Wilo Drain TM 25_6: Navodila za vgradnjo in vzdrževanje
Navodila za vgradnjo in vzdrževanje: Wilo Drain TM 25_6

Slovenski
104
WILO AG 10/2006
Navodila za vgradnjo in vzdrževanje
1 Splošno
1.1 O tem dokumentu
Navodila za uporabo in vgradnjo so sestavni del
naprave. Vedno naj bodo na razpolago v bližini
naprave. Natančno upoštevanje teh navodil je
temeljni pogoj za namensko uporabo in pravilno
upravljanje naprave.
Navodila za uporabo in vgradnjo ustrezajo izvedbi
naprave in temeljnim varnostno-tehničnim
standardom ob tisku.
2 Varnost
Ta navodila za uporabo vsebujejo temeljne
napotke, ki jih upoštevajte ob namestitvi in
delovanju. Zaradi tega morata ta navodila za
uporabo pred montažo in zagonom nujno prebrati
monter in uporabnik.
Ne upoštevajte samo splošnih varnostnih
napotkov, navedenih v tem poglavju o varnosti,
ampak tudi posebne varnostne napotke v
naslednjih poglavjih, vstavljene ob znakih za
nevarnost.
2.1 Označitev napotkov v navodilih za uporabo
Znaki:
Znak za splošno nevarnost
Nevarnost zaradi električne napetosti
NAPOTEK: ...
Opozorilne besede:
NEVARNOST!
Takojšnja nevarnost.
Neupoštevanje povzroči smrt ali hude
poškodbe.
OPOZORILO!
Uporabnik lahko utrpi (hude) poškodbe.
'Opozorilo' pomeni, da so ob neupoštevanju
napotkov mogoče (hude) telesne poškodbe.
PREVIDNO!
Obstaja nevarnost, da se črpalka/naprava
poškoduje. 'Previdno' se navezuje na mogoče
poškodbe izdelka zaradi neupoštevanja
napotkov.
NAPOTEK:
Koristen napotek za uporabo izdelka.
Opozarja tudi na možne težave.
2.2 Usposobljenost osebja
Osebje za montažo mora biti za ta dela ustrezno
usposobljeno.
2.3 Nevarnost ob neupoštevanju varnostnih
napotkov
Neupoštevanje varnostnih napotkov lahko ogroža
osebe in črpalko/napravo. Vodi lahko tudi k izgubi
vseh pravic do odškodnine.
V posameznih primerih lahko neupoštevanje
povzroči naslednje nevarnosti:
• odpoved pomembnih funkcij črpalke/naprave,
• izničenje vpliva predpisanih postopkov
vzdrževanja in popravil
• ogrožanje oseb zaradi električnih, mehanskih in
bakteriologische vplivov,
• poškodbe lastnine.
2.4 Varnostni napotki za uporabnika
Upoštevajte veljavne predpise o preprečevanju
nesreč.
Odpravite nevarnosti v zvezi z električno energijo.
Upoštevajte obvezne krajevne ali splošne
predpise [npr. IEC, VDE itd.] in navodila krajevnega
podjetja za distribucijo električne energije.
2.5 Varnostni napotki za servisna in montažna dela
Uporabnik mora poskrbeti, da vsa servisna in
montažna dela izvaja pooblaščeno in
usposobljeno strokovno osebje, ki je temeljito
preučilo navodila za uporabo.
Dela na črpalki/napravi lahko izvajate samo, ko ta
miruje.
2.6 Samovoljna predelava in izdelava nadomestnih
delov
Spremembe na črpalki/napravi so dovoljene samo
po dogovoru z izdelovalcem. Originalni
nadomestni deli in pribor, ki ga potrdi izdelovalec,
izboljšujejo varnost. Uporaba drugih delov lahko
izniči jamstvo in posledice, ki izvirajo iz njega.
2.7 Nedovoljeni načini uporabe
Varno delovanje dobavljene črpalke/naprave je
zagotovljeno le pri namenski uporabi v skladu
z razdelkom 4 Navodil za uporabo. Mejnih
vrednosti, navedenih v katalogu/tehničnih
podatkih, nikakor ne smete prekoračiti.
3 Transport in vmesno skladiščenje
Ob prevzemu izdelek nemudoma preverite glede
transportnih poškodb. V primeru poškodb,
nastalih ob transportu, v predpisanem roku
sprožite pri špediterju potrebne ukrepe.
POZOR! Nevarnost poškodb na črpalki!
Nevarnost poškodb zaradi nepravilnega
ravnanja pri transportu in skladiščenju.
