IMP Pumps GHN(M)(D)basic(auto) & SANbasic 40-100 flanges: CZ
CZ: IMP Pumps GHN(M)(D)basic(auto) & SANbasic 40-100 flanges

Upozorněnínabezpečnostníinstrukce,jejichžnedodrženíbymohlozpůsobitpoškození
čerpadlaneboovlivňovatjehofunkce.
POZOR!
2.2 Kvalikace personálu
Instalacemábýtprováděnapouzekvalikovanýmpersonálem!
2.3 Nebezpečí vzniklá nedodržením bezpečnostních pokynů
Nedodržení bezpečnostních pokynůmůže vést jak k poranění osob, tak k poškození
čerpadla. Nedodržením bezpečnostních pokynů ztrácí uživatel práva na jakoukoliv
kompenzaci nebo záruku.
Pozor,nedodrženípokynůmůženapříkladzpůsobit:
-selhánídůležitýchfunkcíčerpadla/sytému,
-elektrickýúrazarizikozraněnípracovníků.
2.4 Bezpečnostní pokyny pro uživatele
Dodržujteprosímveškerépříslušnébezpečnostníinstrukce,abyjstezameziliapředešli
jakékolinehodě.Musíbýtzabráněnovšemnebezpečímarizikůmvzniklýmpůsobením
elektrické energie. Obraťte se na svého místního dodavatele elektrické energie pro
konzultacijehopožadavkůanařízení.
CZ
2.5 Instalace a servis
Uživatel čerpadla by měl zajistit, že veškeré servisní nebo instalační práce jsou
vykonáványpouzekvalikovanýmaproškolenýmpersonálem.Uživatelmusítakézajistit
pečlivéprostudováníprovozníchnávodů.Vzásaděmusíbýtvykonáványvšechnypráce
načerpadle,pouzepokudtotonenívprovozu!
2.6 Modikace a náhradní díly
Modikace nebo změny na jednotce mohou být vykonávány pouze po konzultaci s
výrobcem.Originálnínáhradnídílyapříslušenstvídodávanévýrobcemjsounezbytnépro
splněnípožadavkůbezpečnosti.Použitíjinýchdílůmůžezpůsobitpoškozenízařízenía
zrušitnároknazárukučináhraduškody.
2.7 Nedovolené použití
Provozníbezpečnostčerpadlajegarantována,pouzepokudjepoužívánovsouladus
oddílem1.Limitníhodnotyuvedenévpodkladechvýrobcenesmíbýtpřekročeny.
3. Doprava a skladování
Ochraňte čerpadlo před vlhkostí. Během dopravy se čerpadlo nesmí
POZOR
převrhnout nebo nesmí upadnout. Čerpadlo je možno používat v
teplotnímrozmezí-10°Caž+50°C.
-45-
Оглавление
- GHN, GHNM (basic, auto) GHND, GHNMD (basic, auto)
- SLO
- 1. Splošno
- SLO
- 4. Opis proizvoda SLO
- SLO
- SLO
- SLO
- 8. Napake, vzroki in njihovo odpravljanje SLO
- GB
- 1. General information
- GB
- 4. product deScription
- GB
- GB
- GB
- 8. errorS and troubleShooting
- D
- 1. allgeMein
- D
- 4. produktbeSchreibung
- D
- D
- D
- 8. Störungen, urSachen und behebung
- I
- 1. generale
- I
- 4. deScrizione del prodotto
- I
- I
- I
- 8. difetti, cauSe e riparazione
- RU
- 1. Общие данные
- RU
- 4. Описание изделия
- RU
- RU
- RU 7. ОбслУживание/ сервиснОе ОбслУживание
- 8. непОладки: причины и их Устранение
- CZ
- 1. Všeobecné informace
- CZ
- 4. Popis výrobku
- CZ
- CZ 6. Spouštění
- CZ 7. Údržba / servis
- 8. Poruchy a jejich řešení
- CRO
- 1. Općenito
- CRO
- 4. opiS proizvoda
- CRO
- 6. upuštanje crpke
- 7. Održavanje / servisiranje
- CRO
- SRB
- 1. Splošno
- SRB
- 4. opiS proizvoda
- SRB
- 6. puštanje puMpe
- 7. Održavanje / servisiranje
- 8. greške, uzroci i njihovo odklanjanje
- HUN
- 1. Általános
- HUN
- 4. A berendezés leírása
- HUN
- 6. Üzembe helyezés
- 7. Karbantartás / szerviz
- 8. Zavarok, okok és megszüntetésük
- BOL
- 1. ОснОвна инфОрмация
- BOL 3. tранспОрт и съхранение
- 4. Описание на прОдУкта
- BOL
- 6. включване
- 7. пОддръжка / сервиз
- 8. грешки и Отстраняване на неизправнОсти
- ROM
- 1. infOrMaţii Generale
- 3. transPOrt şi dePOzitare
- 4. deScrierea produSului
- ROM
- 6. Punerea în funcţiune
- 7. întreţinere / service
- 8. erOri şi dePanare
- PL
- 1. Ogólne informacje
- 3. Transport i przechowywanie
- 4. Opis produktu
- PL
- 6. Uruchomienie
- 7. Obsługa / serwis
- 8. Błędy i rozwiązywanie problemów
- DISTRIBUTOR LIST / SEZNAM POSLOVNIH PARTNERJEV