Wilo Drain TM 25_6: Návod k montáži a obsluze
Návod k montáži a obsluze: Wilo Drain TM 25_6

Česky
74
WILO AG 10/2006
Návod k montáži a obsluze
1 Obecné informace
1.1 Informace o tomto dokumentu
Návod k montáži a obsluze je součástí zařízení.
Musí být vždy k dispozici v blízkosti zařízení.
Přesné dodržování tohoto návodu je
předpokladem správného používání a správné
obsluhy zařízení.
Návod k montáži a obsluze odpovídá provedení
zařízení a stavu použitých bezpečnostně
technických norem v době tiskového zpracování.
2 Bezpečnost
Tento návod k obsluze obsahuje základní pokyny,
které je třeba dodržovat při montáži a provozu
čerpadla. Proto je bezpodmínečně nutné, aby si
tento návod k obsluze před montáží a uvedením
do provozu prostudoval montér a příslušný
provozovatel. Kromě všeobecných
bezpečnostních pokynů uvedených v této části je
třeba dodržovat také zvláštní bezpečnostní
pokyny uvedené v následující části.
2.1 Značení pokynů v návodu k obsluze
Symboly:
Obecný symbol nebezpečí
Ohrožení elektrickým napětím
UPOZORNĚNÍ:...
Slovní označení:
NEBEZPEČÍ!
Bezprostředně hrozící nebezpečí.
Při nedodržení může dojít k usmrcení nebo velmi
vážným úrazům.
VAROVÁNÍ!
Uživatel může být (vážně) zraněn. Označení
„Výstraha“ také znamená, že při nedodržení
pokynů pravděpodobně dojde k (vážnému)
poškození zdraví osob.
POZOR!
Hrozí nebezpečí poškození čerpadla nebo
zařízení. Označení „Pozor“ se týká možných
poškození výrobků při nedodržení pokynu.
UPOZORNĚNÍ:
Užitečný pokyn k zacházení s výrobkem.
Upozorňuje také na možné potíže.
2.2 Kvalifikace pracovníků
Pracovníci pověření instalací čerpadla musí mít
příslušnou kvalifikaci pro tuto práci.
2.3 Nebezpečí při nedodržování bezpečnostních
pokynů
Při nedodržování bezpečnostních pokynů může
dojít k vážným úrazům nebo poškození čerpadla
nebo zařízení. Nedodržování bezpečnostních
pokynů může také vyloučit jakékoliv nároky na
náhradu škody.
Konkrétně může při nedodržování pokynů dojít k
následujícím ohrožením:
• porucha důležitých funkcí čerpadla nebo zařízení,
• selhání předepsaných metod údržby a oprav,
• vážné úrazy způsobené elektrickým proudem,
mechanickými nebo bakteriologickými vlivy,
• věcné škody.
2.4 Bezpečnostní pokyny pro provozovatele
Je nutné dodržovat předpisy o ochraně a
bezpečnosti při práci.
Musí být vyloučeno nebezpečí úrazů elektrickým
proudem. Dodržujte místní a obecné předpisy
[např. směrnice IEC, VDE] a předpisy dodavatelů
elektrické energie.
2.5 Bezpečnostní pokyny pro inspekční a montážní
práce
Provozovatel musí zajistit, aby všechny inspekční
a montážní práce prováděli autorizovaní a
kvalifikovaní pracovníci, kteří podrobným
prostudováním návodu získali dostatek informací.
Práce na čerpadle a zařízení se smějí provádět
pouze mimo provoz.
2.6 Svévolná přestavba a výroba náhradních dílů
Úpravy čerpadla nebo zařízení se smějí provádět
pouze se souhlasem výrobce. Používání
originálních náhradních dílů a příslušenství
schváleného výrobcem zaručuje bezpečný provoz.
Použití jiných dílů může být důvodem zániku
záruky v případě následných škod.
2.7 Nepřípustné způsoby provozování
Bezpečnost provozu čerpadla a zařízení je
zaručena pouze při správném používání podle
části 4 návodu k obsluze. Mezní hodnoty, uvedené
v katalogu nebo přehledu technických údajů
nesmí být v žádném případě překročeny směrem
nahoru ani dolů.
3 Přeprava a skladování
Po doručení produktu zkontrolujte, zda nebyl při
přepravě poškozen. V případě poškození
přepravou je třeba zásilku ve stanovených lhůtách
reklamovat u příslušného přepravce.
POZOR! Nebezpečí poškození čerpadla!
