Valera PREMIUM 1200 SHAVER: • Σημαντικό: Για μεγαλύτερη προστασία, συνιστάται να τοποθετήσετε στην ηλεκτρική εγκατάσταση από τηνοποία τροφοδοτείται η συσκευή ένα διαφορικό διακόπτημε ρεύμα λειτουργίας έως 30 mA. Για περισσότερεςπληροφορίες, απευθυνθείτε σε έναν έμπειροηλεκτρολόγο. • Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι εντελώς στεγνή πριν από τη χρήση. • ΠΡΟΣΟΧΗ: μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή αυτή κοντά σε μπανιέρες, νεροχύτες ή άλλα δοχείαπου περιέχουν νερό. • Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω, καθώς και από άτομαμε μειωμένες σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικέςικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και γνώσεωνεφόσον βρίσκονται υπό επίβλεψη ή έχουν λάβειοδηγίες σχετικά με την ασφαλή χρήση της συσκευήςκαι έχουν κατανοήσει τους σχετικούς κινδύνους. • Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή.• Οι εργασίες καθαρισμού και συντήρησης δεν πρέπει να εκτελούνται από παιδιά χωρίς επίβλεψη.
• Σημαντικό: Για μεγαλύτερη προστασία, συνιστάται να τοποθετήσετε στην ηλεκτρική εγκατάσταση από τηνοποία τροφοδοτείται η συσκευή ένα διαφορικό διακόπτημε ρεύμα λειτουργίας έως 30 mA. Για περισσότερεςπληροφορίες, απευθυνθείτε σε έναν έμπειροηλεκτρολόγο. • Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι εντελώς στεγνή πριν από τη χρήση. • ΠΡΟΣΟΧΗ: μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή αυτή κοντά σε μπανιέρες, νεροχύτες ή άλλα δοχείαπου περιέχουν νερό. • Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω, καθώς και από άτομαμε μειωμένες σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικέςικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και γνώσεωνεφόσον βρίσκονται υπό επίβλεψη ή έχουν λάβειοδηγίες σχετικά με την ασφαλή χρήση της συσκευήςκαι έχουν κατανοήσει τους σχετικούς κινδύνους. • Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή.• Οι εργασίες καθαρισμού και συντήρησης δεν πρέπει να εκτελούνται από παιδιά χωρίς επίβλεψη.: Valera PREMIUM 1200 SHAVER

25
Οδηγίες τοποθέτησης και χρήσης
Διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες
ΠΡΟΣΟΧΉ
• Σημαντικό: Για μεγαλύτερη προστασία, συνιστάται να τοποθετήσετε στην ηλεκτρική εγκατάσταση από την οποία τροφοδοτείται η συσκευή ένα διαφορικό διακόπτη με ρεύμα λειτουργίας έως 30 mA. Για περισσότερες πληροφορίες, απευθυνθείτε σε έναν έμπειρο ηλεκτρολόγο. • Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι εντελώς στεγνή πριν από τη χρήση. • ΠΡΟΣΟΧΗ: μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή αυτή κοντά σε μπανιέρες, νεροχύτες ή άλλα δοχεία που περιέχουν νερό. • Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω, καθώς και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και γνώσεων εφόσον βρίσκονται υπό επίβλεψη ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και έχουν κατανοήσει τους σχετικούς κινδύνους. • Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. • Οι εργασίες καθαρισμού και συντήρησης δεν πρέπει να εκτελούνται από παιδιά χωρίς επίβλεψη.
•
Συνδέστε το σεσουάρ μόνο με εναλλασσόμενο ρεύμα,αφού βεβαιωθείτε ότι η τάση του δικτύου παροχής ηλεκτρικού ρεύματος είναι ίδια με
την τάση που αναφέρεται στη συσκευή.
•
Μη βυθίζετε ποτέ τη συσκευή σας σε νερό ή σε άλλα υγρά.
•
Μην τοποθετείτε ποτέ τη συσκευή σας σε σημεία όπου μπορεί να πέσει νερό ή άλλο υγρό.
•
Σε περίπτωση που από λάθος το σεσουάρ πέσει σε νερό, μην επιχειρήσετε να το βγάλετε, χωρίς να έχετε πρώτα αφαιρέσει το φις από την
πρίζα.
