Wilo Drain TM 25_6: Návod na montáž a obsluhu
Návod na montáž a obsluhu: Wilo Drain TM 25_6

Slovensky
Návod na montáž a obsluhu Wilo-Drain TM 25/6
99
Návod na montáž a obsluhu
1 Všeobecne
1.1 O tomto dokumente
Návod na montáž a obsluhu je súčast
,
ou
zariadenia. Musí byt
,
vždy k dispozícii v blízkosti
zariadenia. Presné dodržanie tohto pokynu je
predpokladom používania podľa predpisov a
správnej obsluhy zariadenia.
Návod na montáž a obsluhu zodpovedá
vyhotoveniu zariadenia a stavu bezpečnostno-
technických noriem položeným za základ v čase
tlače.
2 Bezpečnost,
Tento návod na obsluhu obsahuje základné
upozornenia, ktoré treba dodržiavat
,
pri
inštalovaní a prevádzke. Preto je nevyhnutné, aby
si tento návod na obsluhu pred montážou a
uvedením do prevádzky mechanik, ako aj príslušný
prevádzkovateľ, bezpodmienečne prečítal.
Okrem všeobecných bezpečnostných pokynov,
uvedených v tomto hlavnom bode Bezpečnost
,
,
je nevyhnutné dodržiavat
,
aj špeciálne
bezpečnostné pokyny uvedené v nasledujúcich
hlavných bodoch s varovnými symbolmi.
2.1 Označovanie upozornení v návode na obsluhu
Symboly:
Všeobecný výstražný symbol
Nebezpečenstvo elektrického napätia
POKYN: ...
Signálne slová:
NEBEZPEČENSTVO!
Akútne nebezpečná situácia.
Nerešpektovanie má za následok smrt
,
alebo
t
,
ažké zranenia.
VAROVANIE!
Používateľ môže utrpiet
,
(t
,
ažké) poranenia.
„Varovanie“ znamená, že pri nedodržaní
príslušného pokynu môže pravdepodobne
dôjst
,
k (t
,
ažkému) ublíženiu na zdraví.
OPATRNE!
Existuje nebezpečenstvo poškodenia čerpadla/
zariadenia. 'Opatrne' sa vzt
,
ahuje na možné
škody na výrobku nerešpektovaním
upozornenia.
POKYN:
Užitočné upozornenie pre manipuláciu
s výrobkom. Upozorňuje tiež na možné problémy.
2.2 Spôsobilost
,
personálu
Personál vykonávajúci montáž musí mat
,
pre tieto
práce potrebnú kvalifikáciu.
2.3 Nebezpečenstvá pri nerešpektovaní
bezpečnostných upozornení
Nerešpektovanie bezpečnostných upozornení
môže mat
,
za následok ohrozenie osôb a čerpadla/
zariadenia. Nerešpektovanie bezpečnostných
upozornení môže viest
,
k strate akýchkoľvek
nárokov na náhradu škôd.
Ich nerešpektovanie môže jednotlivo so sebou
prinášanapríklad nasledovné ohrozenia:
• Zlyhanie dôležitých funkcií čerpadla/zariadenia,
• Versagen vorgeschriebener Wartungs- und
Reparaturverfahren
• Ohrozenie osôb účinkami elektrického prúdu,
mechanickými a bakteriologickými vplyvmi,
• Vecné škody.
2.4 Bezpečnostné upozornenia pre
prevádzkovateľa
Je nevyhnutné dodržiavat
,
platné predpisy pre
ochranu proti úrazom.
Je nevyhnutné vylúčit
,
ohrozenia vplyvom
elektrickej energie. Nariadenia miestnych alebo
všeobecných predpisov [napr. IEC, VDE atď.] a
nariadenia miestnych dodávateľských
energetických podnikov sa musia rešpektovat
,
.
2.5 Bezpečnostné upozornenia pre kontrolné a
montážne práce
Prevádzkovateľ musí dbat
,
o to, aby všetky
kontrolné a montážne práce vykonával oprávnený
a kvalifikovaný odborný personál, ktorý
dôkladným štúdiom návodu na používanie získal
dostatočné informácie.
