IMP Pumps CL, CLD, CB: инструкция

Раздел: Инструмент, электроинструмент, силовая техника

Тип: Насос

Инструкция к Насосу IMP Pumps CL, CLD, CB

Centrifugalne črpalke CL 40, 50, 65, 80, 100 EEx izvedba

Centrifugal pumps CL 40, 50, 65, 80, 100 EEx configuration

Kreiselpumpen CL 40, 50, 65, 80, 100 EEx-Ausfertigung

Центробежные насосы CL 40, 50, 65, 80, 100

Конфигурации EEx

Centrifugalne crpke CL 40, 50, 65, 80, 100 EEx izvedba

SLO

Tehnična navodila

GB

Tenical instructions

D

Technische Anleitung

CRO

Tehničke upute

RU

Техническая инструкция

7340009 v.2

ES -Izjava o skladnosti / EC -DECLARATION OF CONFORMITY

V skladu z Direktivo o strojih 2006/42/EC in Prilogo II, točka A, te Direktive, ter ATEX

Direktivo 94/9/ES / According to Machinery Directive 2006/42/EC and Annex II, Point

A of this Directive and ATEX Directive 94/9/ES we

IMP PUMPS d.o.o.

Pod hrasti 28

1218 Komenda

Slovenija

s polno odgovornostjo izjavljamo, da smo odgovorni za sestavljanje tehnične mape

(izdelano po točki A, priloga VII Direktive o strojih) in da so / as a manufacturer hereby

with full responsibility declare that we are responsible to compile the technical le

(Point A, Annex VII of the Machinery Directive), and that the machines

Centrifugalne črpalke / Centrifugal pumps

CL, CB, ECL, CV, CLP, PV

izdelane v skladu z zahtevami naslednjih predpisov: / has been designed and

produced according to the following regulations:

Direktive / Directive Standardi / Standards

Direktiva o varnosti strojev / Machinery Directive

EN ISO 12100:2010

- 2006/42/EC

EN 809:1998+A1:2009/AC:2010

EN 60204-1:2006+A1:2009

EN 13463-1: 2001

ATEX Direktiva / ATEX Directive

EN 13463-5: 2003

- 94/9/ES (velja samo za izdelke z oznako ATEX na

tipski ploščici) / (applies only to products with the

ATEX marking on the nameplate)

Odgovorna oseba / Authorized person:

Datum izdaje / Date of issue:

Ing. Janez Škander

2013-06-26

Technical Director

Mesto izdaje / Place of issue:

Komenda, Slovenia

-2-

Vsebina

1.1 1. Varnostni napotki

SLO

1. Varnostni napotki..............................3

1.2 Splošno

1.1 Splošno .............................................. 3

1.2 Oznake varnostnih navodil............... 3

Ta navodila za montažo in obratovanje

1.3 Izobrazba in uvajanje osebja............4

vsebujejo osnovne podatke, katere je

1.4 Nevarnosti ob neupoštevanju

potrebno upoštevati pri montaži,

varnostnih navodil.............................. 4

zagonu in vzdrževanju. Pred montažo

1.5 Varno delo..........................................4

in zagonom morajo monterji in drugi

1.6 Varnostna navodila za uporabnika /

strokovni delavci navodila obvezno

upravljavca.......................................... 4

prebrati. Navodila se morajo vedno

1.7 Varnostna navodila za vzdrževalna,

nahajati v neposredni bližini naprave.

nadzorna in montažna dela................4

1.8 Predelava in izdelava

Razen splošnih varnostnih napotkov,

rezervnih delov ................................... 4

navedenih v odstavku ‘’Varnostni

1.9 Nedovoljeni načini obratovanja ....... 4

napotki’’, je potrebno upoštevati tudi v

2. Splošno.............................................. 5

ostalih odstavkih navedena posebna

3. Dobava in ravnanje ........................... 5

varnostna navodila.

