Konica Minolta bizhub 43 – страница 4

Инструкция к Лазерному Многофункциональному Устройству Konica Minolta bizhub 43

bizhub 43

Gentile Cliente,

Prima di qualsiasi utilizzazione, per comodità e per sicurezza, la invitiamo a leggere attentamente il capitolo

Sicurezza [ 60].

Italiano

Lei ha selezionato un terminale di comunicazione di nuova generazione, e ci congratuliamo con lei per questa scelta.

Dispositivo multifunzione in grado secondo i casi di trasmettere e ricevere telefax, stampare, copiare o realizzare

scansioni numeriche, il vostro apparecchio saprà rispondere ai vostri bisogni professionali più esigenti.

Coniugando potenza, facilità d'impiego e semplicità d'uso grazie al suo schermo tattile, questo terminale offre le

seguenti funzioni:

copia, scansione e trasmissione/ricezione telefax in bianco e nero

digitalizzazione a colori

server di stampa con disco rigido

utilizzazione su rete locale (LAN 10 BaseT/100 BaseTx, Kit PC Companion Suite Pro)

stampa protetta dei documenti

protezione dell'accesso all'apparecchio (gestione dei conti utente, identificazione biometrica, assegnazione dei di-

ritti d'uso e di amministrazione delle risorse dell'apparecchio)

gestione delle risorse messe a disposizione degli utilizzatori (quote, computer)

Modello doppia linea - Raccomandazioni

Secondo il modello del terminale è possibile utilizzare simultaneamente 2 linee telefoniche. Sarà per esempio possibile

riservare una linea per la trasmissione dei telefax e l'altra per la ricezione. Con questa configurazione è preferibile

utilizzare delle linee telefoniche dirette, riservate unicamente al terminale, per mantenere il terminale in servizio

permanente e ricevere le comunicazioni senza interventi dell'utente. Informarsi presso il proprio amministratore o

operatore telefonico per conoscere le condizioni di collegamento del terminale alla rete telefonica.

Regole d'utilizzo dei simboli

Questa documentazione utilizza dei simboli destinati ad aiutare il lettore nell'identificazione delle informazioni fornite:

Simbolo Definizione

Indica delle note importanti sulla sicurezza.

ATTENZIONE

Il mancato rispetto di tali note può essere causa di lesioni gravi anche fatali.

Assicurarsi di leggere queste note. Esse sono disponibili nella sezione Sicurezza

del presente manuale.

Indica delle note importanti sulla sicurezza.

Avvertenza

Il mancato rispetto di queste note può causare lesioni minori o moderate, o

danneggiare l'apparecchio e le attrezzature. Assicurarsi di leggere queste note.

Esse sono disponibili nella sezione Sicurezza del presente manuale.

Indica dei punti da leggere con attenzione particolare in occasione dell'uso

Importante

dell'apparecchio e le spiegazioni delle possibili cause di inceppamento della carta,

di danneggiamento degli originali o di perdita di dati. Assicurarsi di leggere queste

spiegazioni.

Indica spiegazioni supplementari sulle funzioni dell'apparecchio e le istruzioni sulla

Nota

risoluzione degli errori dell'utente.

- 59 -

bizhub 43

Sicurezza

Norme di sicurezza

Italiano

Prima di collegare l'apparecchio, verificare che la presa di corrente di rete che si intende utilizzare sia conforme

alle indicazioni riportate sull'etichetta segnaletica (tensione, corrente, frequenza della rete elettrica) applicata

sull'apparecchio. Questo apparecchio deve essere connesso ad un circuito d'alimentazione di rete monofase.

L’apparecchio non deve essere installato a contatto diretto col suolo.

Le pile, le batterie, gli imballaggi e le dotazioni elettriche o elettroniche (EEE) devono essere smaltite nel rispetto delle

istruzioni del capitolo AMBIENTE del presente manuale.

Secondi il modello dell'apparecchio, dato che la spina di connessione elettrica dell'apparecchio può essere il solo

mezzo di disconnessione dalla rete elettrica, è imperativo applicare le seguenti disposizioni: l’apparecchio deve essere

collegato ad una presa di corrente situata nei pressi dello stesso. La presa di corrente di rete deve essere facilmente

accessibile.

L'apparecchio è consegnato con un cordone di alimentazione dotato di spina di corrente con presa di terra. Le

spine elettriche con presa di terra devono obbligatoriamente essere connesse a prese di corrente fornite di una presa

di terra connessa alla terra di protezione dell'edificio.

Riparazione-manutenzione: fare eseguire tutti gli interventi di riparazione e

manutenzione da un tecnico qualificato. Nessuno degli elementi interni può

essere riparato dall'utilizzatore. Per evitare qualsiasi pericolo di fulminazione

elettrica, non si deve provare a procedere da soli all'esecuzione di queste

operazioni, poiché con l'apertura o la rimozione dei coperchi ci si espone ad

un doppio pericolo:

L'esposizione dell'occhio umano ai raggi laser può essere causa di lesioni

irrimediabili.

Il contatto con parti sotto tensione può provocare un trauma elettrico le cui

conseguenze possono essere estremamente gravi.

Per le condizioni d'installazione e le precauzioni d'impiego, consultare il capitolo Installazione.

Informazioni per la sicurezza relative al laser

ATTENZIONE: l'uso di comandi o di regolazioni o l'esecuzione di procedure diverse da quelle specificate nella

presente guida possono provocare un'esposizione a radiazioni pericolose.

Questo apparecchio è conforme alle norme internazionali di sicurezza ed è classificato come prodotto laser di Classe

1.

Con riferimento specifico ai laser, l'apparecchio è conforme alle norme di prestazione dei prodotti laser stabilite dalle

agenzie governative, nazionali e internazionali come prodotto laser di Classe 1. Esso non emette radiazioni pericolose

nella misura in cui il fascio non è in alcun momento esposto durante le fasi di manipolazione e di manutenzione da

parte del cliente.

Per l'Europa e l'Asia

Questo terminale è conforme allo standard IEC60825-1:1993 et IEC60825-2:2000, è un apparecchio di classe 1 ed è

privo di pericoli in un normale ambiente informatico/d'ufficio. Esso contiene un diodo laser della potenza di 10mW e

con una lunghezza d'onda di 785 mm.

L'esposizione diretta (o indiretta per riflessione) degli occhi al raggio laser presenta un rischio di gravi lesioni oculari.