Práce na čerpadle/zariadení sa môžu vykonávat
,
,
len keď je odstavené.
2.6 Svojvoľná prestavba a výroba náhradných
dielov
Zmeny na čerpadle/zariadení sú prípustné len po
dohode s výrobcom. Originálne náhradné diely a
výrobcom schválené príslušenstvo slúžia
bezpečnosti. Použitím iných dielov môže
zaniknút
,
zodpovednost
,
za škody, ktoré na
základe toho vzniknú.
2.7 Nedovolené spôsoby prevádzky
Bezpečnost
,
prevádzky dodaného čerpadla/
zariadenia je zaručená len pri používaní podľa
predpisov, zodpovedajúc odseku 4 návodu na
obsluhu. Hraničné hodnoty uvedené v katalógu/
údajovom liste nesmú byt
,
v žiadnom prípade
nedosiahnuté, resp. prekročené.
3 Preprava a skladovanie
Pri doručení skontrolujte, či nebolo čerpadlo alebo
zariadenie poškodené pri preprave. Pri zistení
poškodenia pri preprave je potrebné v
stanovených lehotách zača˙ príslušný postup voči
prepravcovi.
POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia čerpadla!
Pri nesprávnej manipulácii pri preprave a
skladovaní hrozí poškodenie.

Slovensky
100
WILO AG 10/2006
• Čerpadlo smie byt, počas transportu zavesené /
prenášané len za strmene určené na tento účel.
Nikdy nie za kábel!
• Pri preprave a skladovaní je potrebné chránit,
čerpadlo pred vlhkos˙ou, mrazom a
mechanickým poškodením.
4 Použitie na určený účel
Ponorné kalové čerpadlá Wilo-Drain-TM sa
používajú:
• na automatické odčerpávanie výkopov a šácht
(„TM...-A“),
• na udržiavanie dvorov a pivníc ohrozených
zaplavením v suchom stave,
• na znižovanie stavu povrchovej vody,
ak nemôže splašková voda odtekat, do kanalizácie
pomocou prirodzeného samospádu.
Čerpadlá sú vhodné na čerpanie mierne
znečistenej vody, dažďovej vody s pevnými
časticami s veľkost,ou max.
∅
3 mm a vody na
pranie.
Čerpadlá sú spravidla inštalované zaplavené
(ponorené) a to len vo vertikálnej polohe
stacionárne alebo ako prenosné čerpadlo.
Ponorné kalové čerpadlá s napájacím káblom
kratším než 10 m sú (podľa EN 60335) určené len
na použitie vo vnútri budov, nie sú schválené na
používanie vonku.
VAROVANIE! Ohrozenie života!
Čerpadlo sa nesmie používat
,
na vypúšt,anie
plaveckých bazénov, záhradných jazierok alebo
podobných miest, ak sa vo vode zdržiavajú ľudia.
VAROVANIE! Nebezpečenstvo ohrozenia
zdravia!
Vďaka použitým materiálom nevhodné na
čerpanie pitnej vody! Kvôli znečistenej
splaškovej vode hrozí nebezpečenstvo
zdravotnej ujmy.
POZOR! Nebezpečenstvo vzniku materiálnych
škôd!
Čerpanie neprípustných látok môže mat, za
následok vznik materiálnych škôd na produkte.
Čerpadlá nie sú vhodné pre čerpanie vody s
hrubými nečistotami, ako sú piesok, vlákniny či
fekálie, horľavé kvapaliny; nevhodné tiež pre
použitie vo výbušnom prostredí.
