udstyret med specialkul, der kobler
automatisk fra. Når disse er slidt, foretages en
automatisk strømafbrydelse, og maskinen standses.
Kundeservice og reparationer
må kun
udføres af producenten eller serviceværk-
steder: Nærmeste adresse fi nder De på:
www.festool.com/Service
EKAT
1
2
3
5
4
Brug kun originale Festoolreservedele!
Best.-nr. fi nder De på:
www.festool.com/Service
9
Bortskaffelse
El-værktøj må ikke bortskaffes med almindeligt
husholdningsaffald! Maskine, tilbehør og embal-
lage skal tilføres en miljøvenlig form for genbrug!
Overhold de gældende nationale regler.
Kun EU:
I henhold til det europæiske direktiv
2002/96/EF skal brugt el-værktøj indsamles særskilt
og tilføres en miljøvenlig form for genbrug.
Informationer om REACh:
www.festool.com/reach

51
2.2 Spesifi kke sikkerhetsanvis-
ninger for maskinen
•
Denne maskinen er konstruert for fi nsliping, og
børsting.
Les alle sikkerhetsanvisninger, veiled-
ninger, illustrasjoner og beskrivelser som følger
med maskinen. Hvis de følgende veiledningene
ikke følges, kan det føre til elektrisk støt, brann
og/eller alvorlige skader.
•
Arbeid som rubbing, polering eller kapping skal
ikke utføres med denne maskinen.
Arbeid som
maskinen ikke er konstruert for, kan føre til fare
og personskader.
•
Bruk ikke tilbehør som ikke er spesielt utviklet
av Festool og konstruert for denne maskinen.
Selv om en tilbehørsdel kan festes til maskinen,
er det ingen garanti for trygg bruk.
•
Tillatt turtall for tilbehøret må være minst like
stort som maksimalt turtall oppgitt på maskinen.
Tilbehørdeler som roterer raskere enn tillatt, kan
brytes opp i fragmenter.
•
Den ytre diameteren og tykkelsen på tilbehøret
må ligge innenfor oppgitt størrelsesområde for
maskinen.
Tilbehør med feil dimensjoner kan
ikke beskyttes eller beherskes på tilfredsstillende
måte.
•
Hulldiameteren for slipepapir, fl enser, støttetal-
lerkner og alt annet tilbehør må passe nøyaktig
til maskinens spindel.
Tilbehør som ikke har riktig
hulldiameter går ikke jevnt, vibrerer for mye og kan
føre til at du mister kontroll over maskinen.
•
Ikke bruk defekt tilbehør. Kontroller alltid tilbe-
hør og slipetallerkner for eventuelle brudd eller
sprekker, og støttetallerkner for sprekker og
slitasje før du tar maskinen i bruk. Kontroller om
maskinen eller tilbehøret ble skadet etter even-
tuelle fall eller monter uskadd tilbehør. Hold deg
selv og andre personer utenfor rotasjonsområdet
til verktøyet etter at du har kontrollert monterin-
gen av tilbehør, og la maskinen så gå et minutt på
maksimalt turtall.
Skadd tilbehør går vanligvis i
stykker i løpet av denne testtiden.
•
Bruk personlig verneutstyr. Bruk, alt etter
bruksområde, ansiktsmaske eller vernebrille.
Bruk munnbind, hørselsvern, sikkerhetshansker
og arbeidsforkle som er egnet som beskyttelse
mot slipe- eller emnedeler som slynges ut, når
det er hensiktsmessig.
Vernebrillene må være
sterke nok til å skjerme mot fl ygende emnedeler
som kan oppstå ved ulike typer arbeid. Åndedretts-
maske eller åndedrettsapparat må være egnet til
å fi ltrere partiklene som oppstår under arbeidet.
Vedvarende, sterk støy kan føre til tunghørthet.
Rotasjonssliper
Tekniske spesifi kasjoner
RAS 115 E
Effekt
500 W
Turtall
1350-3800 o/min
Slipetallerken
inntil 115 mm Ø
Tilkoblingsgjenge for drivaksel
M 14
Vekt (uten kabel)
1,6 kg
Beskyttelsesklasse
/ II
De oppgitte illustrasjonene fi nnes fremst i bruks-
anvisningen.
Symboler
Advarsel mot generell fare
Bruk hørselvern!
Bruk
vernebriller.
Anvisning/les merknader!
1
Defi nert bruk
Maskinen er tiltenkt til sliping av tre, plast, metall,
stein, komposittmaterialer, maling/lakk, sparkel-
masse og lignende materialer.
Materialer som inneholder asbest, skal ikke bear-
beides.
På grunn av den elektriske sikkerheten skal mas-
kinen ikke utsettes for fukt og ikke brukes i fuktige
omgivelser.
Brukeren er selv ansvarlig for skader og ulykker
som skyldes ikke forskriftsmessig bruk.
2
Sikkerhetsforskrifter
2.1 Generell
sikkerhetsinformasjon
OBS! Les gjennom alle anvisningene.
Feil ved
overholdelsen av nedenstående anvisninger
kan medføre elektriske støt, brann og/eller alvorlige
skader.
Oppbevar alle sikkerhetsmerknader og anvisnin-
ger for fremtidig bruk.
Det nedenstående anvendte uttrykket «elektroverk-
tøy» gjelder for strømdrevne elektroverktøy (med
ledning) og batteridrevne elektroverktøy (uten led-
ning).
•
La aldri barn bruke maskinen.

