Severin KS 9886 – страница 3

Инструкция к Severin KS 9886

Asciugate accuratamente con un panno e lasciate arieggiare.

Durante le operazioni di pulizia, prestate attenzione a non rimuovere o danneggiare la

targhetta portadati che si trova all’interno della cantinetta.

I depositi di polvere intorno alle aperture di ventilazione nella parte esterna

dell’apparecchio devono essere eliminati regolarmente con una spazzola adatta o con un

aspirapolvere. L’accumulo di polvere potrebbe portare all’aumento di consumo energetico.

Nota: Non utilizzate attrezzi abrasivi o sostanza a contenuto di alcol o soluzioni di pulizia

aggressive. Per sbrinare o per pulire non utilizzate apparecchi elettrici come pulitori a

vapore o apparecchi simili.

Eventuali problemi

È possibile sentire dei rumori caratteristici quando accendete l’apparecchio. Questi rumori

sono:

-

determinati dal motorino elettrico interno al gruppo

compressore; durante l’avvio del compressore, il livello di

rumorosità sarà leggermente più alto per un limitato periodo

di tempo.

-

determinati dall’agente refrigerante che fluisce nel circuito.

La tabella che segue riporta i possibili problemi, l’eventuale causa e i modi per risolverli. In

caso di problemi di funzionalità, controllate prima se sia possibile risolverli con l’ausilio di

questa tabella. Se il problema persiste, scollegate l’apparecchio dall’alimentazione elettrica e

rivolgetevi al Centro Assistenza Clienti.

41

Problema

Eventuale causa e sua risoluzione

L’apparecchio è collegato alla rete elettrica

La presa di corrente a muro non ha energia

ma non funziona.

o ci sono problemi di contatto elettrico.

Controllate la presa di corrente a muro e la

spina elettrica.

Si sente un rumore molto forte durante il

Probabilmente l’apparecchio non è stato

funzionamento.

installato correttamente (per esempio su

una superficie non a livello) o si viene a

creare un contratto tra il circuito

refrigerante montato sul retro, la parete o

qualche altro oggetto o superficie.

Verificate che tutte le istruzioni di

installazione riportate in questo manuale

siano state rispettate puntualmente.

Nell’aprire lo sportello, la guarnizione in

Bisogna rimettere correttamente la

gomma salta fuori posto.

guarnizione, esercitando pressione sulla

parte interna della guarnizione. Se sulla

guarnizione si notano tracce di grasso,

dovete pulire accuratamente sia la

guarnizione sia lo sportello con acqua e un

detersivo delicato e poi asciugare bene

prima di risistemare la guarnizione sullo

sportello.

Si raccoglie dell’acqua sul fondo

Il sistema di scarico della brina sciolta è

dell’apparecchio.

bloccato. Rimuovete l’ostruzione e pulite il

sistema.

Trasporto dell’apparecchio

L’apparecchio deve essere mantenuto in posizione verticale durante il trasporto.

Non sottoporlo a inclinazioni superiori a 30°. Durante il trasporto, accertatevi di aver fissato

bene e protetto l’apparecchio da eventuali colpi, vibrazioni o spostamenti.

Smaltimento

Questo apparecchio è stato realizzato con materiali riciclabili. Dopo aver disinserito

la spina dalla presa di corrente a muro, l’apparecchio deve essere reso inutilizzabile

tagliando il cavo di alimentazione, prima di smaltire l’apparecchio presso i punti di

raccolta dei rifiuti in conformità con le disposizioni locali. L’agente refrigerante e quello

chimico della schiuma isolante devono essere smaltiti presso i centri autorizzati. Prestate

particolare attenzione a non danneggiare il circuito refrigerante prima di consegnare

l’apparecchio ai centri di smaltimento autorizzati.

Dichiarazione di garanzia

La garanzia sui nostri prodotti ha validità di 2 anni dalla data di vendita (certificata da

42

scontrino fiscale) e comprende gli eventuali difetti del materiale o di particolari di

costruzione. I danni derivanti da un uso improprio, rotture da caduta o similari non vengono

riconosciuti. La presente garanzia non pregiudica i vostri diritti legali, né i diritti acquisiti in

quanto consumatore e riconosciuti dalla legislazione nazionale vigente che disciplina

l'acquisto di beni. La garanzia decade nel momento in cui gli apparecchi vengono aperti o

manomessi da Centri non da noi autorizzati.

Dati da comunicare al Centro Assistenza Clienti

Nel caso in cui l’apparecchio richieda una riparazione, vi preghiamo di mettervi in contatto

con il nostro Centro Assistenza Clienti (il cui indirizzo si trova in appendice al presente

manuale), fornendo una descrizione dettagliata del problema occorso e citando il numero di

articolo KS ... riportato sulla targhetta portadati dell’apparecchio (ved. figura). Tali

informazioni ci aiuteranno a gestire efficacemente la vostra richiesta.

Dati tecnici

di Art. KS 9886

Tipo di apparecchio Frigorifero

Consumo energetico:

kWh/24 h 0,28

kWh/anno 103

Il consumo reale dipende dal tipo di utilizzo e dal luogo di collocazione dell’apparecchio

Capacità netta del frigorifero (in litri) 50

Temperatura ambiente, °C 16 - 32

Dimensioni di ingombro (A x L x.), P in mm. 515 x 435 x 455

Profondità a sportello aperto in mm. 865

Numero di bottiglie 16

Peso, kg 18

Dati elettrici Ved. targhetta portadati

Schiuma isolante C

H

5

10

Rumorosità 38 dB(A)

43

Vinskab med termostat

Kære kunde!

Inden apparatet tages i brug bør denne brugsanvisning læses omhyggeligt.

El-tilslutning

Apparatet bør kun tilsluttes et stik, der er beskyttet mod jordfejl og installeret i

overensstemmelse med el-regulativet. Vær opmærksom på, om lysnettets spænding svarer til

spændingen angivet på typeskiltet. Dette produkt overholder direktiverne som gælder for

CE-mærkning.

Tilslut aldrig dette apparat gennem en transformer eller sammen med andre elektriske

apparater, ved hjælp af en forlængerledning.

For at undgå vibrationslyde skal man sikre sig at ledningen ikke på noget sted berører

bagsiden af apparatet (f.eks. varmeveksleren).

