Wilo Drain TM 25_6: Инструкция за монтаж и експлоатация

Инструкция за монтаж и експлоатация: Wilo Drain TM 25_6

background image

Български

114

WILO AG 10/2006

Инструкция за монтаж и експлоатация

1 Обща информация

1.1 За този документ

Инструкцията за монтаж и експлоатация е 

неразделна част от продукта. Тя трябва да 

бъде по всяко време на разположение в 

близост до него. Точното спазване на това 

изискване осигурява правилното използване и 

обслужване на продукта. 

Инструкцията за монтаж и експлоатация 

съответства на модела на продукта и 

актуалното състояние на стандартите за 

техническа безопасност към момента на 

отпечатването.

2 Безопасност

Тази инструкция съдържа основни 

изисквания,които трябва да се спазват при 

инсталиране и експлоатация. Затова е 

задължително детайлното и изучаване, както 

от монтажника, така и от оператора, отговорен 

за експлоатацията.

Необходимо е спазването не само на общите 

изисквания за безопасност, посочени в т.2 

"Безопасност", но и специалните изисквания и 

указания, маркирани със символи за опасност.

2.1 Символи и предупреждения за опасност, 

използвани в инструкцията

Символи:

Общ символ за опасност

Опасно високо електрическо напрежение

ЗАБЕЛЕЖКА: ...

Сигнални думи:

ОПАСНОСТ!

Изключително опасна ситуация.

Неспазването на изискването би довело до 

тежки и смъртоносни наранявания.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Опасност от наранявания (дори тежки) или 

увреждане на здравето нахора при 

неспазване на изискването. 

ВНИМАНИЕ!

Опасност от повреда на продукта/системата, 

при неспазване на изискванията.

ЗАБЕЛЕЖКА:

Важна информация за работа с продукта. 

Насочва вниманието към възможни проблеми.

2.2 Квалификация на персонала

Персоналът, извършващ монтажните, 

експлоатационните и обслужващи дейности 

трябва да има съответната за това 

квалификация.

2.3 Опасности при неспазване изискванията за 

безопасност

Неспазването на изискванията за безопасност 

е опасно за хората и продукта. Неспазването 

им обезсилва всякакви претенции за 

гаранционни ремонти (замени) и компенсации 

на щети.

В частност неспазването на изискванията за 

безопасност би довело до:

• Загуба на важни функции на продукта,

• Повреди при неправилен начин на обслужване 

и ремонт,

• Опасност за нараняване на хора от 

електрически, механични и бактериално 

въздействия,

• Повреда на имущество.

2.4 Изисквания за безопасност към оператора

Да спазва действащите изисквания за 

безопасна работа.

Да спазва електротехническите изисквания за 

безопасност. Да спазва местните и общите 

нормативи (IEC, VDE и др.), както и на местните 

електроснабдителни дружества.

2.5 Указания за безопасност при инспекционни и 

монтажни работи

Изисква се всички монтажни, инспекционни и 

обслужващи дейности да се извършват от 

квалифициран персонал, запознат детайлно с 

инструкцията за монтаж и експлоатация.

Дейностите по обслужване, инспекция и 

ремонт на помпата/агрегата да се извършват 

само след изключването му.

2.6 Самоволно преустройство и използване на 

неоригинални резервни части

Изменения по помпата/агрегата са допустими 

само след съгласуване с производителя. 

Оригиналните резервни части и одобрените от 

производителя аксесоари осигуряват 

безопасност. Използването на други части 

може да доведе до отпадане на отговорността 

за възникналите от това последици.

2.7 Недопустими начини на експлоатация

Експлоатационната надеждност на продукта 

се гарантира само при използване по 

предназначение, съгласно т.4 от 

инструкцията. Да не се нарушават посочените 

гранични стойности на работните параметри.

3 Транспорт и междинно съхранение

При получаване веднага проверете продукта 

за повреди при транспортирането. При 

установяване на повреди при 

транспортирането трябва да се предприемат 

необходимите стъпки в рамките на 

съответните срокове при спедитора.

background image

Български

Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo-Drain TM 25/6

115

ВНИМАНИЕ! Опасност от повреждане на 

помпата!