52
•
Hold personer på sikker avstand fra arbeidsom-
rådet. Alle i arbeidsområdet må bruke personlig
verneutstyr.
Deler av emnet eller det skadete
tilbehøret kan slynges ut og føre til skade utenfor
den umiddelbare arbeidsplassen.
•
Maskinen må bare holdes i de isolerte gripefl a-
tene når du utfører arbeid der skjæreverktøyet
kan komme til å treffe skjulte strømledninger
eller maskinens egen strømkabel.
Kontakt med
en spenningsførende ledning setter også metal-
liske maskindeler under spenning og gir elektrisk
støt.
•
Hold strømkabelen unna roterende deler.
Hvis
du mister kontrollen, kan strømkabelen kappes
eller henge seg opp og hånden eller armen kan
bli dratt in i de roterende delene.
•
Ikke legg maskinen fra deg før verktøyet har
stanset helt.
Roterende verktøy kan sette seg fast
der du legger fra deg maskinen og føre til at du
mister kontrollen over maskinen.
•
Ikke la maskinen gå mens du bærer den med deg.
Hvis du skulle komme borti noe, kan det roterende
verktøyet henge seg opp i klærne dine og føre til
at du skjærer deg stygt på verktøyet.
•
Rengjør ventilasjonsåpningene på maskinen
regelmessig.
Ventilatoren suger støv inn i mas-
kinhuset. For mye metallstøv kan føre til fare i det
elektriske anlegget.
•
Ikke bruk maskinen i nærheten av brennbare ma-
terialer.
Gnister kan antenne disse materialene.
•
Ikke bruk verktøy som må avkjøles med vann
eller annen væske.
Vann eller andre kjølevæsker
kan føre til (dødelige) elektriske støt.
Årsaker til og forebygging av rekyl
Rekyl er en plutselig reaksjon som oppstår når en
roterende skive, en støttetallerken, en børste eller
annet tilbehør har klemt seg fast eller hengt seg
opp. Innklemming eller fastklemming fører til at
det roterende tilbehøret stanser svært raskt, og en
ukontrollert maskin akselererer mot rotasjonsret-
ningen til tilbehøret som en motreaksjon.
Hvis for eksempel en slipeskive klemmes eller set-
ter seg fast mot verktøyet, kan skiven grave seg inn
i verktøyoverfl aten rundt klemmepunktet og føre til
at skiven arbeider seg ut eller slås ut. Skiven kan
enten slynges mot eller vekk fra brukeren, avhengig
av rotasjonsretningen til skiven på klempunktet.
Slipeskiver kan også brekke.
Rekyl er resultat av et misbruk av maskinen og/eller
ukyndig arbeidsmåte eller bruk og kan unngås ved
at du følger sikkerhetsforanstaltningene nedenfor.
•
Hold maskinen alltid godt fast og plasser krop-
pen og armen slik at du kan kontrollere kreftene
i rekylen.
For optimal kontroll av rekyl eller reak-
sjonsmomenter ved start, bør du alltid bruke ek-
strahåndtaket, så sant det følger med. Brukeren kan
kontrollere reaksjonsmomenter eller rekylkrefter
hvis de tar egnede forholdsregler.
•
Plasser aldri hånden i nærheten av roterende
verktøy.
Verktøy kan slå tilbake over hånden.
•
Plasser ikke kroppen innenfor det området som
maskinen vil bevege seg i ved rekyl.
Ved en rekyl
akselererer maskinen mot skivens rotasjonsretning
i klempunktet.
•
Vær spesielt forsiktig ved arbeid i hjørner, i
nærheten av skarpe kanter osv.
Unngå at verk-
tøyet hopper tilbake eller setter seg fast. Hjørner,
skarpe kanter eller sneiing forårsaker ofte at det
roterende verktøyet henger seg fast og fører til tap
av kontrollen over maskinen eller rekyl.
•
Monter ikke kjedesager for å skjære i tre eller
sagblad med tenner.
Slike sagblad forårsaker ofte
rekyl og tap av kontroll over maskinen.
Spesielle sikkerhetsanvisninger for fi nsliping
•
Bruk ikke overdimensjonert slipepapir ved fi n-
sliping. Følg anvisningene fra produsenten ved
valg av slipepapir.
For stort slipepapir som stikker
ut over slipesålen innebærer fare for kutt og kan
føre til at maskinen henger seg opp eller brudd
på skiven eller rekyl.
Spesielle sikkerhetsanvisninger for børsting
•
Vær oppmerksom på at tråder fra børsten kan
slynges ut også ved normal bruk.
Ikke overbe-
last trådene ved for stor belastning på børsten.
Trådene trenger lett gjennom tynne klær og/eller
inn i huden.
•
Hvis du bruker vernedeksel for stålbørstene, for-
hindrer du all kontakt mellom stålbørsten/-ski-
ven og vernedekslet.
Diameteren på stålbørster/-
skiver kan forstørres ved økt arbeidskraft og
sentrifugalkraft.
2.3 Emisjonsverdier
Typiske verdier (beregnet etter EN 60745):
Støytrykknivå
82 dB (A)
Lydeffektnivå
93 dB (A)
Måleavvikstillegg
K = 3 dB
Bruk hørselvern!

53
Totale svingningsverdier (vektorsum fra tre retnin-
ger) beregnet i henhold til EN 60745:
Svingningsemisjonsverdi
(treakset)
a
h
= 3,5 m/s
2
Usikkerhet
K = 2,5 m/s²
De angitte emisjonsverdiene (vibrasjon, støy)
– brukes til å sammenligne maskiner,
– men kan også brukes til en foreløpig vurdering
av vibrasjons- og støybelastning ved bruk,
– og representerer de viktigste bruksområdene
for elektroverktøyet.