Generel information

Dette apparat er kun designet til opbevaring af vin.

Dette er et kompressorstyret køleskab med indbygget glasdør designet til afkøling og

opbevaring af vin.

Apparatet opfylder alle gældende normer for køleskabe til private husholdninger.

Vigtige sikkerhedsregler

For at undgå risiko for personskade eller beskadigelse af apparatet, må det kun

transporteres mens det er pakket ind i den originale emballage. Ved udpakning og

installering er det nødvendigt at 2 personer hjælpes ad.

Dette apparats kølende kredsløb indeholder kølevæsken isobutan

(R600a), en naturlig gas som er miljøvenlig, men alligevel let

antændelig. Sørg derfor altid for at ingen af komponenterne i det

kølende kredsløb bliver beskadigede ved transport eller installering af

apparatet. Hvis kredsløbet alligevel skulle blive beskadiget, må

apparatet ikke tændes eller tilsluttes til strømforsyningen, ligesom det

er vigtigt da at flytte alt som kan være ophav til antændelse langt væk fra apparatet;

rummet som apparatet er placeret i må derefter udluftes grundigt.

Advarsel: Undgå at beskadige det kølende kredsløb. Hvis der slipper kølevæske ud kan

den forårsage øjenskader.

Advarsel: Hold altid ventilationsåbninger i kabinettet eller i apparatets indvendige

opbygning fri for tilstopning. Der må altid være tilstrækkelig ventilation omkring

apparatet.

Advarsel: Benyt aldrig andre genstande (som f.eks. varmeapparatet eller varmeblæsere)

til at fremskynde afrimning af apparatet; benyt kun de metoder som anbefales i denne

brugsanvisning.

Advarsel: Brug aldrig andre elektriske apparater (som f.eks. ismaskiner) indeni

vinskabet.

Inden tilslutning til strømforsyningen må apparatet og ledningen altid efterses grundigt

for mulige transportskader.

Ledningen bør jævnligt efterses for beskadigelse. Hvis man opdager fejl ved ledningen,

44

må apparatet ikke længere benyttes.

For at undgå brandfare, må man aldrig placere nogen form for termo-elektriske

apparater ovenpå apparatet. El-kedler bør heller aldrig benyttes oven på apparatet for at

undgå at vandet koger over og beskadiger isoleringen af det elektriske kredsløb.

Dette apparat er kun designet til opbevaring af vin.

Man må aldrig hænge eller lægge urimelig meget vægt på hylderne, døren etc.

Beskyt altid apparatets indre mod åben ild og alle andre kilder til antændelse.

Tag altid stikket ud af stikkontakten

- i tilfælde af fejlfunktion,

- inden afrimning,

- under rengøring.

Dette apparat er ikke beregnet til brug af personer (inkl. børn) med reducerede fysiske,

sensoriske eller mentale evner, eller mangel på erfaring eller viden, med mindre de har

fået vejledning eller instruktion i brugen af dette apparat af en person som er ansvarlig

for deres sikkerhed.

Børn bør være under opsyn for at sikre at de ikke leger med apparatet.

For at overholde sikkerhedsregulativet og undgå fare, skal alle reparationer eller

ændringer af dette apparat udføres af vores autoriserede servicepersonel, dette

inkluderer også udskiftning af ledningen.

Vi forbeholder os ret til at ændre apparatets specifikationer.

Hvis apparatet ikke benyttes i en længere periode, anbefaler vi at døren står åben.

Hvis apparatet sælges, overdrages til tredjepart eller bortskaffes til en genbrugsstation,

må man gøre opmærksom på tilstedeværelse af både isoleringsmidlet ‘cyclopenthan’

C

H

og kølevæsken R 600 a.

5

10

Oversigt

1

1. Køleelement (indvendigt)

2. Glasdør

2

3. Justerbare ben

4. Termostat

5

5. Udtagelig hylde

4

3

Før brug

-

Fjern al ydre og indre emballage fuldstændig.

Inden apparatet tilsluttes til strømforsyningen, må både apparatet og ledningen efterses

grundigt for transportskader.

-

Rengør apparatet i henhold til instruktionerne i afsnittet om Afrimning og rengøring

herunder.

Installering

Apparatet bør placeres i et godt ventileret, tørt rum. Den bør have en omgivelsestemperatur

på mellem 16 og 32 °C og en relativ fugtighed på max. 70 %. Udsæt aldrig apparatet for

direkte sollys, og placer den aldrig lige ved siden af nogen form for varmekilde (radiator,

komfur etc.). Hvis dette ikke kan undgås, må der i stedet installeres en passende form for

45

isolering mellem varmekilden og apparatet.

For at sikre tilstrækkelig ventilation må der være en afstand på mindst 50 mm mellem

apparatets bagside og væggen.

Hvis gulvet ikke er plant kan apparatets justerbare ben benyttes til at kompensere for dette

og sikre optimal stabilitet. Apparatet bør placeres således at den står med en smule vinkel,

så den læner bagover: Dette vil sikre at døren vil lukke automatisk og ikke kan efterlades

åben ved en fejltagelse. Sørg imidlertid altid for at de to forreste ben er indstillet til den

samme højde.

Ventilation

Den varme luft omkring apparatet må kunne cirkulere frit. Sørg derfor altid for at

luftcirkulationen ikke hindres.

Vendbar dør

Apparatets design gør det muligt at vende døren, dvs. at den højrehængslede dør (standard

placering) kan ændres til venstrehængslet. Ekstra dækplader medfølger i en plasticpose, hvis

det er ønskeligt at vende døren.

-

Tag dækpladen på det øverste hængsel af (1).

-

Benyt en passende skruetrækker til at fjerne

det øverste dæksel på venstre side (5).

-

Brug en skruetrækker til at løsne de to skruer

(2) der holder hængslet fast på kabinettet.

-

Løft døren forsigtigt af og placer den på et

tæppe for at beskytte den mod skrammer.

-

Tag dækpladen over monteringshullet (9) af og

sæt den over det tilsvarende hul i den modsatte

side. Sørg for at dækpladen er trykket helt ned

i hullet.

-

Træk de to bolte (7) ud, der holder hængslet

forneden til højre på plads.

-

Løsn det justerbare ben (8) og sæt det på

forneden til højre i stedet for.

-

Sæt døren på igen. Sørg for at hængslets tap sættes ind i styrerillen (hullet) forneden.