Опасност от повреда при неправилно 

манипулиране по време на транспорт и 

съхранение.

• При транспортиране помпата трябва да се 

закачва/носи само за предвидената за целта 

халка. Никога за кабела!

• При транспорт и междинно съхранение 

помпата трябва да бъде защитена от влага, 

замръзване и механични повреди.

4 Предназначение

Потопяемите помпи Wilo-Drain-TM се 

използват 

• за автоматично изпразване на ями и шахти 

(„TM...-A“),

• за отводняване на застрашени от наводняване 

дворове и мазета,

• за понижаване на повърхностни води,

в случай, че битовите води не могат да се 

оттекат в канализацията с естествен наклон.

Помпите са подходящи за изпомпване на леко 

замърсена вода, дъждовна вода с механични 

примеси с макс. диаметър на частиците макс. 

 3 mm и вода за миене.

Обикновено помпите са залети (потопени) и 

могат да бъдат монтирани само вертикално в 

стационарен или нестационарен вариант.

Потопяемите помпи с дължина на 

захранващия кабел по-малка от 10 m са 

предназначени (съгл. EN 60335) само за 

сгради, т. е. не се допускат за работа на 

открито.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасност за живота!

Помпата не трябва да се използва за 

изпразване на басейни/ градински езера или 

подобни места, ако във водата се намират 

хора.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасност за здравето!

Поради използваните материали не са 

подходящи за изпомпване на питейна вода! 

Замърсените битови води представляват 

опасност за увреждане на здравето.

ВНИМАНИЕ! Опасност от материални щети!

Транспортирането на неразрешени флуиди 

може да доведе до материални щети на 

продукта. 

Помпите са неподходящи за вода с груби 

замърсявания като пясък, влакна или 

фекалии, горими течности, както и за 

използване във взривоопасни зони.

5 Данни  за  изделието

5.1 Кодово означение на типовете

  

5.2

Технически характеристики

5.3 Комплект на доставката 

Всяка помпа се доставя със

• захранващ кабел 5/10 m,

• щепсел шуко,

• свързан поплавъчен прекъсвач („TM...-A“),

• накрайник за маркуч (стъпален 

Ø

 20, 25 mm, 

R1"),

• куплунг (Rp 1 / Rp 1

¼

) с вграден възвратен 

клапан,

• инструкция за монтаж и експлоатация

Примери: 

TM 25/6 A   5MKA, TM 25/6   5MKA

TM 25/6 A 10MKA, TM 25/6 10MKA

TM

Серия: Потопяема помпа

25

Номинален вътрешен диаметър на 

нагнетателния изход [mm] 

/6

Макс. напор [m] при Q=0m

³

/h 

A = с поплавъчен прекъсвач 

- = без означение: 

без поплавъчен прекъсвач

10M KA

Дължина на захранващия кабел [m]: 5, 10

Макс. допустим размер на частиците:

3 mm

Напрежение на мрежата:

1~ 230 V, ± 10 %, 

Честота на мрежата:

50 Hz

Степен на защита:

IP 68

Честота на въртене:

макс. 2900 №/min (50 Hz)

Макс. консумация на ток:

0,8 A

Консумирана мощност P

1

:

0,18 kW

Номинална мощност на мотора P

2

:

0,1 kW

Макс. дебит:

виж фирмената табелка

Макс. напор:

виж фирмената табелка

Режим на работа S1:

200 работни часа на година

Режим на работа S3 (оптимален):

Повторно-кратковременен режим, 25 % (2,5 min 

работа, 7,5 min пауза).

Препоръчителен брой включвания:

20 1/h

Макс. брой включвания:

50 1/h

Номинален вътрешен диаметър на нагнетателния щуцер: 25 mm

Доп. температурен диапазон на работния флуид:

+3 до 35 °C

Макс. дълбочина на потапяне:

5 m

Изсмукване на повърхностен слой до

5 mm

Ниво на шума при мин. ниво

< 57 db(A)

background image

Български

116

WILO AG 10/2006

5.4 Окомплектовка

Аксесоарите трябва да се поръчат отделно 

(виж каталога)

6 Описание и функции

6.1 Описание на помпата (фиг. 2)   

Помпата може да бъде изцяло потопена в 

работния флуид. Корпусът на потопяемата 

помпа е изработен от синтетичен материал. 

