MB QUART PAB 2100c: Italiano Amplificatore Mono Premium
Italiano Amplificatore Mono Premium: MB QUART PAB 2100c

61
It al ia no Amplificatore Mono Premium
MBQR-1
Amplifi catore a 5 canali
PAB 5400
Il modello PAB 5400 dispone di tre coppie
di boccole d’entrata (LINE INPUT):
le entrate di linea alle boccole cinch per le coppie di canali 1&2, 3&4 e il
canale MONO 5. Queste entrate possono essere utilizzate in diverse com-
binazioni a seconda dell’impiego e delle impostazioni dell’interruttore del
modo d’entrata (MODE) e dell’interruttore della frequenza di taglio (X-OVER)
per i canali 1&2 e 3&4.
Interruttore a scorrimento per la selezione del modo d’entrata (MODE):
- Quando l’interruttore si trova in posizione CH2, sono attivate TUTTE e
cinque le entrate degli amplifi catori con uscita dalle boccole cinch CH1/CH2
- In posizione 4CH la coppia di canali 1&2 riceve il segnale d’entrata dalle
boccole cinch CH1 e CH2 mentre la coppia di canali 3&4 riceve il segnale
d’entrata dalle boccole cinch CH3 e CH4
- Da queste quattro boccole cinch viene inoltre alimentato nel canale cinque
un segnale misto Mono.
Se è impostata la posizione 5CH DISCRETE ogni canale riceve un segnale
d’entrata dalla rispettiva boccola d’entrata. Il canale cinque dispone di una
propria entrata di linea mediante due boccole raccordate insieme.
Interruttore della frequenza di taglio per la coppia di canali 1&2
(1/2 CH X-OVER):
- FULL: imposta il funzionamento a gamma completa per questa coppia di
canali.
- HP: seleziona il fi ltro passa alti (HI) diversamente impostabile nella gamma
da 50 Hz a 4 KHz.
Interruttore della frequenza di taglio per la coppia di canali 3&4
(3/4 CH X-OVER):
- FULL: imposta il funzionamento a gamma completa per questa coppia di
canali. BP: In questo modo il passa alti (HI) e il fi ltro passa bassi (LOW), re-
golabili entrambi in continuo da 50 Hz a 4 KHz, vengono impostati in modo
da costituire un fi ltro per le frequenze di taglio passa banda.
- HP: seleziona il fi ltro passa alti (HI) diversamente regolabile nella gamma
da 50 Hz a 4 KHz.
Canale 5 (5 CH):
- Le funzioni del canale 5 sono state selezionate in modo molto specifi co per
il funzionamento nei bassi Mono e non sono commutabili:
- Il fi ltro passa bassi (LOW PASS) ha una gamma di regolazione variabile tra
i 30 Hz fi no ai 150 Hz.
- L’equalizzatore dei bassi consente un innalzamento dei bassi da 0 fi no a +9
dB a 45 Hz.
- La spia luminosa POWER-LED indica la presenza della corrente e che
l’apparecchio è in condizione di funzionare.
ATTENZIONE: GLI AMPLIFICATORI NON VANNO NORMALMENTE MESSI
IN FUNZIONE AL DI SOTTO DELL’IMPEDENZA PER CUI SONO PREVISTI.
IN CASO CONTRARIO NE DERIVANO DANNI ALL’AMPLIFICATORE CHE
NON SONO COPERTI DALLA DICHIARAZIONE DI GARANZIA RIPORTATA
NELLE ISTRUZIONI PER L’USO. Amplifi catore Mono: predisposto per 4,
2 & 1 Ohm.
Amplifi catore Mono PAB 1200.1 D
Gli amplifi catori Mono ad un canale sono predisposti per supportare 4, 2 &
1 Ohm e possono essere utilizzati in ognuno dei sistemi di bi-amplifi catori
(Bi-Amp) descritti nelle istruzioni relative ai sistemi a 2 e 4 canali.
Il segnale d’entrata cinch (LINE INPUT) viene trasmesso direttamente alle
boccole cinch d’uscita (LINE OUTPUT) indipendentemente dalle impostazioni
delle frequenze di taglio. Mediante un regolatore collegato alla boccola
REMOTE-Buchse e montato ad es. sotto il cruscotto è possibile regolare il
segnale del BASS EQ (equalizzatore bassi).
- SUBSONIC consente di effettuare le impostazioni del fi ltro subsonico nella
gamma compresa tra i 10 Hz e i 50 Hz.
- BASS EQ consente di alzare il livello dei bassi nella gamma compresa tra 0
dB e 9 dB.
- LOW PASS consente di effettuare le impostazioni nella gamma compresa
tra i 35 Hz e i 250 Hz.
- PHASE-Shift (adattamento della fase) consente di effettuare le impostazio-
ni nella gamma compresa tra 0 e 180 gradi.
- LEVEL: consente di adattare il livello d’entrata dell’amplifi catore (Gain) al
livello d’uscita dell’apparecchio radio/del riproduttore CD.
- POWER: quando è accesa una spia LED verde signifi ca che l’amplifi catore
è sotto tensione, l’attacco di messa a terra è in funzione e il comando
d’accensione (REM) è attivo.
- PROTECT: quando è accesa la spia PROTECT signifi ca che l’amplifi catore
ha rilevato un guasto e non è in grado di funzionare. Diversi tipi di problemi
possono determinare la commutazione dell’amplifi catore nel modo PROTECT.
Per maggiori informazioni vedere le istruzioni relative alla diagnostica guasti
riportata sul retro delle istruzioni per l’uso.
- BALANCED INPUT: accetta il livello d’entrata simmetrica nella gamma
compresa tra i 0,4 V e i 18 V.