-

Monter det øverste hængsel (3) på den venstre side ved hjælp af de skruer (2). Sørg for at

hængslets tap sættes ind i styrerillen (hullet) foroven.

-

Monter hængslet forneden (4) løst. Boltene (7) skal først strammes efter at døren er

lukket og sidder helt korrekt.

-

Sæt dækslet (5) over de tilsvarende huller i højre side.

-

Sæt dækpladen (1) over det øverste hængsel.

Indstillinger

Apparatet tændes ved at tilslutte det til strømforsyningen. Det er kun slukket fuldstændigt,

hvis stikket er taget ud af stikkontakten.

På positionen ‘0’ er kølefunktionen afbrudt, men apparatet er stadig tilsluttet

strømforsyningen.

Temperaturen kan justeres ved hjælp af termostaten. Når termostaten drejes med uret vil

temperaturen sænkes, mens den vil stige når termostaten drejes mod uret.

46

Når vinskabet tændes sættes termostaten på positionen 5. Efter ca. 20 minutter

kan indstillingen ændres til positionen 3. Denne indstilling er almindeligvis

tilstrækkelig ved normal brug.

Hvis der har været strømbrud, eller hvis man har valgt at slukke for apparatet,

skal man vente 3 til 5 minutter inden vinskabet igen tændes. Vinskabet kan

ikke starte førend denne tid har forløbet.

Opbevaring af vin

-

Temperaturen i vinskabet afhænger stort set af faktorer såsom rumtemperatur,

apparatets indstilling og hvor mange vinflasker der bliver opbevaret.

-

Drej termostaten hen på den ønskede position.

-

Sørg altid for at døren er ordentlig lukket og at gummilisten ikke klemmes af de flasker

som opbevares i vinskabet.

Afrimning og rengøring

Det indbyggede køleelement er forseglet bag skum i væggen; man kan derfor se at der

dannes rim på bagvæggen. Denne rim vil begynde at smelte når kompressoren ikke er i brug.

Gennem et system af slanger, vil smeltevandet blive ført ned i en opsamlingsbakke under

kompressoren, hvor det bliver absorberet af luften. Apparatet behøver derfor ikke

afrimning, men blot en grundig rengøring i stedet.

For at smeltevandet kan løbe frit, skal man sørge for at hverken afløbskanalen eller

udledningsåbningen er blokerede.

Rengøring af apparatet/ perioder hvor apparatet ikke er i brug

-

Tag stikket ud af stikkontakten

-

Tag vinflaskerne ud af vinskabet

-

Lad døren stå åben

For at undgå ubehagelig lugt i vinskabet, bør det rengøres hver anden måned. Overfladerne

og afløbskanalen kan rengøres med varmt vand. Om nødvendigt kan man benytte et mildt

opvaskemiddel. Tør vinskabet omhyggeligt af og lad det stå åbent og lufte ud bagefter.

Pas på ikke at fjerne eller beskadige typeskiltet inde i vinskabet under rengøringen.

Støvaflejringer omkring ventilationsrillerne på apparatets ydre bør fjernes regelmæssig med

en passende børste eller en støvsuger. Hvis støvet får lov til at sætte sig vil energiforbruget

gå op.

Bemærk: Benyt aldrig skarpe redskaber, midler der indeholder alkohol eller andre skrappe

rengøringsmidler. Benyt aldrig andre elektriske apparatet såsom damprensere el. lign. til

afrimning eller rengøring af apparatet.

Problemløsning

Visse typiske lyde kan høres når der tændes for apparat. Disse lyde er:

-

forårsaget af den elektriske motor inde i kompressoren; når

kompressoren starter vil lydniveauet blive en smule højere i en

kortere periode.

-

forårsaget af at kølevæsken flyder gennem kredsløbet.

Den følgende tabel viser en liste over mulige fejl, hvad der eventuelt forårsager den og

løsningsforslag. Ved problemer bør man først checke om en mulig løsning kan findes ved

47

hjælp af denne oversigt. Hvis problemet ikke bliver løst, må man afbryde strømforsyningen

og kontakte vores afdeling for Kundeservice.

Problem

Mulig årsag og løsning

Apparatet er tilsluttet til strømforsyningen,

Der er ikke strøm i stikkontakten, eller der

men virker ikke.

er et problem med stikket. Check stikket

og stikkontakten.

Apparatet lyder forkert når den kører.

Apparatet er enten ikke blevet installeret

korrekt (står f.eks. på et ujævnt gulv) eller

også er der kontakt mellem kølekredsløbet

bag på apparatet og ledningen, væggen

eller andre genstande eller overflader.

Se efter om alle brugsanvisningens

instruktioner i forbindelse med installering

er blevet fulgt.

Når døren åbnes, falder gummilisten ud.

Gummilisten må sættes ordentligt fast igen

ved at trykke på den inderste del af

gummilisten. Hvis der sidder rester af

fedtstof på listen, må gummilisten og døren

rengøres grundigt med vand og et mildt

opvaskemiddel, og derefter tørres

omhyggeligt af, inden gummilisten igen

sættes fast på døren.

Der står vand i bunden af apparatet.

Afløbskanalen er blokeret. Fjern

blokeringen og rens systemet.

Transport af apparatet

Apparatet må kun transporteres stående oprejst.

Tip aldrig apparatet mere end 30°. Under transporten skal man sørge for at apparatet står

sikkert fastspændt og er beskyttet mod stød, vibrationer og forskydning.

Bortskaffelse

Dette apparat er blevet fremstillet af genanvendelig materialer. Når stikket er taget

ud af stikkontakten, bør apparatet inden det i henhold til lokale aftaler afleveres på

den lokale genbrugsstation, gøres ubrugeligt ved at ledningen skæres over.

Kølevæsken og det kemiske virkestof i isoleringen må bortskaffes af en autoriseret

organisation. Sørg derfor for ikke at beskadige kølekredsløbet inden apparatet afleveres på

genbrugsstationen.

Garantierklæring

På dette husholdningsprodukt overtager vi garantien i to år fra salgsdatoen. Garantien

gælder for materiale- og fabrikationsfejl. Skader, der er opstået som følge af forkert

behandling, normalt slid samt på skørbare dele som f.eks. glas, dækkes ikke af garantien.