En økning er mulig ved annet bruk, med annet
innsatsverktøy eller ved utilstrekkelig vedlikehold.
Vær oppmerksom på maskinens tomgangs- og
stillstandsperioder!
2.4 Metallbearbeiding
Ved bearbeiding av metall skal følgende sik-
kerhetstiltak treffes:
•
Forkobling av jordfeilbryter (FI, PRCD-).
•
Koble maskinen til et egnet avsug.
•
Rengjør maskinen for støv i motorhuset med jevne
mellomrom.
•
Bruk vernebriller.
3
Elektrisk tilkobling og igangsetting
Vær oppmerksom på nettspenningen: Spen-
ning og frekvens for strømkilden må stemme
overens med opplysningene på maskinens
typeskilt.
I Nord-Amerika er det kun tillatt å bruke Festool-
maskiner med spenningsangivelse 120 V/60 Hz.
Slå på og av
Slå på: Skyv bryteren (1.1) fremover til den går i
inngrep.
Slå av: Trykk på enden av bryteren (1.1). Låsingen
i PÅ-posisjon slettes og bryteren går tilbake i AV-
posisjon.
4
Elektronikk
Maskinen arbeider med en fullbølgeelektronikk som
har følgende egenskaper:
Ikke bruk maskinen når det er feil på elektro-
nikken. Trtallet kan ellers bli for høyt. Hvis det
er feil på eletronikken går maskinen ikke jevnt,
eller turtallet kan ikke justeres.
Myk oppstart
Elektronisk styrt myk start sørger for at maskinen
starter uten å rykke til.
Omdreiningstallsjustering
Turtallet kan stilles trinnløst inn mellom 1350 og
3800 min
-1
ved hjelp av stillhjulet (4.1). Dermed kan
du tilpasse kuttehastigheten optimalt til hvert ma-
teriale (se kapittel 6).
Konstante omdreiningstall
Forhåndsinnstilt motorturtall holdes konstant ved
hjelp av elektronikken. Dermed forblir kuttehastig-
heten jevn også ved belastning.
Temperatursikring
En elektronisk innebygd temperaturovervåkning be-
skytter mot overopphetning (at motoren går varm).
Før motoren når en kritisk temperatur, slår sikker-
hetselektronikken motoren av. Etter en avkjølingstid
på ca. 3-5 minutter, kan maskinen tas i bruk igjen
og er helt funksjonsdyktig. Når maskinen er i gang
(tomgang) reduseres avkjølingstiden betraktelig.
5
Innstillinger på maskinen
Trekk nettstøpselet ut av vegguttaket før alle
typer arbeid på maskinen!
5.1 Avsugshette
AH-RAS115
Til avsughetten (4.2) kan det tilkobles et Festool
avsugapparat med slangediameter på 27 mm.
Sett børstekransen (4.3) med dreiehåndtaket (4.4)
alltid i samme retning som slipestøvet svever.
Montasje
–
Åpne hendelen (3.2).
–
Sett avsugshetten på maskinens spennhals
(3.3).
–
Lukk hendelen (3.2)
Hvis hendelen (3.2, 5.2) ikke kan lukkes helt,
kan du justere den etter at du har løsnet skruen
(5.1).
Montere om dreiehåndtak
Dreiehåndtaket (4.4) kan festes på begge sider av
avsugshetten. Når den fl yttes, kan den skiftes ut
mot hendelen (3.2)
–
Løsne skruen (5.1).
–
Ta av hendelen (5.2).
–
Skru ut fi rkantskruen (5.3).
–
Løsne dreiehåndtaket (6.2) med en unbrakonøk-
kel (SW 6).
–
Monter hendelen og dreiehåndtaket I omvendt
rekkefølge på henholdsvis motsatt side.
–
Juster hvor lett dreiehåndtaket skal gå ved hjelp
av kontramutteren (6.1).

54
Skifte ut børsteinnsats
Det er fi nnes to forskjellige børsteinnsatser (6.5)
tilgjengelig
RAS AHP (484727) Kunststoffbørster
RAS AHM (484728) Metallbørster (til bruk ved
materialer som danner gnister)
Skift ut slitte børsteinnsatser til riktig tid:
–
Trykk børsteinnsatsen ut ved å stikke en skrutrek-
ker gjennom åpningene (6.6).
–
Sett inn en ny børsteinnsats og Trykk den inn så
langt det går. Børstene skal skråne utover.
5.2 Vernedeksel
SH-RAS115
For arbeider uten avsug kan vernedekselet SH-
RAS115 brukes.
–
Montering - se bilde 2.
–
Drei vernedekselet i den gunstigste arbeidsposi-
sjonen og spenn den fast med skruen (1.4).
Bruk alltid ekstrahåndtaket (1.6) under arbeid
med vernedekselet SH-RAS115
Støttehåndtaket kan skrus fast på høyre eller
venstre side av maskinhodet (1.2).
5.3 Avsug
Når du arbeider, kan det utvikles skadelig/giftig
støv (for eksempel fra blyholdig maling, enkelte
treslag og metall). Berøring eller innånding av
dette støvet kan utgjøre en fare for operatøren
eller personer som befi nner seg i nærheten.
Følg sikkerhetsforskriftene som gjelder for ditt
land. Koble elektroverktøyet til en egnet av-
sugsanordning. Bruk P2-åndedrettsvern som
beskyttelse.