5 Údaje o výrobku
5.1 Typový kľúč
5.2
Technické parametre
5.3 Rozsah dodávky
Každé čerpadlo sa dodáva s
• 5/10 m napájacím káblom,
• obojstranne chránenou zástrčkou,
• pripojeným plavákovým spínačom („TM...-A“),
• hadicovou prípojkou (stupňovitou
Ø
20, 25 mm,
R1"),
• spojkou (Rp 1 / Rp 1
¼
) s integrovanou spätnou
klapkou,
• návodom na montáž a obsluhu
5.4 Príslušenstvo
Príslušenstvo musí byt, objednané separátne
(viď katalóg)
Príklady:
TM 25/6 A 5MKA, TM 25/6 5MKA
TM 25/6 A 10MKA, TM 25/6 10MKA
TM
Konštrukčný rad: ponorné kalové čerpadlo
25
Menovitá svetlost, prípojky výtlaku [mm]
/6
Max. dopravná výška [m] pri Q=0m
³
/hod
A
A = s plavákovým spínačom
- = bez údaja:
bez plavákového spínača
10M KA
Dĺžka napájacieho kábla [m]: 5, 10
Max. prípustná veľkost, pevných častíc:
3 mm
Siet,ové napätie:
1~ 230 V, ± 10 %,
Siet,ová frekvencia:
50 Hz
Druh ochrany:
IP 68
Počet otáčok:
max. 2900
¹
/min (50 Hz)
Max. príkon prúdu:
0,8 A
Príkon P
1
:
0,18 kW
Menovitý výkon motora P
2
:
0,1 kW
Max. prietok:
viď typový štítok
Max. dopravná výška:
viď typový štítok
Prevádzkové prostredie S1:
200 prevádzkových hodín ročne
Prevádzkové prostredie S3 (optimálne):
Prerušovaná prevádzka, 25 % (2,5 min prevádzky, 7,5 min pauza).
Odporúčaná frekvencia spínania:
20 1/hod
Max. frekvencia spínania:
50 1/hod
Menovitá svetlost
,
hrdla výtlaku:
25 mm
Prípust. teplot. rozsah čerpaného média:
+3 až 35 °C
Max. hĺbka ponoru:
5 m
Povrchové nasávanie do
5 mm
Hladina akustického tlaku pri min. hladine
< 57 db(A)

Slovensky
Návod na montáž a obsluhu Wilo-Drain TM 25/6
101
6 Popis a funkčnost,
6.1 Popis čerpadla (obr. 2)
Čerpadlo je možné kompletne ponorit
,
do
čerpaného média. Puzdro ponorného čerpadla je
vyrobené z plastu. Elektromotor je od priestoru
čerpadla oddelený tesniacim hriadeľovým
krúžkom pre utesnenie motora voči olejovej
komore a mechanickou upchávkou pre utesnenie
olejovej komory voči vode. Aby bola mechanická
upchávka v prípade chodu na sucho premazávaná
a chladená, je puzdro mechanickej upchávky
naplnené olejom.
Motor je chladený obtekajúcim čerpaným
médiom.
Motor je vybavený integrovanou ochranou
motora, ktorá ho v prípade pret
,
aženia vypne a po
ochladení opät
,
automaticky zapne.
Čerpadlo sa stavia na dno príslušnej nádrže/
šachty. V prípade stacionárnej inštalácie sa
priskrutkuje na pevné potrubie výtlaku, v prípade
prenosnej inštalácie sa na hadicový spoj pripojí
vhodná hadica.
Čerpadlo sa uvádza do prevádzky zastrčením
zástrčky do zásuvky.
Ak neumožňuje odvodné potrubie splaškovej vody
žiadne prerušenie prevádzky, zvýši 2. čerpadlo
(automatické záložné čerpadlo) v spojení s
príslušným spínacím prístrojom (príslušenstvo)
funkčnú spoľahlivost
,
v prípade poruchy 1.
čerpadla.
6.2 Funkčnost
,
čerpadla
Čerpadlo s plavákovým spínačom:
Čerpadlá „TM...-A“ (obr. 1) pracujú automaticky,
tak že pri určitej výške hladiny vody sa plavákový
spínač na voľnom konci kábla zopne a pri
minimálnom stave vody sa opät
,
vypne.
Čerpadlo bez plavákového spínača:
Vyhotovenia bez plavákového spínača sú určené
na externé ZAPÍNANIE /VYPÍNANIE, napr.
pomocou príslušného spínacieho prístroja
(príslušenstvo). Povrchové nasávanie do 5 mm
(Fig. 1).
7 Inštalácia a elektrické zapojenie
NEBEZPEČENSTVO! Ohrozenie života!