Nebezpečí poškození neodbornou manipulací
během přepravy a skladování.
• Čerpadlo smí být během transportu zavěšeno /
přenášeno pouze za třmeny určené k tomuto
účelu. Nikdy ne za kabel!
• Při přepravě a skladování je třeba chránit
čerpadlo před vlhkostí, mrazem a mechanickým
poškozením.

Česky
Návod k montáži a obsluze Wilo-Drain TM 25/6
75
4 Použití k určenému účelu
Ponorná kalová čerpadla Wilo-Drain-TM se
používají:
• k automatickému odčerpávání výkopů a šachet
(„TM...-A“)
,
• k udržování dvorů a sklepů ohrožených
zaplavením v suchém stavu,
• ke snižování stavu povrchové vody,
nemůže-li splašková voda odtékat do kanalizace
přirozeným samospádem.
Čerpadla jsou vhodná k čerpání mírně znečištěné
vody, dešt
,
ové vody s pevnými částicemi
o velikosti max.
Ø
3 mm a prací vody.
Čerpadla jsou zpravidla instalována v zaplaveném
(ponořeném) stavu, a to pouze ve svislé poloze
stacionárně nebo jako přenosné čerpadlo.
Ponorná kalová čerpadla s napájecím kabelem
kratším než 10 m jsou (dle EN 60335) určena
pouze pro použití uvnitř budov, nesmějí být tedy
provozována ve venkovním prostředí.
VAROVÁNÍ! Ohrožení života!
Čerpadlo se nesmí používat k vypouštění
plaveckých bazénů, zahradních jezírek nebo
podobných míst, nacházejí-li se ve vodě lidé.
VAROVÁNÍ! Nebezpečí ohrožení zdraví!
Z důvodu použitých materiálů nevhodné k
čerpání pitné vody! Kvůli znečištěné splaškové
vodě hrozí nebezpečí újmy na zdraví.
POZOR! Nebezpečí věcného poškození!
Čerpání nepřípustných látek může mít za
následek poškození produktu.
Čerpadla nejsou vhodná pro čerpání vody
obsahující hrubé nečistoty, jako písek, vlákniny
či fekálie, hořlavé kapaliny; nevhodná jsou také
pro použití ve výbušném prostředí.
5 Údaje o výrobku
5.1 Typový klíč
5.2
Technické parametry
5.3 Rozsah dodávky
Každé čerpadlo se dodává s
• 5/10 m napájecím kabelem,
• oboustranně chráněnou zástrčkou,
• připojeným plovákovým spínačem („TM...-A“),
• hadicovou přípojkou (stupňovitou
Ø
20, 25 mm,
R1"),
• spojkou (Rp 1 / Rp 1
¼
) s integrovanou zpětnou
klapkou,
• návodem k montáži a obsluze
5.4 Příslušenství
Příslušenství musí být objednáno zvlášt
,
(viz katalog)
Příklad:
TM 25/6 A 5MKA, TM 25/6 5MKA
TM 25/6 A 10MKA, TM 25/6 10MKA
TM
Konstrukční řada: ponorné kalové čerpadlo
25
Jmenovitá světlost přípojky výtlaku [mm]
/6
Max. dopravní výška [m] při Q = 0 m
³
/h
A
A = s plovákovým spínačem
- = bez údaje:
bez plovákového spínače
10M KA
Délka napájecího kabelu [m]: 5, 10
Max. přípustná velikost pevných částic:
3 mm
Napětí sítě:
1~ 230 V, ± 10 %,
Kmitočet sítě:
50 Hz
Druh krytí:
IP 68
Počet otáček:
max. 2 900
¹
/min (50 Hz)
Max. příkon proudu:
0,8 A
Příkon P
1
:
0,18 kW
Výkon motoru P
2
:
0,1 kW
Max. průtok:
viz typový štítek
Max. dopravní výška:
viz typový štítek
Provozní režim S1:
200 provozních hodin ročně
Provozní režim S3 (dovybavení):
Přerušovaný provoz, 25 % (2,5 min provozu; 7,5 min přestávka).
Doporučená četnost náběhů:
20 1/h
Max. četnost náběhů:
50 1/h
Jmenovitá světlost hrdla výtlaku:
25 mm
Přípust. teplot. rozsah čerpaného média:
+3 až 35 °C
Max. hloubka ponoru:
5 m
Povrchové nasávání do
5 mm
Hladina akustického tlaku u min. hladiny
< 57 db(A)

Česky
76
WILO AG 10/2006
6 Popis a funkčnost
6.1 Popis čerpadla (obr. 2)
Čerpadlo lze zcela ponořit do čerpaného média.