• Črpalka se sme transportirati le tako, da je
vpeta/leži na za to predvidenem držalu. Črpalke
nikoli ne dvigujte za kabel!
• Črpalko za transport in vmesno skladiščenje
zaščitite pred vlago, zmrzaljo in mehanskimi
poškodbami.

Slovenski
Navodila za vgradnjo in vzdrževanje Wilo-Drain TM 25/6
105
4 Predpisana uporaba
Potopne črpalke Wilo Drain-TM se uporabljajo
• za samodejno praznjenje jam in jaškov („TM...-A“),
• za odstranjevanje vode z dvorišč in iz kletnih
prostorov, ki so poplavno ogroženi,
• za nižanje nivoja površinske vode,
v kolikor zaradi neprimernega naklona umazana
voda ne more samodejno odtekati v kanalizacijo.
Črpalke so primerne za črpanje rahlo umazane
vode, deževnice, ki lahko vsebuje trdo snov
z maks.
Ø
3 mm, in vode od pranja.
Črpalke se praviloma nameščajo pod vodno
gladino; črpalke je mogoče namestiti le vertikalno
stacionarno ali prenosno.
Potopne črpalke s priključno cevjo, krajšo od 10 m,
so (v skladu z EN 60335) namenjene izključno
uporabi znotraj zgradb; uporaba na prostem ni
dovoljena.
OPOZORILO! Nevarnost za življenje!
Črpalko je prepovedano uporabljati za
praznjenje bazenov/vrtnih ribnikov ali podobnih
prostorov, kadar se v vodi, ki jo želite prečrpati,
nahajajo ljudje.
OPOZORILO! Nevarnost za zdravje!
Zaradi uporabljenih materialov črpalka ni
primerna za črpanje pitne vode! Zaradi
onesnažene odpadne vode obstaja nevarnost
zdravstvenih okvar.
POZOR! Nevarnost materialnih poškodb!
Črpanje nedovoljenih snovi lahko poškoduje
izdelek.
Črpalke niso primerne za črpanje vode, ki
vsebuje grobe nečistoče, kot so pesek, vlakna ali
fekalije, in vnetljivih tekočin ter za uporabo na
območjih, kjer obstaja nevarnost eksplozije.
5 Podatki o izdelku
5.1 Tipska oznaka
5.2
Tehnični podatki
5.3 Obseg dobave
V sklop dobave vsake črpalke so zajeti:
• 5/10 m priključni kabel,
• varnostni vtič,
• priključeno plovno stikalo („TM...-A“),
• priključek za cev (postopno
Ø
20, 25 mm, R1"),
• priključek (Rp 1 / Rp 1
¼
) z vgrajenim
protipovratnim ventilom,
• navodila za vgradnjo in vzdrževanje.
5.4 Dodatna oprema
Dodatno opremo je potrebno naročiti posebej
(glejte katalog).
Primeri:
TM 25/6 A 5MKA, TM 25/6 5MKA
TM 25/6 A 10MKA, TM 25/6 10MKA
TM
Serija: Potopna črpalka
25
Nazivni premer tlačnega priključka [mm]
/6
Maks. višina črpanja [m] pri Q = 0 m
³
/h
A
A = s plovnim stikalom
- = ni podatka:
brez plovnega stikala
10M KA
Dolžina priključnega kabla [m]: 5, 10
Maks. dopustna velikost zrnc:
3 mm
Omrežna napetost:
1~ 230 V, ± 10 %,
Omrežna frekvenca:
50 Hz
Stopnja zaščite:
IP 68
Število vrtljajev:
maks. 2900/min (50 Hz)
Maks. nazivni tok:
0,8 A
Vhodna moč P
1
:
0,18 kW
Nazivna moč motorja P
2
:
0,1 kW
Maks. količina črpanja:
glejte tipsko tablico
Maks. višina črpanja:
glejte tipsko tablico
Način obratovanja S1:
200 obratovalnih ur na leto
Način obratovanja S3 (optimalni):
Prekinjeno obratovanje, 25 % (2,5 min. obratovanje, 7,5 min. premor).
