Festool EHL 65 E – page 2

Manual for Festool EHL 65 E

inserito nell’angolare (1.3). Il raccordo del tubo di

anteriore senza toccare il pezzo con la testa

aspirazione diam. 36 viene applicato sull’angolare

portacoltello.

(1.3).

- Accendere il pialletto.

- Fare scorrere il pialletto sul pezzo tenendolo

8 Appoggio del pialletto

in piano rispetto alla superfi cie dello stesso.

Nei pialletti elettrici si deve osservare che l’al-

Quando si inizia la lavorazione si deve esercita-

bero dopo lo spegnimento continua a girare per

re pressione sulla parte anteriore del pialletto.

qualche secondo.

Quando si ritorna indietro e durante la piallatura

Per consentire di appoggiare in modo sicuro

si deve premere sulla parte posteriore.

l’apparecchio, il pialletto EHL 65 E presenta

sull’estre-mità del fondo un piedino di appoggio

10.1 Smussatura

(2.7). Quando si solleva l’apparecchio, il piedino

Per smussare gli spigoli dei particolari è prevista

fuoriesce automaticamente dal fondo in modo che

una scanalatura a V di 90° sulla parte anteriore del

quando lo si appoggia su una superfi cie, l’albero

fondo (2.11). La scanalatura a V ha una profondità

non la vada a toccare.

di 2 mm; quindi se si imposta uno spessore di

Quando si vuole appoggiare il pialletto

asportazione 0 si ottiene una smussatura di 2 mm.

EHL 65 E si deve osservare quanto segue:

- Accertatevi che il piedino di appoggio funzioni

10.2 Impiego stazionario

perfettamente e sia presente oppure,

In combinazione con il dispositivo stazionario

- prima di appoggiarlo attendete che l’albero si

SE-EHL (488 524) si può usare il pialletto in modo

sia fermato completamente.

stazionario. Agli accessori è allegata una descri-

Se, in casi speciali, non è consentito che il piedino

zione dettagliata.

fuoriesca dal fondo del pialletto, lo si può bloccare

in alto spostandolo lateralmente.

11 Accessori, utensili

Per garantire la sicurezza personale uti-

9 Montaggio dei riscontri

lizzare esclusivamente accessori e parti

9.1 Riscontro per la profondità di battuta

di ricambio Festool.

(488 543)

I numeri d’ordine degli accessori e degli utensili

Il riscontro per la profondità di battuta (1.8) vie-

sono riportati nel catalogo Festool o su Internet,

ne fi ssato nel foro fi lettato (1.10) sul lato destro

al sito “www.festool.com”.

dell’apparecchio.

Lo si può impostare, senza soluzione di continu-

ità, fra 0 e 23 mm facendo riferimento alla scala

12 Manutenzione e cura

graduata. La profondità di battuta impostata viene

Prima di eseguire qualsiasi lavoro sulla

letta sulla tacca della nervatura (1.9).

macchina staccare sempre la spina dalla

presa di corrente!

9.2 Guida parallela

Tutti i lavori di manutenzione e ripara-

La guida parallela (1.7) viene fissata nel foro

zione per i quali sia necessario aprire la

lettato (2.10) sul lato sinistro dell’apparecchio

scatola del motore devono essere eseguiti

mediante la manopola (1.5).

esclusivamente da un Centro Assistenza

Per piallare lungo un bordo si può impostare con

Clienti autorizzato.

la guida una larghezza di lavorazione compresa

Servizio e riparazione solo da parte del

fra 0 e 65 mm dopo aver allentato il bloccaggio

costruttore o delle officine di servizio

(1.6).

autorizzate. Le offi cine più vicine sono

riportate di seguito: www.festool.com/

Service

10 Lavorare con il pialletto EHL 65 E

EKAT

4

Utilizzare solo ricambi originali Festool!

- La superfi cie da piallare non deve contenere

2

3

5

Cod. prodotto reperibile al sito: www.fe-

1

metalli.

stool.com/Service

- Impostare lo spessore di asportazione deside-

Per garantire la circolazione dell‘aria, le aperture

rato.

per l‘aria di raffreddamento nella scatola del moto-

- Applicare il pialletto sul pezzo con il fondo

re devono essere tenute sempre sgombre e pulite.

21

L’apparecchio è munito di spazzole autoestin-

guenti. Quando questi risultano consumati, viene

interrotta automaticamente la corrente e l’appa-

recchio si arresta.

13 Smaltimento

Non gettare gli elettroutensili nei rifi uti domestici!

Provvedere ad uno smaltimento ecologico dell’e-

lettroutensile, degli accessori e dell’imballaggio!

Osservare le indicazioni nazionali in vigore.

Solo UE: la Direttiva europea 2002/96/CE preve-

de che gli elettroutensili usati vengano raccolti

separatamente e smaltiti in conformità con le

disposizioni ambientali.

Informazioni su REACh: www.festool.com/reach

22

Eenhandschaaf

2.2 Machinespecifi eke veiligheidsinstruc-

Technische gegevens EHL 65 E

ties

Vermogen 720 W

- Leg het apparaat niet terzijde voordat de mes-

-1

Toerental (onbelast toerental) 15 600 min

wals tot stilstand is gekomen. Een vrijliggende

Schaafbreedte 65 mm

meswals kan in het oppervlak blijven haken en

Spaandiepte 0 - 4 mm

tot verlies van controle en ernstig lichamelijk

Max. sponningdiepte 23 mm

letsel leiden.

Gewicht (zonder kabel) 2,4 kg

- Neem het elektrische gereedschap alleen aan

Beschermingsklasse / II

de geïsoleerde greepvlakken vast omdat de

mesas de eigen netkabel kan raken. Het con-

De vermelde afbeeldingen staan aan het begin

tact met een spanningvoerende leiding kan ook

van de handleiding.

metalen apparaatonderdelen onder spanning

zetten en tot een elektrische schok leiden.

- Bevestig en beveilig het werkstuk met schroef-

Symbolen

klemmen of op een andere manier op een sta-

biele ondergrond. Als u het werkstuk slechts

Opgelet, gevaar!

met één hand of tegen uw lichaam houdt, blijft

het stabiel, wat tot het verlies van de controle

Handleiding/aanwijzingen lezen!

kan leiden.

- Draag een adequate persoonlijke veiligheids-

Draag oorbeschermers!

uitrusting:

Oorbeschermers om het risico

Draag een mondmasker.

van slechthorendheid tegen te

gaan; Veiligheidsbril; Stofmasker

ter vermindering van het risico

1 Reglementair gebruik

om stof in te ademen dat scha-

Volgens de voorschriften is de machine met de

delijk is voor de gezondheid;

door Festool aangeboden uitrustingsstukken

Veiligheidshandschoenen bij het

bedoeld voor het bewerken van hout, zachte

hanteren van gereedschap en

kunststoffen en op hout lijkende stoffen.

ruw materiaal.

Voor schade en letsel bij gebruik dat niet

volgens de voorschriften plaatsvindt, is de

2.3 Informatie over geluidsoverlast en tril-

gebruiker aansprakelijk.

ling

De volgens EN 60745 bepaalde waarden bedragen

gewoonlijk:

2 Veiligheidsinstructies

Geluidsdrukniveau 82 dB(A)

2.1 Algemene veiligheidsvoorschriften

Geluidsvermogensniveau 93 dB(A)

LET OP! Lees alle veiligheidsvoorschriften

Meetonzekerheidstoeslag K = 3 dB

en instructies. Wanneer de waarschuwingen en

instructies niet in acht worden genomen, kan dit

Draag oorbeschermers!

een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot

gevolg hebben.

Totale trillingswaarden (vectorsom van drie rich-

Bewaar alle veiligheidsinstructies en handleidin-

tingen) bepaald volgens EN 60745:

gen om ze later te kunnen raadplegen.

Trillingsemissiewaarde (3-assig): a

< 2,5 m/s²

h

Het in de waarschuwingen gebruikte begrip

Onzekerheid K = 1,5 m/s²

„elektrisch gereedschap” heeft betrekking op

De aangegeven emissiewaarden (trilling, geluid)

elektrische gereedschappen voor gebruik op het

– zijn geschikt om machines te vergelijken,

stroomnet (met netsnoer) en op elektrische ge-

– om tijdens het gebruik een voorlopige inschat-

reedschappen voor gebruik met een accu (zonder

ting van de trillings- en geluidsbelasting te

netsnoer).

maken

– en gelden voor de belangrijkste toepassingen

van het persluchtgereedschap.

Hogere waarden zijn mogelijk bij andere toe-

23

passingen, met ander inzetgereedschap of bij

6 Verwisseling van schaafbeitels

onvoldoende onderhoud. Neem de vrijloop- en

U moet er absoluut op letten dat U slechts

stilstandtijden van de machine in acht!

scherpe en onbeschadigde schaafbeitels

gebruikt. Botte beitels verhogen het te-

rugslaggevaar en verminderen de kwali-

3 Elektrische aansluiting en inbedrijfstel-

teit van het schaafwerk.

ling

- Voor het verwisselen van de schaafbeitel abso-

De netspanning dient overeen te komen

luut de stekker uit de wandcontactdoos trekken.

met de indicatie op de kenplaat

- Dan met steeksleutel (2.6) de klemschroeven

Om het apparaat in te schakelen drukt u eerst

(2.9) ca. twee slagen losdraaien en de schaaf-

op de inschakelvergrendeling (2.5), en daarna

beitel uit de schaafas halen.

gebruikt u de schakelaar (2.4) (indrukken = IN,

- Om de nieuwe schaafbeitel ook op de juiste

loslaten = UIT).

wijze erin te plaatsen moet vóór het inbouwen

de beitelopnamegroef schoon-gemaakt worden.