Pouzdro ponorného čerpadla je vyrobeno z plastu.
Elektromotor je od prostoru čerpadla oddělen
těsnicím hřídelovým kroužkem pro utěsnění
motoru vůči olejové komoře a mechanickou
ucpávkou pro utěsnění olejové komory vůči vodě.
Aby byla mechanická ucpávka v případě chodu na
sucho promazávána a chlazena, je pouzdro
mechanické ucpávky naplněno olejem.
Motor je chlazen obtékajícím čerpaným médiem.
Motor je vybaven integrovanou ochranou motoru,
která ho v případě přetížení vypne a po ochlazení
opět automaticky zapne.
Čerpadlo se staví na dno příslušné jímky (šachty).
V případě stacionární instalace se přišroubuje na
pevné potrubí výtlaku, v případě přenosné
instalace se na hadicový nátrubek připojí vhodná
hadice.
Čerpadlo se uvádí do provozu zastrčením zástrčky
do zásuvky.
Neumožňuje-li odvodní potrubí splaškové vody
žádné přerušení provozu, zvýší 2. čerpadlo
(automatické záložní čerpadlo) ve spojení
s příslušným spínacím přístrojem (příslušenství)
funkční spolehlivost v případě poruchy 1.
čerpadla.
6.2 Funkčnost čerpadla
Čerpadlo s plovákovým spínačem:
Čerpadla „TM...-A“ (obr. 1) pracují automaticky,
přičemž plovákový spínač pomocí volného konce
kabelu od určité výšky vodní hladiny čerpadlo
spustí a při poklesu na minimum ho opět vypne.
Čerpadlo bez plovákového spínače:
Provedení bez plovákového spínače jsou vhodná
pro externí ZAP a VYP, např. pomocí příslušného
spínacího přístroje (příslušenství). Povrchové
nasávání do 5 mm (Fig. 1).
7 Instalace a elektrické zapojení
NEBEZPEČÍ! Ohrožení života!
Neodborná instalace a neodborné elektrické
zapojení mohou být životu nebezpečné.
• Instalaci a elektrické zapojení smějí provádět
pouze kvalifikovaní pracovníci a na základě
platných předpisů!
• Dodržujte bezpečnostní předpisy!
7.1 Instalace
Čerpadlo je určeno ke stacionární nebo mobilní
(přenosné) instalaci.
POZOR! Nebezpečí věcného poškození!
Nebezpečí poškození neodbornou manipulací.
Čerpadlo zavěšujte pomocí řetězu nebo lana
pouze za rukojet
,
, nikdy za elektrický resp.
plovákový kabel nebo potrubní resp. hadicovou
přípojku.
Místo instalace resp. šachta pro umístění čerpadla
musejí být chráněny před mrazem.
Velikost šachty musí bezpodmínečně umožňovat
neomezený pohyb plovákového spínače
(„TM...-A“).
Průměr potrubí výtlaku (potrubní resp. hadicová
přípojka) nesmí být menší, než přípojka výtlaku
čerpadla. Pro zamezení tlakových ztrát použijte
potrubní přípojku o číslo větší.
Připojení potrubí výtlaku
•
Potrubní přípojka:
V případě stacionární instalace
čerpadla doporučujeme jako potrubní přípojku
použít přiloženou spojku (Rp 1 / Rp 1
¼
)
s integrovanou zpětnou klapkou.
Spojení potrubí s hrdlem výtlaku čerpadla
utěsněte teflonovou páskou. Trvalé netěsnosti
v tomto prostoru vedou ke zničení zpětné klapky
a šroubení.
Na ochranu proti případnému zpětnému vzdutí
z veřejné kanalizační sítě doporučujeme vytvořit
na potrubí výtlaku oblouk vedený nad úroveň
stanovené hladiny zpětného vzdutí (většinou
povrch vozovky).
•
Hadicová přípojka:
Hadicový nátrubek umožňuje
připojení příslušné hadice (
Ø
20 nebo 25 mm).
Průměr hadicového nátrubku je nutno popř.
přizpůsobit průměru hadice odříznutím horní části
nátrubku.
V případě přenosné (mobilní) instalace je nutno
čerpadlo v šachtě zajistit proti převrácení
Pol.