•
Θέτετε εκτός λειτουργίας το σεσουάρ κάθε φορά που το τοποθετείτε στο πλάι.
•
Όταν δε χρησιμοποιείτε το σεσουάρ να βγάζετε το φις από την πρίζα. Πότέ μην τραβάτε το φις από το καλώδιο.
Ελληνικά
00060636 int:Layout 1 31/08/2012 8.15 Pagina 25

26
•
Ελέγχετε συχνά ότι οι δίοδοι εισόδου και εξόδου του αέρα είναι
καθαροί.
•
Αφήστε το σεσουάρ να κρυώσει μετά τη χρήση του πριν το
τοποθετήσετε στη θέση του. Κατά την αποθήκευση του ποτέ μην
τυλίγετε το καλώδιο γύρω από το σεσουάρ.
•
Σε περίπτωση που το σεσουάρ δεν λειτουργεί κανονικά, έχει
πέσει ή το καλώδιο του είναι κατεστραμμένο, μην το θέσετε σε
λειτουργία. Μην προσπαθήσετε να το επισκευάσετε μόνοι σας,
αλλά απευθυνθείτε σε εξουσιοδοτημένο SERVICE.
Οδηγίες χρήσης
Βάσης τοίχου μοντέλο
Μοντέλα 037C - 037M - 037R - 037S
Μοντέλο 037C
Μοντέλο με ψηφιακό ρολόι.
Μοντέλο 037M
Μοντέλο με μεγεθυντικό καθρέφτη.
Μοντέλο 037R
Μοντέλο με πρίζα για ξυριστική μηχανή. Διαθέτει μετασχηματιστή
ασφαλείας που απομονώνει την πρίζα από το ηλεκτρικό δίκτυο και
διακόπτη προστασίας που δεν επιτρέπει την λειτουργία της
συσκευής με φορτίο μεγαλύτερο από 20VA.
Μοντέλο 037S
Μοντέλο με πρίζα ευρωπαïκού τύπου στάνταρ 16 A και διακόπτη για
σεσουάρ.
Εγκατάσταση της βάσης τοίχου
Η εγκατάσταση πρέπει να γίνει μόνον από εξειδικευμένο τεχνικό,
έτσι ώστε να ανταποκρίνεται στους ισχύοντες κανονισμούς
ασφαλείας. Το σεσουάρ δεν πρέπει να τοποθετηθεί σε σημείο
προσβάσιμο από άτομα που χρησιμοποιούν την μπανιέρα ή το
ντους, ακόμη και με τη μέγιστη έκταση του καλωδίου.
Υπάρχουν δύο διαφορετικοί τρόποι εγκατάστασης:
Α = σύνδεση με το ηλεκτρικό δίκτυο του τοίχου.
Β = σύνδεση με επιφανειακό ηλεκτρικό δίκτυο.
Προσοχή: πριν την εγκατάσταση πάντοτε να κλείνετε τον
κεντρικό διακόπτη του ηλεκτρικού δικτύου.
Ένας διακόπτης, με ελάχιστη απόσταση διακοπής 3mm μεταξύ των
επαφών, πρέπει να τοποθετηθεί σε κάθε πόλο πριν από την
συσκευή. Κάθε φορά που ξεκινάει η συσκευή, ο διακόπτης πρέπει
να χρησιμοποιείτε για την αποσύνδεση της συσκευής.
Τρόπος Α
(σύνδεση με το ηλεκτρικό δίκτυο του τοίχου)
Το καλώδιο σύνδεσης πρέπει να είναι τουλάχιστον 3 x 1,5 mm
2
για το
μοντέλο 037S.
Το καλώδιο σύνδεσης πρέπει να είναι τουλάχιστον 2 x 1,0 mm
2
για τα
μοντέλα 037R, 037C, 037M.
1. Για να στερεώσετε στον τοίχο το πίσω μέρος της επίτοιχης βάσης,
ανοίξτε τρεις τρύπες για τις βίδες και τοποθετήστε τα αντίστοιχα
ούπα (εικ. 1).
2. Τοποθετήστε πρώτα τις βίδες (1) και (2) (εικ. 2) και αφήστε τις να
προεξέχουν τουλάχιστον κατά 10 mm από τα ούπα.
3. Βγάλτε το καπάκι της επίτοιχης βάσης ξεβιδώνοντας τη βίδα (4)
(εικ. 3a).