- Daarna de nieuwe schaafbeitel (488 503) zo in de

4 Elektronica

opnamegroef schuiven dat de beschreven kant

De machine bezit een volledige golfelek-

gericht is naar de achterkant van de schaafzool

tronica met de volgende kenmerken:

(2.8).

- Voordat de klemschroeven weer vastge-schroefd

worden, moet de schaafbeitel met een lineaal

Zachte aanloop

zo afgesteld worden dat hij aan de kopse kant

De zachte aanloop zorgt voor een stootvrije aan-

(1.13) op één lijn ligt met de zijkanten van de

loop van de machine.

voor- (1.12) en achterkant (1.14) van de

schaafzool. Dan eerst de middelste klemschroef

Constant toerental

en daarna de twee buitenste klemschroeven vast

Het vooraf ingestelde toerental wordt bij onbelast

aandraaien.

toerental en bij bewerking constant gehouden.

Temperatuurbeveiliging

7 Afzuiging

Als bescherming tegen oververhitting wordt de

Bij het standaardleveringsprogramma

machine bij het bereiken van een kritische mo-

worden inrichtingen meegeleverd die

tortemperatuur door de veiligheidselektronica

het mogelijk maken de schaaf ofwel met

uitgeschakeld. Na een afkoeltijd van ca. 3-5 mi-

een aan te sluiten spaanopvangzak (1.1)

nuten is de machine weer bedrijfsklaar. Bij een

(accessoires) (488 566) of met een aan-

draaiende machine (onbelast toerental) neemt

gesloten zuigslang (1.2) (accessoires) van

de afkoeltijd af.

een afzuigapparaat te gebruiken.

De aansluiting van de spaanafvoer-inrichting

is hierbij naar keuze aan beide kanten van het

5 Instelling spaandiepte.

apparaat mogelijk. Voor het wisselen van de

Door te draaien aan de draaiknop (2.1) wordt

aansluitkant krachtig op de neus (1.11) naar be-

de spaandiepte ingesteld. ( Draaien naar rechts

neden drukken. Hierdoor wordt de aansluiting op

levert een grotere spaandiepte op. Draaien naar

de buitenkant van het huis opgeheven en kan het

links een vermindering van de spaandiepte). De

aansluitgedeelte (1.4) door het huis geschoven

markering (2.3) geeft op de schaalverdeling (2.2)

worden (afb. 3). Dan het aansluitgedeelte met de

van de draaiknop de ingesteld spaandiepte aan.

neus vooruit in de motorhuisopening (4.1) bren-

De bijstelling met één streepje op de schaal le-

gen en tot aan aanslag in het huis naar binnen

vert een verandering van de spaandiepte van 0,1

schuiven.

mm op.

Op het aansluitpunt (1.4) kan naar keuze de

De maximale spaandiepte bedraagt 4 mm. Om

spaanopvangzak (1.1) of het hoekstuk (1.3) voor

de machine niet te overbelasten adviseren wij bij

de opname van het aansluitstuk van een zuigslang

een schaafbreedte van meer dan 40 mm met niet

(1.2) aangebracht worden. Door te draaien met het

meer dan 2,5 mm bij te stellen.

hoekstuk kan de spaanuitworp in een willekeurige

richting gedraaid worden.

24

Het aansluitstuk van een zuigslang Ø 27 mm wordt

tel het werkstuk aan te raken.

aangebracht op het hoekstuk (1.3). Het aansluit-

- Schaaf inschakelen.

stuk van een zuigslang Ø 36 mm wordt bovenop

- De schaaf zo over het werkstuk leiden dat de

het hoekstuk (1.3) gezet.

schaafzool plat op het werkstuk ligt. Hierbij bij

het aanschaven de voorkant van de schaafzool

belasten. Bij het verder schaven en bij het afscha-

8 Wegzetten van de schaaf

ven de achterkant van de schaafzool belasten.

Bij de elektrische schaaf moet U erop letten dat

de schaafas na uitschakeling nog enkele secon-

10.1 Afkanten

den naloopt.

Om werkstukranden af te kanten is de voorkant van

Om het apparaat veilig te kunnen wegzetten, heeft

de schaafzool voorzien van een 90 -V-groef (2.11).

de EHL 65 E aan het uiteinde van de schaafzool

Deze V-groef is 2 mm diep, zodat U bij spaandiepte-

een steunvoet (2.7). Als het electrisch apparaat

instelling 0 de rand met 2 mm afschaaft.

opgetild wordt dan steekt de steunvoet auto-

matisch zover boven de schaafzool uit dat de

10.2 Stationair gebruik.

schaafas bij het wegzetten van de schaaf op een

In combinatie met de stationaire inrichting SE-

egaal vlak altijd vrij is.

EHL (488 524) kan de schaaf ook stationair ge-

Let bij het wegzetten van de EHL 65 E

bruikt worden. Bij het toebehoren is een gedetail-

a.u.b. op:

leerde beschrijving bijgesloten.

- Controleer of de steunvoet volledig functioneert,

- wacht voor het wegzetten tot de schaafas stil-

staat.

11 Accessoires, gereedschap

Als de steunvoet bij speciale toepassingen niet

Gebruik voor uw eigen veiligheid alleen

boven de schaafzool moet uitsteken dan kan hij

originele Festool accessoires en reser-

door hem zijdelings te verschuiven in de bovenste

veonderdelen.

positie gearreteerd worden.

De bestelnummers voor accessoires en gereed-

schap vindt u in de Festool-catalogus of op het

Internet onder „www.festool.com“.

9 Montage van de geleiders.

9.1 Sponningdieptegeleider (488 543)

De sponningdieptegeleider (1.8) wordt in de

12 Onderhoud

schroefdraaduitboring (1.10) aan de rechterkant

Als aan de machine wordt gewerkt, dient

van het apparaat gezet.

altijd de stekker uit het stopcontact te

Hij kan traploos volgens schaal tussen 0 en 23

worden gehaald!

mm ingesteld worden. De ingestelde sponning-

Alle onderhouds- en reparatiewerk-

diepte wordt afgelezen bij de markering aan de

zaamheden, waarvoor het vereist is de

ribbel (1.9).

motorbehuizing te openen, mogen alleen

door een geautoriseerde onderhouds-

9.2 Parallelaanslag

werkplaats worden uitgevoerd.

De breedtegeleider (1.7) wordt met een draaiknop

Klantenservice en reparatie alleen door

(1.5) in de schroefdraaduitboring aan de linker-

producent of servicewerkplaatsen:

kant van het apparaat gezet.

Dichtstbijzijnde adressen op: www.fes-

Voor het schaven langs een rand kan, na het

tool.com/Service

losmaken van de klem (1.6), met de geleider

EKAT

4

Alleen originele Festool-reserveonderde-

de schaafbreedte tussen 0 en 65 mm ingesteld

2

3

5

len gebruiken! Bestelnr. op: www.festool.

1

worden.

com/Service

Ter bescherming van de luchtcirculatie dienen de

koelluchtopeningen in de motorbehuizing steeds

10 Het werken met de EHL 65 E

vrij en schoon te worden gehouden.

- Het te schaven vlak moet vrij van metalen zijn.

Het apparaat is voorzien van zichzelf uitschake-

- De gewenste spaandiepte instellen.

lende koolborstels. Als deze versleten zijn, wordt

- De schaaf met de voorkant van de schaafzool op

de stroom automatisch onderbroken en komt het

het werkstuk plaatsen zonder met de schaafbei-

apparaat tot stilstand.

25

13 Afvalverwijdering

Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil

mee! Voer het apparaat, de accessoires en de

verpakking op milieuvriendelijke wijze af! Neem

daarbij de geldende nationale voorschriften in acht.

Alleen EU: Volgens de Europese richtlijn 2002/96/

EG dienen oude elektroapparaten gescheiden te

worden ingezameld en op milieuvriendelijke wijze

te worden afgevoerd.

REACh: www.festool.com/reach

26

Enhandshyvel

tagsytorna, eftersom kutteraxeln kan träffa

Tekniska data EHL 65 E

den egna nätkabeln. Kontakt med en strömfö-

Effekt 720 W

rande kabel kan göra apparatens metalldelar

-1

Varvtal (tomgång) 15 600 min

spänningsförande och leda till elstötar.

Hyvelbredd 65 mm

- Montera fast och säkra arbetsobjektet på ett

Spåndjup 0 - 4 mm

stabilt underlag med tvingar eller på annat

Max falsdjup 23 mm

sätt. Om man endast håller fast arbetsobjektet

Vikt (utan kabel) 2,4 kg

med handen eller mot kroppen, är det ostabilt

Skyddsklass / II

och man tappar lätt kontrollen över arbetsob-

jektet.

