Severin TO 2030: Печь - тостер

Печь - тостер: Severin TO 2030

background image

  !

Перед использованием этого изделия

пользователь должен внимательно

прочитать данное руководство по

эксплуатации.

 

Включайте прибор только в

заземленную розетку, установленную в

соответствии с действующими

нормами. Напряжение в сети должно

соответствовать напряжению,

указанному на заводской табличке.

Данное изделие соответствует

требованиям директив, обязательных

для получения права на использование

маркировки СЕ.

1.

Ручка дверцы

2.

Регулятор температуры

3.

Индикаторная лампочка

4.

Таймер

5.

Шнур питания с вилкой

6.

Решетка - гриль

7.

Откидной поддон

8.

Противень 

Перед включением электроприбора

следует убедиться в отсутствии

повреждений как на основном

устройстве, включая и шнур

питания, так и на любом

дополнительном, если оно

установлено. Если вы роняли

прибор на твердую поверхность, его

не следует больше использовать:

даже невидимое повреждение

может отрицательно сказаться на

эксплуатационной безопасности

прибора.

Регулярно проверяйте шнур

питания на наличие возможного

повреждения. Не пользуйтесь

прибором при обнаружении такого

повреждения. 

Не включайте прибор, если шнур

питания был подвергнут

чрезмерному натяжению. В этом

случае повреждение не всегда

можно обнаружить посредством

внешнего осмотра. Поэтому перед

повторным включением прибора

его должен проверить

квалифицированный специалист.

Не устанавливайте прибор и не

используйте его около настенных

шкафов или под ними, или под

такими предметами, как занавеси и

другие воспламеняемые материалы.

Во время готовки прибор должен

стоять на теплостойкой

незагрязняющейся поверхности. Не

устанавливайте прибор на горячие

поверхности или рядом с ними, а

также вблизи открытого пламени

или легко воспламеняемых паров.

Необходимо всегда обеспечивать

достаточную вентиляцию. Не

кладите на прибор никаких

предметов; следите за тем, чтобы

прибор находился на следующем

минимальном удалении от стены

или от любого другого предмета: 

сбоку:

на 10 см;

сзади:

на 10 см;

сверху: на 30 см.

Не используйте прибор вне

помещения.

Не следует снимать ножки,

прикрепленные к нижней части

прибора.

Не допускайте контакта сетевого

кабеля с горячей поверхностью.

Не допускайте свободного

провисания сетевого кабеля.

   

    :

-

38

Печь - тостер

RUS

background image

-

   ,

-

  .

При извлечении вилки из стенной

розетки никогда не тяните за шнур,

а только за вилку.

Перегретое масло или жир имеет

тенденцию к воспламенению.

Поэтому не допускайте

переполнения противня. 

Этот прибор работает при очень

высокой температуре.

: при

работе прибора его дверца

и поверхность сильно

нагреваются. При прикосновении к

этим нагревающимся частям можно

получить ожог! 

Не прикасайтесь к нагревательным

элементам.

Не оставляйте включенный прибор

без присмотра.

Эксплуатация прибора с

использованием внешнего таймера

или отдельного устройства

дистанционного управления не

допускается.

Этот прибор не предназначен для

использования без присмотра

лицами (включая детей) с

ограниченными физическими,

сенсорными или умственными

способностями, а также лицами, не

обладающими достаточным опытом

и умением, пока лицо, отвечающее

за их безопасность, не обучит их

обращению с данным прибором.

Не оставляйте детей без присмотра,

чтобы они не начали играть с

прибором.

.

Держите

упаковочные материалы в

недоступном для детей месте, так

как они представляют опасность

удушья. 

Изготовитель не несет никакой

ответственности за повреждение,

вызванное неправильной

эксплуатацией или нарушением

настоящих указаний.

Данный прибор предназначен

исключительно для домашнего

применения и не должен

использоваться в коммерческих

целях.

В соответствии с требованиями

правил техники безопасности и для

исключения возможного

травматизма ремонт

электроприборов, включая и замену

шнура питания, должен

п р о и з в о д и т ь с я

квалифицированным персоналом.

Если необходим ремонт, направьте,

пожалуйста, электроприбор в одну

из наших сервисных служб. Адреса

указаны в приложении к данному

руководству.

 

-

Полностью удалите все

упаковочные материалы и очистите

прибор (см. раздел 

"  #

).