4. Σπάστε την πλαστική μεμβράνη (5) που βρίσκεται στο πίσω μέρος
της επίτοιχης βάσης. (εικ. 4).
5. Περάστε το καλώδιο τροφοδοσίας που έρχεται από τον τοίχο (6)
μέσα από την τρύπα στο σημείο της ανοιχτής μεμβράνης (5). (εικ.
4).
6. Κρεμάστε τη βάση στις βίδες (1) και (2) και στη συνέχεια βιδώστε
τις μέχρι τέρμα. (εικ. 5).
7. Ολοκληρώστε τη στερέωση βιδώνοντας και τη βίδα (3) (εικ. 6).
8. Βγάλτε τον ακροδέκτη (7), συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας (6)
και τοποθετήστε τον ακροδέκτη στη θέση του. Στερεώστε το
στυπειοθλίπτη καλωδίου (8) με τις ειδικές βίδες. Βλέπε κάθε φορά
την εικ. 7 που αντιστοιχεί σε κάθε μοντέλο.
9. Τα μοντέλα 037R, 037C, 037M είναι διπλής μόνωσης και δεν
χρειάζεται γείωση. Στο μοντέλο 037S (με πρότυπη Ευρωπαϊκή
πρίζα + γείωση) το καλώδιο της γείωσης πρέπει να συνδεθεί στην
κατάλληλη θέση της κλέμας (7). Το καλώδιο πρέπει να αντέχεί 16Α.
10. Αφαιρέστε τον ακροδέκτη (13). Το καλώδιο τροφοδοσίας (11) του
σεσουάρ με μέγ. ρεύμα εισόδου 10A, εάν δεν είναι ήδη
συνδεδεμένο, πρέπει να συνδεθεί στον ακροδέκτη (13),
επανατοποθετήστε τον ακροδέκτη (13) και σφίξτε το
στυπειοθλίπτη καλωδίου (12) με τις δικές του βίδες.
11. Τοποθετήστε το καπάκι της επίτοιχης βάσης και στερεώστε το με
τη βίδα (4) (εικ. 3b).
12. Μετακινήστε το διακόπτη τροφοδοσίας στη θέση ON. Το
σεσουάρ είναι έτοιμο για χρήση.
Τρόπος B
(μόνο για μοντέλα 037C, 037M e 037R)
(σύνδεση με επιφανειακό ηλεκτρικό δίκτυο)
Το καλώδιο σύνδεσης πρέπει να είναι τουλάχιστον τύπου H05VV-F 2 x
1,0 mm
2
.
1. Για να στερεώσετε στον τοίχο το πίσω μέρος της επίτοιχης βάσης,
ανοίξτε τρεις τρύπες για τις βίδες και τοποθετήστε τα αντίστοιχα
ούπα (εικ. 1).
2. Τοποθετήστε πρώτα τις βίδες (1) και (2) (εικ. 2) και αφήστε τις να
προεξέχουν τουλάχιστον κατά 10 mm από τα ούπα.
3. Βγάλτε το καπάκι της επίτοιχης βάσης ξεβιδώνοντας τη βίδα (4)
(εικ. 3a).
4. Περάστε το καλώδιο σύνδεσης με το δίκτυο τροφοδοσίας (9) από την
τρύπα (10), (εικ. 8).
5. Βγάλτε τον ακροδέκτη (7), συνδέστε το καλώδιο σύνδεσης με το
δίκτυο τροφοδοσίας (9) και τοποθετήστε τον ακροδέκτη στη θέση του.
Στερεώστε το στυπειοθλίπτη καλωδίου (8) με τις ειδικές βίδες. Βλέπε
την εικ. 7 που αντιστοιχεί στο ανάλογο μοντέλο.
6. Προσοχή: η συσκευή αυτή διαθέτει διπλή μόνωση και δεν απαιτεί
γείωση.
7. Αφαιρέστε τον ακροδέκτη (13). Το καλώδιο τροφοδοσίας (11) του
σεσουάρ με μέγ. ρεύμα εισόδου 10A, εάν δεν είναι ήδη συνδεδεμένο,
πρέπει να συνδεθεί στον ακροδέκτη (13), επανατοποθετήστε τον
ακροδέκτη (13) και σφίξτε το στυπειοθλίπτη καλωδίου (12) με τις
δικές του βίδες.