Dei dispositivi di sicurezza e di bloccaggio consentono d'impedire l'esposizione degli operatori ai raggi laser.

- 60 -

bizhub 43

Posizione delle etichette di sicurezza sulla macchina

Come misura cautelativa, sull'apparecchio sono state applicate delle etichette d'avvertenza nei punti indicati qui sotto.

Per la vostra sicurezza non toccate queste superfici nel provvedere all'eliminazione di un inceppamento della carta o

alla sostituzione di una cartuccia di toner.

Italiano

Simboli dell'interruttore d'alimentazione

Conformemente alla norma IEC 60417, l'apparecchio utilizza gli interruttori d'alimentazione seguenti:

significa ACCESO.

significa SPENTO.

Informazioni regolamentari

Maschinenläminformations - Verordnung - 3.GPSGV

Certificazioni in Europa

CE Il marchio CE apposto su questo prodotto indica la dichiarazione di

conformità con le direttive applicabili dell'Unione Europea secondo le

date indicate:

12 dicembre 2006: Direttiva 2006/95/CE emendata. Ravvicinamento delle legislazioni degli

stati membri relative alle attrezzature a bassa tensione.

15 dicembre 2004: Direttiva 2004/108/CE emendata. Ravvicinamento delle legislazioni degli

stati membri relative alla compatibilità elettromagnetica.

9 marzo 1999: Direttiva 1999/5/CE sulle attrezzature di radio e telecomunicazione ed il

mutuo riconoscimento della conformità.

- 61 -

bizhub 43

Condizioni di posizionamento

Scegliendo una posizione appropriata si appropriata la durata utile del terminale. Verificare che il posizionamento

Italiano

selezionato presenti le seguenti caratteristiche:

Scegliere un posizionamento ben aerato.

Accertarsi di non otturare le griglie d'aerazione situate sui lati sinistro e destro dell'apparecchio, e dietro il modulo

fronte/retro. Al momento dell'installazione, accertarsi di posizionare il terminale ad una quarantina di centimetri di

distanza da qualsiasi oggetto, per facilitare l'apertura dei coperchi.

Accertarsi che questo posizionamento non presenti alcun rischio d'emissione d'ammoniaca o di altri gas

organici.

La presa di corrente munita di presa di terra (consultare le norme per la sicurezza) alla quale si intende collegare il

terminale deve essere situata in prossimità di quest'ultimo ed essere facilmente accessibile.

Accertarsi che il terminale non sia direttamente esposto ai raggi solari.

Prestare attenzione a non posizionare il terminale in una zona esposta ad una corrente d'aria generata da un siste-

ma di condizionamento d'aria, di riscaldamento o di ventilazione, ne in una zona soggetta a grandi cambiamenti di

temperatura o di umidità.

Scegliere una superficie solida e orizzontale sulla quale il terminale non sarà esposto a forti vibrazioni.

Tenere il terminale a distanza da qualsiasi oggetto che potrebbe ostruire i suoi orifizi d'aerazione.

Non posizionare il terminale in prossimità di vernici o di altri oggetti combustibili.

Scegliere un posizionamento nel quale i rischi di contatto con schizzi d'acqua o d'altri liquidi siano limitati.

Accertarsi che tale posizione sia asciutta, pulita e priva di polvere.

Precauzioni per l’uso

Durante l'uso del terminale tenere conto delle importanti precauzioni indicate qui sotto.

Ambiente d'utilizzo

La sezione seguente descrive le esigenze relative all'ambiente di utilizzo per l'uso del terminale:

Temperatura: 10-32 °C [50-89,6 °F] con umidità ambiente compresa tra 15 % e 80 % (fino al 65 % d’umidità am-

biente per una temperatura di 32 [89,6 °F]).

Precauzioni d'utilizzo del terminale

La sezione seguente descrive le esigenze relative all'ambiente di utilizzo per l'uso del terminale:

Durante la stampa non mettere mai il terminale fuori tensione e non aprire mai i suoi coperchi.

Non utilizzare gas o liquidi infiammabili né oggetti che potrebbero generare campi magnetici in prossimità del ter-

minale.

Quando si scollega il cordone di alimentazione di rete, afferrare sempre la presa evitando di esercitare una trazione

sul cordone stesso. Un cordone danneggiato rappresenta una potenziale causa d'incendio o di scariche elettriche.

Non toccare mai il cordone di alimentazione con le mani umide. In caso contrario si rischia di subire una scarica

elettrica.

Scollegare sempre il cordone di rete prima di spostare il terminale. In caso contrario si rischierebbe di danneggiare

il cordone stesso e di causare un rischio d'incendio o di scarica elettrica.

Scollegare sempre il cordone di alimentazione di rete quando se si prevede di non utilizzare il terminale per un pe-

riodo di tempo prolungato.

Non poggiare mai degli oggetti sul cordone di alimentazione e non tirare o piegare mai il cordone. Queste operazioni

possono generare rischi d'incendio o di scariche elettriche.

Prestare sempre attenzione che il terminale non sia mai poggiato sul cordone di rete e sui cavi di comunicazione di

eventuali altri apparecchi elettrici. Controllare anche che nessun cordone o cavo sia introdotto nel meccanismo del

terminale. Queste eventualità esporrebbero l'utilizzatore a rischi di malfunzionamento del terminale e di incendio.

Non provare mai a rimuovere un pannello o un coperchio fissato. Il terminale contiene circuiti ad alta tensione. Qual-

siasi contatto con questi circuiti può comportare un rischio di scarica elettrica.

Non cercare mai di modificare il terminale. Queste operazioni possono generare rischi d'incendio o di scariche elet-

triche.

- 62 -

bizhub 43

Prestare sempre attenzione ad evitare che i fermagli, le graffette o altri piccoli oggetti metallici non penetrino nel

terminale tramite gli orifizi d'aerazione o altre aperture. Tali oggetti causano rischi d'incendio o di scariche elettriche.

Evitare sversamenti d'acqua o di altri liquidi sul terminale o in prossimità dello stesso. Qualsiasi contatto del termi-

nale con acqua o altri liquidi può generare rischi d'incendio o di scariche elettriche.

Se del liquido o un oggetto metallico penetra accidentalmente all'interno del terminale, mettere immediatamente

Italiano

quest'ultimo fuori tensione, scollegare il cordone di alimentazione e contattare il rivenditore. In assenza di queste

misure si sarà esposti a rischi d'incendio o di scariche elettriche.