48

Denne garanti har ingen indvirkning på dine lovmæssige rettigheder, heller ikke de

nationale forbrugerrettigheder om anskaffelse af varer. Hvis produktet ikke fungerer og må

returneres, skal det pakkes forsvarligt ind, og navn, adresse samt årsagen til returneringen

skal vedlægges. Hvis dette sker mens garantien stadig dækker, må garantibeviset og

kvitteringen også lægges ved. Garantien bortfalder ligeledes ved indgreb på produktet af

folk, der ikke er autoriseret af os.

Hvilken information har Kundeservice afdelingen brug for

I tilfælde af fejlfunktion eller problemer med apparatet, bedes man tage kontakt til vores

afdeling for Kundeservice. Adressen findes i tillægget til denne brugsanvisning. Sørge for at

give en detaljeret beskrivelse af fejlen og oplyse hvilket artikel nr. KS…, der står på

typeskiltet (se billedet). Denne information vil hjælpe os med at behandle en forespørgsel

mest mulig effektivt.

Tekniske specifikationer

Art. nr. KS 9886

Artikel type Køleskab

Energiforbrug:

kWh/24 timer 0.28

kWh/år 103

Det faktiske forbrug afhænger af forbrugsmønstret og placeringen af apparatet

Køleskabets rumfang (liter) 50

Omgivende temperaturområde, °C 16 - 32

Dimensioner (H x B x), D i mm 515 x 435 x 455

Dybde med døren åben i mm 865

Antal flasker 16

Vægt, kg 18

Elektriske specifikationer Se typeskilt

Isoleringsskum C

H

5

10

Støjniveau 38 dB(A)

49

Tempererat vinskåp

Bästa kund!

Innan du använder apparaten bör du läsa bruksanvisningen noga.

Anslutning till vägguttaget

Apparaten bör endast anslutas till ett felfritt jordat uttag installerat enligt gällande

bestämmelser. Se till att nätspänningen i vägguttaget motsvarar den som är märkt på

apparatens skylt. Denna produkt uppfyller de krav som är gällande för CE-märkning.

Använd inte denna enhet med hjälp av en transformator eller tillsammans med andra

elapparater genom att använda en förlängningssladd.

För att undvika ljudvibrationer bör du se till att elsladden inte vidrör några delar på

enhetens baksida (t.ex. värmeväxlaren).

Allmän information

Denna apparat är endast ämnad för förvaring av viner.

Denna apparat är ett kompressorkylskåp med inbyggd glasdörr och det är konstruerat

endast för kylning och förvaring av vin.

Enheten följer alla relevanta normer för kylskåp i hemmabruk.

Viktiga säkerhetsföreskrifter

För att undvika risken för personlig skada eller skador på apparaten, bör apparaten

endast transporteras i dess originalemballage. För uppackning och installation krävs 2

personer.

Apparatens kylkrets innehåller köldmediet isobutan (R600a), en

naturgas som har liten miljöpåverkan, men som dock är lättantändlig.

Se därför till att ingen av komponenterna i kylkretsen skadas vid

transporten eller installationen av apparaten. Om det uppstår en

skada i kylkretsen bör du inte koppla på apparaten eller ansluta den

till elnätet, utan släck öppen eld och hindra andra antändningskällor

från att komma i närheten av köldmediet; vädra därefter noga rummet där apparaten är

placerad.

Varning: Skada inte kylkretsen. Kylmedel som läckt ut skadar ögonen.

Varning: Håll ventilationsöppningarna i apparatens hölje eller i den inbyggda strukturen

fria från hinder. Se alltid till att vädra tillräckligt.

Varning: Använd inte externa apparater (t.ex. värmare eller värmefläktar) för att

påskynda avfrostningen; följ endast de åtgärder som rekommenderas i denna

bruksanvisning.

Varning: Använd inga elektriska apparater (t.ex. ismaskiner) inuti förvaringsutrymmet.

Innan den kopplas till elnätet bör enheten och elsladden noga kontrolleras så att inga

transportskador uppstått.

Kontrollera regelbundet att elsladden inte blivit skadad. Om sladden har skadats får

apparaten inte längre användas.

På grund av brandrisken bör du inte placera termoelektriska apparater ovanpå enheten.

Använd inte elektriska vattenkokare ovanpå enheten eftersom vätskan kan koka över

och skada den elektriska isoleringen.

50

Denna apparat är endast ämnad för förvaring av viner.

Luta dig inte mot eller lägg oskälig vikt på hyllorna, dörren etc.

Skydda alltid enhetens insida från öppen eld och andra antändningskällor.

Dra alltid stickproppen ur vägguttaget

- om apparaten skulle uppvisa fel och,

- före avfrostning, samt

- före rengöring.

Denna apparat bör inte användas av personer (inklusive barn) som har minskad fysisk

rörelseförmåga, reducerat sinnes- eller mentaltillstånd, eller som saknar erfarenhet och

kunskap. Dessa personer bör antingen endast använda apparaten under tillsyn av en

person som är ansvarig för deras säkerhet eller också få tillräckliga instruktioner

beträffande apparatens användning.

Se till att barn inte leker med apparaten.

Följ säkerhetsföreskrifterna och undvik risker genom att låta behörig servicepersonal

utföra reparationer eller ändringar beträffande denna apparat, inklusive byte av elsladd.

Vi förbehåller oss rätten att introducera tekniska modifikationer.

Om inte enheten används under en lång tid rekommenderar vi att dörren hålls öppen.

Om enheten är såld, överlåten till tredje part eller lämnad till en lämplig

återvinningsstation bör man observera att apparaten innehåller blåsmedlet ‘cyclopentan’

C

H

samt köldmediet R 600 a.

5

10

Delar

1

1. Förångare (inbyggd)

2. Glasdörr

2

3. Reglerbara fötter

5

4. Temperaturkontroll

5. Löstagbar hylla

4

3

Innan första användningen

-

Tag bort allt ut- och invändigt förpackningsmaterial.

Innan du ansluter apparaten till elnätet bör du noga kontrollera att den inte fått några

transportskador; detta inkluderar elsladden.

-

Rengör apparaten enligt instruktionerna i avsnittet Avfrostning och rengöring nedan.

Installation

Apparaten bör placeras i ett välventilerat, torrt rum. Den bör användas i en

omgivningstemperatur som ligger mellan 16 och 32°C och en relativ fuktighet på max. 70 %.