3.1 Dobava ............................................... 5

3.2 Ravnanje ............................................ 5

4. Namen uporabe ................................. 6

1.2 Oznake varnostnih navodil

4.1 Črpani mediji ..................................... 6

5. Montaža.............................................. 6

- Splošna nevarnost

5.1 Namestitev elektromotorja ............... 6

5.2 Transport ........................................... 7

(pri nepazljivosti povzroči poškodbe na

5.3 Skladiščenje ...................................... 7

izvajalcu posega)

5.4 Priključitev ........................................ 7

6. Začetek in konec obratovanja ......... 8

-

Nevarnost električnega toka

6.1 Priključitev elektrike......................... 8

6.2 Priključitev motorja.......................... 8

(pri nepazljivosti povzroči električni

6.3 Pogoji sistema črpalke .................... 9

udar na izvajalcu posega)

7. Vzdrževanje, demontaža, poškodbe

drsnih tesnil, rezervni in sestavni deli

- Pozor

............................................................. 9

7.1 Vzdrževanje .......................................9

(pri nepazljivosti povzroči

7.2 Poškodbe drsnih tesnil................... 10

poškodbo ali nepravilno

7.3 Rezervni deli .................................... 11

delovanje črpalke)

7.4 Sestavni deli črpalk CL 40, 50, 65,

80, 100................................................ 12

Obvezno je potrebno upoštevati oznake

na napravi kot npr.:

• puščica za prikaz smeri vrtenja

• oznake za priključke

in poskrbeti za njihovo prepoznavnost.

-3-

1.3 Izobrazba in uvajanje

1.7 Varnostna navodila za

osebja

vzdrževalna, nadzorna in

SLO

montažna dela

Osebje, ki bo napravo upravljalo, jo

vzdrževalo, pregledovalo in montiralo,

Uporabnik mora poskrbeti za to, da vsa

mora biti za to delo ustrezno

vzdrževalna dela opravi pooblaščeno in

kvalificirano. Uporabnik mora natančno

strokovno osebje, ki se je s pomočjo

opredeliti področje odgovornosti,

temeljitega študija montažnih in

pristojnosti in nadzor osebja.

obratovalnih navodil izčrpno seznanilo z

delovanjem naprave. Praviloma je ta

1.4 Nevarnosti ob

dela mogoče izvesti le pri mirujoči

neupoštevanju varnostnih

napravi. Pri tem je treba upoštevati v

navodilih za instalacijo in obratovanje

navodil

naveden predpisan postopek.

Neupoštevanje varnostnih navodil lahko

Neposredno po zaključku del je

povzroči poškodbe ljudi, onesnaževanja

potrebno ponovno namestiti varnostne

okolja in okvaro naprave.

in zaščitne dele, oz. poskrbeti za

Neupoštevanje varnostnih navodil

njihovo delovanje.

lahko pomeni izgubo pravice do

uveljavljanja vseh odškodnin.

1.8 Predelava in izdelava

rezervnih delov

1.5 Varno delo

Predelava ali spremembe na črpalkah

Upoštevati je potrebno v navodilih

se lahko opravijo le na osnovi dogovora

navedene varnostne predpise za

s proizvajalcem. Zaradi varnosti se

montažo in obratovanje, veljavne

uporabljajo samo originalni nadomestni

nacionalne predpise za preprečevanje

deli in od proizvajalca potrjena dodatna

nezgod ter morebitne interne delovne,

oprema. Uporaba drugih delov

obratne in varnostne predpise

izključuje jamstvo za morebitno

uporabnika.

posledično škodo.

1.6 Varnostna navodila za

1.9 Nedovoljeni načini

uporabnika / upravljavca

obratovanja

• Med obratovanjem ni dovoljeno

Varno delovanje dobavljenih črpalk je

odstraniti nameščene zaščite gibljivih

zagotovljeno le ob upoštevanju navodil

delov.

za instalacijo in obratovanje, poglavje 4.