Електромоторът е изолиран от помпената 

камера чрез уплътнителен пръстен на вала, а 

механично уплътнение изолира маслената 

камера от водата.  За да се смазва и охлажда 

механичното уплътнение при работа на сухо, 

камерата на механичното уплътнение е 

напълнена с масло.

Моторът се охлажда от околния работен 

флуид.

Моторът е оборудван с вградена защита, която 

при претоварване изключва, а след охлаждане 

отново включва автоматично .

Помпата се монтира на дъното на шахта. При 

стационарен монтаж се свързва на винт към 

неподвижен напорен тръбопровод, а при 

нестационарен монтаж - към съединител за 

маркуч.

Помпите се пускат в експлоатация чрез 

включване на щепсела шуко в контакт.

Ако тръбопроводът за битови води не 

позволява прекъсване, втора помпа 

(автоматична резервна помпа) в  комбинация с 

необходимия пускател (аксесоар) повишава 

експлоатационната сигурност при повреда в 

първата помпа.

6.2 Функции на помпата 

Помпа с поплавъчен прекъсвач: 

Помпите  „TM...-A“ (фиг. 1) работят 

автоматично, като благодарение на 

нефиксираната дължина на кабела 

поплавъчният прекъсвач включва помпата 

след достигане на определено ниво на водата 

и при минимално ниво на водата отново я 

изключва. 

Помпа без поплавъчен прекъсвач: 

Типовете без поплавъчен прекъсвач са 

подходящи за външно включване/

изключване, напр. чрез пускател (аксесоар). 

Изсмукване на повърхностен слой до 5 mm 

(Fig. 1).

7 Монтаж и електрическо свързване

ОПАСНОСТ! Опасност за живота!

Неправилен монтаж и неправилно 

електрическо свързване могат да бъдат 

опасни за живота. 

• Монтажът и електрическото свързване 

трябва да се извършват само от 

специализиран персонал и съгласно 

валидните разпоредби!

• Спазвайте инструкциите за техника на 

безопасност!

7.1 Монтаж

Помпата е предвидена за стационарен или 

нестационарен монтаж.

ВНИМАНИЕ! Опасност от материални щети!

Опасност от повреждане при неправилно 

боравене.

Окачвайте помпата с помощта на верига или 

въже само за ръкохватката, никога за 

електрическия кабел/ кабела на 

поплавъчния прекъсвач или съединителя за 

тръбата/маркуча.

Мястото за монтаж на помпата и шахтата 

трябва да бъдат защитени от замръзване.

Конструкцията на шахтата трябва да гарантира 

непременно безпрепятственото движение на 

поплавъчния прекъсвач („TM...-A“). 

Диаметърът на напорния тръбопровод 

(съединителя за тръбата/маркуча) не трябва 

да е по-малък от нагнетателния изход на 

помпата. За предотвратяване на загуби на 

налягане избирайте тръбен съединител с един 

размер по-голям.

Съединяване на напорния тръбопровод 

Съединител за тръба:

 При стационарен 

монтаж на помпата за съединяването към 

Поз.

Описание на частите

1

Корпус

2

Статор (Намотка)

3

Дръжка

4

Самонарязващ винт

5

Уплътнителен пръстен

6

Самонарязващ винт

7

Уплътнение на вала

8

Механично уплътнение

9

Уплътнителен пръстен

10

Покриваща плоча

11

Уплътнителен кожух

12

Винт

13

Уплътнение

14

Уплътнителен пръстен

15

Уплътнителен пръстен на вала

16

Уплътнителен пръстен

17

Корпус на помпата

18

Ограничителен пръстен

19

Работно колело

20

Смукателен филтър

21

Шайба

22

Пружинна шайба

23

Гайка

25

Захранващ кабел

26

Накрайник за маркуч 

Ø

 20, 25 mm

27

Уплътнение

28

Поплавъчен прекъсвач

29

Куплунг

30

Възвратен клапан

31

Крепеж на възвратния клапан 

background image

Български

Инструкция за монтаж и експлоатация Wilo-Drain TM 25/6

117

тръба се препоръчва инсталирането на 

приложения куплунг (Rp 1 / Rp 1

¼

) с вграден 

възвратен клапан. 

