Rowenta INTENSIUM RO6679: RUS ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
RUS ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ: Rowenta INTENSIUM RO6679

RUS
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
при отсутствии у них опыта или знаний, если они не
1 • Распаковка прибора
находятся под контролем или не проинструктированы
Извлеките прибор из упаковки, сохраните гарантийный
об использовании прибора лицом, ответственным за их
талон и внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации
безопасность. Дети должны находится под контролем
перед тем, как впервые пользоваться прибором.
для недопущения игры с прибором.
Ваш пылесос оборудован системой защиты двигателя от
2 • Советы и предостережения
перегрева. В некоторых случаях (при чистке кресел, стульев
Перед каждым использованием полностью разматывайте
и др. с помощью изогнутой рукоятки) предохранительное
шнур питания. Следите за тем, чтобы он не был защемлен и
устройство срабатывает, при этом прибор издает
не попадал на режущие кромки.
непривычный шум, не представляющий никакой опасности.
В случае использования электрического удлинителя,
Используйте исключительно принадлежности и фильтры
убедитесь в его безупречном состоянии и в том, что его
марки Rowenta.
сечение соответствует мощности вашего пылесоса. Чтобы
Проверяйте, что все фильтры установлены на место.
отключить прибор от электросети, не тяните за шнур
Ни в коем случае не используйте пылесос, если не без
питания.
установлена система фильтрации (поролоновый фильтр,
Не тяните за шнур питания для перемещения пылесоса,
микрофильтр и фильтр).
используйте ручку для переноски. Не тяните за шнур
Не устанавливайте на место поролоновый фильтр или
питания или за шланг, чтобы приподнять прибор.
микрофильтр до тех пор, пока они не будут абсолютно
Всегда выключайте пылесос и отключайте его от электросети
сухими.
по окончании эксплуатации. Всегда выключайте пылесос и
Если у вас возникнут сложности с приобретением
отключайте его от электросети перед операциями по чистке
принадлежностей или фильтров к данной модели пылесоса,
и уходу.
обратитесь в отдел обслуживания потребителей фирмы
Прибор не предназначен для использования лицами
Rowenta (см. контактную информацию на последней
(включая детей) с пониженными физическими,
странице).
чувственными или умственными способностями или
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
1 • Сборка пылесоса и
ВНИМАНИЕ! Перед тем как сменить насадку,
установка насадок
обязательно остановите работу пылесоса и
Вставьте конец гибкого шланга во всасывающее
отключите его от электросети.
отверстие, расположенное в передней части прибора
(fig.1).
2 • Подключение к электросети
Чтобы отсоединить шланг, нажмите на защелки на его
и включение прибора
наконечнике и потяните шланг.
Размотайте полностью шнур питания, подключите
Зафиксируйте зажим для насадок под изогнутой
пылесос к электросети и нажмите на педаль
рукояткой (fig.2) закрепите на нем насадки (fig.2).
ВКЛ/ВЫКЛ
(fig.5)
.
Смонтируйте телескопическую трубку* или
удлинительные трубки*. Установите подходящую вам
ВНИМАНИЕ! Ни в коем случае не используйте
длину (fig.3).
пылесос, если не установлена система
Установите требуемую насадку на конец трубки (fig.4).
• Для чистки ковров и ковровых покрытий: используйте
фильтрации (поролоновый фильтр, микрофильтр
насадку с убранной внутрь щеткой или турбощетку * (для
и фильтр).
удаления шерсти животных).
Отрегулируйте мощность всасывания воздуха с
• Для уборки паркета и гладких полов : Используйте
помощью механического регулятора мощности*,
насадку с выдвинутой щеткой, чтобы добиться лучшего
расположенного на рукоятке: сдвиньте
результата, или установите насадку для чистки паркета*.
ползунковый регулятор, открыв доступ воздуха, и
• Для уборки в углах и в труднодоступных местах:
вручную уменьшите силу всасывания, например:
пользуйтесь щелевой насадкой*.
для чистки поверхностей, требующих бережного
• Для чистки мебели: пользуйтесь насадкой для чистки
обращения и т.д.
(fig.6)
.
мебели*.
* В зависимости от модели: некоторые модели пылесоса укомплектованы специальными насадками,
а для других моделей такие насадки можно приобрести по дополнительному заказу.
57
726271_RO66_intensium_726271 24/02/10 10:59 Page57
Оглавление
- F
- www.rowenta.com
- 4a
- GARANTIE
- AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
- 3 • Rangement et transport
- 5 • Nettoyez le filtre HEPA (17)
- DÉPANNAGE
- OÙ ACHETER LES ACCESSOIRES
- WARRANTY
- BEFORE USING FOR THE FIRST TIME
- 3 • Storing and transporting
- 5 • Clean the HEPA filter (17)
- TROUBLESHOOTING
- WHERE TO BUY ACCESSORIES
- GARANTIE
- VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
- 3 • Aufbewahrung und
- 6 • Reinigung des
- PANNENHILFE
- WO SIND DIE ZUBEHÖRTEILE ERHÄLTLICH
- GARANZIA
- PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
- 3 • Ritirare e trasportare
- 4 • Pulire il microfiltro (20) 6 • Pulire il separatore (4)
- RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
- DOVE COMPRARE GLI ACCESSORI
- GARANTÍA
- ANTES DEL PRIMER USO
- 3 • Almacenamiento y
- 4 • Limpie el microfiltro (20) 6 • Limpie el separador (4)
- REPARACIÓN
- DÓNDE COMPRAR LOS ACCESORIOS
- GARANTIA
- ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
- 3 • Arrumação e transporte
- 5 • Limpe o filtro HEPA (17)
- RESOLUÇÃO DE AVARIAS
- ONDE COMPRAR OS ACESSÓRIOS
- GARANTIE
- VOOR HET EERSTE GEBRUIK
- 3 • Toestel opbergen en
- 6 • Reinig het
- REPARATIE
- ACCESSOIRES
- ΕΓΓΥΗΣΗ
- ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ
- 3 • Αποθήκευση και μεταφορά
- 5 • Καθαρισμός του φίλτρου HEPA (17)
- ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
- ΠΟΥ ΜΠΟΡΕΙΤΕ ΝΑ ΑΓΟΡΑΣΕΤΕ ΤΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ
- GARANTİ
- İLK KULLANIMDAN ÖNCE
- 3 • Cihazın kaldırılması ve
- 5 • HEPA filtreyi temizleyin (17) 7 • Elektrik süpürgenizi temizleyin
- SORUN GİDERME
- AKSESUARLAR NEREDEN SATIN ALINABİLİR
- RUS ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ:
- RUS ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
- RUS
- RUS УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
- RUS ПРИОБРЕТЕНИЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ
- ГАРАНТІЙНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
- ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
- 3 • Зберігання й
- 4 • Чищення мікрофільтра (20) 6 • Чищення сепаратора (4)
- УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
- ПРИДБАННЯ ПРИЛАДДЯ