• Preprečiti je potrebno stik oseb z

Namen uporabe. V nobenem primeru ni

napetostjo ( podrobnosti v zvezi s tem

dovoljeno prekoračiti v tehničnih

so zajete npr. V predpisih VDE in

podatkih navedenih mejnih vrednosti.

lokalnih podjetij za elektro distribucijo).

-4-

2. Splošno

SLO

Ta navodila se nanašajo na črpalke

tipov CL. Črpala ima prigrajen motor

drugega proizvajalca, upoštevajte, da

se podatki o motorju lahko razlikujejo

od navedenih v teh navodilih.

3. Dobava in ravnanje

3.1 Dobava

Črpalka je iz tovarne dobavljena v

kartonski embalaži z lesenim dnom, ki

je ustrezno oblikovan za transport z

viličarjem.

Slika 1

3.2 Ravnanje

Črpalke z dvižnimi ušesi je potrebno

S pomočjo ušes za

dvigniti s pomočjo najlonskih jermen in

dvigovanje s katerimi so

verig. Glejte sl. 2.

opremljeni večji motorji

lahko dvignemo tudi črpalno glavo

(motor, nosilec motorja in tekač).

S pomočjo ušes za dvigovanje ne

smemo dvigniti celotne črpalke.

Črpalke brez dvižnih ušes je potrebno

dvigniti s pomočjo najlonskih jermen.

Glejte sl. 1.

Slika 2

-5-

4. Namen uporabe

zaradi spremenjenih hidravličnih

učinkov paziti na naslednje:

Črpalke so primerne za črpanje vroče in

• večji padec tlaka,

SLO

hladne vode v npr.:

• padec hidravličnega učinka,

• povečamo potrebno moč črpalke.

• ogrevnih sistemih,

V teh primerih moramo predvideti

• toplovodih,

črpalko z večjimi motorji. V dvomljivih

• ogrevnih sistemih stanovanjskih

primerih stopite v kontakt z Imp Pumps-

blokov,

om. Standardno montirana drsna

• klimatskih napravah in

tesnila so primarno namenjena za

• hladilnih napravah

vodo.

• v stanovanjskih naseljih, javnih

Če voda vsebuje mineralna/sintetična

zgradbah in v industriji.

olja ali kemikalije, ali če črpamo

Nadalje se črpalke uporabljajo za

tekočine različne od vode, moramo

črpanje tekočin in preskrbo z vodo, npr.

temu primerno izbrati drsno tesnilo.

• pralnicah,

• sistemih za potrošno vodo in

5. Montaža

• industrijskih sistemih.

Nevarnost opeklin! Pri

Za optimalno delovanje je pomembno,

napravah za črpanje vročih

da leži polje delovanja naprave znotraj

medijev moramo ,

pa zi

ti

dopustnega območja črpalke.

da se

osebe pomotoma ne dotaknejo

vročih zgornjih površin na črpalki.

4.1 Črpani mediji

5.1 Namestitev elektromotorja

Čisti, redko tekoči, neagresivni in

Pri namestitvi elektromotorja moramo:

neeksplozivni mediji brez trdnih ali

dolgovlaknatih sestavnih delcev. Črpani

upoštevati zahteve instalacijskih

medij ne sme mehansko ali kemično

predpisov

načeti materiala, iz katerega je črpalka.

• preveriti, če proti eksplozijska zaščita

Primeri:

elektromotorja ustreza okolju (cona,

• voda sistema centralnega ogrevanja

skupina plinov, temperaturni razred)

(priporočljivo je, da voda izpolnjuje

• preveriti kako okolje vpliva na

zahteve sprejetih standardov

delovanje elektromotorja (agresivno

kakovosti vode v ogrevalnih sistemih),

okolje, temperatura, prah itd.)