MBQR-1
- L’amplifi catore Mono Premium PAB 1200.1 D è stato predisposto per
supportare 4, 2 & 1 Ohm .
- Le sensibilità d’entrata relative alle potenze nominali sono variabili nella
gamma da 0,2 V fi no a 6 Volt.
- Tutte le frequenze di taglio sono regolabili in continuo all’interno della
rispettiva gamma.
- La transduttanza delle frequenze di taglio Mono è pari a 24 dB/Oct.
Оглавление
- IndexENGLISH
- English System design GENERAL INSTALLATION NOTES Installation
- AMPLIFIER FEATURE DESCRIPTION
- Premium Mono Amplifier AMPLIFIER FEATURE DESCRIPTION English
- AMPLIFIER APPLICATIONSPAB 2100 2-Channel Amplifi er
- English
- 4 channel full range system
- English
- Front/rear high pass, using a 2 channel amplifi er for mono sub bass
- English
- 3 way active, with mono bass
- English
- Troubleshooting a systemAFTER INSTALLATION Setting up systems after installation for best performance
- AFTER INSTALLATION
- DEUTSCH Inhaltsverzeichnis
- Deutsch SystemauslegungALLGEMEINE INSTALLATIONSANWEISUNGEN Installation
- Premium Mehrkanal-Verstärker
- Deutsch Premium Mono-Verstärker
- VERSTÄRKERANWENDUNGENPAB 2100 2-Kanal-Verstärker
- Deutsch
- VERSTÄRKERANWENDUNGENPAB 4100 4-Kanal-Verstärker
- Deutsch
- VERSTÄRKERANWENDUNGENPAB 4100 4-Kanal-Verstärker
- Deutsch
- VERSTÄRKERANWENDUNGENPAB 5400 5-Kanal-Verstärker
- Deutsch
- Einstellen der Anlage nach Installation zum Erzielen der besten LeistungNACH DER INSTALLATION
- Deutsch NACH DER INSTALLATION
- FRANÇAIS Sommaire
- Français Conception du système CONSIGNES D‘INSTALLATION GÉNÉRALES Installation
- Amplificateur multicanal Premium
- Français Amplificateur mono Premium
- APPLICATIONS DE L‘AMPLIFICATEURAmplifi cateur 2 canaux PAB 2100
- Français
- APPLICATIONS DE L‘AMPLIFICATEURAmplifi cateur 4 canaux PAB 4100
- Français
- APPLICATIONS DE L‘AMPLIFICATEURAmplifi cateur 4 canaux PAB 4100
- Français
- APPLICATIONS DE L‘AMPLIFICATEURAmplifi cateur 5 canaux PAB 5400
- Français
- Réglage de l‘installation pour obtenir les meilleures performances possibles APRÈS L‘INSTALLATION
- Français
- ESPAÑOL Índice
- Español Diseño del sistemaINSTRUCCIONES GENERALES PARA LA INSTALACIÓN Instalación
- Amplificador multicanal Premium
- Español Amplificador mono Premium
- APLICACIONES DEL AMPLIFICADORAmplifi cador de 2 canales PAB 2100
- Español
- APLICACIONES DEL AMPLIFICADORAmplifi cador de 4 canales PAB 4100
- Español
- APLICACIONES DEL AMPLIFICADORAmplifi cador de 4 canales PAB 4100
- Español
- APLICACIONES DEL AMPLIFICADORAmplifi cador de 5 canales PAB 5400
- Español
- Ajuste del equipo después de la instalación para obtener el mejor rendimiento DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN
- Español
- ITALIANO Indice
- Italiano System designISTRUZIONI GENERALI PER L’INSTALLAZIONE Installazione
- Amplificatore a più canali Premium
- Italiano Amplificatore Mono Premium
- MODALITÀ D’USO DELL’AMPLIFICATOREAmplifi catore PAB 2100 a due canali
- Italiano
- MODALITÀ D’USO DELL’AMPLIFICATOREAmplifi catore a quattro canali PAB 4100
- Italiano
- MODALITÀ D’USO DELL’AMPLIFICATOREAmplifi catore a quattro canali PAB 4100
- Italiano
- MODALITÀ D’USO DELL’AMPLIFICATOREAmplifi catore a 5 canali PAB 5400
- Italiano
- Impostazione del sistema dopo l’installazione per ottenerne il massimo rendimento.DOPO L’INSTALLAZIONE
- Italiano
- PУССКИЙ Содержание
- Pусский Конструктивные параметры системы/Дизайн системыОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО МОНТАЖУ Монтаж
- Многоканальный усилитель Premium
- Pусский Моно-усилитель Premium
- ПРИМЕНЕНИЯ УСИЛИТЕЛЕЙ2-КАНАЛЬНЫЙ УСИЛИТЕЛЬ PAB 2100
- Pусский
- ПРИМЕНЕНИЯ УСИЛИТЕЛЕЙ4-КАНАЛЬНЫЙ УСИЛИТЕЛЬ PAB 4100
- Pусский
- ПРИМЕНЕНИЯ УСИЛИТЕЛЕЙ4-КАНАЛЬНЫЙ УСИЛИТЕЛЬ PAB 4100
- Pусский
- ПРИМЕНЕНИЯ УСИЛИТЕЛЕЙ5-КАНАЛЬНЫЙ УСИЛИТЕЛЬ PAB 5400
- Pусский
- Настройка системы после монтажа для получения наилучшего эффекта звучания
- Pусский
- TECHNICAL DATA
- TECHNISCHE DATEN
- PAB 2100 / PAB 4100 / PAB 5400 / PAB 1200.1 D