IMP Pumps GHN(M)(D)basic(auto) & SANbasic 40-100 flanges: 6. включване
6. включване: IMP Pumps GHN(M)(D)basic(auto) & SANbasic 40-100 flanges

- Всички водни връзки трябва да бъдат инсталирани на ниво, на което на
тръбопровода и / или корпусътна хидравличнатапомпа и / или корпусътна
двигателянесанаводнени.
- Check that the mains voltage agree with the particulars stamped on the rating plate.
Проверетедалимрежовотонапрежениеесъгласуваносданнитеоттабелката.
- Предпазител от страна на мрежата: моля консултирайте се с фирмената
табелка.
- Помпата/системататрябвадабъдатзаземенивсъответствиесъссъответните
стандарти.
5.2.2 Електрическо присъединяване на помпите
Електрическото присъединяване на помпата трябва да бъде извършено в
съответствиеселектромонтажнатасхема(фиг.3),приложенанадънотонакапака
надвигателя.Предидасенаправитова,трябвадасеразвинтигорниякапак(фиг.1
- POS. 2).
Fig.3
6. включване
6.1 Натоварване и обезвъздушаване
При помпите типовеGHN (basic, auto), GHND (basic, auto), GHNMD(basic, auto),
GHNMD(basic,auto)роторътепотопениобезпеченсъсспециалниводно-смазвани
лагери.Предипускане напомпатав действие,тятрябвадасенапълни с вода и
обезвъздуши.Обезвъздушаванетонапомпатаставачрезразвинтваненавинтна
обратнатастрананаелектрическиядвигател(фиг.1-POS.5).Въздушниятпотокще
протечепрезцепнатинамеждуваланадвигателяилагера.Когатоводатазапочнеда
тече,затворетевентилитеотдветестранинапомпата-назасмукванеинагнетяване.
Стартирайтепомпатаипроверетепосокатанавъртененавала.Вслучайнагрешна
посокавграденафлашлампащезапочнедамигасчервенасветлина.
Помпатаседоставясъщоисдругидетекторизаопределяненагрешки,изброенив
таблицатапо-долу.Червеналампафлашпредавагрешканомер.Следпоредицаот
миганиянапо-дълъгинтервалиброянамиганиятамеждудвеинтервалапосочва
коданагрешката.
BOL
Повременаопериранетоспомпатапривисокатемпературанаизпомпване
натечности,помпатащесе затопли.Не пипайте помпата!Опасност от
изгаряния!
-80-
Оглавление
- GHN, GHNM (basic, auto) GHND, GHNMD (basic, auto)
- SLO
- 1. Splošno
- SLO
- 4. Opis proizvoda SLO
- SLO
- SLO
- SLO
- 8. Napake, vzroki in njihovo odpravljanje SLO
- GB
- 1. General information
- GB
- 4. product deScription
- GB
- GB
- GB
- 8. errorS and troubleShooting
- D
- 1. allgeMein
- D
- 4. produktbeSchreibung
- D
- D
- D
- 8. Störungen, urSachen und behebung
- I
- 1. generale
- I
- 4. deScrizione del prodotto
- I
- I
- I
- 8. difetti, cauSe e riparazione
- RU
- 1. Общие данные
- RU
- 4. Описание изделия
- RU
- RU
- RU 7. ОбслУживание/ сервиснОе ОбслУживание
- 8. непОладки: причины и их Устранение
- CZ
- 1. Všeobecné informace
- CZ
- 4. Popis výrobku
- CZ
- CZ 6. Spouštění
- CZ 7. Údržba / servis
- 8. Poruchy a jejich řešení
- CRO
- 1. Općenito
- CRO
- 4. opiS proizvoda
- CRO
- 6. upuštanje crpke
- 7. Održavanje / servisiranje
- CRO
- SRB
- 1. Splošno
- SRB
- 4. opiS proizvoda
- SRB
- 6. puštanje puMpe
- 7. Održavanje / servisiranje
- 8. greške, uzroci i njihovo odklanjanje
- HUN
- 1. Általános
- HUN
- 4. A berendezés leírása
- HUN
- 6. Üzembe helyezés
- 7. Karbantartás / szerviz
- 8. Zavarok, okok és megszüntetésük
- BOL
- 1. ОснОвна инфОрмация
- BOL 3. tранспОрт и съхранение
- 4. Описание на прОдУкта
- BOL
- 6. включване
- 7. пОддръжка / сервиз
- 8. грешки и Отстраняване на неизправнОсти
- ROM
- 1. infOrMaţii Generale
- 3. transPOrt şi dePOzitare
- 4. deScrierea produSului
- ROM
- 6. Punerea în funcţiune
- 7. întreţinere / service
- 8. erOri şi dePanare
- PL
- 1. Ogólne informacje
- 3. Transport i przechowywanie
- 4. Opis produktu
- PL
- 6. Uruchomienie
- 7. Obsługa / serwis
- 8. Błędy i rozwiązywanie problemów
- DISTRIBUTOR LIST / SEZNAM POSLOVNIH PARTNERJEV