• hladilne tekočine,

• upoštevati lokalne in tovarniške

• potrošna voda,

posebnosti ter zahteve

• industrijske tekočine,

• zagotoviti uporabo pravega orodja in

• mehčana voda.

priprav

• upoštevati zahteve za varno

Če črpamo tekočino z gostoto in/ali

obratovanje

viskoznostjo različno od vode, moramo

• zagotoviti uporabo osebnih zaščitnih

sredstev.

-6-

5.2 Transport

SLO

Transportiranje črpalke mora potekati

strokovno in sicer tako, da deli črpalke

niso nikoli izpostavljeni neenakomernim

obremenitvam

.

5.3 Skladiščenje

Skladiščenje naj poteka v suhem

prostoru, kjer ni večje vlage. Ob

zunanjem skladiščenju se mora črpalko

Nepravilno

shraniti uvodno nepropustno embalažo,

kjer izpostavljeni deli ne morejo priti v

Ob priključitvi cevovoda se mora

stik z vodo.

sesalna cev dvigovati proti črpalki, kar

Posebno zaščito moramo posvetiti

onemogoča nastajanje zračne blazine.

ležajem in sosednim delom, kjer se

Prav tako moramo preprečiti nastajanje

mora varovati pred vlago, umazanijo in

mehanskih napetosti na črpalki in

mehanskimi poškodbami. Upoštevati se

cevovodih, kar lahko onemogoči

mora vse varnostne zaščite, ki

vgradnja nosilcev in podpornikov.

onemogočajo poškodbe zaradi vlage in

umazanije.

Pri projektiranju je potrebno paziti na

pravilen izbor nazivnih premerov

5.4 Priključitev

cevovoda kot tudi na prehode iz

manjših na večje premere cevi, kjer koti

ne smejo presegati 8 stopinj, ob večjih

delovnih pritiskih pa 5 stopinj.

Projektanti morajo prav tako predvideti

vgradnjo zapornih in proti-povratnih

ventilov. S kompenzacijskimi elementi

se bomo izognili tudi neprijetnostim ob

spremembah temperature, prav tako pa

ne smemo preobremeniti cevovoda

zaradi možnosti odtekanja medija, kar

Pravilno

je posebej nevarno ob višjih

temperaturah.

Pred montažo sesalnega cevovoda s

črpalko je potrebno narediti vse

varnostne ukrepe, da nečistoče in ostali

ostanki trdih delcev ne pridejo v črpalko

in jo poškodujejo. Zato je potrebno pred

tem cevovod očistiti in izpihati ali pa

namestiti zaščitni filter pred črpalko, ki

Pravilno

-7-

bo preprečeval dostop škodljivih delcev

Črpalko se lahko uporabi samo za

do funkcionalno pomembnih delov

črpanje mešanice vode in glikola.

črpalke.

Uporaba topil ni dovoljena, ker lahko

SLO

poškodujejo tesnila.

Črpalka ne sme delati pri zaprtih

zapornih ventilih v tlačni napeljavi, kajti

6. Začetek in konec

to povzroči povišanje temperature /

obratovanja

razvoj pare, kar povzroči poškodbo

črpalke. Da se izognemo tej nevarnosti,

6.1 Priključitev elektrike

mora skozi črpalko teči najmanjši

pretok. To zagotovimo tako, da

Priključitev elektrike lahko

instaliramo bypass ali obtok do posode

izvede le električar! Upoštevati

ipd. na tlačni strani črpalke. Zmeraj

je potrebno VDE predpise

mora skozi črpalko teči najmanjši

0100 in pri EX- zaščiti 0165.

pretok, ki znaša 10% pretoka v najboljši

Omrežno napetost primerjajte s podatki

delovni točki. Pretok in pretočno višino

na tovarniški tablici motorja in izberite

v najboljši delovni točki razberemo s

pravilno nastavitev.

tablice z opisom tipa črpalke.