8. Τοποθετήστε το καπάκι της επίτοιχης βάσης και στερεώστε το με τη
βίδα (4) (εικ. 3b).
9. Ανοίξτε τον κεντρικό διακόπτη του ηλεκτρικού δικτύου. Ο
στεγνωτήρας είναι έτοιμος για χρήση.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
Για τα μοντέλα
Διακόπτες
Διακόπτης στη βάση του τοίχου
(μόνο για μοντέλα με διακόπτη):
0=Off (θέση εκτός λειτουργίας)
1=On (θέση λειτουργίας)
Σεσουάρ
Μοντέλο 533.03 - 533.05 - 533.03/I - 533.05/I
Μπλε διακόπτης επαναφοράς:
ΟΝ=On/Off
(πρέπει να πιέζεται για να λειτουργεί η συσκευή)
Συρόμενος διακόπτης
Cool=(χαμηλή ισχύς)
1=(μέγιστη ισχύς)
2=(μέση ισχύς)
00060636 int:Layout 1 31/08/2012 8.15 Pagina 26

27
Εγγύηση
Η
VALERA
εγγυάται τη συσκευή που αγοράσατε υπό τους εξής όρους:
1. Ισχύουν οι όροι εγγύησης που ορίζει ο επίσημος διανομέας μας στη
χώρα αγοράς. Στην Ελβετία και στις χώρες στις οποίες ισχύει η
ευρωπαϊκή οδηγία 44/99/ΕΚ, η περίοδος εγγύησης διαρκεί 24 μήνες
για οικιακή χρήση και 12 μήνες για επαγγελματική ή ανάλογη χρήση.
Η περίοδος εγγύησης αρχίζει από την ημερομηνία αγοράς της
συσκευής. Ως ημερομηνία αγοράς ισχύει η ημερομηνία που
προκύτπει είτε από το παρόν πιστοποιητικό εγγύησης κατάλληλα
συμπληρωμένο και σφραγισμένο από το κατάστημα πώλησης είτε
από την απόδειξη αγοράς.
2. Η εγγύηση μπορεί να εφαρμοστεί μόνο με την προσκόμιση του
πιστοποιητικού αυτού ή της απόδειξης αγοράς.
3. Η εγγύηση καλύπτει την εξάλειψη όλων εκείνων των ελαττωμάτων
που προέκυψαν στη διάρκεια της περιόδου εγγύησης και που
οφείλονται σε αποδεδειγμένα ελαττώματα υλικών ή κατασκευής. Η
εξάλειψη των ελαττωμάτων της συσκευής μπορεί να γίνει είτε με την
επισκευή της είτε με την αντικατάστασή της. Η εγγύηση δεν καλύπτει
ελαττώματα ή ζημιές που προκλήθηκαν από σύνδεση με ηλεκτρικό
δίκτυο μη συμβατό με τους κανόνες, από μη δέουσα χρήση του
πρσ’ίόντος, όπως επίσης από αθέτηση των Κανονισμών Χρήσης.
4. Αποκλείεται κάθε άλλη διεκδίκηση οποιασδήποτε φύσης, ειδικότερα η
αποζημίωση για ενδεχόμενες ζημίες πέρα από τη συσκευή, με
εξαίρεση ενδεχόμενης ευθύνης που θεσπίζεται ρητά από την
ισχύουσα νομοθεσία.
5. Οι υπηρεσίες εγγύησης παρέχονται χωρίς χρέωση. Το παρόν δεν
στοιχειοθετεί παράταση ή νέα έναρξη της περιόδου εγγύησης.
6. Η εγγύηση εκπίπτει, όταν η συσκευή εξετάζεται ή επισκευάζεται από
μη εξουσιοδοτημένα άτομα
Σε περίπτωση βλάβης, επιστρέψτε τη συσκευή καλά συσκευασμένη και
με το πιστοποιητικό εγγύησης φέρον κανονικά την ημερομηνία και τη
σφραγίδα του πωλητή σε ένα από τα δικά μας εξουσιοδοτημένα Κέντρα
Σέρβις ή στο δικό σας έμπορο, ο οποίος θα φροντίσει να τη στείλει στον
επίσημο εισαγωγέα για την υπό εγγύηση επισκευή.
