Xylem e-NSCF: 2 Movimentazione e stoccaggio

2 Movimentazione e stoccaggio: Xylem e-NSCF

it - Istruzioni originali

È CONFORME ALLE DISPOSIZIONI DELLE SEGUENTI DIRETTIVE

Per spostare solo l'unità parzialmente pompa, utilizzare le cinghie

EUROPEE

saldamente fissate lanterna del motore.

MACCHINE 2006/42/CE (IL FILE TECNICO È DISPONIBILE

Pompa, unità pompa o unità posteriore estraibile devono sempre esse-

PRESSO XYLEM SERVICE ITALIA S.R.L.).

re fissate e trasportate come mostrato in Figura 5 , Figura 6 , Figura 7

E ALLE SEGUENTI NORME TECNICHE:

e Figura 8 .

EN 809

Unità senza motore

EN 953 :1997+A1:2009

EN ISO 12100 :2010

AVVERTENZA:

Secondo la direttiva macchine 2006/42/CE, una pompa e un

MONTECCHIO MAGGIORE,

motore acquistati separatamente e quindi accoppiati costitui-

XX.04.2014

scono una macchina nuova. Colui che provvede all'accop-

AMEDEO VALENTE

piamento è responsabile di tutti gli aspetti inerenti la sicurez-

za dell'unità combinata.

(DIRETTORE ENGINEERING e R&D)

rev.01

2.3 Istruzioni per lo stoccaggio

Lowara è un marchio registrato di Xylem Service Italia S.R.L., società

Luogo di stoccaggio

controllata da Xylem Inc.

Il prodotto deve essere conservato in un luogo coperto e asciutto, lon-

tano da fonti di calore e al riparo da sporcizia e vibrazioni.

2 Movimentazione e stoccaggio

NOTA BENE:

Proteggere il prodotto da umidità, fonti di calore e danni meccani-

ci.

2.1 Ispezione del prodotto alla consegna

Non collocare oggetti pesanti sul prodotto imballato.

1. Verificare che l'esterno dell’imballo non presenti danni evidenti.

2. Se il prodotto presenta dei danni informare il nostro rivenditore

2.3.1 Stoccaggio a lungo termine

entro otto giorni dalla data di consegna.

Se l'unità viene immagazzinata per più di sei mesi, rispettare i seguenti

requisiti:

Disimballaggio dell'unità

Conservare in un luogo coperto e asciutto.

1. Attenersi alle istruzioni pertinenti:

Conservare l'unità al riparo da fonti di calore, sporcizia e vibrazio-

Se l'unità è imballata in una scatola, rimuovere i punti metal-

ni.

lici ed aprire la scatola

Ruotare più volte l'albero della pompa manualmente almeno ogni

Se l'unità è imballata in una cassa di legno, aprire il coper-

tre mesi.

chio facendo attenzione ai chiodi e alle reggette.

Maneggiare i cuscinetti e le superfici lavorate in modo da mantenerle

2. Rimuovere le viti di fissaggio o le reggette dalla base di legno.

in buono stato. Richiedere ai fabbricanti dell'unità motore e del giunto

le procedure di immagazzinaggio a lungo termine.

2.1.1 Ispezione dell'unità

Per eventuali domande sui trattamenti per l'immagazzinaggio a lungo

1. Rimuovere i materiali di imballaggio dal prodotto.

termine possono essere rivolte al rappresentante alle vendite e di assi-

stenza di zona.

Smaltire tutti i materiali di imballaggio in base alle normative loca-

li.

Temperatura ambiente

2. Ispezionare il prodotto per determinare l'eventuale presenza di

Il prodotto deve essere immagazzinato a una temperatura ambiente

parti danneggiate o mancanti.

compresa tra -5°C e +40°C (23°F e 104°F).

3. Se applicabile, liberare il prodotto rimuovendo viti, bulloni o cin-

ghie.