In caso di emissione di calore, fumo o odori insoliti o rumori anomali, mettere il terminale fuori tensione, scollegarlo

immediatamente e contattare il rivenditore. In assenza di queste misure si sarà esposti a rischi d'incendio o di sca-

riche elettriche.

Evitare d'utilizzare il terminale durante i temporali: ciò può presentare rischi di trauma elettrico provocato da un ful-

mine.

Non spostare mai il terminale durante una stampa.

Sollevare il terminale quando si desidera spostarlo. Per spostare il terminale consultare la sezione Manipolazione

e spostamento dell'apparecchio.

Verificare che il terminale sia collocato in un ambiente ben aerato. Infatti il funzionamento

della stampante genera una piccola quantità di ozono. Un odore sgradevole può essere

diffuso dalla stampante in caso di utilizzo intensivo in un locale poco aerato. Per un uso sicuro,

assicurarsi che il terminale sia collocato in un ambiente ben ventilato.

Precauzioni per l'uso dello schermo tattile

La sezione seguente descrive le esigenze relative per l'uso dello schermo tattile:

Non utilizzare mai oggetti contundenti o appuntiti sullo schermo tattile. Tali oggetti potrebbero rigare o rompere lo

schermo tattile.

Non sottoporre mai lo schermo tattile a urti o pressioni violente. Questi rischierebbero di provocare la rottura dello

schermo tattile.

Informazioni per la sicurezza

Quando si utilizza l'apparecchio si devono sempre osservare le seguenti precauzioni di sicurezza.

Sicurezza durante il funzionamento

Per garantire il funzionamento continuo dell'apparecchio in piena sicurezza, conformarsi costantemente a queste

istruzioni di sicurezza (la lista riportata sotto non è esaustiva e può essere completata o modificata senza preventivo

avviso).

In questa sezione informativa sono utilizzati i seguenti simboli:

Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se le istruzioni

ATTENZIONE

non vengono rispettate, può comportare lesioni gravi anche fatali.

Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se le istruzioni non

Avvertenza

vengono rispettate, può comportare lesioni minori o moderate, o danni

sull'apparecchio.

ATTENZIONE

Collegare il cordone di rete direttamente alla presa di corrente a parete e non utilizzare mai una prolunga.

Scollegare la presa di corrente (tirando la spina e non il cavo) se il cavo di alimentazione o la spina comincia a sfi-

lacciarsi o a presentare danneggiamenti.

Per evitare qualsiasi rischio di trauma elettrico o di esposizione ai raggi laser, non spostare alcun coperchio né al-

cuna vite al di fuori di quanto specificato nelle istruzioni di utilizzo.

Staccare l'alimentazione e scollegare la presa di corrente (tirando la spina e non il cavo) se si presenta una delle

seguenti situazioni:

Si versa qualcosa nell'apparecchio.

C'è motivo di pensare che l'apparecchio richieda un intervento di manutenzione o riparazione.

- 63 -

bizhub 43

Il coperchio dell'apparecchio è danneggiato.

Non bruciare mai il toner sversato o consumato. La polvere di toner può incendiarsi se esposta ad una fiamma viva.

Avvertenza

Italiano

Proteggere l'apparecchio da ogni genere d'umidità (pioggia, neve, eccetera).

Scollegare il cordone di alimentazione di rete dalla presa a parete prima di spostare l'apparecchio. Quando si sposta

l'apparecchio, assicurarsi che il cordone di alimentazione non rest4i sotto l'apparecchio per non danneggiarlo.

Quando si scollega il cordone di alimentazione dalla presa di corrente, esercitare sempre la trazione sulla spina

(non sul cavo).

Prestare attenzione affinché fermagli, graffette o altri piccoli oggetti metallici non cadano all'interno dell'apparec-

chio.

Tenere i toner (consumati o meno), le cartucce di toner (o bombole), l'inchiostro (consumato o meno) o le cartucce

d'inchiostro fuori della portata dei bambini.

Prestare attenzione a non tagliarsi quando si eseguono interventi all'interno dell'apparecchio per eliminare eventuali

inceppamenti della carta.

Ai fini della protezione dell'ambiente, non smaltire l'apparecchio o i consumabili in un punto di raccolta dei rifiuti do-

mestici. L'apparecchio può essere smaltito presso un rivenditore autorizzato o in un sito di recupero appropriato.

I nostri prodotti sono concepiti per rispondere alle esigenze più elevate in termini di qualità e di funzionalità, e noi

consigliamo di utilizzare esclusivamente i consumabili disponibili presso i rivenditori autorizzati.

Avvertenza

Questo prodotto è conforme alla classe A per quanto concerne le emissioni elettromagnetiche irradiate (EN55022), e

può essere soggetto alla creazione di perturbazioni nei confronti di altri apparecchi di trattamento delle informazioni o

di ricevitori radiotelevisivi o di radiocomunicazioni situate in prossimità, specialmente se installato in un ambiente

residenziale.

Le istruzioni d'installazione fornite a questo scopo sono importanti e devono essere rispettate.

In caso di sospetto d'interferenza elettromagnetica creata da questa apparecchiatura, dei cicli di accensione e

spegnimento potranno consentire di accertare se essa è effettivamente la fonte delle perturbazioni.

Se si verifica una perturbazione creata dall'apparecchiatura è necessario cercare di diminuire le interazioni adottando

delle precauzioni quali:

allontanare quanto più possibile le attrezzature disturbate,

orientare diversamente o spostare l'antenna dei ricevitori radio o TV disturbati,

connettere l'apparecchio disturbato ad una presa elettrica di rete appartenente ad un circuito diverso da quello uti-

lizzato dalla fonte dei disturbi.

Alimentazione

La presa deve essere installata presso l'apparecchio restando facilmente accessibile.

Per il fax o il telefono

Non utilizzare questo apparecchio vicino ad una fonte d'acqua (per esempio accanto a una bacinella, un lavandino,

un lavabo o un lavatoio), in un sotterraneo umido o nei pressi di una piscina.

Evitare di utilizzare un telefono (tranne che un telefono senza fili) in caso di temporale. In caso contrario si rischia

di essere esposti a traumi elettrici dovuti ai fulmini.

Non utilizzare un telefono nei pressi di una fuga di gas per segnalare la fuga.