Popis konstrukční součásti
1
Těleso
2
Stator (vinutí)
3
Úchyt
4
Šroub
5
O-kroužek
6
Šroub
7
Těsnění hřídele
8
Mechanická ucpávka
9
O-kroužek
10
Krycí deska
11
Pouzdro těsnění
12
Šroub
13
Těsnění
14
O-kroužek
15
Těsnicí hřídelový kroužek
16
O-kroužek
17
Těleso čerpadla
18
Distanční kroužek
19
Oběžné kolo
20
Sací koš
21
Podložka
22
Pérová podložka
23
Matice
25
Napájecí kabel
26
Hadicový nátrubek
Ø
20, 25 mm
27
Těsnění
28
Plovákový spínač
29
Spojka
30
Zpětná klapka
31
Úchyt zpětné klapky

Česky
Návod k montáži a obsluze Wilo-Drain TM 25/6
77
a samovolnému posuvu (např. pomocí mírně
napnutého řetězu).
UPOZORNĚNÍ: V případě použití ve výkopu bez
pevného podloží musí být čerpadlo postaveno na
dostatečně velkou desku nebo ve vhodné poloze
zavěšeno na laně či řetězu.
7.2 Elektrické zapojení
NEBEZPEČÍ! Ohrožení života!
V případě neodborného elektrického zapojení
hrozí ohrožení života zasažením elektrickým
proudem.
Elektrické zapojení musí být provedeno
profesionálním, autorizovaným
elektroinstalatérem, na základě platných
lokálních elektroinstalačních předpisů [např.
směrnic VDE, ČSN].
• Druh proudu a napětí sít
,
ové přípojky musejí
odpovídat údajům na typovém štítku
• Jističe na straně sítě: 10 A, setrvačné,
• Zařízení je třeba předpisově uzemnit
• Doporučujeme instalaci jističe proti chybnému
proudu s vybavovacím proudem < 30 mA (předpis
pro instalaci ve venkovním prostředí!).
• V případě připojení čerpadla na spínací přístroj se
oboustranně chráněná zástrčka odřízne
a připojovací kabel se zapojí následovně:
Zásuvku resp. skříňový rozváděč je nutno
instalovat do suchého prostoru zabezpečeného
proti možnosti zaplavení.
8 Uvedení do provozu
POZOR! Nebezpečí poškození čerpadla!
Čerpadlo nesmí běžet nasucho. Chod na sucho
snižuje životnost motoru a mechanické
ucpávky.
Je bezpodmínečně nutné, aby byl zajištěn volný
pohyb plovákového spínače (TM...-A). Spínač musí
čerpadlo vypnout dříve, než se přes nasávací otvor
do čerpadla dostane vzduch.
Nastavení spínací úrovně plovákového spínače
Spínací úroveň (moment ZAP/VYP) lze měnit
posouváním volného konce kabelu plováku skrze
úchytnou svorku.
Je-li to zapotřebí, lze ručním zdvihnutím
plovákového spínače dosáhnout výšky hladiny
odčerpávání min. 5 mm.
Proud vody natékající do šachty nesmí směřovat
na sací koš čerpadla. Strhávaný vzduch by mohl
omezovat čerpání nabíhajícího čerpadla.
Maximální množství vody přitékající do šachty
nesmí překročit čerpací výkon čerpadla. Během
uvádění do provozu šachtu sledujte.
9 Údržba
VAROVÁNÍ! Nebezpečí zasažení elektrickým
proudem!
Musí být vyloučeno nebezpečí zasažení
elektrickým proudem.
• Při jakémkoliv provádění údržby či oprav je
nutno čerpadlo odpojit od zdroje elektrického
napětí a zajistit ho proti nepovolanému
spuštění.
• Poškozený napájecí kabel smí opravovat pouze
kvalifikovaný elektroinstalatér.
Aby se zamezilo zablokování čerpadla z důvodu
delších dob nečinnosti, měla by být funkčnost
kontrolována v pravidelných intervalech (každé
2 měsíce) zdvižením plovákového spínače rukou
resp. přímým spuštěním a krátkodobým náběhem
čerpadla.
Nepatrné opotřebení těsnicího hřídelového
kroužku a mechanické ucpávky může vést ke
znečištění kapaliny z důvodu úniku oleje z olejové
ucpávky.
Otevírání zapouzdřeného motoru smí provádět
pouze odborné servisy nebo provozovny Wilo-
zákaznického servisu.
9.1 Čištění čerpadla
Podle způsobu použití čerpadla se na sacím koši
a oběžném kole mohou usazovat nečistoty. Po
použití čerpadlo opláchněte pod tekoucí vodou.