Hvis det skulle oppstå eksplosive eller selvan-
tennelige stoffer under slipingen, må instruk-
sjonene fra produsenten følges nøye.
Til avsughetten (4.2) kan det tilkobles et Festool
avsugapparat med slangediameter på 27 mm.
Sett børstekransen (4.3) med dreiehåndtaket (4.4)
alltid i samme retning som slipestøvet svever.
5.4 Montere
slipetallerken
Stickfi x-slipetallerkenen (7.1) har M14-gjenger og
kan skrus direkte på drivspindelen.
Elastic-slipetallerkenen (8.1) skrus på drivspindelen
med en strammemutter (8.2).
Vanligvis kan slipetallerkenen skrus av for hånd et-
ter at spindelstoppknappen (1.5) er trykket inn. Hvis
slipetallerkenen likevel sitter fast:
–
Ta ut børsteinnsatsen (6.5).
–
Press spesialnøkkelen (6.3) mot nøkkelfl aten på
slipetallerkenen gjennom åpningen (6.4).
–
Trykk på spindelstopp (1.5).
–
Løsne slipetallerkenen ved å vri på spesialnøk-
kelen.
Vennligst vær oppmerksom på: Betjen spindel-
stoppen bare når drivspindelen står stille. Slå
ikke motoren på når spindelstoppen er trykt.
5.5
Påsetting av slipemiddel
På slipeplate av typen Stickfi x kan dertil passende
Stickfi x slipepapir og slipetekstil festes på en rask
og enkel måte.
Det selvklebende slipepapiret (1.5) trykkes ganske
enkelt fast mot platen (1.7) og holdes fast av Stickfi x
festebelegget.
Etter bruk er det lett å ta Stickfi x-slipepapiret av
igjen.
5.6 Monter
børstene
Børstene (7.2) har M14-gjenger og kan skrus direkte
på drivakselen.
Ved bruk av rundbørste RB-D115 til periferisli-
ping, skal alltid vernedeksel SH-RAS115 bru-
kes.
6
Arbeide med maskinen
Ikke overbelast maskinen ved å trykke for hardt! Du
oppnår det beste sliperesultatet hvis du arbeider
med et middels sterkt trykk. Slipeeffekten og -kva-
liteten avhenger i første rekke av at du velger riktig
slipemiddel.
For maskiner med elektronikk anbefaler vi følgende
innstillinger på stillhjulet (4.1):
6
•
Sliping av rust på lakkert metall
•
Sliping av hard glassfi ber (ikke spesielt veleg-
net)"
4 - 6
•
Fjerning av gammel maling
3 - 6
•
Fjerning av anti-foulingsmiddel
•
Sliping av tre
2 - 4
•
Sliping av "smørende" maling/lakk
•
Finsliping av tynt lag maling"
•
Rengjøring av sandstein, betong, forskalingsma-
teriale

55
1 - 2
•
Sliping av termoplastisk kunststoff
•
Glatting med slipebørste av tre behandlet med
maling- og lakkfjerner
7
Tilbehør
Bruk bare originalt Festool-tilbehør og Festool-
forbruksmateriale som er beregnet på denne mas-
kinen, siden disse systemkomponentene er optimalt
tilpasset hverandre.
Ved bruk av tilbehør og forbruksmateriale fra andre
tilbydere senker kvaliteten på arbeidsresultatet og
en sannsynlig innskrenking av garantien. Alt etter
bruk kan slitasjen på maskinen eller den personlige
belastningen på deg økes. Beskytt derfor deg selv,
maskinen og garantien ved kun å benytte originalt
Festool-tilbehør og Festool-forbruksmateriale.
Bruk bare originale slipetallerkener fra Festool.
Bruk av mindreverdige slipetallerkener kan føre til
stor ubalanse som kan forringe kvaliteten på resul-
tatet og øke slitasjen på maskinen.
Bestillingsnumrene til tilbehør og verktøy fi n-
ner du i Festool-katalogen eller på Internett
under "www.festool.com".
8
Vedlikehold og stell
Trekk nettstøpselet ut av vegguttaket før alle
typer arbeid på maskinen!
Alle vedlikeholds- og reparasjonsarbeider
som krever at motorhuset åpnes, skal bare
gjennomføres av et autorisert kundeservice-
verksted.
For å sikre luftsirkulasjonen må kjøleluftåpningene
på motorhuset alltid være åpne og rene.
Maskinen er utstyrt med spesialkull som kobles ut
automatisk. Når disse er slitt, blir strømmen avbrutt
automatisk og maskinen stanser.
Kundeservice og reparasjoner
skal kun
utføres av produsenten eller serviceverk-
steder: Du fi nner nærmeste adresse under:
www.festool.com/Service
EKAT
1
2
3
5
4
Bruk kun originale Festoolreservedeler!
Best.nr. fi nner du under:
www.festool.com/Service
9 Avhending
Kast aldri elektroverktøy i husholdningsavfallet! Sørg
for miljøvennlig gjenvinning av apparat, tilbehør og
emballasje! Følg bestemmelsene som gjelder i ditt
land.
Kun EU:
I henhold til EU-direktiv 2002/96/EF må
brukt elektroverktøy sorteres separat og leveres til
et miljøgjenvinningsanlegg.
Informasjon om REACh:
www.festool.com/reach

56
Lixadora rotativa
Dados técnicos
RAS 115 E
Potência
500 W
Rotações
1350 - 3800 rpm
Prato de lixar
até Ø 115 mm
Rosca do veio de accionamento
M 14
Peso (sem cabos)
1,6 kg
Classe de protecção
/ II
As fi guras indicadas encontram-se no início do ma-
nual de instruções.