Manipolazione e spostamento dell'apparecchio

Urti durante le manipolazioni

Durante la stampa il cassetto carta, l'alimentatore della carta, il coperchio e tutti gli altri pezzi dell'apparecchio non

devono subire urti.

Spostamento dell'apparecchio

In caso di spostamento dell'apparecchio, esso deve essere sollevato, non trascinato.

Per spostare l'apparecchio sono necessarie due persone. Mantenerlo in posizione orizzontale per evitare di versare

del toner.

- 64 -

bizhub 43

Non prendere mai l'apparecchio dall'armatura metallica di supporto dello scanner, poiché ciò rischierebbe

di danneggiare tale armatura.

Per sollevare l'apparecchio, chiudere l'alimentatore manuale, poi prendere l'apparecchio come indicato qui in figura.

Italiano

Anche se è installato un cassetto carta supplementare, sollevare l'apparecchio come indicato in figura. Non pren-

dere la maniglia del cassetto carta supplementare o il coperchio laterale destro, altrimenti si potrebbe danneggiare

il caricatore della carta inferiore.

Manipolazione delle cartucce di toner

Maneggiare le cartucce di toner con precauzione, evitando di versare il toner su di sé o nella stampante.

Non poggiare mai la cartuccia di toner sull'estremità. Non tenere mai capovolta la cartuccia di toner.

Non bruciare mai il toner né le cartucce di toner. Le scintille provocate dal toner possono causare delle bruciature.

Non aprire mai la cartuccia di toner e non gettare mai nei rifiuti il raccoglitore di recupero del toner.

Tenere le cartucce e i raccoglitori di recupero del toner lontano dai bambini.

Non inalare mai il toner. Non sfregarsi gli occhi e non toccare la bocca se le mani sono macchiate dal toner. Accer-

tarsi che il toner non entri in contatto con la pelle.

In caso di contatto del toner con gli occhi, sciacquarsi immediatamente con acqua fredda e consultare un

medico.

Sulle mani il toner si pulisce con acqua fredda e del sapone delicato.

Per la rimozione delle cartucce usate e delle scatole di recupero del toner consultare il proprio rivenditore di fiducia,

o depositare il toner e le cartucce nel luogo precisato dall'autorità nazionale o locale.

Conservare le cartucce di toner nuove:

Nel loro imballaggio di origine.

In un locale fresco e asciutto, al riparo dal sole e dal calore.

La temperatura di stoccaggio non deve superare i 35 °C [95 °F] e l'umidità non deve essere superiore all'85 % sen-

za condensa.

In piano.

Non conservare le cartucce di toner in posizione verticale o capovolte, perché il toner rischia di ammassarsi o di

ripartirsi in modo irregolare.

Al riparo dell'aria di mare e dai vapori corrosivi (per esempio dagli spray).

- 65 -

bizhub 43

Ambiente

La salvaguardia dell'ambiente è una preoccupazione essenziale del produttore. Il produttore desidera operare con

apparecchiature rispettose dell'ambiente ed ha scelto d'integrare la prestazione ambientale nell'insieme del ciclo di vita

Italiano

dei suoi prodotti, dalla fase di fabbricazione alla messa in servizio, all'utilizzo e allo smaltimento.

L'imballaggio

La presenza del logo (punto verde) significa che viene versato un contributo ad un organismo

nazionale riconosciuto per migliorare le infrastrutture di recupero e di riciclaggio degli imballaggi.

Per facilitare questo riciclaggio rispettare le norme di raccolta differenziata stabilite localmente

per questo tipo di rifiuti.

Pile e batterie

Se il prodotto contiene delle pile o delle batterie, queste ultime devono essere depositate nei

punti di raccolta designati.

Il prodotto

La pattumiera barrata applicata sul prodotto indica che quest'ultimo appartiene alla famiglia

degli apparecchi elettrici ed elettronici.

Per tale motivo la regolamentazione europea richiede agli utenti di procedere alla sua raccolta

differenziata:

Nei punti di distribuzione in caso di acquisto di un apparecchio equivalente.

Nei punti di raccolta messi a vostra disposizione localmente (discarica per il trattamento di ri-

fiuti tossici, raccolta selettiva, eccetera).

Così si partecipa al riutilizzo ed alla valorizzazione degli Scarti degli apparecchi elettrici ed elettronici che possono

avere degli effetti dannosi sull'ambiente e la salute umana.

Smaltimento abusivo

Lo smaltimento abusivo comporta l'applicazione delle sanzioni amministrative ai sensi dell'art. 13 D.Lgs. 25 Luglio

2005 n°151 (Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell'uso di

sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonche' allo smaltimento dei rifiuti).

Energy Star

Il programma internazionale ENERGY STAR® ha per obbiettivo la promozione e lo

sviluppo e la divulgazione delle attrezzature da ufficio a basso consumo.

Come partner di ENERGY STAR®, Sagem Communications SAS ha determinato che

questo prodotto risponde alle direttive ENERGY STAR® in materia di economia e di

energia.

L'apparecchio sarà consegnato con il temporizzatore per la commutazione in modo

Risparmio energetico dopo 5 o 15 minuti, a seconda del modello, a partire dall'ultima

copia/stampa. Una descrizione più dettagliata di questa funzione si trova nella sezione

Configurazione del terminale della presente guida.

- 66 -

bizhub 43

Installazione della cartuccia toner

Installazione

1 Posizionarsi davanti al terminale.

2 Premere il pulsante d'accesso alla cartuccia toner.

Contenuto della confezione

Italiano

La confezione contiene gli elementi elencati qui sotto:

Apparecchio multifunzione

Modulo fronte/retro

1 cartuccia toner

1 Guida d’installazione

3 Sollevare lo scanner piano e aprire lo sportello

1 DVD-Rom d'installazione

d'accesso alla cartuccia toner.

1 cordone di alimentazione

1 cavo telefonico

1 depliant consumabili

Installazione dell'apparecchio

1 Disimballare il terminale e rimuovere tutte le zeppe

di protezione come illustrato nella guida d'installa-

zione.

2 Installare il terminal in un luogo appropriato rispet-

tando le norme di sicurezza descritte nella sezione

Sicurezza.

3 Rimuovere la pellicola di protezione dello schermo

come illustrato nella guida d'installazione.