Η
VALERA
είναι σήμα κατατεθέν της
Ligo Electric S.A. - Ελβετία
Tο σύμβολο στο προϊόν επάνω ή στη σuσκευασία του, υποδεικνύει
ότι δεν πρέπει να μεταχειρίζεστε το προϊόν αυτό ως οικιακό απόρριμμα.
Αντιθέτως θα πρέπει να παραδίδεται στο κατάλληλο σημείο συλλογής
για την ανακύκλωση ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού.
Εξασφαλίζοντας ότι το προϊόν αυτό διατίθεται σωστά, συμβάλλετε στην
αποτροπή ενδεχόμενων αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και
την ανθρώπινη υγεία, οι οποίες θα μπορούσαν διαφορετικά να
προκληθούν από ακατάλληλο χειρισμό απόρριψης του προϊόντος αυτού.
Για λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση του
προϊόντος αυτού, επικοινωνήστε με το δημαρχείο της περιοχής σας, την
τοπική σας υπηρεσία αποκομιδής οικιακών απορριμμάτων ή με το
κατάστημα όπου αγοράσατε το προϊόν.
Σεσουάρ
Μοντέλο 554.02 - 554.05 - 554.08 - 554.11
554.13
Μπλε διακόπτης επαναφοράς:
ΟΝ=On/Off (πρέπει να πιέζεται για να λειτουργεί η συσκευή)
Συρόμενος διακόπτης
1=(χαμηλή ισχύς)
2=(μέση ισχύς)
Σεσουάρ
Μοντέλο 554.03 - 554.06 - 554.09 - 554.12
Συρόμενος διακόπτης
0=(Off)
1=(χαμηλή ισχύς)
2=(μέση ισχύς)
Σεσουάρ
Μοντέλο 533.04 - 533.06 - 554.01 - 554.04
554.07 - 554.10
Γκρι διακόπτης επαναφοράς=On/Off
(πρέπει να πιέζεται για να λειτουργεί η συσκευή)
Θερμοστάτης ασφαλείας
Σε περίπτωση υπερθέρμανσης λόγω λανθασμένης χρήσης ή
ελαττώματος, η λειτουργία του σεσουάρ διακόπτεται αυτόματα. Σε
αυτή την περίπτωση, αφήστε αμέσως το διακόπτη λειτουργίας του
σεσουάρ, μετακινήστε το διακόπτη της επίτοιχης βάσης (εάν
υπάρχει στο συγκεκριμένο μοντέλο) στο OFF και εξαλείψτε την αιτία
της υπερθέρμανσης. Το σεσουάρ θα είναι πάλι έτοιμο για χρήση
αφού το αφήσετε να κρυώσει για λίγα λεπτά. Πριν από κάθε χρήση
βεβαιωθείτε ότι οι γρίλιες εισόδου και εξόδου του αέρα της συσκευής
είναι απόλυτα καθαρές. Σε περίπτωση προβλήματος της συσκευής,
η επισκευή πρέπει να γίνει μόνον από εξειδικευμένο τεχνικό.
Φροντίδα της συσκευής
Όταν η συσκευή δεν χρησιμοποιείται, ο διακόπτης στη βάση τοίχου
πρέπει να είναι στη θέση «Off» (μόνο για μοντέλα με διακόπτη). Η
συσκευή δεν χρειάζεται ιδιαίτερη φροντίδα. Καθαρίζετε τη συσκευή
με ένα πανί εμποτισμένο με νερό.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Απαγορεύεται αυστηρά να καθαρίζετε το πιστολάκι
μαλλιών με απορρυπαντικά, διαλύτες, οινόπνευμα ή διάφορα χημικά
προϊόντα.
Αν χρειάζεται καθαρίζετε το πλέγμα στο πίσω μέρος της συσκευής
με ένα μαλακό βουρτσάκι ή με ηλεκτρική σκούπα.
Η συσκευή αυτή συμμορφώνεται με τις ευρωπαϊκές οδηγίες
2004/108/ΕΚ, 2006/95/ΕΚ, 2009/125/ΕΚ και τον κανονισμό (ΕΚ) αρ.
1275/2008.
Οδηγίες για τον προγραμματισμό του
ψηφιακού ρολογιού
Μόνο για το μοντέλο 037C
Βλ. εικ. 9.