-

Перед применением прибора в

первый раз прогрейте его в течение

15 минут. При первом включении

прибора может появиться слабый

запах. Это нормальное явление,

которое будет длиться в течение

очень короткого времени.

Обеспечьте достаточную

вентиляцию.

$

Установите регулятор температуры на

нужное значение.

Нагревательные элементы включатся

только после установки таймера.

%

Таймер может использоваться как для

выбора определенного времени

приготовления (до 60 минут), так и для

39

background image

непрерывных режимов приготовления.

Для выбора непрерывного режима,

поверните переключатель таймера

против часовой стрелки в положение  

. Для выключения устройства

поверните переключатель в положение  

. Для предварительного

программирования времени

приготовления, поверните

переключатель таймера по часовой

стрелке на отметку желаемого времени

приготовления.

Чтобы задать время менее 10 минут,

сначала установите таймер на более

продолжительное время, а затем

медленно поворачивайте  его назад до

установки на нужное время.

После истечения установленного

времени раздастся звуковой сигнал,

означающий, что элементы

отключились. 

&

Индикаторная лампочка загорается

при включении прибора при помощи

таймера. Индикаторная лампочка

загорается при включении прибора.

Это происходит, как только истекает

предварительно установленное время,

или если выключатель возвращается в

исходное положение     . 

'(

-

Установите решетку-гриль или

противень.

-

Разогрейте печь в течение

нескольких минут с закрытой

дверцей, установив нужную

температуру при помощи

регулятора и нужное время

разогрева при помощи таймера.

-

Положите продукты для готовки на

решетку-гриль. При приготовлении

пищи, содержащей жир или влагу,

всегда используйте противень,

чтобы брызги жира или влаги не

попали внутрь прибора. 

-

Закройте стеклянную дверцу и

установите при помощи таймера

желаемое время готовки, или

непрерывный режим.

-

После истечения заданного

времени готовки таймер

автоматически отключит

нагревательные элементы. 

-

Чтобы приостановить процесс

приготовления, или чтобы

закончить непрерывный режим,

установите переключатель таймера

в положение     .

-

Обязательно пользуйтесь ручкой

при открывании горячей

стеклянной дверцы  во время

приготовления. Чтобы извлечь

противень или решетку-гриль,

используйте тканевые прихватки.

Всегда ставьте противень и

решетку-гриль на теплостойкую

поверхность.

-

После использования прибора

установите регулятор температуры в

положение  '

' и выньте вилку из

стенной розетки.

"  #  

Обязательно выньте вилку из

розетки и перед тем, 

   ,

   

.

Во избежание поражения

электрическим током не мойте

прибор и не погружайте его в воду.

Не пользуйтесь  абразивными или

сильнодействующими  моющими

средствами.

-

Снаружи прибор можно протирать

слегка увлажненной безворсовой

тканью.

-

Чтобы отсоединить откидной

поддон, сначала снимите противень

и решетку-гриль. Теперь поставьте

прибор на заднюю стенку и

нажмите на кнопкообразный

выступ на поддоне и потяните

40

background image

вперед. Теперь можно удалить

любые крошки. Откидной поддон

можно чистить мягким моющим

средством. После очистки

установите поддон, следуя

вышеуказанным этапам в обратном

порядке.

-

Противень, решетку-гриль можно

мыть с применением мягкого

моющего средства, или в

посудомоечной машине.

(

Не выбрасывайте старые или

неисправные  электроприборы

вместе с бытовым мусором.

Относите их на пункты сбора

специального мусора.

)

Гарантийный срок на приборы фирмы

"Severin" - 2 годa со дня иx продажи. В

течение этого времени мы бесплатно

устраним все дефекты, возникшие в

результате производственного брака

или применения некачественных

материалов. Гарантия не

распространяется на дефекты,

возникшие из-за несоблюдения

руководства по эксплуатации, грубого

обращения с прибором, а также на

бьющиеся (стеклянные и

керамические) части. Данная гарантия

не нарушает ваших законных прав, а

также любых других прав потребителя,

установленных национальным

законодательством, регулирующим

отношения, возникающие между

потребителями и продавцами при

продаже товаров. Гарантия

аннулируется, если прибор

ремонтировался не в указанных нами

пунктах сервисного обслуживания. Вы

можете по почте отправить прибор с

перечнем неисправностей и

приложенным кассовым чеком на наш

ближайший пункт сервисного

обслуживания. Какие-либо

дополнительные гарантии продавца

заводом-изготовителем не

принимаются.