De angivna fi gurerna befi nner sig början på bruks-

- Använd lämplig personlig skyddsutrustning:

anvisningen.

Hörselskydd, så du minskar ris-

ken för hörselskador; Skydds-

Varningssymboler

glasögon; Dammskydd; så att du

minskar risken för att inandas

Varning, Fara!

hälsofarligt damma; Skydds-

handskar när du hanterar verk-

Läs bruksanvisningen/anvisningarna!

tyg och råmaterial.

Använd hörselskydd!

2.3 Information om buller och vibrationer

De enligt EN 60745 fastställda värdena uppgår till:

Bär en andningsskyddsmask!

Ljudtrycksnivå 82 dB(A)

Ljudeffektnivå 93 dB(A)

1 Bestämmelser för maskinens använd-

Mätosäkerhetstillägg K = 3 dB

ning

Maskinen är avsedd tillsammans med de olika

Använd hörselskydd!

verktygen som Festool har i sitt program för att

bearbeta trä, mjuk plast och andra träliknande

Totala vibrationsvärden (vektorsumman för tre

material.

riktningar) fastställda enligt EN 60745:

Användaren ansvarar för skador och

Svängningsemissionsvärde (3-axligt): a

< 2,5 m/s²

h

olyckor som uppkommit på grund av att

Osäkerhet K = 1,5 m/s²

maskinen använts på ett otillåtet sätt.

De angivna emissionsvärdena (vibration, oljud)

– används för maskinjämförelse,

2 Säkerhetsanvisningar

– kan även användas för preliminär uppskattning

2.1 Allmänna säkerhetsanvisningar

av vibrations- och bullernivån under arbetet,

– representerar elverktygets huvudsakliga an-

OBS! Läs alla säkerhetsföreskrifter och

vändningsområden.

anvisningar. Om du inte rättar dig efter varning-

Värdena kan öka vid andra användningsområden,

arna och anvisningarna kan det leda till elektriska

med andra verktyg eller otillräckligt underhåll.

överslag, brand och/eller allvarliga kroppsskador.

Observera maskinens tomgång- och stillestånds-

Förvara alla säkerhetsanvisningar och bruksan-

tider!

visningar för framtida bruk.

Nedan använt begrepp ”Elverktyg” hänför sig till

3 Elektrisk anslutning och idrifttagning

nätdrivna elverktyg (med nätsladd) och till batte-

Nätspänningen måste stämma överens

ridrivna elverktyg (sladdlösa).

med märkskylten.

För att tillkoppla hyveln trycker du först till-kopp-

2.2 Maskinspecifi ka säkerhetsanvisningar

lingsspärren (2.5) och sedan aktiverar du brytaren

- Vänta tills knivaxeln har stannat innan du läg-

(2.4) (trycka = TILL, släppa = FRÅN).

ger ifrån dig verktyget. En friliggande knivaxel

kan haka fast i ytan och göra att du förlorar

4 Elektronik

kontrollen över verktyget och orsakar allvarliga

Maskinen är utrustad med fullvågselek-

skador.

tronik som har följande egenskaper:

- Håll elverktyget endast i de isolerade hand-

27

Mjukstart

7 Utsugning

Mjukstarten gör att maskinen startar utan knyck.

Som standard omfattar leveransen anord-

Konstant varvtal

ningar som gör det möjligt att använda

Det förvalda varvtalet hålls konstant under tom-

hyveln i kombination med en påsatt spån-

gång och bearbetning.

behållare (1.1) (tillbehör) (488 566) eller

Temperatursäkring

med en sugslang (1.2) (tillbehör) på en

Som skydd mot överhettning stänger säkerhets-

dammsugare.

elektroniken av maskinen när en kritisk motor-

Anslutningarna för dessa anordningar är möjlig

temperatur nås. När maskinen har svalnat i ca

på båda sidorna om maskinen. För att byta anslut-

3-5 minuter är den åter klar att använda. När

ningssida måste man trycka ner klacken (1.11) or-

maskinen är igång (tomgång) minskar tiden som

dentligt. Därigenom upphävs anslaget på husets

maskinen behöver för att svalna.

ytterkontur och man skjuta anslutnings-detaljen

(1.4) genom huset (fi g 3). Sedan skjuter man in

5 Inställning av spåntjockleken

anslutningsdetaljen med klacken i täten i hus-

Spåntjockleken ställer man in genom att vrida

öppningen (4.1) och in i huset ända till anslaget.

vridknappen (2.1) (vrids den åt höger = större

På anslutningsstutsen (1.4) kan man sedan montera

spånt-jocklek, vrids den åt vänster = mindre

antingen en spånbehållare (1.1) eller en vinkeldetalj

spåntjocklek). Markeringen (2.3) på skalan (2.2)

(1.3) för fastsättning av anslutningsdetaljen på en

på vridknappen visar vilken spåntjocklek som har

sugslang (1.2). Genom att vrida vinkeldetaljen kan

ställts in. Om man ändrar inställningen ett streck

man styra spånriktningen så som det passar bäst.

på skalan, förändras spåntjockleken med 0,1 mm.

Anslutnings-detaljen på en sugslang Ø 27 mm

Den maximala spåntjockleken uppgår till 4 mm.

sätter man in i vinkeldetaljen (1.3). Anslutnings-

För att inte överbelasta maskinen rekommende-

detaljen på en sugslang Ø 36 mm fäster man på

rar vi att inte ställa in en större spåntjocklek än

vinkeldetaljen (1.3).

2,5 mm vid en hyvelbredd på > 40 mm.

8 Att lägga ifrån sig hyveln

6 Byte av hyvelkuttern

När man använder en elektrisk hyvel är det viktigt

De är mycket viktigt att man alltid an-

att komma ihåg, att hyvelaxeln fortsätter att gå

vänder en hyvelkutter som verkligen är

några sekunder efter att hyveln har frånkopplats.

vass och som inte är skadad. En trub-

För att kunna lägga ifrån sig hyveln på ett säkert

big hyvelkutter ökar risken för plötsliga

sätt, har EHL 65 E en stödfot (2.7) i ändan på

bakslag och även bearbetnings-kvaliteten

hyvelsulan. Om man lyfter upp hyveln står stöd-

blir sämre.

foten automatiskt ut så långt över hyvelsulan, att

- Innan man byter ut hyvelkuttern måste man

hyvelaxeln alltid är ‘fri’ när man lägger ner hyveln

absolut dra ut stick-kontakten ur eluttaget.

på en plan yta.

- Sedan lossar man klämskruvarna (2.9) ca två

När du lägger ifrån dig din EHL 65 E är

varv med hjälp av en hylsnyckel (2.6) och tar ut

följande viktigt:

hyvelkuttern ur hyvelaxeln.

- Kontrollera att stödfoten fi nns på plats och att

- För att man ska kunna sätta i den nya

den är funktionsduglig,

hyvelkuttern korrekt måste man först rengöra

- vänta med att lägga ner hyveln tills hyvelaxeln

spåret som kuttern sätts in i.

har stannat helt.

- Sedan skjuter man in den nya hyvelkuttern

Om man för vissa arbeten inte vill att stödfoten

(488 503) så i spåret, att sidan med texten på

ska stå ut över hyvelsulan, kan man låsa den i det

visar i riktning mot den bakre hyvelsulan (2.8).

övre läget genom att förskjuta den i sidled.

- Innan man drar åt klämskruvarna (2.9) igen

måste man rikta hyvelkuttern så med en linjal,

9 Anslagsmontering

att den på framsidan (1.13) ligger i linje med si-

9.1 Falsdjupanslag (488 543)

dokanterna på den främre (1.12) och bakre (1.14)

Falsdjupanslaget (1.8) fäster man i gänghålet

hyvelsulan. Nu drar man först åt klämskruven i

(1.10) på maskinens högra sida. Anslaget kan

mitten och sedan de båda yttre skruvarna.

ställas in steglöst mellan 0 och 23 mm. Falsdjupet

avläser man på rippmarkeringen (1.9).

28

9.2 Parallellanslag

12 Underhåll och skötsel

Parallellanslaget (1.7) fäster man med hjälp av

Nätkontakten skall alltid dras ut ur vägg-

vridknappen (1.5) i gänghålet (2.10) på maskinens

uttaget före allt arbete på maskinen!

vänstra sida.

Allt underhålls- och reparationsarbete,

För hyvling längs en kant kan man med hjälp av

som kräver att motorhöljet öppnas, får

detta anslag ställa in en hyvelbredd på 0 till 65

endast utföras av en auktoriserad servi-

mm. För måste man emellertid lossa kläman-

ceverkstad.

ordningen (1.6).

Service och reparation ska endast utföras

av tillverkaren eller serviceverkstäder. Se

10 Hur man använder EHL 65 E

följande adress: www.festool.com/ser-

- Ytan som ska hyvlas måste vara helt fri från

vice

metall.

EKAT

4

Använd bara Festools originalreservde-

- Ställ in den önskade spåntjockleken.