00060636 int:Layout 1 31/08/2012 8.15 Pagina 27
Оглавление
- • Wichtig: als zusätzlicher Schutz wird die Installation einer Fehlerstromschutzeinrichtung (FI) mit einemBemessungauslösestrom von nicht mehr als 30 mAim Badezimmerstromkreis empfohlen. Lassen Siesich von Ihrem Elektroinstallateur beraten. • Stellen Sie sicher, dass das Gerät völlig trocken ist, bevor Sie es benutzen. •ACHTUNG: Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Waschbecken odersonstigen mit Wasser gefüllten Behältern. • Diese Geräte können von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen,sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oderMangel an Erfahrung und/oder Wissen benutztwerden, wenn sie beaufsichtigt oder bzgl. dessicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesenwurden und die daraus resultierenden Gefahrenverstanden haben. • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.• Reinigung und Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn sie sindbeaufsichtigt.
- • Important: pour garantir une protection optimale, il est conseillé d’installer dans l’installation électriquealimentant l’appareil un interrupteur différentiel avecune prise de courant différentielle ne dépassant pas30 mA. Contactez votre électrotechnicien deconfiance pour tout renseignement complémentaire. • Vérifier que l’appareil soit complètement sec avant de l’utiliser •ATTENTION: ne pas utiliser cet appareil à proximité de baignoires, de lavabos ou autresrécipients contenant de l'eau. • Il est requit un âge minimum de 8 ans pour l’utilisation de cet appareil. • L’utilisation de cet appareil par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentalesréduites est fortement déconseillée à moins qu’ellessoient surveillées ou qu’elles aient été instruitescorrectement quant à l’utilisation de l’appareil de lapart de tiers • Cet appareil doit être tenu hors de portée des enfants.
- •Importante: per garantire una protezione supple- mentare si consiglia di installare nell’impiantoelettrico, con il quale viene alimentato l’apparecchio,un interruttore differenziale con una corrente diintervento non superiore a 30 mA. Per maggioriinformazioni rivolgersi all’elettrotecnico di fiducia. •Assicurarsi che l’apparecchio sia perfettamente asciutto prima di utilizzarlo. •ATTENZIONE: Non utilizzare questo apparecchio in prossimità di vasche da bagno, lavelli o altrirecipienti che contengano acqua. •Il presente apparecchio può essere utilizzato dai bambini a partire da 8 anni di età e da persone dalleridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, oppurecon mancanza di esperienza e di conoscenza se sitrovano sotto adeguata sorveglianza, oppure sesono stati istruiti circa l’uso dell’apparecchio inmodo sicuro e se si rendono conto dei pericolicorrelati. •I bambini non devono giocare con l’apparecchio.•Le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere effettuate dai bambini senzasorveglianza.
- • Importante: para garantizar una protección suplementaria, se aconseja colocar en la instalacióneléctrica de alimentación del aparato, un interruptordiferencial con una corriente de intervención que nosupere los 30 mA. Para mayores informaciones,dirigirse al electrotécnico de confianza. • Antes de usar el aparato, controle que esté bien seco. •ATENCIÓN: no utilizar este aparato cerca de bañeras, lavabos u otros recipientes quecontengan agua. • Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años de edad y también por personas concapacidades físicas, sensoriales o mentalesreducidas, o carentes de experiencia y deconocimiento, siempre que lo hagan bajo lasinstrucciones y la vigilancia de una persona que leshaya explicado el modo de uso del aparato y lospeligros que puede implicar. • Los niños no deben jugar con el aparato.• La limpieza y el mantenimiento no deben ser efectuados por los niños sin vigilancia.
- • Belangrijk: voor extra veiligheid raden wij u aan deelektrische installatie waarmee het apparaat gevoedwordt te voorzien van een aardlekschakelaar meteen stroomsterkte van niet meer dan 30 mA. Wendtu voor meer informatie tot uw elektrotechnicus. • Controleer voor gebruik van het apparaat of het goed droog is. • LET OP: gebruik dit apparaat niet in de buurt van badkuipen, wastafels of andere houdersmet water. • Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperktelichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens ofmet weinig ervaring en/of kennis, mits dezepersonen onder passend toezicht staan ofgeïnstrueerd zijn over het gebruik van het apparaaten ze zich bewust zijn van de bijbehorende gevaren. • Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.• De reiniging en het onderhoud mogen niet zonder toezicht door kinderen worden uitgevoerd.