41

background image

42

background image

43

background image

Kundendienstzentralen

Service Centres

Centrales service-après-vente

Oficinas centrales del servicio

Centros de serviço

Centrale del servizio clienti

Service-centrales

Centrale serviceafdelinger

Centrala kundtjänstplatser

Keskushuollot

Servisné stredisko

Centrala obsługi klientów

Szerviz

Κεντρικ σρβις

SEVERIN Service

Am Brühl 27

59846 Sundern

Telefon (02933) 982-460

Telefax (02933) 982-480

service@severin.de

Kundendienst Ausland 

Belgique

Dancal N.V.

Bavikhoofsestraat 72 

8520 Kuurne 

Tel.: 056/71 54 51 

Fax: 056/70 04 49

Bosnia i Herzegovina

Malisic MP d.o.o

Tromeda Medugorje bb

88260 Citluk

Tel: + 387 36 650 446

Fax: + 387 36 651 062

Bulgaria

Noviz AG

Khan Kubrat 1 Str.

BG-4000 Plovdiv

Tel.: + 359 32 275 617, 275 614

e-mail: sales@noviz.com

Czech Republic

ARGO spol. s r.o. 

Ž

ihobce 137

CZ 342 01 Su

š

ice

Tel.: + 376 597 197

Fax: + 376 597 197

http://argo.zihobce.cz

argo@zihobce.cz

Croatia

TD Medimurka d.d.

Trg. Republike 6

HR-40000 Cakovec

Croatia

Tel: +385-40 328 650

Fax: + 385 40 328 134

e-mail: marija.s@medjimurka.hr

Cyprus

G.L.G. Trading

4-6, Oidipodos Street 

Larnaca, Cyprus 

Tel.: 024/633133

Fax: 024/635992

Danmark

Scandia Serviceteknik A/S 

Hedeager 5

2605 Brondby 

Tel.: 45-43202700 

Fax: 45-43202709

Estonia:

Tallinn: CENTRALSERVICE, 

Tammsaare tee 134B, 

tel: 654 3000

Tartu: CENTRALSERVICE,

Aleksandri 6, tel: 7 344 299, 

7 344 337, 56 697 843

Pärnu: CENTRALSERVICE,

Riia mnt. 64, tel: 44 25 175

Narva: CENTRALSERVICE,

Tallinna 6A, tel: 35 60 708

Haapsalu: Teco KM OÜ, 

Jalaka 1A, tel: 47 56 900

Rakvere: Nirgi Tõnu FIE, 

tel: 32 40 515

Viljandi: Aaber OÜ, 

Vabaduse pl. 4, tel: 43 33 802

Kuressaare: Toomas Teder FIE,

Pikk 1B, tel: 45 55 978

Käina: Ilmar Pauk Elektroonika

FIE, Mäe2S, 

tel: 46 36 379, 51 87 444

Espana

Severin Electrodom. España S.L.

Plaza de la Almazara Portal 4, 

1º E.

45200 ILLESCAS(Toledo)

Tel: 925 51 34 05

Fax: 925 54 19 40

eMail: severin@severin.es

http://www.severin.es

France

SEVERIN France Sarl

4, rue de Thal

B.P. 38

67211 OBERNAI CEDEX

Tel.: 03 88 47 62 08

Fax: 03 88 47 62 09

Greece

BERSON 

C. Sarafidis Bros. S.A. 

Agamemnonos 47 

176 75 Kallithea, Athens 

Tel.: 0030-210 9478700

Philippos Business Center

Agias Anastasias & Laertou, Pilea

Service Post of Thermi

570 01 Thessaloniki, Greece

Tel.: 0030-2310954020

Iran 

IRAN-SEVERIN KISH CO.

LTD.

No. 668, 7th. Floor

Bahar Tower

Ave. South Bahar

TEHRAN - IRAN

Tel. : 009821 - 77616767

Fax : 009821 - 77616534

Info@iranseverin.com

www.iranseverin.com

Israel

Eatay Agencies

109 Herzel St.

Haifa

Phone: 050-5358648

Email: service@severin.co.il

Italia

Videoellettronica di Sgambati &

Gabrini C.S.N.C.

via Dino Col 52r-54r-56r,

I - 16149 Genova

Green Number: 800240279

Tel.: 010/6 45 11 02 - 01041 86 09

Fax: 010/6 42 50 09

e-mail: videoelettronica@panet.it

Jordan

F.A. Kettaneh

P.O. Box 485

Amman, 11118, Jordan

Tel: 00962-6-439 8642

e-mail: app@kettaneh.com.jo

44

background image

Korea

Jung Shin Electronics co., ltd.