Pri priključitvi upoštevajte tehnične

Na tlačni strani cevovoda je potrebno

pogoje za priključitev od lokalnega

sistem uravnovesiti tako, da se ne bo

dobavitelja električne energije.

pojavljal vakuum. To naredimo s

Priporočamo napravo za zaščito

posebno cevjo premera najmanj 25

motorja.

mm, ki mora biti nameščena nad

najvišjo točko gladine rezervoarja.

6.2 Priključitev motorja

Motor priključite po ustrezni vezalni

• Ob polnitvi sistema z medijem

shemi kot kaže slika 3.

moramo zagotoviti, da sta sesalni

cevovod in črpalka napolnjeni z

medijem in odzračena. Odpreti je

potrebno zaporni ventili no sesalni

strani, dovodne in odvodne cevi,

zaporni ventil za vakuumsko izravnavo,

ter pri tem kontrolirati vrednosti pretoka

medija, zapreti pa moramo tesnilno

zaporno armaturo.

Črpalko je dovoljeno

vgraditi v eksplozijsko

nevarnem področju II

vendar je potrebno črpalko

obvezno dodatno zavarovati pred

Slika 3: Vezava Y (visoka napetost)

suhim tekom. To se lahko izvrši npr.

in vezava (nizka napetost).

z nadzorom diferenčnega tlaka

črpalke ali nazivnega toka motorja.

-8-

• Za trifazne elektromotorje

izklopom črpalke je najprej potrebno

SLO

velja, da je potrebno vezavo

zapreti ventile na tlačni strani črpalke,

narediti natančno po

kar je bistveno za preprečevanje

navodilih proizvajalca, s tem da

nastajanja proti-tlaka. Izredno

nastavimo preklopni čas po priporočilu

pomembno ob izklopu črpalke je tudi,

3 sek +-30%. Ob posebnih izvedbah

da so zaporni ventili na sesalnih

elektromotorjev v proti-eksplozijski

cevovodih odprti.

zaščiti, povečani varnosti ali

• Višja temperatura je lahko

povečanem temperaturnem razredu

nevarna ob demontaži, zato

moramo narediti vezavo preko

moramo pretok

zaščitnega stikala.

hladnejšega medija

zagotoviti pred ustavitvijo črpalke.

• Smer, v katero se motor vrti, se mora

Elektromotor se mora mirno ustaviti

ujemati s smerjo puščice za vrtenje na

brez nasilnih posegov v črpalko.

ohišju črpalke. Preverite z vklopom in s

• Medij v sistemu prav tako ne sme

takojšnim izklopom. Pri napačni smeri

imeti prenizke temperature zaradi

vrtenja motorja zamenjajte dve poljubni

možnosti zamrznitve, kar je potrebno

fazi L1, L2 ali L3 električne napeljave s

preprečiti in tudi izpustiti medij iz

sponkami.

sistema.

• Pred demontažo črpalke

6.3 Pogoji sistema črpalke

je potrebno še mehansko

Sistem črpalke s cevovodi mora imeti

odklopiti kable iz priključne

zagotovljene naslednje pogoje:

omarice ter s tem preprečiti

• Napolnjenost z medijem

možen električni vklop črpalke.

Odzračeni sesalni cevovodi do črpalke

Zapremo ventile na sesalni ter

Zaprti dodatni priključki, ki

kontroliramo zaporo na tlačni strani in

onemogočajo pretok medija mimo

pripravimo črpalko na demontažo.

črpalke.

Zaprti zaporni ventili na cevovodih pri

7. Vzdrževanje, demontaža,

tlačni strani črpalke.

poškodbe drsnih tesnil,

• Izvršiti se mora zaščita rotirajočih

rezervni in sestavni deli

delov, kot to predvidevajo predpisi o

varstvu pri delu.

7.1 Vzdrževanje

• Ob zagonu črpalke počasi odpiramo

zaporni ventil na tlačni strani, potem ko

• Vzdrževanje mora potekati redno

je elektromotor črpalke že dosegel

glede na periodični plan pregledov.

predvidene končne vrtljaje.