Enheten bör inte utsättas för direkt solljus och den får inte placeras i närheten av heta källor

(värmeelement, spisar etc.). Om detta trots allt inte kan undvikas bör lämplig isolering

installeras mellan värmekällan och apparaten.

Tillräcklig luftcirkulation fås genom att lämna ett fritt avstånd på minst 50 mm mellan

enhetens baksida och väggen.

Om golvet är ojämnt kan du ställa in de justerbara fötterna för att uppnå bästa möjliga

51

stabilitet. Apparaten bör installeras i en lätt vinkel så att den lutar mot baksidan: på detta

sätt ser du till att dörren stängs automatiskt och inte öppnas i misstag. Se dock till att

framkantens båda fötter ställs in på samma höjd.

Ventilation

Den uppvärmda luften kring enheten bör kunna cirkulera fritt. Se därför till att

luftcirkulationen inte hindras.

Omhängbar dörr

Dörren är konstruerad så att den öppnas åt höger men du kan ändra öppningsriktningen

genom att flytta gångjärnen till vänster sida. Extra täckplattor medföljer apparaten i en

plastpåse.

-

Avlägsna det övre gångjärnsskyddet (1).

-

Använd ett lämplig skruvmejsel för att

avlägsna övre täckplattan (5).

-

Använd en skruvmejsel för att lossa de två

skruvarna (2) som fäster gångjärnen till frysens

hölje.

-

Lyft försiktigt upp dörren och lägg den på ett

mjukt underlag för att skydda den från rispor.

-

Avlägsna täckplattan för

gångjärnsmonteringens hål (9) och placera den

på motsvarande plats på högra sidan. Se till att

trycka ner täckplattan ordentligt i hålet.

-

Dra bort de två bultarna (7) som håller det

lägre gångjärnet på plats till höger.

-

Skruva upp den justerbara (8) foten och flytta

den till högra sidan.

-

Lägg tillbaka dörren i dess nya position. Sätt in gångjärnet i nedre monteringshylsan

(hålet).

-

Installera det övre gångjärnet (3) på den vänstra sidan genom att använda skruvarna (2).

Se till att gångjärnspinnen sätts in i monteringshylsan (hålet) på den övre delen.

-

Installera det nedre gångjärnet (4) löst. Bultarna (7) bör skruvas åt först efter det att

dörren är stängd och i dess rätta position.

-

Lägg tillbaka täckplattan (5) i motsvarande hål till höger.

-

Lägg tillbaka gångjärnsskyddet (1) på det övre gångjärnet.

Kontrollinstrument

Enheten aktiveras då du ansluter den till elnätet. För att helt stänga av enheten måste du dra

stickproppen ur vägguttaget.

I läge ‘0’ är kylfunktionen avslagen trots att enheten ännu är ansluten till elnätet.

Temperaturen kan justeras med hjälp av temperaturkontrollvredet. Då du

vrider temperaturkontrollen medsols sjunker temperaturen och då du vrider

den motsols höjs temperaturen.

Efter att du kopplat på vinskåpet vrider du temperaturkontrollen till läge 5.

Efter ca. 20 minuter ändrar du läget till 3. Denna inställning är vanligen

tillräcklig för normal användning.

52

Efter ett elavbrott, eller om enheten har varit avsiktligt avstängd, bör du alltid vänta 3 till 5

minuter innan du kopplar på enheten igen. Enheten kan inte kopplas på igen utan detta

dröjsmål.

Förvara viner

-

Temperaturen i skåpet beror på stor del på faktorer såsom omgivningens temperatur,

skåpets temperaturinställning och antalet vinflaskor som förvaras i skåpet.

-

Vrid temperaturkontrollen till önskad position.

-

Se alltid till att dörren är ordentligt stängd och att tätningen inte hindras av flaskor som

förvaras i skåpet.

Avfrostning och rengöring

Den inbyggda förångaren är förseglad i isoleringsskum vid väggen; du kan därför märka en

uppbyggnad av rimfrost i skåpets bakre del. Detta lager av rimfrost kommer att börja smälta

när kompressorn inte är i funktion. Tack vare det befintliga rörsystemet dräneras

smältvattnet till uppsamlingsbrickan under kompressorn där det absorberas i

omgivningsluften. Enheten kräver därför ingen avfrostning utan behöver endast hållas

ordentligt ren.

För att möjliggöra att smältvattnet dräneras fritt bör du alltid se till att

dräneringskanalen och utloppet i skåpet inte blockeras.

Rengöring av enheten/Perioder när apparaten inte används

-

avlägsna stickproppen ur vägguttaget

-

tag flaskorna ur skåpet

-

lämna dörren öppen

Undvik otrevlig lukt i skåpet genom att rengöra det varannan månad. Ytorna och

avloppskanalen kan rengöras med varmt vatten. Vid behov kan du använda ett milt

rengöringsmedel. Torka torrt och lufta efter rengöringen. Se till att inte avlägsna eller skada

märkskylten på skåpets insida vid rengöringen.

Du bör regelbundet avlägsna dammbeläggningar runt ventilationsöppningarna på vinskåpets

baksida med en lämplig borste eller dammsugare. Dammbildning orsakar ökad

elförbrukning.

Anmärkning: Använd inte repande redskap eller material som innehåller alkohol eller

starka rengöringsmedel. Använd inte elapparater, såsom ångtvättar etc. för avfrostning eller

rengöring.

Problemlösning

Ett typiskt ljud kan höras när apparaten är påkopplad. Detta ljud är:

-

orsakat av elmotorn i kompressorutrustningen; när

kompressorn startas upp är ljudnivån något högre under en

kort tid.

-

orsakat av köldmediet som cirkulerar i systemet.

I följande tabell finns möjliga funktionsstörningar, deras troliga orsaker och lösningar. Om

det skulle uppstå användningsproblem bör du först kontrollera om en lösning finns i denna

tabell. Om problemet kvarstår bör du dra stickproppen ur vägguttaget och kontakta vår

kundserviceavdelning.

53

Problem

Möjlig orsak och lösning

Apparaten är ansluten till elnätet men

Det finns ingen el i uttaget, eller också har

fungerar inte.

det uppstått kontaktproblem. Kontrollera

vägguttaget and stickproppen.