Símbolos
Perigo geral
Usar protecção auditiva!
Usar óculos de protecção.
Ler indicações/notas!
1
Utilização conforme as disposições
Conforme as disposições, a máquina está prepara-
da para lixar madeiras, plásticos, metais, pedras,
materiais compostos, tintas/vernizes, massas de
aparelhar e materiais semelhantes.
Não se podem efectuar trabalhos em materiais com
amianto.
Devido à segurança eléctrica, a ferramenta não pode
estar húmida e não pode ser operada num ambiente
húmido.
Em caso de utilização incorrecta, o utilizador é
responsável por danos e acidentes.
2
Instruções de segurança
2.1
Instruções gerais de segurança
ATENÇÃO! Leia todas as indicações de segu-
rança e instruções.
O desrespeito das adver-
tências e instruções pode ocasionar choques eléc-
tricos, incêndios e/ou ferimentos graves.
Guarde todas as indicações de segurança e instru-
ções para futura referência.
O termo “Ferramenta eléctrica” utilizado a seguir
nas indicações de advertência, refere-se a ferra-
mentas eléctricas operadas com corrente de rede
(com cabo de rede) e a ferramentas eléctricas ope-
radas com acumulador (sem cabo de rede).
•
Nunca permita que crianças utilizem a ferramen-
ta.
2.2
Instruções de segurança es-
pecífi cas da ferramenta
•
Esta máquina está preparada, conforme as dis-
posições, para acabamento ou escovagem.
Leia
todas as indicações de segurança, instruções,
fi guras e descrições fornecidas em conjunto com
esta máquina. Se as seguintes instruções não
forem respeitadas, isso pode dar origem a um cho-
que eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves.
•
Trabalhos como desbaste, polimento ou corte
por abrasão não podem ser efectuados por esta
máquina.
Trabalhos para os quais a máquina não
foi construída podem causar perigos e danos para
pessoas.
•
Não utilize nenhum acessório que não tenha
sido desenvolvido e projectado pela Festool, es-
pecifi camente, para esta ferramenta.
O simples
facto de o acessório poder ser aplicado na sua
ferramenta não garante um funcionamento sem
perigos.
•
O número de rotações máximo do acessório deve
ser, pelo menos, tão grande como o número de
rotações máximo indicado na ferramenta.
Aces-
sórios que giram com uma velocidade superior à
permitida podem "morrer".
•
O diâmetro exterior e a espessura do acessó-
rio devem encontrar-se na faixa de dimensões
indicada da ferramenta.
Um acessório com di-
mensões erradas não pode ser sufi cientemente
protegido ou dominado.
•
O diâmetro do furo de anilhas, fl anges, pratos de
apoio e todos os outros acessórios deve ajustar-
se com precisão ao fuste da ferramenta.
Um
acessório com um diâmetro de furo não ajustado
funciona de modo irregular, vibra excessivamente,
podendo conduzir à perda de controlo.
•
Não utilize nenhum acessório danifi cado. An-
tes de cada aplicação, verifi que os acessórios,
como pratos de polir, em relação a entalhes ou
fi ssuras, pratos de apoio em relação a fi ssuras e
desgaste excessivo. Após cada queda, verifi que
a ferramenta e os acessórios em relação a da-
nifi cações ou monte acessórios não danifi cados.
Após a verifi cação e montagem dos acessórios,
coloque-se a si e às pessoas que se encontram
junto a si fora do plano de rotação da ferramen-
ta de aplicação e deixe a ferramenta trabalhar
durante um minuto com o número de rotações
máximo.
Normalmente, os acessórios danifi cados
partem durante este tempo de teste.
•
Use vestuário de protecção pessoal. Conforme
a aplicação, utilize uma placa de protecção ou
óculos de protecção. Se for conveniente, use uma
máscara respiratória, protecção auditiva, luvas

57
Causa e impedimento de contra-golpe
Um contra-golpe é uma reacção súbita a um apri-
sionamento ou engate de um disco a girar, de um
prato de apoio, de uma escova ou outro acessório.
O aprisionamento ou engate causa uma paragem
muito rápida do acessório a girar, sucedendo como
contra-reacção, uma aceleração descontrolada da
ferramenta contra o sentido de rotação do acessório,
em torno do ponto de aprisionamento.
Se um disco abrasivo, por exemplo, prender ou en-
gatar na peça a trabalhar, o disco com o contorno
no ponto de aprisionamento pode enterrar-se na
superfície da peça a trabalhar e deixar que disco
"trepe" para fora ou seja expulso. O disco pode sal-
tar em direcção ao utilizador ou na direcção oposta,
dependo do sentido de rotação do disco no ponto de
aprisionamento. Neste caso, os discos abrasivos
também podem partir.
Um contra-golpe é o resultado de um uso incorrecto
da ferramenta e/ou de um modo de funcionamento
ou manejo de operação errados, podendo ser evi-
tado se forrem respeitadas as seguintes medidas
de prevenção.
•
Segure sempre bem a ferramenta e posicione o
seu corpo e braços de modo a poder controlar
as forças de um contra-golpe.
Para um controlo
ideal de contra-golpes ou de binários de reacção
durante o arranque utilize sempre o punho adicio-
nal, desde que fornecido juntamente. O utilizador
pode controlar os binários de reacção ou as forças
de contra-golpe, se forem tomadas medidas de
prevenção adequadas.