4 Disimballare la nuova cartuccia toner e scuoterla

delicatamente 7-8 volte per ripartire regolarmente il

4 Disimballare il modulo fronte/retro come illustrato

toner all'interno della cartuccia.

nella guida d'installazione.

Agitando la cartuccia con cura si garantirà il massi-

5 Installare il modulo fronte/retro dietro al terminale

mo numero di copie per cartuccia.

come illustrato nella guida d'installazione.

Installazione di accessori opzionali

Avvertenza

Prima di installare qualsiasi accessorio il

terminale e l'accessorio da installare devo-

5 Prendere la cartuccia toner dal suo manico, posar-

no essere obbligatoriamente spegni e scol-

la su una superficie piana e rimuovere la linguetta

legati dalla presa di alimentazione di rete.

di protezione tirandola orizzontalmente.

Cassetto carta supplementare

Consultare la guida d'installazione fornita con

l'accessorio per installare quest'ultimo.

Diffusore di profumo

Il blocco profumo è un accessorio opzionale che permette

d'installare sul terminale un diffusore di profumo. Quando

Nota

questa opzione è installata e attivata, il terminale diffonde

Assicurarsi di rimuovere la linguetta di pro-

un profumo ogni ora, durante il periodo definito

tezione del toner con un movimento oriz-

dall'utente.

zontale, in modo da non spezzarla

Consultare la guida d'installazione fornita con

all'interno della cartuccia del toner.

l'accessorio per installare quest'ultimo.

Dopo avere rimosso la linguetta, non scuo-

Per attivare e configurare questa opzione consultare la

tere la cartuccia del toner, per evitare che

quest'ultimo fuoriesca.

sezione Impostazione del profumo.

- 67 -

bizhub 43

6 Inserire la cartuccia del toner nel suo scomparto

2 Rimuovere il coperchio del cassetto carta.

premendo a fondo finché non si incastra (ultimo

movimento verso il basso).

Italiano

3 Premere lo sportello di compressione della carta

per agganciarlo.

7 Chiudere lo sportello d'accesso alla cartuccia toner

e abbassare lo scanner piano.

4 Premere la guida longitudinale della carta e farla

slittare fino al formato carta desiderato.

Caricamento dei supporti

Caricare la carta nel cassetto carta

5 Premere la guida laterale della carta e farla slittare

La procedura di caricamento della carta descritta in

fino al formato carta desiderato.

questa sezione si applica a tutti i cassetti carta del

terminale.

Nota

Se si utilizza un formato carta superiore

all'A4, fare riferimento alla sezione Caricare

carta di formato superiore all'A4.

Se si utilizzano dei lucidi, consultare la se-

zione Caricare lucidi nel cassetto carta.

1 Rimuovere il cassetto carta del terminale e pog-

6 Aerare la risma e pareggiare i fogli su una superfi-

giarlo su una superficie piana.

cie piana per evitare gli inceppamenti della carta o

le stampe in diagonale.

- 68 -

bizhub 43

7 Caricare i fogli nel cassetto carta con il lato stam-

1 Collegare l'estremità del cavo telefonico nella pre-

pabile rivolto verso l'alto.

sa del terminale e l'altra estremità nella presa tele-

fonica a parete.

Italiano

8 Verificare che i fogli non superino il limite di riempi-

mento.

Nota

2 Collegare un'estremità del cavo di rete LAN (non

Le capacità di caricamento dipendono dal

incluso) nella porta del terminale e l'altra estremità

cassetto carta utilizzato:

alla presa dedicata al terminale della propria rete

- cassetto carta principale / supplementare:

locale.

fino a 550 fogli di carta standard (80 g/m²

[22 lb])

- cassetto carta secondario: fino a 150 fogli

di carta standard (80 g/m² [22 lb])

9 Richiudere il coperchio del cassetto carta. Assicu-

rarsi sempre che il coperchio sia correttamente

chiuso.

3 Accertarsi che l'interruttore Acceso/Spento sia in

posizione Spento (0).

10 Rimettere il cassetto carta nel terminale e premerlo

in posizione fino in fondo.

11 Definire il formato carta e il tipo di carta utilizzati sul

terminale.

> Il terminale rileva automaticamente i formati di carta

standard. Per verificare / definire il formato e il tipo di

carta caricati, consultare la sezione Impostazioni

4 Collegare il cordone di alimentazione di rete sul ter-

della carta.

minale. Collegare il cordone di alimentazione alla

presa elettrica.

Messa in servizio dell'apparecchio

ATTENZIONE

Il cordone di alimentazione è utilizzabile

Collegamento dell'apparecchio

come mezzo di scollegamento dalla rete

elettrica. Per precauzione la presa di cor-

rente di rete deve trovarsi in prossimità

ATTENZIONE

dell'apparecchio e deve essere di facile ac-

cesso in caso di pericolo.

Prima di collegare il cordone di rete, consul-

tare obbligatoriamente le Norme di

sicurezza.

- 69 -

bizhub 43

4 Nel percorso di navigazione in alto sullo schermo

premere GENERALI per tornare al menu superio-

re.

Per impostare data e ora nel terminale:

1 Nel menu GENERALI, premere DATA E ORA.

Italiano

2 Premere ORA. Immettere l'ora con la tastiera

virtuale. Premere OK per confermare la nuova

impostazione.

3 Premere DATA. Immettere la data con la tastiera

virtuale. Premere OK per confermare la nuova

impostazione.

4 Nel percorso di navigazione in alto sullo schermo

5 Premere l'interruttore Acceso/Spento per accende-

premere GENERALI per tornare al menu

re il terminale (posizione I).

superiore.

Per definire il numero e il nome del terminale, necessari

per la funzione telefax:

1 Nel menu GENERALI, premere FAX.

2 Premere NUMERO L1. Immettere il numero del

terminale con la tastiera virtuale. Premere OK per

confermare la nuova impostazione.

3 Premere NOME L1. Immettere il nome del

terminale con la tastiera virtuale. Premere

OK per

confermare la nuova impostazione.

4 Nel percorso di navigazione in alto sullo schermo

Configurazione iniziale dell'apparecchio

premere IMPOSTAZIONI per tornare al menu

superiore.