501, Megaventuretower 77-9, 

Moonrae-Dong 3ga,

Yongdeungpo-Gu

Seoul, Korea

Tel: +82-22-637 3245~7

Fax: +82-22-637 3244

Service Hotline: 080-001-0190

Latvia

SERVO Ltd. 

Mr. Janis Pivovarenoks

Tel: + 371 7279892

servo@apollo.lv

Lebanon

Khoury Home

7th Floor, Cité Dora 3 Building,

Dora

P.O.Box 70611

Antelias, Lebanon

Telephone 01 244200, Fax 01

253535

eMail: info@khouryhome.com 

Internet: www.khouryhome.com 

Luxembourg

Ser-Tec

Rue du Chateau d´Eua

3364 Leudelange

Tel.: 00352 -37 94 94 402

Fax  00352 -37 94 94 400

Macedonia

Agrotehna

St.Prvomajska bb 

1000-Skopje 

MACEDONIA

e-mail: servis@agrotehna.com.mk

Tel : +389 2 / 24 45 009 or - 019

Fax : +389 2 24 63 270

Magyarország

TFK Elektronik Kft. 

Gyar u.2

H-2040 Budaörs

Tel.: (+36) 23 444 266

Fax: (+36) 23 444 267

Nederland

HAS b.v.

Stedenbaan 8

NL-5121 DP Rijen

Tel: 0161-22 00 00

Fax: 0161-29 00 50

Norway

Løkken Trading AS

Trollåsveien 34

1414 Trollåsen

Tel: 40 00 67 34

Fax: 66 80 45 60

Österreich

Degupa 

Vertriebsgesellschaft m.b.H.

Gewerbeparkstr. 7

5081 Anif / Salzburg 

Tel.: 0 62 46 / 73 58 10 

Fax:. 0 62 46 / 72 70 2

Polska

SERV- SERWIS SP. Z O.O.

UL. CYGANA 4

45-131 OPOLE

Tel/Fax 0048 77 453 86 42

e-mail: centralny@serv-serwis.pl

Portugal

Novalva 

Zona Industrial Maia I 

Sector X - Lote 293, N. 90 

4470 Maia 

Tel.: 02/9 44 03 84 

Fax: 02/9 44 02 68

Russian Federation

Orbita Service

123362 Moskau

ul. Svobody 18,

Tel.: (495) 585 05 73 

Орбита Сервис 

123362 г. Москва, 

ул. Свободы, д. 18. 

Тел.: (495)585-05-73

Romania

For Brands srl

Str. Capitan Aviator Alexandru

Serbanescu Nr. 33-35, Bl. 20

E

Sc. 2 Et.1, Ap. 27, Sector 1

Bucuresti

Tel:  + 40 21 233 41 12

+ 40 21 233 41 13

+ 40 21 688 66 13

Fax: + 40 21 233 41 03

+ 40 21 688 66 13

E-mail: office@forbrands.ro

Web site: www.forbrands.ro

Schweiz

VB Handels Sàrl GmbH

Postfach 306

1040 Echallens

Tel: 021 881 60 45

Fax: 021 881 60 46

mail: severin@helt.ch

Serbia

SMIL doo

Pasiceva 28, Novi Sad

Serbia and Montenegro

tel: + 381-21-524-638

tel: +381-21-553-594

fax: +381-21-522-096

Slowak Republic

PREMT,s.r.o.

Skladová 1

917 01 Trnava

Tel: 033/544 7177

Finland

Oy Harry Marcell Ab

Rälssitie 6, PL 63

01511 Vantaa

Tel.: 00358 / 2 07 599 860

Fax: 00358 / 2 07 599 803

Svenska

Rakspecialisten HS 

Möllevångsgatan 34 

214 20 Malmö 

Tel.: 040/12 07 70

Fax: 040/6 11 03 35

Slovenia

SEVTIS d.o.o.

Smartinska 130

1000 Ljubljana

Tel: 00386 1 542 1927

Fax: 00386 1 542 1926

Stand: 03.2010

45