2

3

5

lar! Art.nr nedan: www.festool.com/ser-

1

- Placera hyveln med den främre hyvelsulan på

vice

arbetsstycket utan att huvelhuvudet har kontakt

För att luftcirkulationen skall kunna säkras,

till arbetsstycket.

måste öppningarna för kylluft i motorns hölje

- Tillkoppla hyveln.

alltid hållas öppna och rena.

- För hyveln så över arbetsstycket, att hyvelsulan

Maskinen är utrustad med självfrånkopp-lande

anligger plant mot arbets-stycket. När du börjar

specialkol. Är dessa slitna bryts strömmen au-

hyvla måste du belasta den främre hyvelsulan,

tomatiskt och maskinen stannar.

när du fortsätter att hyvla den bakre.

13 Skrotning

10.1 Fasning

Kasta inte elverktygen i hushållsavfallet! Ta med

För fasning av kanter har den främre hyvelsulan

maskin, tillbehör och förpackning till återvinnings-

ett 90°-V-spår (2.11). Detta V-spår är 2 mm djupt,

station när de är uttjänta! Följ gällande nationella

så att du fasar av kanten 2 mm om du har ställt

föreskrifter.

in spåntjockleken på 0.

Gäller bara EU-länder: Enligt EU-direktiv 2002/96/

EG ska uttjänta elverktyg källsorteras för miljövän-

10.2 Stationär användning

lig återvinning.

I kombination med den stationöra anordningen

SE-EHL (488 524) kan du även använda hyveln

Information om REACh: www.festool.com/reach

stationärt. En utförlig beskrivning får du tillsam-

mans med tillbehörsdelarna.

11 Tillbehör, verktyg

Använd endast Festools originaltillbehör

och originalreservdelar för din egen sä-

kerhets skull.

Beställnumren för tillbehör och verktyg fi nns i

Festool-katalogen eller på Internet ”www.festool.

com”.

29

Yhdenkädenhöylä

metalliset koneenosat jännitteen alaisiksi ja

Tekniset tiedot EHL 65 E

aiheuttaa sähköiskun.

Teho 720 W

- Kiinnitä työkappale puristimilla tai muilla

-1

Kierrosluku (tyhjäkäynti) 15 600 min

apuvälineillä tukevalle alustalle. Jos pidät työ-

Höyläysleveys 65 mm

kappaleesta kiinni vain kädellä tai tuet sitä omaa

Lastuamissyvyys 0 - 4 mm

kehoasi vasten, se ei pysy vakaasti paikallaan,

Vaon maksimisyvyys 23 mm

jolloin on vaara menettää koneen hallinta.

Paino (ilman kaapelia) 2,4 kg

- Käytä sopivia henkilökohtaisia suojavarusteita:

Suojausluokka / II

kuulosuojamia huonokuuloisuuden

riskin pienentämiseksi; suojalase-

Tekstissä viitataan kuviin, jotka löytyvät käyttöoh-

ja; hengityssuojaa terveydelle

jekirjan alusta.

vaarallisten pölyjen hengittämisen

riskin pienentämiseksi; suojakäsi-

Kuvatunnukset

neitä työkaluja ja karkeita materi-

aaleja käsitellessäsi.

Huomio, vaara!

2.3 Äänten ja värinöiden vaimennus

Lue ohjeet/huomautukset!

Normin EN 60745 mukaisesti määritetyt tyypilliset

arvot ovat:

Käytä kuulosuojaimia!

Käyttöäänitaso 82 dB(A)

Äänitaso max. 93 dB(A)

Käytä hengityssuojainta!

Mittausepätarkkuuslisä K = 3 dB

1 Käyttötarkoituksen mukainen käyttö

Käytä kuulosuojaimia!

Laite on tarkoitettu puun, pehmeiden muovien

ja puunkaltaisten ma-teriaalien työstämiseen

Värähtelyn kokonaisarvot (kolmen suunnan vek-

Festooln tarjoamilla käyttötyökaluilla.

torisumma) määritetty EN 60745 mukaan:

Käyttäjä vastaa itse vaurioista ja tapatur-

Värähtelyarvo (3-akselinen): a

< 2,5 m/s²

h

mista, jotka johtuvat väärästä käytöstä!

Epävarmuus K = 1,5 m/s²

Ilmoitetut päästöarvot (tärinä, melu)

2 Turvallisuusohjeita

– ovat koneiden keskinäiseen vertailuun,

2.1 Yleiset turvallisuusohjeet

– soveltuvat myös käytön yhteydessä syntyvän

tärinä- ja melukuormituksen alustavaan arvi-

HUOMIO! Kaikki turvaohjeet ja ohjeet täy-

ointiin,

tyy lukea. Alla olevien turvaohjeiden ja ohjeiden

– edustavat sähkötyökalun pääasiallisia käyttö-

noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähkö-

sovelluksia.

iskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumi-

Arvot voivat kasvaa muiden käyttösovellusten,

seen.

muiden käyttötarvikkeiden tai riittämättömän

Säilytä kaikki turvaohjeet ja käyttöohjeet huo-

huollon takia. Huomioi koneen tyhjäkäynti- ja

lellisesti.

seisonta-ajat!

Turvallisuusohjeissa käytetty käsite ”sähkötyö-

kalu” käsittää verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja

3 Sähköliitäntä ja käyttöönotto

(verkkojohdolla) ja akkukäyttöisiä sähkötyökaluja

Verkkojänniteen täytyy olla sama kuin

(ilman verkkojohtoa).

tehonilmoituskilvessä.

Höylä kytketään päälle siten, että ensiksi paine-

2.2 Konekohtaiset turvaohjeet

taan kytkennänestonappia (2.5) ja sen jälkeen

- Odota kunnes teräakseli on pysähtynyt ennen

kytkintä (2.4) (kytkin painettuna = KÄYNTIIN,

kuin laitat laitteen pois. Vapaana oleva teräak-

kytkin irti = SEIS).

seli voi tarttua pintaan kiinni ja johtaa kontrollin

menetykseen sekä vakaviin vammoihin.

4 Elektroniikka

- Pidä sähkötyökalusta kiinni vain sen eristetty-

Laitteessa on nykyaikainen ohjauselekt-

jen kahvapintojen kohdalta, koska teräakseli

roniikka, jonka ominaisuuksia ovat:

voi koskettaa omaa verkkojohtoaan. Kosketus

jännitettä johtavaan johtoon voi tehdä myös

30

Pehmeä käynnistyminen

7 Pölynpoisto

Sujuva käynnistys huolehtii koneen tasaisesta

Koneen mukana toimitetaan vakiova-rus-

käynnistyksestä.

teina osat, joiden avulla höylää voidaan

Pysyvä kierrosluku

käyttää joko asennetun lastunkeräyspus-

Esivalittu kierrosluku pysyy samana tyhjäkäynnin

sin (1.1) (tarvike)(488 566) tai imuletkun

aikana ja työstettäessä.

(1.2) (tarvike) kanssa, johon liitetään

Lämpötilasulake

imuri.

Ylikuumenemisen estämiseksi varmuuselektro-

Lastunpoistojärjestelmä voidaan tällöin liittää

nikka sammuttaa koneen kun moottorin lämpö-

valinnaisesti laitteen oikealle tai vasemmalle

tila saavuttaa kriittisen pisteen. N. 3-5 minuutin

puolelle. Liitäntäpuoli vaihdetaan siten, että nok-

jäähtymisajan jälkeen kone on taas käyttövalmis.

kaa (1.11) painetaan lujasti alas, jolloin kotelon

Koneen pyöriessä (tyhjäkäynti) jäähtymisaika

ulkoreunan rajoitin vapautuu, ja liitäntäosa (1.4)

lyhenee.

voidaan työntää kotelon läpi (kuva 3). Liitäntäosa

pistetään tämän jälkeen puristusnokka edellä

5 Lastunpaksuuden säätäminen

kotelon aukkoon (4.1) ja työnnetään kotelon sisään

Lastuamissyvyys säädetään vääntönappia (2.1)

rajoittimeen asti.

kiertämällä (kierto myötäpäivään = syvyys kasvaa,

Istukkaan (1.4) voidaan pistää valinnaisesti las-

kierto vastapäivään = syvyys pienenee). Säädetty

tunkeräyspussi (1.1) tai kulmakappale (1.3), johon

lastuamissyvyys näkyy vääntönapin asteikolta

kiinnitetään imuletkun (1.2) liitäntäkappale. Las-

(2.2) merkkiruoteen (2.3) kohdalta. Lastuamis-

tujen poistumissuuntaa voidaan ohjata kulma-

syvyys muuttuu 0,1 mm yhtä rasteriväliä (= 1

kappaletta kiertämällä.

asteikkoviivaa) kohti.

Imuletkun Ø 27 liitäntä-kappale pistetään kul-

Maksimilastuamissyvyys on 4 mm. Kun höyläysle-

makappaleen (1.3) sisään. Imuletkun Ø 36 lii-

veys on > 40 mm, lastuamissyvyyden ei tulisi olla

täntäkappale pistetään kulma-kappaleen (1.3)

suurempi kuin 2,5 mm, jotta kone ei ylikuormitu.

päällitse.