- • Important: pentru a garanta o protecţie suplimentară, este recomandat ca un întrerupătordiferenţial cu un curent de intervenţie nu mai marede 30 mA să fie instalat în sistemul electric cu caree alimentat aparatul. Pentru mai multe informaţiiconsultaţi un electrician. • Asiguraţi-vă că aparatul este perfect uscat înainte de a-l folosi. • ATENŢIE: nu utilizaţi acest aparat în apropierea căzilor, a chiuvetelor sau a altor recipiente careconţin apă. • Acest aparat poate fi utilizat de copii începând cu vârsta de 8 ani şi de persoane cu capacităţi fizice,senzoriale sau mentale reduse, sau de persoanelipsite de experienţă şi de cunoştinţe,dacă acestea sunt supravegheate în modcorespunzător sau dacă au fost instruite în legăturăcu utilizarea aparatului în mod sigur şi dacă înţelegcare sunt pericolele legate de acesta. • Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul.• Operaţiile de curăţare şi de întreţinere nu trebuie să fie efectuate de copii nesupravegheaţi.
- • Σημαντικό: Για μεγαλύτερη προστασία, συνιστάται να τοποθετήσετε στην ηλεκτρική εγκατάσταση από τηνοποία τροφοδοτείται η συσκευή ένα διαφορικό διακόπτημε ρεύμα λειτουργίας έως 30 mA. Για περισσότερεςπληροφορίες, απευθυνθείτε σε έναν έμπειροηλεκτρολόγο. • Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι εντελώς στεγνή πριν από τη χρήση. • ΠΡΟΣΟΧΗ: μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή αυτή κοντά σε μπανιέρες, νεροχύτες ή άλλα δοχείαπου περιέχουν νερό. • Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω, καθώς και από άτομαμε μειωμένες σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικέςικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και γνώσεωνεφόσον βρίσκονται υπό επίβλεψη ή έχουν λάβειοδηγίες σχετικά με την ασφαλή χρήση της συσκευήςκαι έχουν κατανοήσει τους σχετικούς κινδύνους. • Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή.• Οι εργασίες καθαρισμού και συντήρησης δεν πρέπει να εκτελούνται από παιδιά χωρίς επίβλεψη.
- • Önemli: ekstra bir koruma sağlamak amacıyla,cihaza elektrik sağlayan elektrik besleme tesisatına30 mA değerli bir otomatik atmalı diferansiyel şalter(devre kesici) takılması önerilir. Daha fazla bilgi için,lütfen elektrikçinizle temasa geçiniz. • Kullanmadan önce cihazın tamamen kuru olduğundan emin olunuz. • DİKKAT: bu cihazı banyo küvetinin, evyenin veya su içeren diğer kapların yakınındakullanmayınız. • Bu cihaz, 8 yaşın üzerindeki çocuklar ve fiziksel, duyusal veya zihinsel kapasitesi düşük ya dadeneyimi yetersiz kişiler tarafından yeterli gözetimaltında oldukları ya da cihazın güvenli bir şekildekullanımı ile ilgili bilgilendirildikleri ve ilgili tehlikelerkonusunda bilinçli oldukları takdirde kullanılabilir. • Çocuklar cihaz ile kesinlikle oynamamalıdır.• Temizlik ve bakım işlemleri gözetim altında olmayan çocuklar tarafından gerçekleştirilmemelidir.
- • Важливо: Для гарантії додаткової безпекирекомендовано встановити в основнійелектромережі, до якої підключено пристрій,диференційне реле-запобіжник, розраховане наробочий струм до 30 мА. За докладнішоюінформацією зверніться до кваліфікованого електрика. • Перед використанням перевірте, чи повністю сухий прилад. • УВАГА: не використовуйте цей прилад біля ванн, душових кабінок, резервуарів та іншихємностей з водою. • Діти віком від 8 років та особи з обмеженими фізичними, психічними та сенсорними можливостямиабо недостатнім досвідом та знаннями, можутькористуватися цим приладом, за умови що вонизнаходяться під відповідним наглядом або булипроінструктовані щодо безпечної експлуатаціїприладу й усвідомлюють наявний ризик. • Не дозволяйте дітям гратися з приладом.• Чищення та догляд за приладом не повинні виконуватися дітьми без нагляду.