In questa sezione si trovano le impostazioni iniziali da

Per avviare una configurazione automatica della rete

configurare per utilizzare le funzioni di base del terminale:

Ethernet (assegnazione automatica dell'indirizzo IP via

impostazioni geografiche (paese, lingua, rete di tele-

server DHCP):

comunicazione);

1 Nel menu IMPOSTAZIONI, premere

impostazioni data e ora;

COMUNICAZIONI > RETE LOCALE >

impostazioni del telefax (numero e nome del termina-

ASSEGNAZIONE IND.

le);

2 Selezionare AUTOMATICA tra le opzioni

impostazioni della rete locale (configurazione automa-

disponibili nella lista. Premere OK per confermare

tica della rete Ethernet);

la nuova impostazione.

impostazioni della carta.

> Il terminale ricerca nella rete locale un server

DHCP o BOOTP che possa assegnargli

Nota

dinamicamente i suoi parametri di rete.

Questa sezione si presenta come un aiuto

> Questa operazione può richiedere qualche

alla configurazione iniziale del terminale,

istante.

presupponendo l'uso d'una linea telefonica

diretta da utilizzare sulla rete RTC e una

3 Verificare che i parametri INDIRIZZO IP,

configurazione Ethernet via server DHCP

MASCHERA SS RETE, GATEWAY, DNS

per l'assegnazione automatica degli indiriz-

PRIMARIO, DNS SECONDARIO, SERVER WINS

zi IP.

1 e SERVER WINS 2 siano correttamente indicati.

Consultare la sezione Configurare il

In caso contrario effettuare una configurazione

terminale ed i servizi se si desidera configu-

manuale.

rare diversamente il terminale.

4 Premere il tasto MENU per tornare alla schermata

Per configurare le impostazioni geografiche:

d'ingresso.

1 Premere il tasto MENU.

Per verificare e/o specificare il tipo e il formato della

carta per ciascun cassetto carta:

2 Premere SETTINGS > GENERAL >

GEOGRAPHICAL > COUNTRY.

1 Premere CARTA.

3 Selezionare il paese voluto nella lista. Utilizzare le

2 Premere FORMATO. Verificare che il formato della

frecce su e giù per visualizzare l'insieme dei file di-

carta rilevato in ciascun cassetto sia indicato

sponibili. Premere OK per confermare la nuova im-

correttamente. Per correggere un formato di carta,

postazione.

premere il cassetto corrispondente, selezionare il

formato desiderato nella lista, e premere OK per

> La scelta del paese configura automaticamente la

confermare.

lingua d'impostazione predefinita del terminale, e

la rete di telecomunicazione.

- 70 -

bizhub 43

3 Premere TIPO. Verificare che il tipo della carta

rilevato in ciascun cassetto sia indicato

correttamente. Per correggere un tipo di carta,

premere il cassetto corrispondente, selezionare il

tipo di carta desiderato nella lista, e premere OK

Italiano

per confermare.

4 Premere il tasto MENU per tornare alla schermata

d'ingresso.

Consultare la sezione Configurare il terminale ed i servizi

per conoscere tutte le impostazioni disponibili e

configurare il terminale in base alle proprie esigenze.

- 71 -

bizhub 43

Conteúdo

Caro Cliente ...................................................... 74

Regras para usar os símbolos............................74

Segurança......................................................... 75

Português

Instruções de segurança.....................................75

Informações de Segurança do Laser .................75

Para a Europa/Ásia ................................................... 75

Posição das etiquetas de segurança

na máquina ...........................................................76

Símbolos do interruptor de corrente .................76

Informações regulatórias ....................................76

Certificações na Europa............................................ 76

Condições de instalação.....................................77

Precauções de utilização ....................................77

Ambiente de funcionamento...................................... 77

Precauções para utilizar a máquina.......................... 77

Precauções para utilizar o ecrã táctil ........................ 78

Informações sobre segurança............................78

Segurança durante o funcionamento ........................ 78

Manuseamento e deslocação da máquina ........79

Choques durante o manuseamento.......................... 79

Deslocação da máquina............................................ 79

Manuseamento de cartuchos de toner......................80

Ambiente...............................................................81

Embalagem ...............................................................81

Pilhas e pilhas recarregáveis .................................... 81

O produto ..................................................................81

Energy Star ............................................................... 81

Instalação.......................................................... 82

Conteúdo da embalagem ....................................82

Instalar a máquina ...............................................82

Opções de instalação ..........................................82

Tabuleiro de papel adicional ..................................... 82

Difusor de perfume.................................................... 82

Instalar o cartucho de toner................................82

Carregar meios de suporte .................................83

Carregar papel no tabuleiro de papel........................ 83

Colocar a máquina em funcionamento..............84

Conectar a máquina.................................................. 84

Configuração inicial da máquina ............................... 85

- 73 -

bizhub 43

Caro Cliente

Para a sua segurança e conforto, recomendamos vivamente que leia com atenção o capítulo Segurança [ 75] antes

de tentar utilizar a máquina.

Português

Parabéns pela sua compra de um terminal de comunicações de nova geração. Sendo um dispositivo multifunções

capaz de enviar/receber faxes, imprimir, copiar e digitalizar, a sua máquina adequa-se até às necessidades

profissionais mais exigentes.

Ao combinar potência e facilidade de utilização graças ao seu ecrã táctil, a sua máquina oferece as seguintes funções:

cópia, impressão, envio/recepção de faxes a preto e branco

digitalização a cores

servidor de impressão com disco rígido

utilização de rede local (LAN 10 BaseT/100 BaseTx, kit para PC Companion Suite Pro)

impressão segura de documentos

protecção no acesso (gestão de conta de utilizador, identificação biométrica, direitos de utilizador e administração

de recursos de ferramentas)

gestão de recursos disponíveis para os utilizadores (quotas, contadores)

Modelo de linh a dupla - Recome ndações

Dependendo do modelo da sua máquina, pode utilizar simultaneamente 2 linhas telefónicas. Por exemplo, pode

reservar uma linha para enviar faxes e outra para os receber. Nesta configuração, é preferível utilizar linhas telefónicas

directas reservadas exclusivamente para a máquina de forma a mantê-las constantemente em serviço e receber

comunicações sem intervenção do utilizador. Contacte o seu administrador ou operador de telefone para saber como

ligar a sua máquina à rede telefónica.

Regras para usar os símbolos

Este documento faz uso de símbolos concebidos para ajudar o leitor a identificar as informações fornecidas:

Símbolo Definição

Indica informações de segurança importantes.