6 Höylänterän vaihtaminen

8 Höylän asettaminen pois

On ehdottomasti kiinnitettävä huomio-

Sähkökäyttöisten höylien kohdalla on huomi-

ta siihen, että käytetään vain teräviä ja

oitava, että höylän akseli pyörii vielä muutamia

vioittumattomia teriä. Tylsät terät lisää-

sekunteja päältäkatkaisun jälkeen.

vät takaiskun vaaraa, ja höyläyslaadusta

Höylän EHL 65 E pohjassa toisessa päässä on tuki-

tulee huonompi.

jalka (2.7), jolle höylä voidaan asettaa turvallisesti

- Pistoke on vedettävä ehdottomasti pois pistora-

seisomaan. Kun höylää kohotetaan, tukijalka on

siasta ennen terän vaihtoa.

automaattisesti niin pitkällä pohjaa ulompana,

- Lukitusruuveja (2.9) avataan tämän jälkeen n.

että höylän akseli on aina vapaana, kun höylä

kaksi kierrosta hylsyavaimella (2.6), ja höylän-

asetetaan tasaiselle pinnalle.

terä otetaan irti höylän akselilta.

Kun lasket höylän EHL 65 E pois, niin

- Jotta uusi terä saadaan asetettua kunnolla

paikalleen, terän kiinnitysura on puhdistettava

- varmistu siitä, että tukijalka on asennettu ja

huolella ennen terän asentamista.

täysin toimintakunnossa,

- Uusi terä (488 503) työnnetään kiinnitysuraan

- odota, että höylän akseli pysähtyy, ennen kuin

siten, että terän tekstitetty puoli osoittaa höy-

asetat höylän pois.

länpohjan (2.8) takaosaan päin.

Jos tukijalka ei tiettyjä käyttötarkoituksia varten

- Ennen kuin lukitusruuvit (2.9) kiristetään, höy-

saa olla pohjaa ulompana, se void-aan kääntää

länterä on suunnattava viivainta käyttäen siten,

sivuun ja lukita yläasentoon.

että se on otsapuolella (1.13) samansuuntainen

höylänpohjan etumaisen (1.12) ja takimmaisen

9 Rajoittimien asentaminen

(1.14) sivureunan kanssa. Vasta sitten kiristetään

9.1 Vakosyvyyden rajoitin

ensiksi keskimmäinen lukitusruuvi ja sen jälkeen

(488 543)

kummatkin ulommat lukitusruuvit.

Vakosyvyyden rajoitin (1.8) kiinnitetään laitteen

oikealla puolella olevaan kierrereikään (1.10).

Rajoitin voidaan säätää portaattomasti välille

31

0 - 23 mm. Säädetty vakosyvyys näkyy ruoteiden

11 Tarvikkeet, työkalut

merkkiviivoista (1.9).

Käytä oman turvallisuutesi varmistami-

seksi vain alkuperäisiä Festool-tarvikkei-

9.2 Sivuohjain

ta ja varaosia.

Suuntausrajoitin (1.7) kiinnitetään vääntönapilla

Tarvikkeiden ja työkalujen tilausnumerot löydät

(1.5) laitteen vasemmalla puolella olevaan kier-

Festool-luettelosta tai internetistä osoitteesta

rereikään (2.10).

„www.festool.com“.

Kun halutaan höylätä jotain reunaa pitkin,

höyläysleveys voidaan säätää välille 0 - 65 mm

12 Huolto ja ylläpito

rajoittimella, kun lukitus (1.6) on avattu.

Irrota laite verkkojännitteestä aina ennen

kuin teet mitään laitteeseen kohdistuvia

10 Työskentely EHL 65 E höylällä

töitä!

- Höylättävällä pinnalla ei saa olla mitään metal-

Kaikki sellaiset huolto- ja korjaustyöt,

lista.

jotka edellyttävät moottorin kotelon

- Säädä haluamasi lastunpaksuus.

avaamista, on suoritettava valtuutetussa

- Aseta höylän etupohja työkappaleen päälle siten,

huoltokorjaamossa.

että höylänpää ei kosketa työkappaletta.

Huolto ja korjaus vain valmistajan teh-

- Käynnistä höylä.

taalla tai huoltokorjaamoissa: katso sinua

- Ohjaa höylää työkappaleen ylitse siten, että

lähinnä oleva osoite kohdasta: www.fes-

pohja painaa tasaisesti työkap-paletta. Paina

tool.com/Service

höyläyksen alkuvaiheessa höylän etupohjaa,

EKAT

4

Käytä vain alkuperäisiä Festool- varaosia!

myöhemmin höyläyk-sen edettyä ja valmiiksi

2

3

5

Tilausnumero kohdassa: www.festool.

1

höylätessä takapohjaa.

com/Service

Laitteen riittävän jäähdytysilman määrän var-

10.1 Viisteiden höylääminen

mistamiseksi pidä kotelon jäähdytysilma-aukot

Työkappaleen reunojen viistämiseksi etupohjassa

aina puhtaina.

on 90° V-ura (2.11). Tämä V-ura on 2 mm syvä, niin

Laitteessa on itsekatkaisevat erikoishiilet. Kun

että kun säädetty lastunpaksuus on 0, reunaan

nämä ovat kuluneet, virransyöttö keskeytyy au-

saadaan aikaan 2 mm särmä.

tomaattisesti ja laite pysähtyy.

10.2 Kiinteä asennus

13 Hävittäminen

Höylää voidaan käyttää yhdessä paikallisasennus-

Sähkötyökaluja ei saa hävittää talousjätteen muka-

järjestelmän SE-EHL (488 524) kanssa kiinteästi

na! Toimita käytöstä poistettu kone, lisätarvikkeet

asennettuna työyksikkönä. Yksityiskohtainen se-

ja pakkaus ympäristöä säästävään kierrätykseen.

lostus on liitetty varusteosien mukaan.

Noudata maakohtaisia määräyksiä.

Koskee vain EU-maita: EU-direktiivin 2002/96/EY

mukaan käytöstä poistetut sähkötyökalut ovat laji-

teltavaa jätettä, joka on asianmukaisesti ohjattava

ympäristöä säästävään kierrätykseen.

REACh:iin liittyvät tiedot: www.festool.com/reach

32

Enhåndshøvl

da knivakslen kan komme i kontakt med ma-

Tekniske data EHL 65 E

skinledningen. Berøring af spændingsførende

Effekt 720 W

ledninger kan også sætte metaldele under

-1

Omdrejningstal (tomgang) 15 600 min

spænding og medføre elektrisk stød.

Høvlbredde 65 mm

- Fastgør arbejdsemnet til et stabilt underlag

Spåndybde 0 - 4 mm

ved hjælp af tvinger eller andet. Hvis man bare

Maks. falsdybde 23 mm

holder arbejdsemnet med hånden eller ind imod

Vægt (uden kabel) 2,4 kg

kroppen, er det ustabilt, hvilket kan medføre, at

Beskyttelsesklasse / II

man mister kontrollen over maskinen.

- Bær egnede personlige værnemidler:

De angivne illustrationer fi ndes i starten af betje-

Høreværn for at mindske risikoen

ningsvejledningen.

for tunghørighed; Beskyttelses-

brille; Åndedrætsværn for at mind-

Symboler

ske risikoen for indånding af sund-

hedsskadeligt støv; Beskyttelses-

OBS, fare!

handsker ved håndtering af værk-

tøjer og grove materialer.

Læs vejledning/anvisninger!

2.3 Larm- og vibrationsoplysninger

Bær høreværn!

Værdierne, der er registreret i henhold til EN

60745 udgør typisk:

Lydniveau 82 dB(A)

Bær støvmaske!

Lydeffekt 93 dB(A)

Måleusikkerhedstillæg K = 3 dB

1 Bestemmelsesmæssig anvendelse

Maskinen med det fra Festool tilbudte indsats-

Brug høreværn.

værktøj er beregnet til bear-bejdning af træ, bløde

kunststoffer og trælignende arbejdsstykker.

Samlet vibration (vektorsum af tre retninger) målt

Brugeren har ansvaret for skader og

iht. EN 60745:

ulykker i tilfælde af, at den bestemmel-

Vibrationsemission (3-akset): a

< 2,5 m/s²

sesmæssige brug ikke overholdes.

h

Usikkerhed K = 1,5 m/s²

De angivne emissionsværdier (vibration, støj)

2 Sikkerhedshenvisninger

– bruges til sammenligning af maskiner,

2.1 Generelle sikkerhedsinstrukser

– men kan også bruges til en foreløbig bedømmel-

OBS! Læs alle sikkerhedsanvisninger og

se af vibrations- og støjbelastningen ved brug.

instrukser. I tilfælde af manglende overholdelse af

– repræsenterer de vigtigste anvendelsesformål

for elværktøjet.

advarslerne og instrukserne er der risiko for elek-

En forhøjelse er mulig ved andre formål, med

trisk stød, brand og/eller alvorlige personskader.

andre indsatsværktøjer eller ved utilstrækkelig

Opbevar alle sikkerhedsanvisninger og vejled-

vedligeholdelse. Vær opmærksom på maskinens

ninger til senere brug.

tomgangs- og stilstandstider!

Det i advarselshenvisningerne benyttede begreb

„el-værktøj“ refererer til netdrevet el-værktøj

3 Elektrisk tilslutning og idrifttagning

(med netkabel) og akkudrevet el-værktøj (uden

Netspændingen skal svare til angivelsen

netkabel).

på typeskiltet.