Neodborná inštalácia a neodborné elektrické
zapojenie môžu byt
,
životu nebezpečné.
• Inštaláciu a elektrické zapojenie smú vykonávat
,
len kvalifikovaní pracovníci - na základe
platných predpisov!
• Dodržujte bezpečnostné predpisy!
7.1 Inštalácia
Čerpadlo je určené na stacionárnu alebo mobilnú
(prenosnú) inštaláciu.
POZOR! Nebezpečenstvo vzniku materiálnych
škôd!
Nebezpečenstvo poškodenia neodbornou
manipuláciou.
Čerpadlo zavesujte za pomoci ret
,
aze alebo lana
len za rukovät
,
, nikdy za elektrický / plavákový
kábel alebo potrubnú / hadicovú prípojku.
Miesto inštalácie / šachta pre umiestnenie
čerpadla musia byt
,
chránené pred mrazom.
Veľkost
,
šachty musí bezpodmienečne zaistit
,
neobmedzený pohyb plavákového spínača
(„TM...-A“).
Priemer potrubia výtlaku (potrubná / hadicová
prípojka) nesmie byt
,
menší, ako prípojka výtlaku
čerpadla. Pre zamedzenie tlakových strát použite
o číslo väčšiu potrubnú prípojku.
Pripojenie potrubia výtlaku
•
Potrubná prípojka:
V prípade stacionárnej
inštalácie čerpadla odporúčame ako potrubnú
prípojku použit
,
priloženú spojku (Rp 1 / Rp 1
¼
)
s integrovanou spätnou klapkou.
Spojenie potrubia s hrdlom výtlaku čerpadla
utesnite teflonovou páskou. Trvalé netesnosti
v tomto priestore vedú k zničeniu spätnej klapky
a skrutkového spoja.
Na ochranu proti prípadnému spätnému vzdutiu
z verejnej kanalizačnej siete odporúčame vytvorit
,
na potrubí výtlaku oblúk vedený nad úroveň
stanovenej hladiny spätného vzdutia (väčšinou
povrch vozovky).
•
Hadicová prípojka:
Hadicová koncovka umožňuje
pripojenie príslušnej hadice (
Ø
20 alebo 25 mm).
Pol.
Popis konštrukčnej súčasti
1
Teleso
2
Stator (vinutie)
3
Úchytka
4
Skrutka
5
O-krúžok
6
Skrutka
7
Tesnenie hriadeľa
8
Mechanická upchávka
9
O-krúžok
10
Krycia doska
11
Puzdro tesnenia
12
Skrutka
13
Tesnenie
14
O-krúžok
15
Tesniaci hriadeľový krúžok
16
O-krúžok
17
Teleso čerpadla
18
Dištančný krúžok
19
Obežné koleso
20
Nasávací kôš
21
Podložka
22
Perová podložka
23
Matica
25
Napájací kábel
26
Hadicová koncovka
Ø
20, 25 mm
27
Tesnenie
28
Plavákový spínač
29
Spojka
30
Spätná klapka
31
Úchytka spätnej klapky

Slovensky
102
WILO AG 10/2006
Priemer hadicovej koncovky je nutné popr.
prispôsobit
,
priemeru hadice odrezaním hornej
časti koncovky.
V prípade prenosnej (mobilnej) inštalácie je nutné
čerpadlo v šachte zaistit
,
proti prevráteniu a
samovoľnému posuvu. (napr. pomocou mierne
napnutej ret
,
aze).
UPOZORNENIE: V prípade použitia vo výkope bez
pevného podložia musí byt
,
čerpadlo postavené
na dostatočne veľkú dosku alebo vo vhodnej
polohe zavesené na lane či ret
,
azi.
7.2 Elektrické zapojenie
NEBEZPEČENSTVO! Ohrozenie života!
V prípade neodborného elektrického zapojenia
hrozí ohrozenie života zasiahnutím elektrickým
prúdom.
Elektrické zapojenie musí byt
,
vykonané
profesionálnym, autorizovaným
elektroinštalatérom, na základe platných
lokálnych elektroinštalačných predpisov
[napr. smerníc VDE, STN].
