Valera PREMIUM 1200 SHAVER: • Важливо: Для гарантії додаткової безпекирекомендовано встановити в основнійелектромережі, до якої підключено пристрій,диференційне реле-запобіжник, розраховане наробочий струм до 30 мА. За докладнішоюінформацією зверніться до кваліфікованого електрика. • Перед використанням перевірте, чи повністю сухий прилад. • УВАГА: не використовуйте цей прилад біля ванн, душових кабінок, резервуарів та іншихємностей з водою. • Діти віком від 8 років та особи з обмеженими фізичними, психічними та сенсорними можливостямиабо недостатнім досвідом та знаннями, можутькористуватися цим приладом, за умови що вонизнаходяться під відповідним наглядом або булипроінструктовані щодо безпечної експлуатаціїприладу й усвідомлюють наявний ризик. • Не дозволяйте дітям гратися з приладом.• Чищення та догляд за приладом не повинні виконуватися дітьми без нагляду.

• Важливо: Для гарантії додаткової безпекирекомендовано встановити в основнійелектромережі, до якої підключено пристрій,диференційне реле-запобіжник, розраховане наробочий струм до 30 мА. За докладнішоюінформацією зверніться до кваліфікованого електрика. • Перед використанням перевірте, чи повністю сухий прилад. • УВАГА: не використовуйте цей прилад біля ванн, душових кабінок, резервуарів та іншихємностей з водою. • Діти віком від 8 років та особи з обмеженими фізичними, психічними та сенсорними можливостямиабо недостатнім досвідом та знаннями, можутькористуватися цим приладом, за умови що вонизнаходяться під відповідним наглядом або булипроінструктовані щодо безпечної експлуатаціїприладу й усвідомлюють наявний ризик. • Не дозволяйте дітям гратися з приладом.• Чищення та догляд за приладом не повинні виконуватися дітьми без нагляду.: Valera PREMIUM 1200 SHAVER

background image

31

IНСТРУКЦIЯ З МОНТАЖУ ТА ВИКОРИСТАННЯ

Уважно прочитайте цю iнструкцiю

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

Важливо: Для гарантії додаткової безпеки рекомендовано встановити в основній електромережі, до якої підключено пристрій, диференційне реле-запобіжник, розраховане на робочий струм до 30 мА. За докладнішою інформацією зверніться до кваліфікованого електрика. • Перед використанням перевірте, чи повністю сухий прилад. • УВАГА: не використовуйте цей прилад біля ванн, душових кабінок, резервуарів та інших ємностей з водою. • Діти віком від 8 років та особи з обмеженими фізичними, психічними та сенсорними можливостями або недостатнім досвідом та знаннями, можуть користуватися цим приладом, за умови що вони знаходяться під відповідним наглядом або були проінструктовані щодо безпечної експлуатації приладу й усвідомлюють наявний ризик.  • Не дозволяйте дітям гратися з приладом. • Чищення та догляд за приладом не повинні виконуватися дітьми без нагляду.

Вмикайте прилад тільки в мережу змінного струму та перевіряйте, щоб напруга в мережі співпадала з напругою, вказаною на

приладі.

Не занурюйте прилад в воду та в інші рідини.

Не кладіть прилад туди, звідки він може впасти в воду або іншу рідину.

Не намагайтеся дістати електричний пристрій, що впав у воду, терміново витягніть вилку з розетки.

Українська

00060636 int:Layout 1  31/08/2012  8.15  Pagina 31

background image

32

7. Завершiть крiплення, вставивши також гвинт (3) (мал.6).

8. Зняти клему (7), пiд’єднати шнур живлення (6) та знову

встановити її на мiсце. Закрiпити притиск для шнура (8) за

допомогою вiдповiдних гвинтiв. Див. мал. 7 щодо придбаної

моделi.

9. Моделі 037R, 037C, 037M мають два контакти і заземлення в

них відсутнє. Модель 037S (з стандартною Європейською

розеткою, 2-х контактною з заземленням): кабель заземлення,

що виходить з стіни, має бути приєднаний до колодки (7).

Кабель має бути розрахованих на струм 16А.

10. Зніміть контактну колодку (13).  Якщо шнур живлення (11)

фена, розрахований на максимальний вхідний струм 10 A, ще

не підключений, його необхідно підключити до контактної

колодки (13); після цього слід встановити контактну колодку на

місце (13) та зафіксувати затискач кабелю (12) його гвинтами.

11. Встановiть кришку настiнної опори та закрiпiть її гвинтами (4).

(мал.3b)

12. Увiмкнiть мережний перемикач. Фен готовий для

використання.

Спосіб B

(тiльки для моделей 037C, 037M та 037R)

(підключення до зовнішньої поверхневої проводки) 

Проводка, що приєднується, має щонайменш відповідати типу

H05VV-F 2x1,0 мм

2

.

1. Щоб закріпити до стіни задню частину настінної опори,

виконайте три отвори для гвинтів і вставте відповідні

вкладиші (мал.1).

2. Спочатку вставте гвинти (1) та (2) (мал. 2), так щоб вони

виступали не менш чим на 10 мм вiд вкладишiв.