For at tænde for maskinen skal der først trykkes

2.2 Maskinspecifi kke sikkerhedshenvisnin-

på tændingens låseanordning (2.5) og så skal kon-

ger

takten (2.4) betjenes (trykke = TIL, slippe = FRA).

- Vent med at lægge maskinen fra dig, indtil kniv-

akslen står stille. En fritliggende knivaksel kan

4 Elektronik

hægte sig fast i overfl aden og medføre, at man

Maskinen er udstyret med nedenstående

mister kontrollen over maskinen med alvorlige

elektroniske egenskaber:

kvæstelser til følge.

- Hold altid el-værktøjet i de isolerede greb,

33

Blødstart

7 Udsugning

Softstarten sørger for at maskinen sætter i gang

Leveringen indeholder standard-mæssigt

uden ryk.

anordninger, som gør det muligt at for-

syne høvlen både med en monteret spån-

Konstant omdrejningstal

pose (1.1) (tilbehør) (488 566) eller med

Det forudvalgte omdrejningstal holdes konstant

en tilsluttet sugeslange (1.2) (tilbehør)

både i tomgang og under bearbejdningen.

fra en støvsuger.

Spånpose og sugeslange kan tilsluttes på begge

Beskyttelse mod overophedning

sider af høvlen. Tilslutningssiden veksles ved at

For at beskytte mod overophedning kobler sik-

trykke tryknæsen (1.11) kraftigt nedad. Derved

kerhedselektronikken maskinen fra, hvis mo-

ophæves anslaget på husets udvendige kontur

toren når op på en kritisk temperatur. Efter en

og tilslutningsdelen (1.4) kan skubbes gennem

afkølingstid på ca. 3-5 minutter er maskinen at-

huset (Fig. 3). Derefter føres tilslutningsdelen

ter driftsklar. Afkølingstiden bliver kortere, hvis

med tryknæsen forrest ind i husets åbning (4.1)

motoren er i gang (tomgang).

og skubbes ind i huset indtil anslag.

På studserne (1.4) anbringes spånposen (1.1) eller

5 Indstilling af spåntykkelse

vinkelstykket (1.3) til fastgørelse af tilslutnings-

Spåndybden indstilles ved at dreje på drejeknap-

stykket fra en sugeslange (1.2). Vinkelstykket til

pen (2.1) (drejning til højre = større spåndybde,

styring af spånud-kastningen kan drejes i den

drejning til venstre = mindre spåndybde). Mar-

ønskede retning.

keringen (2.3) viser den indstillede spåndybde

Tilslutningsstykket til en suges-lange med en

på drejeknappensskala (2.2). En streg på skalaen

diameter (Ø) på 27 stikkes ind i vinkelstykket (1.3).

svarer til 0,1 mm spåndybde.

Tilslutningsstykket til en sugeslange med en dia-

Spåndybden kan maksimalt indstilles på 4 mm.

meter (Ø) på 36 mm stikkes på vinkelstykket (1.3).

For at undgå maskinoverbelastning anbefaler vi,

ved en høvlbredde >40 mm ikke at indstille mere

8 Fralægning af høvlen

end 2,5 mm.

Ved en el-høvl skal man være opmærksom på,

at høvlakslen har et efterløb på et par sekunder,

6 Udskiftning af høvlkniv

efter at den er blevet slukket.

Det skal ubetinget bemærkes, at der kun

Enden af høvlsålen er forsynet med en støttefod

må benyttes skarpe og ubeskadigede

(2.7), som sikrer, at høvlen EHL 65 E kan fralæg-

høvlknive. Uskarpe knive øger faren for

ges sikkert. Når høvlen løftes, står støttefoden

tilbageslag og reducerer høvlearbejdets

automatisk så meget over høvlsålen, at høvlakslen

kvalitet.

altid er fri, når høvlen lægges fra på en plan fl ade.

- Netstikket skal ubetinget være trukket ud af

Bemærk venligst følgende ved fralægning

stikdåsen, før høvlkniven udskiftes.

af høvlen EHL 65 E:

- Derefter løsnes klemmeskruerne (2.9) med

- Vær sikker på, at støttefoden fungerer korrekt,

topnøglen (2.6) ved at dreje dem ca. 2 om-

- sørg for, at høvlakslen står helt stille, før høvlen

drejninger. Høvlkniven tages ud af høvlakslen.

lægges fra.

- For at den nye høvlkniv kan isættes rigtigt, er det

Hvis støttefoden ikke skal stå over høvlsålen i

vigtigt, at knivholdernoten rengøres forinden.

forbindelse med specielle anvendelser, kan den

- Derefter skubbes den nye høvlkniv (488 503) ind

arreteres i den øverste position ved at skubbe

i holdernoten, således at skriftsiden vender hen

den til side.

imod den bageste høvlsål (2.8).

- Før klemmeskruerne (2.9) skrues fast igen, skal

9 Montering af anslag

høvlkniven justeres med en lineal, således at

9.1 Falsdybdeanslag (488 543)

knivens frontside (1.13) fl ugter med sidekan-

Falsdybdeanslaget (1.8) fastgøres i gevind-hullet

terne på den forreste (1.12) og den bageste (1.14)

(1.10) på den højre side af høvlen.

høvlsål. Til sidst fastspændes først den mellem-

Den kan indstilles trinløst mellem 0 og 23 mm iht.

ste klemmes-krue og til sidst de to udvendige

skalaen. Den indstillede falsdybde afl æses på den

klemmeskruer.

rippede markering (1.9).

34

9.2 Parallelanslag

11 Tilbehør, værktøjer

Parallelanslaget (1.7) fastgøres i gevind-hullet

Af hensyn til din egen sikkerhed må der

(2.10) på den venstre side af høvlen med dre-

kun anvendes Original Festool-tilbehør

jeknappen (1.5). Til høvling langs med en kant,

og reservedele.

løsnes først klemningen (1.6), hvorefter høvlbred-

Bestillingsnumrene for tilbehør og værktøjer kan

den kan indstilles fra 0 til 65 mm med anslaget.

De fi nde i Festool-kataloget eller på internettet

under „www.festool.com“.

10 Arbejde med høvlen EHL 65 E

- Det arbejdsstykke, som skal afhøvles, skal være

12 Service og vedligeholdelse

fri for metaldele.

Træk altid stikket ud af stikdåsen før ar-

- Den ønskede spåntykkelse skal være indstillet.

bejde påbegyndes med maskinen!

- Stil høvlen med den forreste høvlsål på arbejds-

Alt service- og vedligeholdelsesarbejde,

stykket, uden at høvlhovedet berører arbejds-

hvor man skal åbne motorkabinettet, må

stykket.

udelukkende gennemføres af et autorise-

- Tænd for høvlen.

ret kundeservice-værksted.

- Før høvlen hen over arbejdsstykket, således at

Kundeservice og reparationer må kun

høvlsålen ligger plant på arbejdsstykket. Belast

udføres af producenten eller service-

den forreste del af høvlsålen under høvlearbej-

værksteder: Nærmeste adresse fi nder De

det. Belast den bageste høvlsål under videre-

på: www.festool.com/Service

høvling og udhøvling.

EKAT

4

Brug kun originale Festoolreservedele!

2

3

5

Best.-nr. fi nder De på: www.festool.com/

1

10.1 Fasning

Service

Kanter kan tilfases ved at forsyne den forreste del

For at sikre en luftcirkulation, skal køleluftåbnin-

af høvlens sål med en 90°-V-not (2.11). Denne V-

gerne i motorkabinettet altid holdes tilgængelige

not er 2 mm dyb, således at De brækker kanten

og rene.

med 2 mm, hvis spåntykkelsen er indstillet på 0.

Polereren er udstyret med selvafbrydende kul,

som afbryder for strømmen, når de skal skiftes.

10.2 Stationær brug

I forbindelse med den stationære anordning SE-

13 Bortskaffelse

EHL (488 524) kan høvlen benyttes til stationært

El-værktøj må ikke bortskaffes med almindeligt

høvlearbejde. En detaljeret beskrivelse er vedlagt

husholdningsaffald! Maskine, tilbehør og embal-

tilbehørsdelene.

lage skal tilføres en miljøvenlig form for genbrug!

Overhold de gældende nationale regler.

Kun EU: I henhold til det europæiske direktiv

2002/96/EF skal brugt el-værktøj indsamles sær-

skilt og tilføres en miljøvenlig form for genbrug.

Informationer om REACh: www.festool.com/reach

35

Enhåndshøvel

spenning. Det kan medføre elektrisk støt.

Tekniske data EHL 65 E

- Arbeidsemnet skal festes og sikres på et sta-

Effekt 720 W

bilt underlag med skrustikker eller på annen

-1

Turtall (tomgang) 15 600 min

måte. Arbeidsemnet er ustøtt hvis det holdes

Høvelbredde 65 mm

med hånden eller mot kroppen. Dette kan føre

Spondybde 0 - 4 mm

til manglende kontroll.