1. Přerušte přívod elektrického proudu.
Vytáhněte zástrčku ze zásuvky!
2. Vyprázdněte čerpadlo
3. Sací koš je na tělese čerpadla uchycen pomocí
západek. Západky na sacím koši uvolněte za
pomoci šroubováku a sací koš sejměte.
4. Sací koš očistěte pod tekoucí vodou.
5. Uvolněte 4 šrouby na spodní části tělesa
čerpadla a sejměte pouzdro. Zacházejte
opatrně s O-kroužkem mezi tělesem čerpadla
a pouzdrem motoru.
6. Obežné kolo a těleso čerpadla očistěte pod
tekoucí vodou. Oběžným kolem se musí dát
volně otáčet.
7. Poškozené či opotřebené součásti je třeba
vyměnit za původní náhradní díly.
8. Čerpadlo opět smontujte v obráceném pořadí.
Vodič
Svorka
hnědý
L1
modrý
N
zeleno-žlutý
PE

Česky
78
WILO AG 10/2006
10 Poruchy, jejich příčiny a odstraňování
Nedá-li se provozní porucha odstranit, obrat
,
te
se prosím na svého odborného pracovníka
v oboru sanitního a topného zařízení, nebo na
zákaznický servis firmy Wilo.
11 Náhradní díly
Náhradní díly se objednávají prostřednictvím
místních odborných opraven nebo zákaznického
servisu firmy Wilo.
Aby nebyly nutné upřesňující dotazy
a nedocházelo k chybným objednávkám, je třeba
v každé objednávce uvést všechny údaje
z identifikačního štítku
Technické změny vyhrazeny!
Poruchy
Příčiny
Odstranění
Čerpadlo nenabíhá nebo se
zastavuje během provozu
Přerušen přívod elektrického proudu
Zkontrolujte pojistky, kabel a elektrické
zapojení
Vybavil motorový jistič
Čerpadlo nechte vychladnout, nabíhá opět
automaticky
Nadměrná teplota čerpaného média
Nechte vychladnout
Čerpadlo zaneseno pískem nebo
zablokováno
Čerpadlo odpojte od sítě a vyzvedněte ze
šachty
Demontujte sací koš a společně s obežným
kolem je opláchněte pod tekoucí vodou.
Čerpadlo nenabíhá/nevypíná
Zablokovaný plovákový spínač resp. není
zajištěn jeho volný pohyb
Zkontrolujte plovákový spínač a zajistěte
jeho volný pohyb
Čerpadlo nečerpá
Ze zařízení nemůže unikat vzduch
Odvzdušněte zařízení, popř. je vyprázdněte
Zkontrolujte vypínací úroveň
Vodní hladina pod úrovní nasávacího otvoru Je-li to možné, ponořte čerpadlo do větší
hloubky (dodržujte vypínací úroveň)
Zablokovaná zpětná klapka v hrdle výtlaku
Zkontrolujte funkčnost
Hadice přelomena / uzavírací ventil je
zavřený
Odstraňte místo přehybu hadice / otevřete
uzavírací ventil
Čerpací výkon během provozu
klesá
Sací koš je ucpán / obežné kolo je
zablokováno
Čerpadlo odpojte od sítě a vyzvedněte ze
šachty
Demontujte sací koš, sací koš / obežné kolo
opláchněte pod tekoucí vodou.
Оглавление
- Einbau- und Betriebsanleitung
- Installation and operating instructions
- Notice de montage et de mise en service
- Instrucciones de instalación y funcionamiento
- Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione
- Manual de instalação e funcionamento
- Montaj ve kullanma k ı lavuzu
- Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
- Monterings- och skötselanvisning
- Asennus- ja käyttöohje
- Monterings- og driftsvejledning
- Beépítési és üzemeltetési utasítás
- Instrukcja montażu i obsługi
- Návod k montáži a obsluze
- Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Paigaldus- ja kasutusjuhend
- Instalē anas un ekspluatācijas instrukcijas
- Montavimo ir naudojimo instrukcija
- Návod na montáž a obsluhu
- Navodila za vgradnjo in vzdrževanje
- Instrucþiuni de montaj ºi exploatare
- Инструкция за монтаж и експлоатация
- TM 25
- EN 809, EN 12050-2, EN 12050-4, EN 60034-1, EN 60204-1 EN 60335-2-41, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4.
- Wilo – International
- Wilo-Vertriebsbüros