Priporočeno število preklopov:
20/h
Maks. število preklopov:
50/h
Nazivni premer tlačnega nastavka:
25 mm
Dovoljeno temperaturno območje medija:
+3 do 35°C
Maks. potopna globina:
5 m
Površinsko odčrpavanje do
5 mm
Nivo hrupa pri min. nivoju črpanega medija
< 57 db(A)

Slovenski
106
WILO AG 10/2006
6 Opis in delovanje
6.1 Opis črpalke (sl. 2)
Črpalko lahko v celoti potopite v medij. Ohišje
potopne črpalke je iz plastike. Elektromotor je
proti vdoru vode iz črpalnega prostora zavarovan
tako, da je od črpalnega prostora ločen s tesnilnim
obročem na gredi, ki ločuje motor od prostora za
olje, in z obročno tesnilko, ki ločuje prostor za olje
od črpalnega prostora. Da se zagotovi mazanje in
hlajenje drsnega tesnila tudi v primeru suhega
teka črpalke, je prostor obročne tesnilke
napolnjen z oljem.
Motor hladi medij, ki ga obdaja.
Motor ima vgrajeno zaščito, ki v primeru
preobremenitve motor izklopi; ko pa se motor
ohladi, ga ponovno samodejno vklopi.
Črpalka se postavi na dno jaška. V primeru
stacionarne postavitve črpalko privijte na
nepomično tlačno cev, v primeru prenosne
postavitve črpalko priključite na gibljivo cev.
Črpalke zaženete s priključitvijo varnostnega vtiča
v vtičnico.
Kadar cev za odpadno vodo ne dovoljuje
prekinitve, zagotovi 2. črpalka (samodejna
rezervna črpalka) v kompletu s potrebno stikalno
napravo (dodatna oprema) dodatno zanesljivost
delovanja v primeru motenj na 1. črpalki.
6.2 Delovanje črpalke
Črpalka s plovnim stikalom:
Črpalke „TM...-A“ (sl. 1) obratujejo samodejno:
plovno stikalo vklopi črpalko, ko vodostaj doseže
določeno višino, in jo ob najnižjem vodostaju
ponovno izklopi.
Črpalka brez plovnega stikala:
Izvedbe črpalk brez plovnega stikala so primerne
za eksterno vklapljanje/izklapljanje, npr. s stikalno
napravo (dodatna oprema). Površinsko
odčrpavanje do 5 mm (Fig. 1).
7 Namestitev in električna priključitev
NEVARNOST! Nevarnost za življenje!
Nepravilna namestitev ali nestrokovna
električna priključitev sta lahko življenjsko
nevarna.
• Namestitev in električno priključitev
lahko
izvede samo strokovno usposobljeno osebje
v skladu z veljavnimi predpisi!
• Upoštevajte predpise za preprečevanje nesreč!
7.1 Namestitev
Črpalka je predvidena za stacionarno ali za
premično postavitev.
POZOR! Nevarnost materialnih poškodb!
Nevarnost poškodb zaradi nepravilne uporabe.
Črpalko dvignete tako, da jo z ročajem obesite
na verigo ali vrv, nikoli je ne dvigujte za
električni kabel, za kabel plovnega stikala ali za
priključek gibljive/nepomične cevi.
Mesto postavitve in jašek za črpalko ne smeta biti
zamrznjena in ne smeta zamrzovati.
Jašek mora biti takšen, da omogoča neovirano
gibanje plovnega stikala („TM...-A“).
Premer tlačne cevi (priključek za nepomično/
gibljivo cev) ne sme biti manjši kot tlačni priključek
na črpalki. Za preprečitev tlačnih izgub izberite za
številko večji cevni priključek.
Priklop tlačne cevi
•
Priklop nepomične cevi:
V primeru fiksne
namestitve črpalke priporočamo, da za priklop
nepomične cevi namestite priložen priključek
(Rp 1 / Rp 1
¼
) z vgrajenim protipovratnim
ventilom.
Cevne priključke za tlačni nastavek zatesnite
s teflonskim trakom. Stalna netesnost v tem
območju bi uničila protipovratni ventil in
holandec.
Za zaščito pred morebitnim povratnim tokom iz
javne kanalizacije je potrebno tlačno cev položiti
v loku, in sicer tako, da se lok cevi dvigne nad
krajevno določeno raven povratnega toka
(ponavadi višina ceste).
•
Priklop gibljive cevi:
Nastavek za gibljive cevi
omogoča priklop na gibljivo cev (
Ø
20 ali 25 mm).
Premer nastavka za gibljivo cev je potrebno
ustrezno prilagoditi premeru gibljive cevi, po
potrebi tudi tako, da se zgornji del nastavka
odreže.
Poz.