3. Знiмiть кришку настiнної опори, розгвинчуючи гвинти (4) (мал.3а).

4. Вставте з’єднувальний шнур до мережи живлення (9) в отвiр

(10), (мал.8).

5. Зняти клему (7), пiд’єднати з’єднувальний шнур (9) до мережи

живлення та знову встановити її на мiсце. Закрiпити притиск

для шнура (8) за допомогою вiдповiдних гвинтiв. Див. мал. 7

вiдносно до придбаної моделi. 

6. Увага: цей прилад має шнур iз подвiйною iзоляцiєю, тому вiн

не оснащений заземленням.

7. Зніміть контактну колодку (13).  Якщо шнур живлення (11)

фена, розрахований на максимальний вхідний струм 10 A, ще

не підключений, його необхідно підключити до контактної

колодки (13); після цього слід встановити контактну колодку на

місце (13) та зафіксувати затискач кабелю (12) його гвинтами.

8. Встановiть кришку настiнної опори та закрiпiть її гвинтами (4).

(мал.3b).

9. Ввімкніть загальне електропостачання. Фен готовий до

використання.

ІНСТРУКЦІЯ ПО ЕКСПЛУАТАЦІЇ

Фен та настінний утримувач

Тумблери управління

Тумблер управління на настінному утримувачі

(тiльки для моделей, оснащених перемикачем): 

0-1=Вимкнено/Ввімкнено

Фен

Модель 533.03 - 533.05 - 533.03/I - 533.05/I

Блакитна кнопка

ON=Ввімкнено/Вимкнено

(для роботи фена необхідно утримувати натисненою)

Повзунковий перемикач

Cool=(мала потужність)

1=(середня потужність)

2=(максимальна потужність)

Вимкніть прилад перед тим, як покласти його.

Після користування приладом обов’язково відключіть його і

витягніть вилку з розетки, але ніколи не тягніть за шнур.

Не забувайте постійно перевіряти чи чисті решітки вхідного та

вихідного отворів.

Дайте приладу охолонути перед тим як зберігати його та не

обмотуйте шнур живлення навколо фена при зберіганні.

Не користуйтесь несправним феном, якщо він був

пошкоджений при падінні або пошкоджено шнур живлення. Не

намагайтеся самі полагодити електроприлад, зверніться до

уповноваженого Сервісного Центру. 

ІНСТРУКЦІЯ З МОНТАЖУ

Настінний утримувач моделі

Моделi 037C - 037M - 037R - 037S

Модель 037C

Модель з цифровим годинником.

Модель 037M

Модель iз збiльшувальним дзеркалом.

Модель 037R

модель з універсальною розеткою для електробритви.

Запобіжний трансформатор ізолює розетку для електробритви

від основного живлення, а захисний пристрій перешкоджає

роботі приладів з навантаженням більше, ніж 20VA. 

Модель 037S 

модель з стандартною Європейською розеткою, 2-х контактною

з заземленням, розрахованою на струм 16А.

Монтаж настінного утримувача

Установка має проводитись виключно квалiфiкованим персоналом

з дотриманням дiючих правил безпеки. Фен має знаходитись на

такiй вiдстанi, яка б гарантувала недосяжнiсть для особи, яка

приймає ванну чи душ, навiть при розгорнутому шнурi. 

Iснують два методи для установки:

А=підключення до внутрішньої проводки в стіні

Б=підключення до зовнішньої поверхневої проводки

Увага: завжди відключайте загальну електромережу перед

встановленням фену.

Для кожного контакту над пристроєм має бути встановлений

вимикач з мінімальною відстанню між клемами 3 мм. При

кожному розбиранні приладу необхідно його вимикати.

Спосіб Α

(підключення до внутрішньої проводки в стіні) 

Внутрішня проводка, що підключається має бути не менше 3х1,5

мм

2

для настінного утримувача моделі 037S. Внутрішня проводка,

що підключається має бути не менше 2х1,0 мм

2

для настінних

утримувачів моделей 037R, 037C, 037M.

1. Щоб закріпити до стіни задню частину настінної опори,

виконайте три отвори для гвинтів і вставте відповідні вкладиші

(мал.1). 

2. Спочатку вставте гвинти (1) та (2) (мал. 2), так щоб вони

виступали не менш чим на 10 мм вiд вкладишiв.

3. Знiмiть кришку настiнної опори, розгвинчуючи гвинти (4)

(мал.3а).

4. Розбийте оболочку з пластика (5), яка знаходиться позаду

настiнної опори. (мал. 4).

5. Вставте головний шнур живлення, який виходить iз стiни (6) в

отвiр, вiдповiдно до вiдкритої оболочки (5). (мал. 4).

6. Навiсити базу опори на гвинти (1) та (2) та мiцно загвинтiть їх.

(мал. 5).