Onormala ljud hörs när vinskåpet är i

Antingen har vinskåpet placerats inkorrekt

användning.

(t.ex. på ett ojämnt golv) eller också har

kylsystemet på baksidan kommit i kontakt

med elsladden, väggen eller något annat

föremål eller någon annan yta. Kontrollera

att alla installationsanvisningar i denna

bruksanvisning har följts.

När du öppnar dörren lossnar

Du bör sätta tätningen ordentligt på plats

gummitätningen.

igen genom att trycka på tätningens inre

del. Om det syns fettavlagringar på

tätningen bör du rengöra dörren och

tätningen med vatten och ett milt

diskmedel, och därefter torka dem torra

innan du sätter tätningen på plats i dörren.

Vatten samlas på enhetens botten.

Smältvattnets dräneringssystem är

blockerat. Avlägsna blockeringen och

rengör systemet.

Transport av apparaten

Enheten bör endast transporteras i dess vertikala position.

Luta inte vinskåpet mer än 30°. Vid transport bör du se till att apparaten är ordentligt

fastsatt och den är skyddad mot stötar, vibrationer och krängningar.

Bortskaffning

Denna apparat har tillverkats av återvinningsbart material. Efter att du har dragit

stickproppen ur vägguttaget bör enheten göras obrukbar genom att du klipper av

elsladden innan du lämnar apparaten vid den lokala återvinningsstationen.

Köldmediet och det kemiska ämnet i isoleringsskummet bör tas om hand vid en

återvinningsstation som kan hantera kasserade kylmöbler. Var särskilt noggrann med att

inte skada kylsystemet innan apparaten lämnas för återvinning.

Garanti i Sverige och Finland

För material- och tillverkningsfel gäller 2 års garanti räknat från inköpsdagen mot

uppvisande av specificerat inköpskvitto i överensstämmelse med de allmänna

garantivillkoren. Denna garanti inverkar inte på dina lagstadgade rättigheter eller dina

lagenliga rättigheter enligt den nationella konsumentskyddslagstiftningen. Ifall apparaten

används felaktigt, eller vårdslöst, ansvarar den som använder apparaten för eventuella

material- och personskador.

Tillverkas för: Severin Elektrogeräte GmbH, Tyskland.

54

Information som krävs vid kontakt med kundservice

Om reparation skulle bli nödvändig ber vi dig ta kontakt med vår kundservice. Adressen

finns i bilagan till denna bruksanvisning. Beskriv felet detaljerat och uppge produktnummer

KS ... på apparatens märkskylt (se bilden). Denna information gör det lättare för oss att

betjäna dig effektivt.

Teknisk specifikation

Produktnr. KS 9886

Typ av apparat Kylskåp

Energiförbrukning:

kWh/24 h 0.28

kWh/år 103

Den faktiska elförbrukningen beror på hur apparaten används och hur den är placerad

Brukbar kylskåpskapacitet (liter) 50

Omgivningens temperatur, °C 16 - 32

Dimensioner (H x B x D), i mm 515 x 435 x 455

Djup med öppen dörr, mm 865

Antal flaskor 16

Vikt, kg 18

Elektriska specifikationer Se märkskylt

Isoleringsskum C

H

5

10

Ljudnivå 38 dB(A)

55

FIN

Lämpötilan säädöllä varustettu viinikaappi

Hyvä asiakas,

Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttämistä.

Verkkoliitäntä

Laite tulee liittää määräysten mukaisesti asennettuun, maadoitettuun pistorasiaan.

Varmista, että verkkojännite vastaa laitteen arvokilpeen merkittyä jännitettä. Tämä tuote on

kaikkien voimassa olevien CE-merkintöjä koskevien direktiivien mukainen.

Älä käytä tätä laitetta jännitemuuntimen kautta tai jatkojohdon kautta yhdessä muiden

sähkölaitteiden

Tärinästä johtuvan melun välttämiseksi varmista, ettei virtajohto kosketa mitään

viinikaapin takapuolen osaa (esim. jäähdytintä).

Yleistä tietoa

Tämä laite on tarkoitettu vain viinin säilytykseen.

Tämä laite on kiinteällä lasiovella varustettu kompressorijääkaappi, joka on tarkoitettu

viinin säilytykseen.

Se on kaikkien asiaankuuluvien normien mukainen, jotka koskevat kotitalouksiin

tarkoitettuja jääkaappeja.

Tärkeitä turvallisuusohjeita

Jotta henkilövammojen tai viinikaapin vaurioitumisen vaara vältetään, laitetta saadaan

kuljettaa ainoastaan sen alkuperäispakkauksessa. Laitteen poistamiseen pakkauksesta

sekä asennukseen tarvitaan 2 henkilöä.

Tämän laitteen jäähdytyspiirissä käytetään kylmäaineena isobutaania

(R600a). Se on luonnonkaasu, jolla ei ole haitallisia

ympäristövaikutuksia, mutta se on tulenarkaa. Varmista siksi, ettei

mikään jäähdytyspiirin osista vahingoitu kuljetuksen ja laitteen

asennuksen aikana. Jos jäähdytyspiiri vahingoittuu, älä käynnistä

laitetta äläkä kytke sitä verkkovirtaan, vaan siirrä avoin tuli ja kaikki

muut herkästi syttyvät lähteet pois kylmäkaasun läheisyydestä ja tuuleta sitten huone,

jossa laite sijaitsee.

Varoitus: Älä vahingoita jäähdytyspiiriä. Vuotava kylmäaine aiheuttaa vahinkoa

silmille.

Varoitus: Pidä laitteen rungossa tai siihen kuuluvassa rakenteessa olevat tuuletusraot

peittämättöminä. On taattava aina riittävä ilmanvaihto.

Varoitus: Älä käytä mitään ulkoista laitetta (esim. lämmityslaitteita tai lämpöpuhaltimia)

nopeuttamaan sulatusta. Noudata ainoastaan tässä oppaassa suositeltuja menetelmiä.

Varoitus: Älä käytä mitään sähkölaitteita (esim. jääpalakoneita) laitteen sisällä.

Koko laite, mukaan lukien sen virtajohto, on tarkastettava perusteellisesti

kuljetusvaurioiden varalta ennen kuin se liitetään verkkovirtaan.