CUIDADO

A falha no cumprimento destas notas pode resultar em ferimentos sérios ou

mesmo fatais. Leia cuidadosamente estas notas. Encontra-as na secção

Segurança deste manual.

Indica informações de segurança importantes.

Aviso

O incumprimento destas notas pode resultar em ferimentos ligeiros a moderados

ou em danos no aparelho ou equipamento. Leia cuidadosamente estas notas.

Encontra-as na secção Segurança deste manual.

Indica pontos a serem lidos com especial atenção durante a utilização do

Importante

dispositivo e as explicações de causas prováveis de encravamentos de papel,

danos a originais ou perda de dados. Leia cuidadosamente estas explicações.

Indica explicações adicionais acerca das funções do dispositivo e instruções para

Nota

resolver erros de utilizador.

- 74 -

bizhub 43

Segurança

Instruções de segurança

Português

Antes de ligar a sua máquina, certifique-se de que a tomada de corrente à qual está a conectá-la cumpre as

indicações constantes na etiqueta de informações (tensão, corrente, frequência da rede eléctrica) na máquina. Esta

máquina tem de ser ligada a uma fonte de alimentação monofásica. A máquina não deve ser instalada directamente

no chão.

As baterias, embalagens e equipamento eléctrico e electrónico (EEE) devem ser removidos de acordo com as

instruções no capítulo AMBIENTE deste manual.

Consoante o modelo, a ficha de alimentação da máquina pode ser o único meio de desconexão da alimentação

eléctrica. Como resultado, devem tomar-se as seguintes precauções: a máquina tem de estar ligada a uma ficha de

alimentação próxima. A ficha de alimentação tem de ser facilmente acessível.

A máquina é fornecida com um cabo eléctrico com uma ficha com ligação à terra. Uma ficha de alimentação com

ligação à terra tem de ser ligada a uma tomada de parede equipada com uma ligação à terra conectada ao circuito de

protecção de terra do edifício.

Reparação e manutenção: mande efectuar qualquer trabalho de reparação

e manutenção por um técnico qualificado. Os utilizadores estão proibidos de

reparar componentes internos. De modo a prevenir qualquer risco de

electrocussão, não deve realizar estas operações por si mesmo, uma vez

que, ao abrir ou retirar tampas, estará exposto a um duplo risco:

Podem ser causados danos irreparáveis nos olhos humanos se estes forem

expostos a raios laser.

O contacto com componentes ligados à corrente pode causar choque eléc-

trico com consequências extremamente graves.

Para condições de instalação e precauções de utilização, consulte o capítulo Instalação.

Informações de Segurança do Laser

CUIDADO: a utilização dos controlos, ajustes ou realização de procedimentos que não aqueles especificados

neste guia pode resultar numa exposição perigosa à luz.

Este equipamento cumpre as normas de segurança internacionais e está classificado como produto laser de Classe 1.

Especialmente em relação aos lasers, o equipamento cumpre as normas de desempenho de produtos laser

estabelecidas por órgãos governamentais, nacionais e internacionais como um produto laser de Classe 1. Não emite

radiação perigosa, uma vez que o feixe está completamente fechado durante todas as fases de operação por parte

do cliente e manutenção.

Para a Europa/Ásia

Esta máquina cumpre as normas IEC60825-1:1993 e IEC60825-2:2000, está classificada como produto de classe 1

e a sua utilização é segura em ambiente de escritório e processamento electrónico de dados. Contém um díodo laser

de 10 mW e um comprimento de onda de 785 nm.

O contacto directo (ou indirecto, reflectido) dos olhos com o raio laser pode causar lesões sérias. As precauções de

segurança e mecanismos de bloqueio foram concebidos para prevenir qualquer possível exposição do cliente à

radiação laser.

- 75 -

bizhub 43

Posição das etiquetas de segurança na máquina

Por motivos de segurança, foram colocadas etiquetas de segurança na máquina, nas posições abaixo indicadas. Para

a sua segurança, nunca toque nestas superfícies quando estiver a remover um encravamento de papel ou a substituir

o cartucho de toner.

Português

Símbolos do interruptor de corrente

De acordo com a norma IEC 60417, esta máquina utiliza os seguintes símbolos para o interruptor de corrente principal:

significa LIGAR.

significa DESLIGAR.

Informações regulatórias

Maschinenläminformations - Verordnung - 3.GPSGV

Certificações na Europa

CE A marca CE aplicada a este produto indica a declaração de

conformidade com as directivas aplicáveis da União Europeia, conforme

as datas indicadas:

12 de Dezembro de 2006: Directiva 2006/95/CE corrigida. Harmonização das leis dos Estados

Membros relativamente a equipamento de baixa voltagem.

15 de Dezembro de 2004: Directiva 2004/108/CE corrigida. Harmonização das leis dos Estados

Membros relativamente à compatibilidade electromagnética.

9 de Março de 1999: Directiva 1999/5/CE relativa a equipamento de rádio e terminais de

telecomunicações e reconhecimento mútuo de conformidade.

- 76 -

bizhub 43

Condições de instalação

Através da escolha de um local apropriado, preservará a longevidade da máquina. Certifique-se de que o local

seleccionado tem as seguintes características:

Escolha um local bem ventilado.

Assegure-se de que as aberturas de ventilação localizadas em ambos os lados da máquina e na traseira do módulo

Português

duplex não estão obstruídas. Durante a instalação, assegure-se de que a máquina é colocada a cerca de quarenta

centímetros de qualquer objecto, de modo a facilitar a abertura das tampas.

Assegure-se de que este local não apresenta quaisquer riscos de emissão de amoníaco nem qualquer

outro gás orgânico.

A tomada com ligação à terra (consultar Instruções de segurança) à qual ligará a máquina está localizada nas pro-

ximidades e é facilmente acessível.

Certifique-se de que a máquina não está exposta à luz solar directa.

Não coloque a máquina numa zona exposta a correntes de ar geradas por um sistema de ar condicionado, aque-

cimento ou ventilação, ou num local sujeito a oscilações significativas de temperatura ou humidade.

Escolha uma superfície estável e horizontal na qual a máquina não esteja exposta a vibrações intensas.

Mantenha a máquina afastada de quaisquer objectos que possam obstruir as aberturas de ventilação.

Não coloque a máquina perto de tecidos ou outros objectos inflamáveis.

Escolha um local onde os riscos de salpicos de água ou de outros líquidos sejam limitados.