• Druh prúdu a napätie siet
,
ovej prípojky musia
zodpovedat
,
údajom na typovom štítku
• Ističe na strane siete: 10 A, zotrvačné,
• Zariadenie je potrebné uzemnit
,
podľa predpisov
• Odporúčame inštaláciu ističa proti chybnému
prúdu s vybavovacím prúdom < 30 mA (predpis
pre inštaláciu vo vonkajšom prostredí!).
• V prípade pripojenia čerpadla na spínací prístroj sa
obojstranne chránená zástrčka odreže a pripájací
kábel sa zapojí nasledovne:
Zásuvku resp. skriňový rozvádzač je nutné
inštalovat
,
do suchého priestoru zabezpečeného
proti zaplaveniu.
8 Uvedenie do prevádzky
POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia čerpadla!
Čerpadlo nesmie bežat
,
nasucho. Chod nasucho
znižuje životnost
,
motora a mechanickej
upchávky.
Bezpodmienečne nutné je zaistit
,
voľný pohyb
plavákového spínača (TM...-A). Spínač musí
čerpadlo vypnút
,
skôr, než sa cez nasávací otvor
do čerpadla dostane vzduch.
Nastavenie spínacej úrovne plavákového
spínača
Spínaciu úroveň (moment ZAP / VYP) je možné
menit
,
posúvaním voľného konca kábla plaváka
cez prídržnú svorku.
Ak je to potrebné, je možné manuálnym
zdvihnutím plavákového spínača dosiahnut
,
výšku
hladiny odčerpávania min. 5 mm.
Prúd vody natekajúci do šachty nesmie smerovat
,
na nasávací kôš čerpadla. Strhávaný vzduch by
mohol obmedzovat
,
čerpanie nabiehajúceho
čerpadla.
Maximálne množstvo vody pritekajúce do šachty
nesmie prekročit
,
čerpací výkon čerpadla. Počas
uvádzania do prevádzky sledujte šachtu.
9 Údržba
VAROVANIE! Nebezpečenstvo zasiahnutia
elektrickým prúdom!
Musí byt
,
vylúčené nebezpečenstvo zasiahnutia
elektrickým prúdom.
• Pri akomkoľvek vykonávaní údržby či opráv je
nutné čerpadlo odpojit
,
od zdroja elektrického
napätia a zaistit
,
ho proti nepovolanému
spusteniu.
• Poškodenie napájacieho kábla smie zásadne
opravovat
,
len kvalifikovaný elektroinštalatér.
Aby sa zamedzilo zablokovaniu čerpadla z dôvodu
dlhších časov nečinnosti, mala by byt
,
funkčnost
,
kontrolovaná v pravidelných intervaloch (každé
2 mesiace) manuálnym zdvihnutím plavákového
spínača resp. priamym spustením a krátkodobým
nábehom čerpadla.
Nepatrné opotrebenie tesniaceho hriadeľového
krúžku a mechanickej upchávky môže viest
,
k znečisteniu kvapaliny z dôvodu úniku oleja
z olejovej upchávky.
Otváranie zapuzdreného motora smú vykonávat
,
len odborné servisy alebo prevádzkarne Wilo-
zákazníckeho servisu.
9.1 Vyčistenie čerpadla
Podľa spôsobu použitia čerpadla sa na nasávacom
koši a obežnom kolese môžu usadzovat
,
nečistoty. Po použití čerpadlo opláchnite pod
tečúcou vodou.
1. Prerušte prívod elektrického prúdu. Vytiahnite
zástrčku zo zásuvky!
2. Vyprázdnite čerpadlo
3. Nasávací kôš je na telese čerpadla uchytený
pomocou západiek. Západky na nasávacom
koši uvoľnite za pomoci skrutkovača a
nasávací kôš odoberte.
4. Nasávací kôš očistite pod tečúcou vodou.
5. Uvoľnite 4 skrutky na spodnej časti telesa
čerpadla a odoberte puzdro. Zaobchádzajte
opatrne s O-krúžkom medzi telesom čerpadla
a puzdrom motora.