Virtajohto on tarkistettava säännöllisesti vaurioiden varalta. Jos johdossa on vikaa,

laitetta ei saa enää käyttää.

Välttääksesi tulipalon vaaran älä aseta lämpösähköisiä kojeita laitteen päälle. Älä käytä

sähköisiä vedenkeittimiä laitteen päällä, jotta vältetään nesteen kiehuminen yli ja

56

sähköeristyksen vahingoittuminen.

Tämä laite on tarkoitettu vain viinin säilytykseen.

Älä nojaa äläkä kohdista kohtuutonta painoa hyllyihin, oveen jne.

Suojaa viinikaapin sisustaa aina avoimilta liekeiltä ja muilta syttymislähteiltä.

Irrota pistoke seinäpistorasiasta

- kun ilmenee mikä tahansa vika.

- ennen laitteen sulattamista.

- puhdistuksen ajaksi.

Tätä laitetta eivät saa käyttää henkilöt (mukaan lukien lapset), jotka eivät ole fyysisesti,

aistillisesti tai henkisesti täysin kehittyneitä tai joilla ei ole kokemusta ja tietoa laitteen

käytöstä, paitsi jos henkilöiden turvallisuudesta vastuussa oleva henkilö valvoo tai ohjaa

heitä alussa.

Lapsia on valvottava, jotta estetään, etteivät he leiki laitteella.

Jotta turvallisuusmääräyksiä noudatetaan ja vaarat vältetään, vain valmistajan

valtuuttama huoltohenkilöstö saa tehdä laitteeseen korjauksia tai muutoksia mukaan

lukien virtajohdon vaihtamisen.

Valmistaja pidättää itsellään oikeuden teknisiin muutoksiin.

Ellei laitetta käytetä pitkään aikaan, suositellaan sen oven pitämistä auki.

Jos laite myydään, annetaan ulkopuoliselle tai hävitetään sopivassa kierrätyslaitoksessa,

on kiinnitettävä huomiota eristyskaasuna toimivan syklopentaanin (C

F

) sekä

5

10

kylmäaineen (R 600 a) olemassaoloon.

Tutustuminen

1

1. Haihdutin (sisäinen)

2

2. Lasiovi

3. Säädettävä jalka

5

4. Lämpötilan säädin

5. Irrotettava hylly

4

3

Ennen ensimmäistä käyttöä

Poista kokonaan kaikki laitteen ulko- ja sisäpuolella pakkausmateriaalit

Koko laite, mukaan lukien sen virtajohto, on tarkastettava perusteellisesti

kuljetusvaurioiden varalta ennen kuin se liitetään verkkovirtaan.

Puhdista laite jäljemmässä Sulattaminen ja puhdistus -kappaleessa annettujen ohjeiden

mukaisesti.

Asennus

Laite tulee asentaa hyvin tuulettuvaan, kuivaan huoneeseen. Sen käyttöympäristön

lämpötilan on oltava 16 - 32 °C ja suhteellisen ilmankosteuden enintään 70 %. Älä altista

viinikaappia suoralle auringonvalolle äläkä aseta sitä minkään lämmönlähteiden

(lämmityslaitteiden, liesien jne.) viereen. Jos se ei kuitenkaan ole vältettävissä,

lämmönlähteen ja laitteen väliin on asennettava sopiva eristys.

Pidä riittävän ilman kiertokulun takaamiseksi 50 mm:n vähimmäisetäisyys laitteen

takapuolen ja seinän välillä.

57

Jos lattiat ovat epätasaisia, laitteen säädettävää jalkaa voidaan käyttää epätasaisuuden

kompensointiin ja ihanteellisen tasapainon aikaansaamiseen. Viinikaappi on asennettava

lievästi kulmaan niin, että se nojaa taaksepäin. Siten varmistetaan, että ovi sulkeutuu

automaattisesti eikä voi jäädä vahingossa auki. Varmista kuitenkin, että etujalat asennetaan

samalle korkeudelle.

Ilmanvaihto

Viinikaapin takapuolella olevan kuuman ilman on pystyttävä kiertämään vapaasti. Varmista

sen vuoksi, ettei ilmankiertoa estetä.

Kaksipuolinen ovi

Mallin ansiosta ovi voidaan asentaa toiselle puolelle esim. oikeasaranaisesta (oletusasennus)

vasensaranaiseksi. Ylimääräiset peitelevyt ovat oheisessa muovipussissa siltä varalta, että ovi

täytyy kääntää.

-

Irrota ylempi saranan kansi (1).

-

Käytä sopivaa ruuvimeisseliä suojuksen (5)

irrottamiseen.

-

Irrota ruuvimeisselillä kaksi ruuvia (2), joiden

avulla yläsarana on kiinni rungon oikeassa

laidassa.

-

Nosta ovi varovaisesti ja aseta se pehmeälle

alustalle suojataksesi sitä naarmuuntumiselta.

-

Irrota saranan asennusreikien (9) peitelevy ja

sovita se oven oikealle puolelle vastaavaan

paikkaan. Varmista, että levy painetaan tiiviisti

alas reikään.

-

Vedä irti kaksi pulttia (7), jotka pitävät

alemman saranan (4) paikallaan oikealla.

-

Ruuvaa auki säädettävä (8) jalka ja asenna se

uudelleen oikealle puolelle.

-

Asenna ovi paikalleen uuteen sijaintiin. Varmista, että saranan tappi asennetaan alaosan

ohjausholkkiin (reikään).

-

Asenna yläsarana (3) vasemmalle puolelle käyttämällä ruuveja. Varmista, että saranan

tappi asennetaan yläosan ohjausholkkiin (reikään).

-

Asenna alasarana (4) löysästi. Pultit (7) saadaan kiristää vasta, kun ovi on suljettu ja se

on oikeassa asennossa.

-

Aseta suojus (5) paikalleen oikealla oleviin vastaaviin reikiin.

-

Asenna saranan kansi (1) yläsaranan päälle.

Säätimet

Laite aktivoidaan kytkemällä se verkkovirtaan. Se voidaan sammuttaa kokonaan vain

irrottamalla pistoke pistorasiasta.

Asennossa ‘0’ jäähdytystoiminto on pois päältä, vaikka laite on yhä kytkettynä

verkkovirtaan.