Črpalka mora obratovati mirno, brez

• Ob povišanju temperature medija in

tresljajev, vseskozi napolnjena z

možnem puščanju medija na stikih, ki

medijem.

so zaščiteni s tesnili, je potrebno paziti

Ni priporočljivo delovanje črpalke ob

na pritrjenost vijakov in ob prevelikem

večji temperaturi okolice kot 40°C.

kapljanju vijake zategniti.

Temperatura lajev (zunanja stran

• Izklop črpalke moramo prav tako

nosilca ležaja) ne sme presegati 90°C.

narediti z določenimi pravili. Pred

Max. temperatura medija je podana v

-9-

tehničnih podatkih na napisni tablici

7.2 Poškodbe drsnih tesnil

črpalke.

• Paziti je potrebno ob poškodbi

Poškodba drsnega tesnila je znak, da

SLO

mehanskega tesnila, da medij ne

ga je treba v celoti zamenjati. Ob

prodre do elektromotorja, saj ga lahko s

demontaži moramo paziti, da ne

tem trajno poškoduje. Ostala tesnila

poškodujemo naležnih ploskev in

(ploščata, tesnilo) je potrebno

sedežev, kjer je drsno tesnilo vgrajeno.

kontrolirati in paziti na pojavljanje

Če pride do poškodb delov, ki so

puščanja na stikih. Ob iztrošenosti je

funkcijsko pomembni za tesnjenje

potrebno tesnila zamenjati.

drsnega tesnila, je potrebno tudi te

• Ob daljšem mirovanju črpalke je

zamenjati z originalnimi deli

priporočljivo občasno izklapljanje

proizvajalca. Pred ponovno vgradnjo

črpalke tedensko po 5 minut, seveda po

drsnega tesnila je potrebno vse stične

navodilih za prvi zagon.

površine očistiti od umazanije in

• Pregled ležajev je pogostejši ob

nesnage.

neugodnih pogojih delovanja črpalke,

• Treba je kontrolirati vgradne mere,

sicer pa proizvajalec elektromotorjev

kot tudi končne mere tesnila,

predvideva delovanje minimalno 20000

centričnost, paralelnost med gredjo in

ur. Poseg v elektromotor mora izvršiti

ohišjem.

strokovnjak ali servisna služba.

• Obdelava gredi mora biti v mejah

• Ob mehanskih poškodbah originalnih

Rmax 5 μm ( Ra max=0,8 ali N6 ),

delov črpalke, je potrebno poklicati

ostale površine, ki so pomembne za

pooblaščeno servisno službo ali vgraditi

vgradnjo pa morajo biti obdelane

rezervne dele proizvajalca črpalke.

boljše od Rz 10 μm (Ra max=2,5 ali

Demontaža črpalke prav tako poteka po

N7/N8).

določenih pravilih:

• Vsi robovi, ploskve in površine

• Zaporni ventili na sesalni in tlačni

delov, ki prihajajo v stik z drsnim

strani morajo biti zaprti

tesnilom, morajo biti razigleni ali pa

• Izključeno mora biti električno

zaobljeni (npr. 2mm x 30 stopinj po

napajanje

DIN 24960).

• Medij v sistemu mora biti ohlajen na

• Montaža mora potekati v čistoči in

temperaturo, ki ni nevarna za delo

zelo previdno. Uporabljati se ne sme

• Odstraniti dodatne priključke pri

nobena prisila, ker obstaja nevarnost

črpalki

plastične deformacije, razpok ali

• Odviti vijake med ohišjem črpalke in

zloma keramičnega materiala

.

pogonskim agregatom ter ju ločiti

Vrstni red vgradnje ali demontaže

• Ob poškodbi ohišja črpalke odviti

drsnega tesnila prilagodite konstrukciji

vijake na prirobnicah cevovodov in

črpalke.

ločiti celotno črpalko iz sistema

• Za zmanjšanje trenja pri montaži vse

• Ob prevelikem korozivnem

ploskve gume, ki nalegajo na gred,

delovanju na stikih priključkov

navlažite z vodo ali alkoholom ali pa

uporabimo proti-korozivna sredstva za

namažite s silikonsko mastjo.

odstranjevanje rje.