Per la propria sicurezza personale, fare attenzione quando si ma-

3 Descrizione del prodotto

neggiano chiodi o nastri.

4. Per qualsiasi inconveniente, contattare il rappresentante di vendi-

3.1 Caratteristiche costruttive della pompa

ta di zona.

La pompa è una pompa orizzontale monostadio con flangia di suppor-

2.2 Linee guida per la movimentazione

to, con corpo a spirale accoppiato a motori elettrici standard. La pom-

pa può essere utilizzata per la manipolazione di:

Precauzioni

Acqua calda o fredda

Liquidi puliti

AVVERTENZA:

Liquidi aggressivi non chimicamente e meccanicamente aggressi-

Osservare le vigenti norme antinfortunistiche.

vi per i materiali della pompa.

Rischio di schiacciamento. L'unità e i componenti pos-

Il prodotto può essere fornito come elettropompa (pompa e motore) o

sono essere pesanti. Utilizzare metodi di sollevamento

solo come pompa.

idonei e indossare sempre scarpe con punta in acciaio

antinfortunistica.

NOTA BENE:

Verificare il peso lordo riportato nell’imballo per selezionare apparecchi

Se è stata acquistata una pompa senza motore, verificare che il moto-

di sollevamento idonei.

re sia adatto per l'accoppiamento con la pompa.

Posizione e bloccaggio

Uso previsto

La pompa o l'unità pompa può essere trasportata solo orizzontalmen-

La pompa è adatta per:

te. Verificare che durante il trasporto la pompa o l'unità pompa sia ade-

approvvigionamento idrico e trattamento delle acque

guatamente fissata e non abbia possibilità di cadere o di ribaltarsi.

Raffreddamento e approvvigionamento di acqua calda nelle indu-

strie e nei servizi edili

AVVERTENZA:

Sistemi di filtraggio, e così via.

Non utilizzare bulloni a occhielli avvitati sul motore per spo-

Sistemi di irrigazione e sprinkler

stare il complessivo dell'elettropompa.

Sistemi di drenaggio

Non utilizzare l'estremità dell'albero della pompa o del moto-

Sistemi di riscaldamento

re per manipolare la pompa, il motore o l'unità.

Trasporto della condensa

Applicazioni antincendio

I bulloni a occhiello avvitati sul motore possono essere utilizzati

Utilizzi aggiuntivi per materiale opzionale:

esclusivamente per spostare il solo motore oppure, in caso di di-

Teleriscaldamento

stribuzione disomogenea dei pesi, per sollevare l'unità in verticale

Industria generale

a partire da una posizione orizzontale.

Industria alimentare

4 e-NSC Installation, Operation, and Maintenance Manual

it - Istruzioni originali

Usi impropri

Vedere il disegno della sezione trasversale Figura 13 .

AVVERTENZA:

3.5 Materiali

Un uso improprio della pompa può creare condizioni perico-

Le parti metalliche della pompa in contatto con l'acqua sono composte

lose e causare lesioni personali e danni alle cose.

di quanto segue:

L'uso improprio del prodotto può rendere nulla la garanzia.

Standard/

Codice ma-

Corpo/

Range

Range di

Alcuni esempi di usi impropri:

opzionale

teriale

girante ma-

EN733

estensione

teriale

Liquidi non compatibili con i materiali di costruzione della pompa

Da 32–125 a

125-500, da

Liquidi pericolosi (come liquidi tossici, esplosivi, infiammabili o

150-400

150-500 a

corrosivi)

300-450

Liquidi potabili diversi dall'acqua (ad esempio vino o latte)

Standard CC Ghisa/Ghisa X

Alcuni esempi di installazioni improprie:

Standard CB Ghisa/Bron-

X

Collocazioni pericolose (come atmosfere esplosive o corrosive).

zo

Aree con temperatura dell'aria molto elevata e/o con una scarsa

ventilazione

Standard CN Ghisa/

X

Installazioni all'aperto senza protezione dalla pioggia e/o da tem-

Acciaio inos-

perature di congelamento

sidabile

PERICOLO:

Standard DC Ferro duttile/

X

Ghisa

Non utilizzare questa pompa per liquidi infiammabili e/o

esplosivi.