•
Não coloque nunca a sua mão nas proximidades
de ferramentas de aplicação a girar.
As ferramen-
tas de aplicação podem contra-golpear, passando
sobre a sua mão.
•
Não coloque o corpo na zona em que a ferramenta
se irá mover em caso de um contra-golpe.
Um
contra-golpe irá acelerar a ferramenta contra o
sentido de rotação do disco, no ponto de aplica-
ção.
•
Tenha especial cuidado ao trabalhar em cantos,
arestas vivas, etc.
Evite que a ferramenta de apli-
cação salte para trás e engate. Cantos, arestas vi-
vas ou um saltar para trás têm tendência a engatar
a ferramenta de aplicação a girar, dando origem a
uma perda de controlo ou um contra-golpe.
•
Não monte nenhuma serra de corrente para ta-
lhar madeira ou lâminas de serra dentadas.
Estas
lâminas provocam frequentemente contra-golpes
e a perda de controlo.
de protecção e avental de trabalho adequado
como protecção de impacto contra pequenos
fragmentos de abrasão ou da peça a trabalhar.
Os óculos de protecção devem ser adequados para
parar fragmentos projectados pelo ar, produzidos
por diferentes trabalhos. A máscara respiratória
ou dispositivo de respiração deve ser adequado
para fi ltrar as partículas geradas pelos seus tra-
balhos. Poluição sonora permanente e intensa
pode causar surdez.
•
Mantenha as pessoas, que se encontram ao lado,
a uma distância segura relativamente à área de
trabalho. Cada pessoa que se encontrar na área
de trabalho deve usar o seu equipamento de
protecção pessoal.
Partes da peça a trabalhar
ou do acessório partido podem ser projectadas,
causando ferimentos nas imediações da área de
trabalho.
•
Segure o aparelho apenas pelas pegas isoladas,
caso efectue trabalhos em que a ferramenta de
corte possa atingir linhas de corrente ocultas ou
o próprio cabo do aparelho.
O contacto com uma
linha condutora de corrente também coloca as
peças metálicas do aparelho sob tensão, condu-
zindo a electrocussão.
•
Mantenha o cabo de corrente afastado de peças
a girar.
Se perder o controlo, o cabo de corrente
poderá ser cortado ou fi car suspenso, e a sua
mão ou braço poderá ser puxado para dentro das
peças a girar.
•
Nunca pouse a máquina enquanto a ferramenta
de aplicação não estiver completamente parada.
Ferramentas de aplicação a girar podem engatar
na superfície de apoio, arrancando a ferramenta do
seu controlo.
•
Não deixe a máquina a trabalhar enquanto a
transportar ao seu lado.
Em caso de contacto
ocasional, a ferramenta de aplicação a girar pode
prender-se no seu vestuário, podendo provocar-lhe
graves cortes.
•
Limpe regularmente as fendas de ventilação da
sua ferramenta.
O ventilador de ar de refrigeração
aspira o pó para dentro da carcaça da ferramenta;
a sedimentação excessiva de poeiras de metal
pode dar origem a perigos eléctricos.
•
Não opere a máquina nas proximidades de pro-
dutos infl amáveis.
Estes produtos podem ser
infl amados por faíscas.
•
Não utilize ferramentas de aplicação que neces-
sitam ser arrefecidas a líquido.
Água ou outros
líquidos de refrigeração líquidos podem originar
choques eléctricos (mortais).

58
Indicações especiais de segurança para a acaba-
mentos
•
Nos acabamentos, não utilize lixas sobredimen-
sionadas. Ao seleccionar a lixa siga as indicações
do fabricante.
Uma lixa demasiado grande que
sobressai em relação à base para lixas representa
um perigo de corte, e pode dar origem a um en-
gate, quebra de disco ou contra-golpe.
Indicações especiais de segurança para escovar
•
Tenha consciência que os arames da escova po-
dem ser arremessados, mesmo em caso de utili-
zação normal. Não solicite os arames em exces-
so, submetendo a escova a uma carga demasiado
grande.
Os arames podem penetrar facilmente
através de vestuário fi no e/ou na pele.
•
Se for exigido uma cobertura de protecção para
as escovas de arame, evite qualquer contacto
das escovas/discos de arame com a cobertura
de protecção.
O diâmetro das escovas/discos de
arame pode aumentar devido às forças de trabalho
e às forças centrífugas
2.3
Teores de emissão
Os valores determinados de acordo com a EN 60745
são tipicamente:
Nível de pressão acústica
82 dB(A)
Nível de potência acústica
93 dB(A)
Factor de insegurança de medição
K = 3 dB
Usar protecção auditiva!
Níveis totais de vibrações (soma vectorial de três
sentidos) determinados em função da NE 60745:
Nível de emissão de vibrações
(3 eixos)
a
h
= 3,5 m/s
2
Incerteza
K = 2,5 m/s²
Os valores de emissão indicados (vibração, ruído)
– servem de comparativo de ferramentas,
– são também adequados para uma avaliação pro-
visória do coefi ciente de vibrações e do nível de
ruído durante a aplicação,
– representam as aplicações principais da ferra-
menta eléctrica.
Aumento possível no caso de outras aplicações,
com outras ferramentas de trabalho ou manuten-
ção insufi ciente. Observar os tempos de trabalho
em vazio e de paragem da ferramenta!
2.4
Trabalho com metais
Ao trabalhar com metal deve, por razões de
segurança, respeitar as seguintes medidas:
•
Ligar à entrada um disjuntor de corrente de defeito
(FI, PRCD).