Viinikaappiosaston lämpötilaa voidaan säätää lämpötilan säätimen avulla. Lämpötilaa

lasketaan kääntämällä lämpötilan säädintä myötäpäivään, ja nostetaan puolestaan

kääntämällä sitä vastapäivään.

58

Lämpötilan säädin on asetettava päällekytkennän jälkeen asentoon 5. Asetus

on vaihdettava noin 20 minuutin jälkeen asentoon 3. Tämä asetus riittää

tavallisesti normaaliin käyttöön.

Odota virtakatkoksen jälkeen tai mikäli laite on tarkoituksellisesti kytketty

pois päältä aina 3 – 5 min, ennen kuin kytket sen uudestaan päälle. Laitetta ei

voida aktivoida uudelleen ilman tätä viivettä.

Viinin säilytys

-

Kaapin lämpötila määräytyy pääasiassa sellaisten tekijöiden mukaan, kuten ympäristön

lämpötila, lämpötila-asetus ja varastoitavien viinipullojen määrä.

-

Käännä lämpötilan säädin haluttuun asentoon.

-

Varmista aina, että ovi on kunnolla kiinni ja että kaappiin varastoidut pullot eivät haittaa

tiivistettä.

Sulattaminen ja puhdistus

Sisäinen haihdutin on suojassa seinäeristeiden sisällä; sen vuoksi voit havaita huurteen

muodostumista takaosassa. Tämä huurrekerros alkaa sulaa, kun kompressori ei toimi.

Sulamisvesi tyhjentyy putkiston kautta kompressorin alla olevaan keräysalustaan, josta se

haihtuu ilmaan. Siksi laite ei vaadi sulatusta vaan sen sijaan ainoastaan kunnollisen

puhdistuksen.

Jotta sulamisvesi voi valua esteettömästi, varmista aina, että kaapin poistokanava ja

laskuaukko ovat tukkeutumattomia.

Laitteen puhdistus / Aika, jolloin laite on poissa käytöstä

-

Irrota pistoke pistorasiasta

-

Ota pullot pois kaapista

-

Jätä ovi auki

Epämiellyttävän hajun ehkäisemiseksi viinikaapin sisällä, kaappi tulisi puhdistaa noin kerran

kahdessa kuukaudessa. Pinnat ja poistokanava voidaan puhdistaa lämpimällä vedellä.

Tarvittaessa voidaan käyttää mietoa pesuainetta. Pyyhi kaappi läpikotaisin kuivaksi ja

tuuleta jälkeenpäin.

Ole varovainen, ettei kaapin sisäpuolen arvokilpi irtoa tai vahingoitu puhdistuksen aikana.

Kaikki laitteen ulkopinnan tuuletusaukkojen ympärillä olevat pölykerrostumat pitäisi

poistaa säännöllisesti sopivalla harjalla tai pölyimurilla. Pölyn muodostuminen aiheuttaa

energiankulutuksen kasvun.

Huomio: Älä käytä hankaavia työkaluja tai materiaaleja, jotka sisältävät alkoholia, tai

voimakkaita puhdistusliuoksia. Älä käytä sulattamiseen tai puhdistukseen mitään

sähkölaitteita, kuten höyrypesuria jne.

Vianmääritys

Laitteesta kuuluu sille tyypillisiä ääniä, kun se on kytkettynä päälle. Nämä äänet:

-

aikaansaa kompressorin sähkömoottori. Äänentaso on

kompressorin käynnistyessä hetken aikaa hiukan kovempi.

-

syntyvät kylmäaineen virtaamisesta piirin läpi.

Seuraavassa taulukossa on mahdolliset toimintahäiriöt, niiden todennäköiset syyt ja

59

ratkaisut. Jos ilmenee käyttöön liittyviä ongelmia, tarkista ensin, löytyykö ratkaisu taulukon

avulla. Jos ongelma pysyy, kytke laite irti verkkovirrasta ja ota yhteys valmistajan

asiakaspalveluosastoon.

Ongelma

Mahdollinen syy ja ratkaisu

Laite on liitetty verkkovirtaan, mutta se ei

toimi.

Pistorasiassa ei ole virtaa, tai on

kosketusongelmia. Tarkista pistorasia ja

pistoke.

Viinikaapin käytön aikana kuuluu

Laite on joko asennettu väärin (esim.

epätavallisia ääniä.

epätasaiselle lattialle) tai takapuolelle

asennettu jäähdytyspiiri ja virtajohto tai

seinä ja muu esine tai pinta koskettaa

toisiaan. Tarkista, että kaikkia tässä

oppaassa olevia asennusohjeita on

noudatettu oikein.

Kumitiiviste irtoaa, kun ovi avataan.

Kunnolla takaisin painamalla sen sisäpuoli

paikalleen. Jos tiivisteessä näkyy

rasvajäämiä, tiiviste ja ovi on puhdistettava

kunnolla vedellä ja miedolla

puhdistusaineella ja sen jälkeen

kuivatettava perusteellisesti, ennen kuin

tiiviste asetetaan takaisin oveen.

Vesi kerääntyy laitteen pohjaan.

Sulamisveden poistojärjestelmä on

tukossa. Poista tukos ja puhdista

järjestelmä.

Laitteen kuljettaminen

Laitetta saadaan kuljettaa ainoastaan pystyasennossa.

Älä kallista sitä yli 30°. Varmista kuljetuksen aikana, että laite on kiinnitetty kunnolla ja

suojattu iskuilta, tärinältä ja liikkumiselta.

Hävittäminen

Tämä laite on valmistettu kierrätettävistä materiaaleista. Sen jälkeen kun pistoke on

irrotettu pistorasiasta, laite on tehtävä käyttökelvottomaksi leikkaamalla virtajohto

poikki ennen laitteen toimittamista paikallisten lakien mukaiseen

ongelmajätepisteeseen. Eristevaahdossa oleva kylmäaine ja kemiallinen aine on hävitettävä

ammattimaisen kierrätystoimijan kautta. On kiinnitettävä erityistä huomiota, ettei

jäähdytyspiiri vahingoitu, ennen kuin laite luovutetaan ammattimaiseen keräyspisteeseen.

Takuu

Laitteelle myönnetään 2 vuoden takuu, joka koskee valmistus- ja ainevikoja, ostopäivästä

lukien yksilöityä ostokuittia vastaan yleisten Suomessa kulloinkin alalla voimassa olevien

60