Sklop - opis
1
Ohišje
2
Stator (navitje)
3
Ročaj
4
Pločevinski vijak
5
O - tesnilni obroč
6
Pločevinski vijak
7
Tesnilka na gredi
8
Obročna tesnilka
9
O - tesnilni obroč
10
Krovna plošča
11
Tesnilka ohišja
12
Vijak
13
Tesnilka
14
O - tesnilni obroč
15
Tesnilka na gredi
16
O - tesnilni obroč
17
Ohišje črpalke
18
Distančnik
19
Rotor
20
Sesalni koš
21
Podložka
22
Vzmetni obroč
23
Matica
25
Priključni kabel
26
Nastavek za cev
Ø
20, 25 mm
27
Tesnilka
28
Plovno stikalo
29
Priključek
30
Protipovratni ventil
31
Pritrditev protipovratnega ventila

Slovenski
Navodila za vgradnjo in vzdrževanje Wilo-Drain TM 25/6
107
Pri premični postavitvi je potrebno črpalko v jašku
zavarovati pred prevrnitvijo in proti premikanju
(npr. pritrdite verigo, ob predhodnem rahlem
prednapetju le te).
NAPOTEK: V primeru uporabe v jamah, kjer ni trde
podlage, je potrebno črpalko postaviti na dovolj
veliko ploščo ali pa jo v primernem položaju obesiti
na vrv ali verigo.
7.2 Električna priključitev
NEVARNOST! Nevarnost za življenje!
V primeru nestrokovne električne priključitve
obstaja nevarnost za življenje, saj lahko pride do
električnega udara.
Električno priključitev naj izvede
elektroinštalater, ki ga je pooblastilo krajevno
podjetje za distribucijo električne energije, pri
čemer naj upošteva veljavne krajevne predpise
[npr. predpise VDE].
• Vrsta toka in napetost omrežnega priključka
morata ustrezati podatkom na tipski tablici.
• Omrežna varovalka: 10 A, počasna.
• Napravo ozemljite v skladu s predpisi.
• Priporočamo vgradnjo zaščitnega stikala proti
okvarnemu toku, ki se sproži pri aktivacijskem
toku < 30 mA (V primeru postavitve na prostem je
vgradnja obvezna!).
• Za priklop črpalke na stikalno napravo odrežite
varnostni vtič in priklopni kabel priključite v skladu
s spodnjo tabelo:
Vtičnico oz. stikalno omarico je potrebno
namestiti v suh prostor, in sicer tako, da sta varni
pred poplavami.
8 Zagon
POZOR! Nevarnost poškodb na črpalki!
Črpalka ne sme obratovati v suhem teku. Suhi
tek krajša življenjsko dobo motorja in obročne
tesnilke.
Zagotoviti je potrebno neovirano pomikanje
plovnega stikala (TM...-A). Stikalo mora izklopiti
črpalko, preden začnejo sesalne odprtine črpalke
vsesavati zrak.
Vklopno-izklopni nivo
- nastavitev plovnega
stikala
Vklopno-izklopni nivo (vklopno/izklopno točko)
lahko spreminjate s pomočjo prosto plavajočega
kabla, ki ga lahko premikate v območju
pridržalnega ušesca.
Kadar je to potrebno, lahko z ročnim dvigom
plovnega stikala dosežete nivo za praznjenje pri
min. globini 5 mm.
Vodni curek, ki se steka v jašek, ne usmerite proti
sesalnemu košu črpalke. Zrak, ki ga curek povleče
s seboj, lahko onemogoči črpanje črpalke v času
njenega zagona.
Maksimalna količina vode, ki se steka v jašek, ne
sme preseči črpalne zmogljivosti črpalke. Med
zagonom opazujte jašek.
9 Vzdrževanje
OPOZORILO! Nevarnost električnega udara!
Odpravite nevarnosti, ki bi jih lahko povzročila
električna napetost.
• Pri vseh vzdrževalnih delih in popravilih
izključite električno napajanje črpalke in črpalko
zavarujte pred neželenim vklopom.
• Poškodbe priključnega kabla lahko popravi
samo usposobljen elektroinštalater.
Za preprečitev blokade črpalke zaradi daljših časov
mirovanja je potrebno preverjanje tehnične
uporabnosti črpalke v rednih intervalih (vsaka
2 meseca); tehnično uporabnost preverite tako, da
dvignete plovno stikalo oz. da črpalko neposredno
vklopite in pustite, da se na kratko zažene.
Že manjša obraba tesnilke na gredi in obročne
tesnilke lahko povzroči onesnaženje črpanega
medija zaradi odtekanja olja iz prostora za olje.
Oklopljen motor lahko odprejo samo strokovnjaki
specializiranih podjetij ali servisna služba Wilo.