•
Ligar a ferramenta a um aspirador adequado.
•
Limpar regularmente a ferramenta de acumula-
ções de pó na carcaça do motor.
•
Usar óculos de protecção.
3
Ligação eléctrica e coloca-
ção em funcionamento
Observar a tensão da rede: A tensão e a fre-
quência da fonte de corrente deve coincidir com
os dados da chapa de potência da ferramenta.
Na América do Norte, só podem ser utilizadas
ferramentas Festool com uma indicação de
tensão de 120 V/60 Hz.
Ligar/desligar
Ligar: empurre o interruptor (1.1) para a frente até
engatar.
Desligar: prima a extremidade do interruptor (1.1).
O bloqueio na posição LIGADO é solto e o interruptor
desloca-se de volta para a posição DESLIGADO.
4
Sistema electrónico
A ferramenta possui um sistema electrónico de onda
completa com as seguintes características:
Não trabalhar com a máquina se o sistema
electrónico estiver defeituoso, já que isso pode-
ria originar rotações demasiado elevadas. Pode
identifi car-se um sistema electrónico defi cien-
te pela falta de arranque suave ou se não for
possível efectuar uma regulação das rotações.
Arranque suave
A arranque suave com regulação electrónica pro-
videncia um arranque da ferramenta isento de
solavancos.
Regulação do número de rotações
Através da roda de ajuste (4.1), é possível ajustar
progressivamente o número de rotações entre 1350
e 3800 rpm. Deste modo, pode ajustar adequada-
mente a velocidade de corte ao respectivo material
a trabalhar (consultar o capítulo 6).
Número de rotações constante
O número de rotações pré-seleccionado é mantido
constante de modo electrónico. Deste modo, alcan-
ça-se uma velocidade de corte constante, mesmo
em caso de carga.
Protecção térmica
Como protecção contra o sobreaquecimento (queima
do motor) encontra-se montado um controlo térmico
electrónico. Antes de se alcançar uma temperatura
do motor crítica, a electrónica de segurança desli-
ga o motor. A ferramenta estará novamente pronta

59
a funcionar com carga total após um período de
arrefecimento de aprox. 3-5 minutos. O período de
arrefecimento é consideravelmente menor com a
ferramenta a trabalhar (marcha em vazio).
5
Ajustes na ferramenta
Antes de efectuar qualquer trabalho na ferra-
menta, extraia sempre a fi cha da tomada.
5.1
Cobertura de aspiração AH-RAS115
Pode ligar-se um aspirador Festool ao bocal de as-
piração (4.2) com um tubo fl exível de aspiração com
diâmetro de 27 mm.
Ajuste sempre a coroa de escovas (4.3) com o punho
(4.4) no sentido de voo da amoladura.
Montagem
–
Abra a alavanca de aperto (3.2).
–
Coloque a cobertura de aspiração sobre o colar
de fi xação (3.3) da ferramenta.
–
Feche a alavanca de aperto (3.2)
Se deixar de ser possível fechar totalmente a
alavanca de fi xação (3.2, 5.2), pode reajustá-la
depois de desenroscar o parafuso (5.1).
Deslocar o punho
O punho (4.4) pode ser fi xo em ambos os lados da
cobertura de aspiração. Durante o deslocamento,
deve ser trocado pela alavanca de fi xação (3.2)
–
Desenrosque o parafuso (5.1).
–
Retire a alavanca de fi xação (5.2).
–
Desenrosque o parafuso de cabeça quadrada
(5.3).
–
Solte o punho (6.2) com uma chave de sextavado
interior (medida 6).
–
Monte a alavanca de fi xação e o punho na ordem
inversa, no lado respectivamente oposto.
–
Ajuste a mobilidade do punho com a contraporca
(6.1).
Substituir o suplemento de escova
Estão disponíveis dois suplementos de escova dife-
rentes (6.5)
RAS AHP (484727) Cerdas de plástico
RAS AHM (484728) Cerdas metálicas (utilizadas
em caso de materiais que produzem faíscas)
Substitua atempadamente um suplemento de escova
gasto:
–
Com uma chave de parafusos, pressione o suple-
mento de escova para fora, através dos orifícios
(6.6).
–
Aplique um novo suplemento de escova até en-
costar. Nessa ocasião, as cerdas com as suas
chanfraduras devem apontar para fora.
5.2
Cobertura de protecção SH-RAS115
Para trabalhos sem aspiração, pode utilizar-se a
cobertura de protecção SH-RAS115.
–
Montagem - ver a imagem 2.
–
Rode a cobertura de protecção para a posição
mais favorável à aplicação e fi xe-a com o parafuso
(1.4).
Utilize sempre o punho adicional (1.6) ao traba-
lhar com a cobertura de protecção SH-RAS115
O punho adicional pode ser enroscado tanto
à direita ou à esquerda na cabeça da caixa de
engrenagens (1.2).
5.3 Aspiração
Durante os trabalhos, podem ser produzidas
poeiras nocivas/tóxicas (p. ex., pintura com
chumbo, alguns tipos de madeiras e metal). To-
car ou respirar estas poeiras pode representar
um perigo para o utilizador ou para as pessoas
que se encontrem nas proximidades. Observe
as normas de segurança válidas no seu país.
Conecte a ferramenta eléctrica a um dispositivo
de aspiração adequado. Para proteger a sua
saúde, use uma máscara de protecção P2.
Se surgirem pós explosivos ou infl amáveis du-
rante a lixagem, devem observar-se impreteri-
velmente as indicações de trabalho do produtor
do material.