-10-

• Za skladiščenje in ravnanje z

SLO

elastomeri so posebna navodila:

Guma iz kavčuka ne sme priti v stik

z mineralnimi olji in mazivi !

Stator ni predviden za plastično

deformacijo, ker lahko pride do zloma.

• Ravne površine ne smejo biti nečiste

in zamazane z mazivi, temveč suhe,

nepralne in pazljivo vgrajene.

Za MG varianto velja, do morajo biti

elastomerni materiali navlaženi z vodo

in jih moramo potiskati vijačno na

gred. Ne smemo uporabljati olj

oziroma mazil! Pritiskamo lahko le

na robove okroglih delov. Po montaži

vseh delov moramo preveriti, če se je

tesnilo dobro prilagodilo.

• Predpisani materiali ne terjajo

vzdrževanja, če vemo položaj

prekrivanja. Pri toplem mediju je za

preprečevanje oblog na enojnem

tesnjenju v stisnjenem stanju

potrebna prisilna cirkulacija s črpalko,

kjer je tesnilo vgrajeno.

• Ohišje tesnila za notranjo uporabo

mora biti skrbno odzračeno, drsno

tesnilo mora biti kompletno potopljeno

v medij (ne sme biti suhi tek!)

7.3 Rezervni deli

Za nabavo rezervnih delov se je

potrebno obrniti na proizvajalca ali

servis ter pri naročilu podati vrsto

črpalke, serijsko številko, potreben del

ali polizdelek črpalke za zamenjavo ter

želeno količino.

-11-

SLO

-12-

7.4 Sestavni deli črpalk CL 40, 50, 65, 80, 100

1. Elektromotor

2. Objemka

3. Gred

4. Matica

5. Vijak

6. Zaščitna pločevina

7. Konzola KU (pri 2-polnih

8. Vijak inbus

9. Drsno tesnilo

10. Tesnilo

11. Tekač

12. Ohišje črpalke

Konzola+ Prekatna stena)

E-mail: Info@imp-pumps.com

Tel. : +386 1 2806 418

Fax. : +386 1 2806 460

www.imp-pumps.com

IMP PUMPS D.O.O.

ZAGORICA 18

SLOVENIJA

1292 IG

1-HIDRAVLIČNO OHIŠJE

2-MATICA

3-TEKAČ

4-PLOŠČATO TESNILO

5-DRSNO TESNILO

6-KONZOLA (pri 2-polnih

Konzola + Prekatna stena)

7-ZAŠČITNA PLOŠČICA

8-NATIČNA GRED

9-OBJEMKA

10-ELEKTROMOTOR

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

1. Hidravlično ohišje

2. Matica

3. Tekač

4. Ploščato tesnilo

5. Drsno tesnilo

6. Konzola (pri 2-polnih -Konzola +

Prekatna stena)

7. Zaščitna ploščica

8. Natična gred

9. Objemka

10. Elektromotor

Оглавление

  • Centrifugalne črpalke CL 40, 50, 65, 80, 100 EEx izvedba Centrifugal pumps CL 40, 50, 65, 80, 100 EEx configuration Kreiselpumpen CL 40, 50, 65, 80, 100 EEx-Ausfertigung Центробежные насосы CL 40, 50, 65, 80, 100 Конфигурации EEx Centrifugalne crpke CL 40, 50, 65, 80, 100 EEx izvedba
  • SLO
  • GB
  • D
  • CRO
  • CRO
  • RU
  • SLO
  • GB
  • D

Аннотация для Насоса IMP Pumps CL, CLD, CB в формате PDF