Maks. falsdybde 23 mm

- Bruk egnet personlig verneutstyr:

Vekt (uten kabel) 2,4 kg

Hørselsvern for å redusere faren

Verneklasse / II

for nedsatt hørsel; vernebriller;

støvmaske for å unngå faren for å

De oppgitte illustrasjoner fi nnes ved begynnelsen

puste inn helsefarlig støv; verne-

av bruksanvisningen.

hansker ved håndtering av verktøy

og grove materialer.

Symboler

2.3 Opplysninger om støy og vibrasjoner

Advarsel mot generell fare

Typiske verdier (beregnet etter EN 60745):

Lydtrykknivå 82 dB(A)

Anvisning/les merknader!

Lydnivå 93 dB(A)

Tillegg for usikkerhet ved måling K = 3 dB

Bruk støvmaske!

Bruk øreklokker!

Bruk øreklokker!

Totale svingningsverdier (vektorsum fra tre ret-

1 Forskriftsmessig bruk

ninger) beregnet i henhold til EN 60745:

Maskinen er sammen med innset-tingsverktøyene

Svingningsemisjonsverdi (treakset): a

< 2,5 m/s²

h

som tilbys av Festool bestemt for bearbeiding av

Usikkerhet K = 1,5 m/s²

tre, myke kunststoffer og trelignende materialer.

De angitte emisjonsverdiene (vibrasjon, støy)

Brukeren er selv ansvarlig for skader og

– brukes til å sammenligne maskiner,

ulykker som skyldes annen bruk enn det

– men kan også brukes til en foreløpig vurdering

som er beskrevet som defi nert bruk.

av vibrasjons- og støybelastning ved bruk,

– og representerer de viktigste bruksområdene

2 Sikkerhetshenvisninger

for elektroverktøyet.

2.1 Generelle sikkerhetsinformasjoner

En økning er mulig ved annet bruk, med annet

OBS! Les gjennom alle anvisningene. Feil

innsatsverktøy eller ved utilstrekkelig vedlikehold.

ved overholdelsen av nedenstående anvis-

Vær oppmerksom på maskinens tomgangs- og

ninger kan medføre elektriske støt, brann

stillstandsperioder!

og/eller alvorlige skader.

Oppbevar alle sikkerhetsmerknader og anvisnin-

3 Elektrisk tilkobling og igangsetting

ger for fremtidig bruk.

Nettspenningen må stemme med spesi-

Det nedenstående anvendte uttrykket «elektro-

kasjonene på effektskiltet!

verktøy» gjelder for strømdrevne elektroverktøy

For innkopling trykker du først innkop-lingssperre

(med ledning) og batteridrevne elektroverktøy

(2.5) og betjener så bryter (2.4) (trykke = PÅ, slippe

(uten ledning).

= AV).

2.2 Maskinspesifi kke sikkerhetsanvisninger

4 Elektronikk

- Vent til knivakselen står helt stille før du leg-

Maskinen har fullakselelektronikk med

ger fra deg maskinen. En udekket knivaksel

følgende spesifi kasjoner:

kan sette seg fast i overfl aten og føre til tap av

kontroll og alvorlige skader.

Rolig start

- Elektroverktøyet skal kun holdes i de isolerte

Myk oppstart sikrer rykkfri start av maskinen.

gripefl atene, da knivakselen kan treffe lednin-

gen. Kontakt med strømførende ledninger kan

Konstante omdreiningstall

føre til at metalldeler på maskinen settes under

Det forvalgte omdreiningstallet holdes konstant

36

ved tomgang og ved bearbeiding.

Tilkoplingen for avfallshåndtering er derved valg-

vis mulig på begge sider av maskinen. For å skifte

Temperatursikring

tilkoplingssiden trykkes på trykkhaken (1.11)

Som beskyttelse mot overoppheting slår sik-

kraftig nedover. Derved løftes anslaget på husets

kerhetselektronikken maskinen av når en kritisk

ytterkontur og tilkoplingsdelen (1.4) kan skyves

motortemperatur er nådd. Etter en avkjølingstid

gjennom huset (bilde 3). Før så tilkoplingsdelen

på ca. 3-5 minutter er maskinen igjen klar til

med trykkhaken fremover inn i husåpningen (4.1)

bruk. Avkjølingstiden reduseres når maskinen

og skyv den opp til anslaget inn i huset.

går (tomgang).

På stussen (1.4) kan valgvis enten sponfanger-

posen (1.1) eller vinkelstykket (1.3) for å ta opp

5 Innstilling av spontykkelse

tilkoplingsstykket fra en sugeslange (1.2) stikkes

Ved å dreie på dreieknappen (2.1) innstilles spon-

på. Ved å dreie vinkelstykket kan sponavsugingen

dybden (dreining mot høyre = større spondybde,

dreies i enhver ønsket retning.

dreining mot venstre = mindre spondybde). Mar-

Tilkoplingsstykket til en sugeslange Ø 27 stik-

keringen (2.3) viser den innstilte spondybden

kes i vinkelstykket (1.3). Tilkoplingsstykket til en

på dreieknappens skala (2.2). Justering med 1

sugeslange Ø 36 stikkes på vinkelstykket (1.3).

skalastrek fører til en forandring på spondybde

med 0,1 mm.

8 Sette fra seg høvelen

Maksimal spondybde er 4 mm. For ikke å overbe-

Ved en elektrisk høvel må man være oppmerksom

laste maskinen anbefaler vi at det ikke innstilles

på at høvelakslen etter utkoplingen løper etter i

mer enn 2,5 mm ved en høvelbredde på > 40 mm.

noen sekunder.

For å kunne sette fra seg maskinen sikkert har

6 Utskifting av høvelkutter

EHL 65 E en støttefot (2.7) på enden av høvelsålen.

Vær ubetinget oppmerksom på at du bru-

Når elektroverktøyet løftes står støttefoten auto-

ker kun skarpe og uskadde høvelkuttere.

matisk så langt ut over høvelsålen at høvelakslen

Sløve kniver øker faren for tilbakeslag og

alltid er fri når høvelen settes ned på en jevn fl ate.

minsker høvelarbeidets kvalitet.

Vær oppmerksom på dette når du setter

- Før hver utskifting av høvel-kutteren må ube-

EHL 65 E fra deg:

tinget støpslet trekkes ut av stikkontakten!

- Forviss deg om at støttefoten fi nnes og er full

- Med pipenøkkel (2.6) løsnes så klem-skruene

funksjonsdyktig,

(2.9) med ca. to omdreininger og høvelkutteren

- vent til høvelakslen står stille før du setter hø-

fjernes fra høvelakselen.

velen fra deg.

- Før den nye høvelkutteren settes inn må kutter-

Hvis støttefoten for spesiell bruk ikke skal stå

noten rengjøres godt slik at den nye høvelkut-

ut over høvelsålen kan den låses fast i den øvre

teren kan settes riktig inn i.

posisjonen ved å skyve den mot siden.

- Deretter skyves den nye høvelkutteren (488 503)

inn i noten slik at siden med skrift på er vendt

9 Montering av anleggene

mot den bakre høvelsålen (2.8).

9.1 Falsdybdeanlegg (488 543)

- Før klemskruene (2.9) skrus fast igjen må hø-

Falsdybdeanlegget (1.8) festes i gjenge-boringen

velkutteren med en linjal justeres slik at den

(1.10) på maskinens høyre side.

på frontsiden fl ukter med sidekantene til den

Anlegget kan innstilles trinnløst etter skalaen

fremre (1.12) og bakre (1.14) høvelsålen. Trekk

mellom 0 og 23 mm. Den innstilte falsdybden

så først til den midterste klemskruen og deretter

avleses på ribbenes markering (1.9).

begge ytre klemskruene.

9.2 Anlegg

7 Avsug

Anlegget (1.7) festes med dreieknapp (1.5) på

Med til standard leveranseprogram hører

gjengeboringen (2.10) på maskinens venstre side.

innretninger som muliggjør å benytte hø-

Når det skal høvles langs en kant kan etter at

velen både med en påmontert sponfang-

fastspenningen (1.6) er løsnet høvel-bredden

erpose (1.1) (tilbehør) (488 566) og med

innstilles med anlegget fra 0 til 65 mm.

en tilkoplet sugeslange (1.2) (tilbehør) til

en støvsuger.

37

10 Arbeide med EHL 65 E

12 Vedlikehold og pleie

- Flaten som skal høvles må være fri for metaller.

Trekk alltid støpselet ut av stikkontakten

- Innstill den ønskede spontykkelsen.

før du utfører (reparasjons)arbeid på

- Sett høvelen med den fremre høvelsålen opp

maskinen .

på arbeidsstykket uten at du derved berører

Alt vedlikeholds- og servicearbeid som

arbeidsstykket med høvelhodet.

krever at motorhuset åpnes skal alltid

- Slå på høvelen.

utøres på et autorisert kundeserviceverk-

- Før høvelen over arbeidsstykket slik at høvel-

sted.

sålen ligger plant på arbeidsstykket. Når du

Kundeservice og reparasjoner skal kun

begynner å høvle skal den fremre høvelsålen

utføres av produsenten eller serviceverk-

belastes. Når du høvler videre og slutter å høvle

steder: Du finner nærmeste adresse

skal den bakre høvelsålen belastes.

under: www.festool.com/Service

EKAT

4

Bruk kun originale Festoolreservedeler!