Тръбните съединения към нагнетателния 

щуцер на помпата трябва да се уплътнят с 

тефлонова лента. Постоянната неуплътненост 

в тази област води до разрушаване на 

възвратния клапан и на винтовото 

съединение.

За защита от евентуално обратно 

подприщване от обществената канализация 

напорният тръбопровод трябва да се изведе с 

коляно над определеното ниво на обратно 

подприщване (най-често нивото на улицата).

Съединител за маркуч: 

Накрайникът за 

маркуч дава възможност за съединяване към 

маркуч (

Ø

 20 или 25 mm). Диаметърът на 

накрайника за маркуч трябва да бъде 

пригоден към диаметъра на маркуча, 

евентуално чрез отрязване на горната част.

При нестационарен монтаж помпата в шахтата 

трябва да подсигури срещу падане или 

изместване. (напр. веригата да се закрепи с 

леко предварително обтягане).

ЗАБЕЛЕЖКА: При използване в ями без твърдо 

дъно помпата трябва да се постави върху 

достатъчно голяма плоча или да се закачи в 

подходящо положение на въже или верига.

7.2 Eлектрическо свързване

ОПАСНОСТ! Опасност за живота!

При неправилно електрическо свързване 

съществува опасност за живота от токов 

удар.

Електрическото свързване трябва да се 

извърши от електротехник, оторизиран от 

местното енергоснабдително предприятие и 

в съответствие с валидните местни 

разпоредби (напр. Наредби на асоциацията 

на електротехниците в Германия).

• Видът ток и напрежението на електрическата 

мрежа трябва да съответстват на зададените 

върху фирмената табелка,

• Защита с предпазител: 10 A, инертен,

• Системата трябва да се заземи съгласно 

разпоредбите,

• Препоръчва се монтаж на автоматичен 

прекъсвач с дефектнотокова защита, 

задействащ се при изтичане на ток < 30 mA 

(Изискване при монтаж на открито!).

• За свързване на помпата към пускател 

щепселът шуко се отрязва и захранващият 

кабел се свързва както следва:    

Контактът респ. разпределителната кутия 

трябва да се инсталират в сухо и защитено от 

наводняване помещение.

8 Пускане в експлоатация

ВНИМАНИЕ! Опасност от повреждане на 

помпата!

Помпата не трябва да работи на сухо. 

Работата на сухо намалява срока на 

експлоатация на мотора и механичното 

уплътнение. 

Непременно трябва да се осигури 

безпрепятствено движение на поплавъчния 

прекъсвач (TM...-A). Прекъсвачът трябва да 

изключи помпата, преди входните отвори на 

помпата да засмучат въздух.

Регулиране на нивото на превключване на 

поплавъчния прекъсвач

Нивото на превключване (точка на включване/

изключване) може да се променя 

благодарение на свободния кабел на 

поплавъка чрез преместване на кабела в 

халката за носене.

При необходимост с ръчно повдигане на 

поплавъчния прекъсвач може да се постигне 

ниво на изпомпване от мин. 5 mm.

Навлизащата в шахтата водна струя не трябва 

да се насочва към смукателния филтър на 

помпата. Засмукан въздух може да попречи на 

работата на помпата при пускане.

Максималното количество вода, навлизащо в 

шахтата, не трябва да превишава дебита на 

помпата. Наблюдавайте шахтата при пускане в 

експлоатация.

9 Поддръжка

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасност от токов удар!

Вземете мерки за изключване на опасности 

от електрически ток.