- • Внимание: Для обеспечения дополнительной защитырекомендуется установить в системе электропроводки, ккоторой подключается прибор, дифференциальныйвыключатель с током срабатывания не выше 30 мА. Заболее подробной информацией обращайтесь кквалифицированному электрику. • Прежде чем пользоваться прибором, убедись, чтобы он полностью высох. • ВНИМАНИЕ: не используйте этот прибор поблизости от ванн, раковин или других емкостей,заполненных водой. • Данный прибор может использоваться детьми от 8 лет и людьми с ограниченными физическими, сенсорнымиили умственными возможностями, либо с недостаткомопыта и знаний в случае, если они находятся поднадлежащим присмотром, либо были проинструктированы о безопасном способе эксплуатации прибора и отдают себе отчет овозникающих при этом рисках. • Не давайте детям играть с прибором.• Операции по чистке и техобслуживанию прибора не должны проводиться детьми без надзора.
- • 重要提示: 为了保证具有额外的保护,建议在浴室 电路中安装一个额定剩余工作电流不超过30mA的剩余电流装置。详情请向安装技工咨询。 • 确保本器具在使用之前完全干燥。 •注意:请勿在浴缸、水槽或其它装有水的容 器附近使用本器具。 • 8岁以上的儿童,以及身体残疾、聋盲或智障人 士,或缺乏经验和知识的人士可在适当的监督下使用本器具,或者教他们安全使用本器具,并且他们意识到相关的危险。 • 儿童不得玩弄本器具。• 儿童不得在无人监督的情况下清洁和保养本器具。
- • ϡΎϫ : ϲϠοΎϔΗ ϊσΎϗ ΐϴϛήΘΑ ϲ˷λϮϧ ˬϲϓΎοϹ ϥΎϤπϟ ϑΪϬΑ ϕϮϔϳ ϻ έΎϴΘΑ Ω˷ϭΰϣ 30 ˰ ήϴΒϣ ϡ 30 A ϲΎΑήϬϜϟ ίΎϬΠϟ ϲϓ ίΎϬΠϟ ΔϳάϐΘΑ ϡϮϘϳ ϱάϟ . ϣϮϠόϤϟ Ϧϣ ΪϳΰϤϠϟ ϲϨϘΘΑ ϞμΗ ˬΕΎ κΘΨϣ ϲΎΑήϬϛ . • ϝΎϤόΘγϻ ϞΒϗ ˱ΎϣΎϤΗ ϑΎΟ Ϯϫ ίΎϬΠϟ ϥ Ϧϣ Ϊϛ΄Η . • ϪϴΒϨΗ : ϭ ϡΎϤΤϟ νϮΣ Ϧϣ ΏήϘϟΎΑ ίΎϬΠϟ ϡΪΨΘδΗ ϻ ϩΎϴϤϟ ϱϮΘΤΗ Δϴϋϭ ϭ ΔϠδϐϣ ϕϮϓ ϭ εϭΪϟ . • ίϭΎΠΘϳ Ϧϳάϟ ϝΎϔσϷ ϞΒϗ Ϧϣ ίΎϬΠϟ άϫ ϝΎϤόΘγ ϦϜϤϳ ϢϫήϤϋ 8 ϳάϟ ιΎΨηϷ ϞΒϗ Ϧϣ ϭ ΕϮϨγ κϘϧ Ϧϣ ϥϮϧΎόϳ Ϧ ΓήΒΨϟϭ ΔϓήόϤϟ ΔϠϗ ϭ ΔϴϠϘόϟϭ ΔϴδΤϟ ˬΔϳΪδΠϟ ϢϫϮϗ ϲϓ ϮόπΧ Ϊϗ ϮϧϮϜϳ Ϣϟ Ύϣ ϭ ήϴΒϛ κΨη ϑήη· ΖΤΗ ςϘϓ έΎτΧ ϮϤϬϔϳ ϲϜϟ ίΎϬΠϟ ϝΎϤόΘγ ϝϮΣ ϢϴϠόΗ ϭ ϑήηϹ ϝΎϤόΘγϻ . • ίΎϬΠϟΎΑ ϝΎϔσϷ ΐόϟ ϡΪϋ ϥΎϤο ΐΠϳ . • ϨΘϟ ΕΎϴϠϤόΑ ϝΎϔσϷ ϡϮϘϳ ϥ ϦϜϤϳ ϻ ϥϭΪΑ ΔϧΎϴμϟϭ ϒϴψ ήϴΒϛ κΨη ϑήη· .