10.1 Fase

2

3

5

Best.nr. fi nner du under: www.festool.

1

For å fase kantene på arbeidsstykket er den

com/Service

fremre høvelsålen utstyrt med en 90°-V-not (2.11).

For å sikre luftsirkulasjonen må kjøleluftåpnin-

Denne V-noten er 2 mm dyp slik at den ved spon-

gene på motorhuset alltid være åpne og rene.

tykkelse-innstilling 0 bryter kanten med 2 mm.

Maskinen er utstyrt med spesialkull som slås

automatisk av. Dersom disse er slitt ut skjer et

10.2 Stasjonær bruk

automatisk strømavbrudd og maskinen stanses.

I forbindelse med stasjonær-innretningen SE-EHL

(488 524) kan du benytte høvelen stasjonært. En

13 Avhending

detaillert beskrivelse er vedlagt tilbehørdelene.

Kast aldri elektroverktøy i husholdningsavfallet!

Returner maskin, tilbehør og emballasje til et mil-

11 Tilbehør, verktøy

jøvennlig gjenvinningsanlegg. Følg bestemmelsene

Av hensyn til din egen sikkerhet bør du

som gjelder i ditt land.

alltid bruke original Festool-tilbehør og

Kun EU: I henhold til EU-direktiv 2002/96/EF

reservedeler.

må elektroverktøy som ikke lenger skal brukes,

Bestillingsnumrene til tilbehør og verktøy fi nner

samles separat og returneres til et miljøvennlig

du i Festool-katalogen eller på Internett under

gjenvinningsanlegg.

„www.festool.com“.

Informasjon om REACh: www.festool.com/reach

38

Plaina de uma só mão

2.2 Indicações de segurança específi cas da

Dados técnicos EHL 65 E

máquina

Potência 720 W

- Antes de pousar a ferramenta, aguarde até a

Número de rotações

lâmina fi car imobilizada. Um veio da lâmina

(em vazio) 15 600 rpm

não protegido pode enganchar com a superfície

Largura de aplainar 65 mm

e levar à perda de controlo, bem como causar

Espessura das aparas 0 - 4 mm

ferimentos graves.

Profundidade máxima do rebaixo 23 mm

- Segure a ferramenta eléctrica apenas pelas

Peso (sem cabo) 2,4 kg

pegas isoladas, pois o eixo da lâmina pode

Classe de protecção

/ II

atingir o próprio cabo de rede. O contacto com

uma linha condutora de corrente também pode

As fi guras indicadas encontram-se no início das

colocar as peças metálicas da ferramenta sob

instruções de operação.

tensão, conduzindo a um choque eléctrico.

- Fixe e segure a peça a trabalhar com sargentos,

ou de qualquer outra forma, a uma base está-

Símbolos

vel. Se segurar a peça a trabalhar apenas com

a mão ou contra o seu corpo, ela fi ca instável,

Perigo geral

podendo levar à perda de controlo.

- Use equipamentos de protecção pessoal ade-

Ler indicações/notas!

quados:

protectores auditivos para diminuir

Usar máscara contra pós!

o risco de doenças auditivas; ócu-

los de protecção; máscaras para

Utilizar protectores de ouvido!

diminuir o risco de inalação de

poeiras nocivas para a saúde; luvas

de protecção para manusear fer-

1 Utilização em conformidade

ramentas e materiais ásperos.

Equipada com as ferramentas oferecidas pela

Festool, esta máquina está prevista para aplainar

2.3 Informação relativa a ruído e vibração

madeira e similares e plásticos moles.

Os valores determinados de acordo com a norma

O utilizador é responsável por danos e

EN 60745 são, tipicamente:

acidentes devidos a uma utilização não

Nível de pressão acústica 82 dB(A)

própria conforme as disposições.

Potência do nível acústico 93 dB(A)

Factor de insegurança de medição K = 3 dB

2 Avisos de segurança

Utilizar protectores de ouvido!

2.1 Regras gerais de segurança

ATENÇÃO! Leia todas as indicações de

Níveis totais de vibrações (soma vectorial de três

segurança e instruções. O desrespeito das

sentidos) determinados em função da EN 60745:

advertências e instruções pode ocasionar

Nível de emissão de vibrações

choques eléctricos, incêndios e/ou ferimentos

(3 eixos): a

< 2,5 m/s²

h

graves.

Incerteza K = 1,5 m/s²

Guarde todas as indicações de segurança e ins-

Os valores de emissão indicados (vibração, ruído)

truções para futura referência.

– servem de comparativo de ferramentas,

O termo “Ferramenta eléctrica” utilizado a seguir

– são também adequados para uma avaliação

nas indicações de advertência, refere-se a ferra-

provisória do coefi ciente de vibrações e do nível

mentas eléctricas operadas com corrente de rede

de ruído durante a aplicação,

(com cabo de rede) e a ferramentas eléctricas

– representam as aplicações principais da ferra-

operadas com acumulador (sem cabo de rede).

menta eléctrica.

Aumento possível no caso de outras aplicações,

com outras ferramentas de trabalho ou manuten-

ção insufi ciente. Observar os tempos de trabalho

em vazio e de paragem da ferramenta!

39

3 Ligação eléctrica e colocação em funcio-

6 Trocando a faca da plaina

namento

Utilize somente facas afi adas e sem defei-

A tensão da rede deve estar sempre de

to. Facas embotadas aumentam o perigo

acordo com a indicação na chapa de po-

de contragolpes e diminuem a qualidade

tência.

do seu trabalho.

Para ligar, preme-se primeiro a trava da ligação

- Antes de trocar a faca, a fi cha de conexão à rede

(2.5) e, em seguida, accionar o interruptor (2.4)

há de ser tirada da tomada!

(premir = LIGAR, soltar = DESLIGAR).

- Em seguida, afrouxe os parafusos de fi xação (2.9)

através da chave para parafusos sextavados inter-

nos (2.6), dando cerca de duas voltas, e remova a

4 Sistema electrónico

faca do eixo da plaina.

A máquina possui um sistema electróni-

- Antes da instalação de uma faca nova, a ranhura

co de onda completa com as seguintes

de assento da faca há de ser limpa, garantindo,

características:

dessa forma, a instalação certa da faca nova.

- Introduza a faca nova (488 503) na ranhura.

Arranque suave

Nisso, o lado com inscrição há de indicar em

O arranque suave providencia um arranque da

direcção à base traseira da plaina (2.8).

máquina isento de solavancos.

- Antes de voltar a apertar os parafusos de fi xa-

ção (2.9), ajuste a faca por meio de uma régua,

Número de rotações constante

garantindo que o lado frontal (1.13) se encontre

O número de rotações pré-seleccionado é man-

alinhada às arestas laterais da base dianteira

tido, em vazio e durante o trabalho, de modo

(1.12) como da base traseira da plaina (1.14). Em

constante.

seguida, aperte primeiro o parafuso de fi xação do

meio, e depois os parafusos de fi xação laterais.

Disjuntor térmico

Ao ser atingida uma temperatura do motor críti-

ca, o sistema electrónico de protecção desliga a

7 Aspiração

máquina, para efeitos de protecção contra sobrea-

A plaina já vem equipada com dispositivos

quecimento. A máquina estará novamente pronta

que proporcionam o seu uso com um saco

a funcionar após um período de arrefecimento de

de colecta de aparas (1.1) (acessórios)

aprox. 3-5 minuto. O período de arrefecimento é

(488 566) ou com um dispositivo de as-

menor com a máquina a trabalhar (marcha em

piração a ser acoplado por meio de um

vazio).

tubo de aspiração (1.2) (acessórios).

A conexão desses dois dispositivos pode ser reali-

zada em ambos os lados do aparelho. Para trocar

5 Ajuste da espessura das aparas

de lado, aperte o came (1.11) com força. Dessa

A profundidade de corte é ajustada, girando o bo-

forma, o encosto no lado externo da carcaça da

tão regulador (2.1) (giro à direita = profundidade

máquina é desbloqueado, e a peça de conexão

de corte maior, giro à esquerda = profundidade de

(1.4) pode ser empurrada para o outro lado (fi g.

corte menor). A marcação (2.3) na escala (2.2) do

3). Em seguida, introduza a peça de conexão,

botão regulador indica a profundidade de corte

começando pelo came, na abertura da carcaça

ajustada. O giro de um traço na escala resulta

(4.1) até engatar.

numa alteração da profundidade de corte de 0,1

A tubuladura (1.4) proporciona a conexão do

mm. A profundidade máxima do corte é de 4 mm.

saco de colecta de aparas (1.1) respectivamente

Para evitar a sobrecarga da máquina, recomen-

da peça angular (1.3). Nesta pode encaixar-se a

damos limitar o ajuste da profundidade de corte

peça de conexão de um tubo de aspiração (1.2).

a 2,5 mm para larguras de plaina > 40 mm.

Girando-se a peça angular, o voo das aparas pode

ser direccionado livremente.

A peça de conexão de tubos de aspiração Ø 27 é

encaixada no interior da peça angular (1.3). A peça

de conexão de tubos de aspiração Ø 36 sobre a

peça angular (1.3).

40