• При всички дейности по обслужване и 

ремонт трябва да се изключва напрежението 

към помпата и да се вземат мерки срещу 

повторно включване от некомпентни лица.

• Повреди по захранващия кабел се 

отстраняват по принцип само от 

квалифициран електротехник.

За да бъде избегнато блокиране на помпата 

поради продължителен престой, периодично 

(на всеки 2 месеца) трябва да се проверява 

годността за работа на помпата чрез ръчно 

повдигане на поплавъчния прекъсвач респ. 

директно включване и кратковременно 

пускане на помпата.

Незначително износване на уплътнителния 

пръстен на вала и механичното уплътнение 

може да доведе до замърсяване на течността 

вследствие изтичане на масло от маслената 

камера.

Отварянето на капсулования мотор трябва да 

се извършва само от специализирани фирми 

или от сервиза на Wilo.

Жило

Клема

кафяво

L1

синьо

N

зелено/жълто

PE

background image

Български

118

WILO AG 10/2006

9.1 Почистване на помпата

Според начина на използване на помпата 

могат да се наслоят замърсявания в 

смукателния филтър и работното колело.След 

употреба изплакнете помпата под течаща 

вода.

1. Прекъснете електрозахранването. 

Издърпайте щепсела от контакта!

2. Изпразнете помпата

3. Смукателният филтър е фиксиран към 

помпения корпус. Преместете 

застопоряващия зъб на смукателния 

филтър с помощта на отвертка и свалете 

филтъра.

4. Изплакнете смукателния филтър под 

течаща вода. 

5. Разхлабете четирите винта от долната част 

на помпения корпус и свалете корпуса. 

Работете внимателно с уплътнителния 

пръстен между корпуса на помпата и 

корпуса на мотора.

6. Почистете работното колело и корпуса на 

помпата под течаща вода. Работното 

колело трябва да може да се върти 

свободно.

7. Повредени или износени части трябва да 

се сменят с оригинални резервни части.

8. Сглобете помпата отново в обратна 

последователност.

10 Повреди, причини и отстраняване  

Ако работният дефект не може да бъде 

отстранен, трябва да се обърнете към 

специализирана фирма или към най-близкия 

сервиз или представителство на Wilo.

11 Резервни части

Поръчката на резервни части се извършва чрез 

местни специализирани фирми или чрез 

сервиза на Wilo.

За да се избегнат допълнителни запитвания и 

погрешни поръчки, при всяка поръчка трябва 

да се посочват всички данни от фирмената 

табелка.

Запазено право на технически изменения!

Повреди

Причини

Отстраняване

Помпата не тръгва или спира по 

време на работа

Прекъснато електрозахранване

Проверете предпазителите, кабела и 

електрическите връзки

Защитният прекъсвач на мотора се е 

задействал

Оставете помпата да се охлади, ще стартира 

отново автоматично 

Много висока температура на 

работния флуид

Оставете да се охлади

Помпата е затлачена с пясък и 

блокира

Изключете помпата от ел. мрежа и я 

извадете от шахтата

Демонтирайте смукателния 

филтър,изплакнете смукателния филтър/

работното колело под течаща вода.

Помпата не се включва/

изключва

Поплавъчният прекъсвач блокира 

респ. не се движи свободно

Проверете поплавъчния прекъсвач и 

осигурете движението му.

Помпата не транспортира 

флуид

Въздухът в системата не може да 

излезе

Обезвъздушете, ако е необходимо 

изпразнете системата.

Проверете нивото на изключване

Нивото на водата е под входния отвор  Ако е възможно, потопете помпата по-

дълбоко (съобразявайте се с нивото на 

изключване)

Възвратният клапан заяжда в 

нагнетателния щуцер

Проверете функционирането

Маркучът е прегънат/Спирателният 

вентил е затворен

Изправете прегънатото място/Отворете 

спирателния вентил

Дебитът намалява по време на 

работа

Смукателният филтър е запушен/

Работното колело е блокирало

Изключете помпата от ел. мрежа и я 

извадете от шахтата

Демонтирайте смукателния 

филтър,изплакнете смукателния филтър/

работното колело под течаща вода.