Standard DB Ferro duttile/

X

Bronzo

NOTA BENE:

Standard DN Ferro duttile/

X

Non utilizzare questa pompa per liquidi contenenti sostanze abra-

Acciaio inos-

sive, solide o fibrose.

sidabile

Non utilizzare la pompa per portate superiori alle portate nominali

specificate nella targa dati.

Standard NN Acciaio inos-

X

sidabile/

Acciaio inos-

Usi particolari

sidabile

Nei seguenti casi, contattare il rappresentante di vendita e assistenza

di zona:

Opzionale RR Duplex/

X X

Duplex

Se è necessario pompare un liquido con densità e/o viscosità su-

periore a quella dell’acqua, come ad esempio acqua con glicole,

poiché potrebbe rendersi necessario installare un motore di po-

3.6 Tenuta meccanica

tenza superiore.

Tenuta meccanica singola sbilanciata sec. EN 12756, versione K Di-

Se è necessario pompare dell’acqua trattata chimicamente (per

mensions. Vedere Tabella 14 .

esempio addolcita, deionizzata, demineralizzata, ecc.)

Per qualsiasi situazione diversa da quelle descritte e relative alla

3.7 Limiti d'impiego

natura del liquido.

Pressione massima di lavoro

3.2 Descrizione della pompa

Il diagramma mostra la massima pressione di lavoro in base al model-

Per una spiegazione del codice descrizione per la pompa e per un

lo di pompa e alla temperatura del liquido pompato.

esempio, vedere Figura 9 .

3.3 Targhetta

La targa dati è un'etichetta di metallo situata sulla flangia di supporto.

Nella targa dati sono elencate le specifiche chiave del prodotto. Per ul-

teriori informazioni, fare riferimento a Figura 10 e Figura 11 .

La targa dati fornisce informazioni relative al materiale di girante e cor-

po, alla tenuta meccanica e ai relativi materiali. Per ulteriori informazio-

ni, consultare Figura 12 .

Marchio IMQ , TUV o IRAM o altri marchi (solo per l'elettropompa)

Salvo diversa specifica indicazione, per i prodotti recanti un marchio di

approvazione per la sicurezza elettrica, l’approvazione è riferita esclu-

sivamente all’elettropompa.

3.4 Struttura del design

Dimensioni in conformità a EN 733 e dimensioni di estensione ul-

P

1max

+ P

max

≤ PN

teriori non standardizzate

Pompa con corpo a chiocciola con connessione di albero o flan-

P

1max

Pressione massima di ingresso

gia di supporto posteriore estraibile

P

max

Pressione massima generata dalla pompa

Singolo stadio

Per montaggio orizzontale

PN Pressione massima d'esercizio

Parte

Descrizione

Intervalli di temperatura del liquido

Corpo pompa Corpo pompa a spirale diviso radiale con scarico

Versione

Guarnizione Minima Massima

radiale

Anello usura sostituibile

Standard EPDM -20 °C (-4 °F) 140 °C (284 °F)

Girante Girante radiale chiusa con anelli usura su en-

Opzionale FPM (FKM) -10 °C (14 °F) 90 °C (194 °F)

trambi i lati

Per requisiti speciali, contattare il Servizio di Vendita ed Assistenza.

Tenuta dell'al-

Tenuta meccanica singola sec. EN 12756

bero

Tenuta meccanica a cartuccia opzionale

Numero massimo di avviamenti orari

Cuscinetti Cuscinetti a sfera radiali

La seguente tabella mostra il numero di avviamenti consentiti in un'ora

Lubrificazione con grasso

per motori forniti da Lowara:

Opzionale: lubrificazione con grasso (flangia di

supporto avanzata)

e-NSC Installation, Operation, and Maintenance Manual 5