9.1 Čiščenje črpalke
Glede na uporabo črpalke se lahko znotraj
sesalnega koša in na rotorju nabira nečistoča.
Črpalko po uporabi sperite pod tekočo vodo.
1. Prekinite dovod električnega toka. Izvlecite
električni vtič!
2. Izpraznite črpalko.
3. Sesalni koš je pritrjen na ohišje črpalke s
pomočjo zaskočnega mehanizma. S pomočjo
izvijača potisnite zaskočke na sesalnem košu
nazaj in sesalni koš odstranite.
4. Sesalni koš očistite pod tekočo vodo.
5. Odvijte 4 vijake na spodnjem delu ohišja
črpalke in snemite ohišje. Z O - tesnilom, ki se
nahaja med ohišjem črpalke in ohišjem
motorja, ravnajte previdno.
6. Rotor in ohišje črpalke očistite pod tekočo
vodo. Rotor mora biti prosto vrtljiv.
7. Poškodovane ali obrabljene dele je potrebno
zamenjati z originalnimi nadomestnimi deli.
8. Črpalko ponovno sestavite v obratnem
vrstnem redu.
Žila
Sponka
rjava
L1
modra
N
zelena/rumena
PE

Slovenski
108
WILO AG 10/2006
10 Motnje, vzroki in odprava
Če motnje v delovanju ne morete odpraviti, se
obrnite na specializirano servisno delavnico,
najbližjo servisno službo ali zastopnika Wilo.
11 Nadomestni deli
Nadomestne dele naročite pri krajevni
specializirani servisni delavnici in/ali servisni službi
Wilo.
Da se izognete dodatnim vprašanjem in
napačnemu naročanju, vsakemu naročilu priložite
vse podatke s tipske tablice.
Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb!
Motnje
Vzroki
Odprava
Črpalka se ne zažene ali pa se med
obratovanjem ustavi
Prekinjen dovod električnega toka
Preverite varovalke, kable in električne
priključke
Vklopil se je zaščitni odklopnik motorja
Počakajte, da se črpalka ohladi; ohlajena
črpalka se bo zagnala samodejno
Temperatura črpanega medija je previsoka
Počakajte, da se ohladi
Pesek v črpalki ali črpalka blokirana
Izklopite črpalko iz električnega omrežja in
jo dvignite iz jaška.
Demontirajte sesalni koš, s tekočo vodo
sperite sesalni koš/rotor.
Črpalka se ne vklaplja/izklaplja
Plovno stikalo blokira oz. ni prosto gibljivo
Preverite plovno stikalo in zagotovite
njegovo gibljivost
Črpalka ne črpa
Zrak ne more uhajati iz naprave
Odzračite napravo / po potrebi jo izpraznite
Preverite nivo izklopa
Vodostaj pod sesalno odprtino
Če je mogoče, potopite črpalko globlje
(upoštevajte nivo izklopa)
Protipovratni ventil v tlačnem priključku se
je zaskočil
Preverite delovanje ventila
Gibljiva cev je prepognjena / zaporni ventil je
zaprt
Odpravite pregib na gibljivi cevi / odprite
zaporni ventil
Pojemanje črpalne moči med
obratovanjem
Sesalni koš je zamašen / rotor je blokiran
Izklopite črpalko iz električnega omrežja in
jo dvignite iz jaška.
Demontirajte sesalni koš, s tekočo vodo
sperite sesalni koš/rotor.
Оглавление
- Einbau- und Betriebsanleitung
- Installation and operating instructions
- Notice de montage et de mise en service
- Instrucciones de instalación y funcionamiento
- Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione
- Manual de instalação e funcionamento
- Montaj ve kullanma k ı lavuzu
- Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
- Monterings- och skötselanvisning
- Asennus- ja käyttöohje
- Monterings- og driftsvejledning
- Beépítési és üzemeltetési utasítás
- Instrukcja montażu i obsługi
- Návod k montáži a obsluze
- Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Paigaldus- ja kasutusjuhend
- Instalē anas un ekspluatācijas instrukcijas
- Montavimo ir naudojimo instrukcija
- Návod na montáž a obsluhu
- Navodila za vgradnjo in vzdrževanje
- Instrucþiuni de montaj ºi exploatare
- Инструкция за монтаж и експлоатация
- TM 25
- EN 809, EN 12050-2, EN 12050-4, EN 60034-1, EN 60204-1 EN 60335-2-41, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4.
- Wilo – International
- Wilo-Vertriebsbüros