6. Obežné koleso a teleso čerpadla očistite pod
tečúcou vodou. Obežným kolesom sa musí
dat
,
voľne otáčat
,
.
7. Poškodené či opotrebené dielce je nutné
vymenit
,
za originálne náhradné dielce.
8. Čerpadlo opät
,
zmontujte v obrátenom poradí.
Vodič
Svorka
hnedý
L1
modrý
N
zeleno-žltý
PE

Slovensky
Návod na montáž a obsluhu Wilo-Drain TM 25/6
103
10 Poruchy, ich príčiny a odstránenie
Ak sa nedá prevádzková porucha odstránit
,
,
obrát
,
te sa prosím na svojho odborného
pracovníka, alebo na zákaznícky servis firmy
Wilo alebo zastúpenie.
11 Náhradné dielce
Náhradné dielce sa objednávajú prostredníctvom
miestnych odborných opravovní alebo
zákazníckeho servisu firmy Wilo.
Aby neboli nutné upresňujúce otázky
a nedochádzalo k chybným objednávkam, je
potrebné v každej objednávke uviest
,
všetky údaje
z identifikačného štítku
Technické zmeny vyhradené!
Poruchy
Príčiny
Odstránenie
Čerpadlo nenabieha alebo sa
zastavuje počas prevádzky
Prerušený prívod elektrického prúdu
Skontrolujte poistky, kábel a elektrické
zapojenie
Vybavil motorový istič
Čerpadlo nechajte vychladnút
,
, nabieha
opät
,
automaticky
Nadmerná teplota čerpaného média
Nechajte vychladnút
,
Čerpadlo zanesené pieskom alebo
zablokované
Čerpadlo odpojte od siete a vyzdvihnite zo
šachty
Demontujte nasávací kôš, nasávací kôš /
obežné koleso opláchnite pod tečúcou
vodou.
Čerpadlo nenabieha/nevypína
Zablokovaný plavákový spínač resp. nie je
zaistený voľný pohyb
Skontrolujte plavákový spínač a zaistite jeho
pohyblivost
,
Čerpadlo nečerpá
Zo zariadenia nemôže uniknút
,
vzduch
Odvzdušnite zariadenie / prípadne ho
vyprázdnite
Skontrolujte vypínaciu úroveň
Vodná hladina pod úrovňou nasávacieho
otvoru
Ak je možné ponorte čerpadlo do väčšej
hĺbky (dodržujte vypínaciu úroveň)
Zablokovaná spätná klapka v hrdle výtlaku
Skontrolujte funkčnost
,
Hadica prelomená / uzavierací ventil je
zatvorený
Odstráňte miesto prehybu hadice / otvorte
uzavierací ventil
Čerpací výkon počas prevádzky
klesá
Nasávací kôš je upchaný / obežné koleso je
zablokované
Čerpadlo odpojte od siete a vyzdvihnite zo
šachty
Demontujte nasávací kôš, nasávací kôš /
obežné koleso opláchnite pod tečúcou
vodou.
Оглавление
- Einbau- und Betriebsanleitung
- Installation and operating instructions
- Notice de montage et de mise en service
- Instrucciones de instalación y funcionamiento
- Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione
- Manual de instalação e funcionamento
- Montaj ve kullanma k ı lavuzu
- Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
- Monterings- och skötselanvisning
- Asennus- ja käyttöohje
- Monterings- og driftsvejledning
- Beépítési és üzemeltetési utasítás
- Instrukcja montażu i obsługi
- Návod k montáži a obsluze
- Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Paigaldus- ja kasutusjuhend
- Instalē anas un ekspluatācijas instrukcijas
- Montavimo ir naudojimo instrukcija
- Návod na montáž a obsluhu
- Navodila za vgradnjo in vzdrževanje
- Instrucþiuni de montaj ºi exploatare
- Инструкция за монтаж и експлоатация
- TM 25
- EN 809, EN 12050-2, EN 12050-4, EN 60034-1, EN 60204-1 EN 60335-2-41, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4.
- Wilo – International
- Wilo-Vertriebsbüros