Pode ligar-se um aspirador Festool ao bocal de as-
piração (4.2) com um tubo fl exível de aspiração com
diâmetro de 27 mm.
Ajuste sempre a coroa de escovas (4.3) com o punho
(4.4) no sentido de voo da amoladura.
5.4
Montar o prato de lixar
Os pratos de lixar Stickfi x (7.1) possuem uma rosca
M14 e podem ser directamente aparafusados aos
fusos de accionamento.
O prato de lixar Elastic (8.1) é aparafusado com uma
porca de fi xação (8.2) nos fusos de accionamento.
Normalmente, o prato de lixar pode ser desen-
roscado manualmente, pressionando o dispositivo
de paragem do fuso (1.5). Mas se o prato de lixar
estiver preso:
–
Retire o suplemento de escova (6.5).
–
Aplique a chave especial (6.3) na superfície da
chave do prato de lixar, através da fenda (6.4).
–
Pressione o dispositivo de paragem do fuso (1.5).
–
Solte o prato de lixar, rodando a chave especial.
Premir a trava do fuso somente com o fuso do
motor parado. Com a trava accionada, não ligar
o motor.

60
5.5 Como
fi xar o abrasivo
É rápida e simples a fi xação da lixa "Stickfi x" e da
tela "Stickfi x" - as duas foram desenvolvidas espe-
cifi ca-mente para isto - na sapata de esmerilagem
"Stickfi x".
Os abrasivos auto-aderentes (1.5) são simplesmente
pressionados na sapata (1.7) e são segurados fi r-
memente pelo revestimento aderente da sapata de
esmerilagem "Stickfi x".
Depois de usadas, as lixas Stickfi x voltam a ser
simplesmente retiradas.
5.6
Montar as escovas
As escovas (7.2) possuem uma rosca M14 e podem
ser directamente aparafusadas ao veio de acciona-
mento.
Utilize sempre a cobertura de protecção SH-
RAS115 ao utilizar a escova redonda RB-D115
para lixar na periferia.
6
Trabalhos com a ferramenta
Não sobrecarregue a ferramenta, pressionando-a
com demasiada força! Alcança o melhor resulta-
do de lixagem se trabalhar com uma pressão de
encosto moderada. O rendimento e a qualidade de
lixagem dependem essencialmente da escolha da
lixa certa.
Para ferramentas com electrónica, recomendamos
os seguintes ajustes da roda de regulação (4.1):
6
•
Lixar locais enferrujados em peças metá-
licas pintadas
•
Lixar peças duras em plástico reforçado
(apenas adequado em certas condições)
4-6
•
Lixagem de tintas antigas
3-6
•
Lixar camadas Anti-Fouling
•
Lixagem de madeira
2-4
•
Lixar tinta/verniz "manchado"
•
Amolar camadas fi nas superfi ciais de tinta
•
Limpar arenito, betão, material de reves-
timento
1-2
•
Lixagem de termoplásticos
•
Alisar madeiras maceradas com escova
7
Acessórios
Utilize apenas acessórios e material de desgaste
Festool originais previstos para esta ferramenta,
pois estes componentes do sistema estão adaptados
uns aos outros.
Em caso de utilização de acessórios e material de
desgaste de outros fabricantes, é provável que a
qualidade dos resultados dos trabalhos fi que afec-
tada, sendo de esperar uma limitação dos direitos
à garantia. Em função da utilização, o desgaste da
ferramenta ou o seu esforço pessoal podem aumen-
tar. Por essa razão, proteja-se a si próprio, a sua
ferramenta e os seus direitos à garantia, utilizando
exclusivamente acessórios e material de desgaste
Festool originais!
Utilize apenas pratos de lixar originais da Festool.
Se utilizar pratos de lixar de qualidade inferior, pode
provocar desequilíbrios consideráveis que pioram a
qualidade dos resultados de trabalho e aumentam
o desgaste da ferramenta.
Consulte os números de encomenda dos aces-
sórios e ferramentas no seu catálogo Festool
ou na Internet em "www.festool.com".
8
Manutenção e conservação
Antes de efectuar qualquer trabalho na ferra-
menta, extraia sempre a fi cha da tomada!
Todos os trabalhos de manutenção e reparação
que exigem uma abertura da carcaça do motor
apenas podem ser efectuados por uma ofi cina
autorizada de serviço após venda.
Para assegurar a circulação do ar, as aberturas do
ar de refrigeração na carcaça do motor devem ser
mantidas sempre livres e limpas.
A ferramenta está equipada com carvões especiais
que se desactivam automaticamente. Se estes es-
tiverem gastos, efectua-se um corte automático da
corrente e a ferramenta imobiliza-se.
Serviço Após-venda e Reparação
apenas
através do fabricante ou das ofi cinas de
serviço: endereço mais próximo em: www.
festool.com/Service
EKAT
1
2
3
5
4
Utilizar apenas peças sobresselentes ori-
ginais da Festool! Referência em:
www.festool.com/Service
9 Remoção
Não deite as ferramentas eléctricas no lixo do-
méstico! Encaminhe a ferramenta, acessórios e
embalagem para um reaproveitamento ecológico!
Nesse caso, observe as regulamentações nacionais
em vigor.
Apenas países da UE:
De acordo com a Directiva
Europeia 2002/96/CE, as ferramentas electrónicas
usadas devem ser recolhidas separadamente e
ser sujeitas a uma reciclagem que proteja o meio
ambiente.
Informações sobre REACh:
www.festool.com/reach