Certifique-se de que este local está seco, limpo e sem pó.

Precauções de utilização

Quando estiver a utilizar a máquina, tenha em conta as precauções importantes abaixo mencionadas.

Ambiente de funcionamento

A secção seguinte descreve o ambiente de funcionamento necessário para a máquina:

Temperatura: 10 °C a 32 °C [50 °F a 89,6 °F] com humidade ambiente entre 15 e 80 % (até 65 % de humidade

ambiente a uma temperatura de 32 °C [89,6 °F]).

Precauções para utilizar a máquina

A secção seguinte descreve as precauções a tomar durante a utilização da máquina:

Durante a impressão, nunca desligue a máquina, nem abra as suas tampas.

Nunca use gás ou líquidos inflamáveis, nem objectos que possam gerar uma campo magnético em torno da máquina.

Ao desligar o cabo eléctrico, segure sempre na ficha, sem puxar pelo cabo. Um cabo danificado representa um

risco potencial de incêndio ou descarga eléctrica.

Nunca toque no cabo eléctrico com as mãos molhadas. Corre riscos de choque eléctrico.

Desligue sempre o cabo de corrente antes de deslocar a máquina; de outra forma, arrisca-se a danificar o cabo e

a gerar risco de incêndio ou choque eléctrico.

Desligue sempre o cabo eléctrico se não planear utilizar a máquina durante um longo período de tempo.

Nunca coloque objectos sobre o cabo eléctrico e nunca puxe por ele ou o dobre. Tal poderá causar risco de incên-

dio ou choque eléctrico.

Certifique-se de que a máquina nunca está pousado sobre o cabo eléctrico ou os cabos de comunicação de quais-

quer outros aparelhos eléctricos. Certifique-se também de que não são inseridos nenhuns cabos no mecanismo

da máquina. Isto pode impedir o funcionamento correcto da máquina ou gerar risco de incêndio.

Nunca tente remover um painel ou tampa fixa. A máquina contém circuitos de alta-tensão. Qualquer contacto com

estes circuitos poderá dar origem a risco de choque eléctrico.

Nunca tente modificar a máquina. Tal poderá causar risco de incêndio ou choque eléctrico.

Verifique que nenhuns clipes de papel, agrafos ou outros objectos metálicos pequenos entram na máquina através

das aberturas de ventilação ou outras. Estes objectos podem causar risco de incêndio ou choque eléctrico.

Evite que água ou outros líquidos sejam deitados sobre ou perto da máquina. Qualquer contacto da máquina com

água ou líquido pode causar risco de incêndio ou choque eléctrico.

Se um líquido ou objecto metálico entrar acidentalmente na máquina, desligue-o imediatamente, desligue o cabo

eléctrico e contacte o seu revendedor. De outra forma, poderá ficar exposto a risco de incêndio ou choque eléctrico.

- 77 -

bizhub 43

Se a máquina emitir calor, fumo, cheios estranhos ou ruídos fora do normal, desligue-o, desligue o cabo eléctrico

e contacte o seu revendedor. De outra forma, poderá ficar exposto a risco de incêndio ou choque eléctrico.

Evite utilizar a máquina durante uma trovoada, pois pode haver risco de choque eléctrico devido aos relâmpagos.

Nunca desloque a máquina durante a impressão.

Se desejar deslocar a máquina, levante-a. Para deslocar a máquina, consulte a secção Manuseamento e desloca-

ção da máquina.

Português

Coloque a máquina numa sala bem ventilada. O funcionamento da máquina gera uma

pequena quantidade de ozono. Poderão emanar cheiros desagradáveis da máquina caso

seja operado de forma intensiva numa sala pouco ventilada. Para um funcionamento seguro,

coloque a máquina numa sala bem ventilada.

Precauções para utilizar o ecrã táctil

A secção seguinte descreve as precauções a tomar durante a utilização do ecrã táctil:

Nunca use objectos afiados ou pontiagudos no ecrã táctil. Arrisca-se a riscar ou partir o ecrã.

Nunca sujeite o ecrã a choques violentos ou pressão. Arrisca-se a partir o ecrã táctil.

Informações sobre segurança

Durante a utilização da máquina, devem respeitar-se sempre as precauções de segurança.

Segurança durante o funcionamento

Para garantir um funcionamento seguro contínuo do seu equipamento, siga sempre estas instruções de segurança (a

lista abaixo não é exaustiva e pode ser acrescentada ou alterada sem aviso prévio).

Nesta secção, utilizam-se os símbolos seguintes:

Indica uma situação potencialmente perigosa que poderá causar a

CUIDADO

morte ou ferimentos graves no caso de não se respeitarem as

instruções.

Indica uma situação potencialmente perigosa que poderá causar ferimentos

Aviso

ligeiros ou médios ou danificar o equipamento no caso de não se respeitarem

as instruções.

CUIDADO

Ligue o cabo eléctrico directamente à tomada na parede e nunca use uma extensão.

Desligue a ficha de alimentação (puxando pela ficha e não pelo cabo) se o cabo de corrente ou a ficha apresenta-

rem sinais de desgaste ou danos.

Para evitar qualquer risco de choque eléctrico ou exposição a raios laser, nunca remova nenhuma tampa ou para-

fusos que não os especificados nas instruções.

Desligue a corrente eléctrica e desconecte a ficha de alimentação (puxando pela ficha e não pelo cabo) se ocorrer

uma das seguintes situações:

Derramou algum produto sobre o equipamento.

Suspeita de que o equipamento precisa de uma manutenção ou reparação.

A tampa do equipamento está danificada.

Nunca queime toner espalhado ou resíduos de toner. O pós de toner pode incendiar-se se for exposto a uma chama.

Aviso

Proteja o equipamento de toda a humidade (chuva, neve, etc.).

Desligue o cabo eléctrico da tomada na parede antes de deslocar o equipamento. Ao deslocar o equipamento, cer-

tifique-se de que o cabo eléctrico não fica debaixo da máquina, para não o danificar.

Ao desligar o cabo eléctrico da tomada na parede, puxe sempre pela ficha (e não pelo cabo).

Certifique-se de não caem clipes de papel, agrafos ou outros objectos metálicos pequenos para dentro da máquina.

Mantenha os toners (usados ou novos), cartuchos (ou frascos) de toner, tinta (usada ou nova) ou cartuchos de tinta

fora do alcance das crianças.

- 78 -