IMP Pumps GHN(M)(D)basic(auto) & SANbasic 40-100 flanges: CZ 6. Spouštění
CZ 6. Spouštění: IMP Pumps GHN(M)(D)basic(auto) & SANbasic 40-100 flanges

- Všechny rozvody vody musí být umístěny tak, aby neohrozily potrubí a/nebo
hydraulickoučástčerpadlaa/nebomotorovoučást.
- Zkontrolujte, zda připojované napětí elektrického vedení souhlasí s údajem
vyznačenýmnaštítkučerpadla.
- Pojistkynastraněelektrickéhovedení:dbejteprosímnato,abyodpovídaliúdajůmna
štítku.
- Čerpadloisystémmusímítuzemněnídlepříslušnýchnorem.
5.2.1 Elektrické připojení čerpadel
Elektrické připojení čerpadla musí být provedeno dle schématu zapojení (Obr. 3),
připojenémnaspodníčástikrytu.Předzapojovánímjenejprvepotřebaodejmoutkrytku
svorkovnice (Obr.1 - POZ. 2).
Obr. 3
CZ
6. Spouštění
6.1 Plnění a odvzdušňování
V čerpadlech typů GHN (basic, auto), GHND (basic, auto), GHNMD (basic, auto),
GHNMD(basic,auto)jemotorponořenspolusespeciálnímivodouchlazenýmiložisky.
Čerpadlomusí býtpřed uvedením doprovozu naplněnoaodvzdušněno. Odvdušněte
čerpadloodšroubovánímšroubunazadnístraněelektromotoru(Obr.1-POZ.5).Vzduch
odchází pomocí štěrbiny mezi hřídelí motoru a ložiskem. Když začne vytékat voda
uzavřeteuzávěrynasacíivýtlačnéstraněčerpadla.Spusťečerpadloazkontrolujtesměr
otáčeníhřídele.Vpřípaděnesprávnéhosměruotáčenízačnevestavěnákontrolkablikat
červeně.
Čerpadlojevybavenoijinýmidetektoryprozjišťováníporuchviz.tabulkaníže.Červená
kontrolkazprostředkuječísloporuchy. Po sérii bliknutí následuje delší interval apočet
bliknutímezidvěmaintervalyznačíkódporuchy.
Běhemprovozuapřičerpáníkapalinysvysokouteplotousečerpadlozahřívá.
Nedotýkejte se čerpadla! Nebezpečí popálenin!
6.2 Nastavení rychlosti u čerpadel GHN, GHND, GHNM,
GHNMD (basic)
Tatočerpadlajsouschopnapracovatdlesvýchtřícharacteristickýchkřivek.Jsouproto
vybavena elektromotory s třemi různými stupni otáčení rotoru. K nastavení vybrané
-48-
Оглавление
- GHN, GHNM (basic, auto) GHND, GHNMD (basic, auto)
- SLO
- 1. Splošno
- SLO
- 4. Opis proizvoda SLO
- SLO
- SLO
- SLO
- 8. Napake, vzroki in njihovo odpravljanje SLO
- GB
- 1. General information
- GB
- 4. product deScription
- GB
- GB
- GB
- 8. errorS and troubleShooting
- D
- 1. allgeMein
- D
- 4. produktbeSchreibung
- D
- D
- D
- 8. Störungen, urSachen und behebung
- I
- 1. generale
- I
- 4. deScrizione del prodotto
- I
- I
- I
- 8. difetti, cauSe e riparazione
- RU
- 1. Общие данные
- RU
- 4. Описание изделия
- RU
- RU
- RU 7. ОбслУживание/ сервиснОе ОбслУживание
- 8. непОладки: причины и их Устранение
- CZ
- 1. Všeobecné informace
- CZ
- 4. Popis výrobku
- CZ
- CZ 6. Spouštění
- CZ 7. Údržba / servis
- 8. Poruchy a jejich řešení
- CRO
- 1. Općenito
- CRO
- 4. opiS proizvoda
- CRO
- 6. upuštanje crpke
- 7. Održavanje / servisiranje
- CRO
- SRB
- 1. Splošno
- SRB
- 4. opiS proizvoda
- SRB
- 6. puštanje puMpe
- 7. Održavanje / servisiranje
- 8. greške, uzroci i njihovo odklanjanje
- HUN
- 1. Általános
- HUN
- 4. A berendezés leírása
- HUN
- 6. Üzembe helyezés
- 7. Karbantartás / szerviz
- 8. Zavarok, okok és megszüntetésük
- BOL
- 1. ОснОвна инфОрмация
- BOL 3. tранспОрт и съхранение
- 4. Описание на прОдУкта
- BOL
- 6. включване
- 7. пОддръжка / сервиз
- 8. грешки и Отстраняване на неизправнОсти
- ROM
- 1. infOrMaţii Generale
- 3. transPOrt şi dePOzitare
- 4. deScrierea produSului
- ROM
- 6. Punerea în funcţiune
- 7. întreţinere / service
- 8. erOri şi dePanare
- PL
- 1. Ogólne informacje
- 3. Transport i przechowywanie
- 4. Opis produktu
- PL
- 6. Uruchomienie
- 7. Obsługa / serwis
- 8. Błędy i rozwiązywanie problemów
- DISTRIBUTOR LIST / SEZNAM POSLOVNIH PARTNERJEV