00060636 int:Layout 1  31/08/2012  8.15  Pagina 32

background image

33

Фен

Модель 554.02 - 554.05 - 554.08 - 554.11

554.13

Блакитна кнопка

ON=Ввімкнено/Вимкнено (для роботи фена необхідно

утримувати натисненою)

Повзунковий перемикач

1=(мала потужність)

2=(максимальна потужність)

Фен

Модель 554.03 - 554.06 - 554.09 - 554.12

Повзунковий перемикач

0=(Off)

1=(мала потужність)

2=(максимальна потужність)

Фен

Модель 533.04 - 533.06 - 544.01 - 544.04

554.07 - 554.10

Сіра кнопка=вімкнено/Вимкнено 

(для роботи фена необхідно утримувати натисненою)

Запобiжний термостат

У разі перегріву унаслідок неналежного використання або

несправності фен автоматично вимикається. В цьому випадку

відпустіть негайно кнопку фену, виключіть вимикач настінної

опори (якщо придбана модель ним оснащена) і усуньте причину

перегріву Фен буде готовий до використання пiсля декiлькох

хвилин охолодження. Перед кожним використанням

перевiряйте, щоб решiтки входу та випуску повiтря у фенi були

незасмiченi.   Несправний фен має ремонтуватись виключно

квалiфiкованим фахiвцем.

ДОГЛЯД ЗА ПРИЛАДОМ 

Коли прилад не використовується, основний перемикач на

настінному утримувачі має знаходитись у положенні

«Вимкнено» (тiльки для моделей, оснащених перемикачем).

Фен не потребує особливого догляду чи уваги. Для чищення

фену користуйтесь зволоженою у воді серветкою.

УВАГА: Категорично заборонене чищення фену миючими

засобами, розчинниками, спритом та іншими хімічними

засобами.

Якщо в цьому є необхідність, решітку вхідного отвору можна

почистити м’якою щіткою чи пилососом.

Цей прилад відповідає вимогам європейських директив

2004/108/CE, 2006/95/CE, 2009/125/CE та регламенту (CE)

№ 1275/2008.

Iнструкцiя з програмування

цифрового годинника

Тiльки для моделi 037C

Див. малюнок 9.

ГАРАНТIЯ

VALERA надаε гарантiю на придбаний Вами прилад на

наступних умовах: 

1. Гарантiя Aiε на умовах, установлюваних нашим офiцiйним

дистриб’ютором на територiï краïни, де був придбаний

прилад. У Швейцарiï й у тих Kpaïнax, де дiють положення

εвропейськоï Директиви 44/99/СЕ, гарантiйний Tepмiн

складаε 24 мiсяця для домашнього користування i 12 мiсяцiв

для професiйного або аналогiчного йому використання.

Гарантiйний Tepмiн обчислюεться iз дня покупки приладу.

Датою покупки приладу ε дата дiйсного гарантiйного талона,

належним чином заповненого i проштампованого продавцем,

або ж дата документа на покупку. 

2. Гарантiйне обслуговування надаεться тiльки при пред’явленнi

даного гарантiйного талону або документа на покупку. 

З. Гарантiя передбачаε усунення вcix дефектiв матерiалу або

дефектiв виготовлення, виявлених протягом гарантiйного

nepioду. Усунення дефектiв може здiйснюватися шляхом

ремонту приладу або його замiни. Гарантiя не покриваε

дефекти або ушкодження, що виникли в результатi

пiдключення приладу до електричноï мережi, що не

вiдnoвiдaε вимогам дiючих норм; використання приладу не по

призначенню, а також недотримання правил користування. 

4. У вiдношеннi гарантiï не приймаються претензiï будь-якого

роду, зокрема претензï на вiдшкодування збиткiв, заподiяних

за межами приладу, з виключенням недвозначно

встановлених дiючими законами випадкiв можливоï

вiдповiдальностi. 

5. Гарантiйне обслуговування надаеться безоплатно; при цьому

воно не надае право на продовження гарантiйного тepмiну, а

також на початок нового гарантiйного nepioду. 

6. Гарантiя втрачаε силу у випадку наявностi ушкоджень, що

виникли в результатi порушень правил експлуатацiï, або

ремонту приладу з боку неуповноваженого персоналу.

У випадку виявлення нecпpaвнocтi пoвepнiть належним чином

упакований прилад разом з гарантiйним талоном, у якому

проставлена дата i печатка продавця, в один з наших Центрiв

сервiсного обслуговування або Вашому продавцевi, що

передасть його офiцiйному iмnopтepoвi для гарантiйного

ремонту. 

Символ         на продукті або на упаковці означає, що цей  продукт

може бути перероблено як домашнє сміття. Замість цього його

може бути передано в спеціальне місце для утилізації відходів

електричного та електронного обладнання. Гарантуючи, що

продукт утилізовано коректно, ви сприяєте запобіганню

потенціально негативних наслідків для зовнішнього середовища

та здоров’я людей, що може в іншому випадку виникнути при

неналежному поводженню з відходами цих продуктів. Для більш

детальної інформації про утилізацію цих продуктів, будь ласка

зв’язуйтесь з вашими локальними офісами в місті, вашими

домашніми службами по утилізації відходів та магазинами, де ви

придбали цей продукт.

VALERA е зареестрованим торговим знаком

компанiї Ligo Еlесlгiс S.A. - Швейцарiя

00060636 int:Layout 1  31/08/2012  8.15  Pagina 33

Оглавление