IMP Pumps GHN(M)(D)basic(auto) & SANbasic 40-100 flanges: 7. Obsługa / serwis
7. Obsługa / serwis: IMP Pumps GHN(M)(D)basic(auto) & SANbasic 40-100 flanges

charakterystyki (prędkości) należy nacisnąć przycisk Wybrana prędkość
zostaniepodświetlona.
UstawienieprędkościwpompachGHN,GHND,GHNM,GHNMD(Auto)
odbywasięzapomocąprzycisku .Dlaręcznegoustawieniawybranejprędkości,za
pomocąprzyciskui wybieramy odpowiedni o .Dlaustawieniapracyzfunkcją
AUTO,zapomocąprzycisku wybieramy lub .Pompapracujeautomatyczniez
prędkościami wzależnościodprzepływu.Wprzypadkuwybraniatrybunocnego
brana jest pod uwagę temperatura tłoczonego medium. W przypadku spadku
temperatury>10°C,pompaautomatycznieprzełączysięnaprędkość lubnaprędkość
jeślitemperaturaspadnie>20°C.Odbywasiętobezwzględunazmianynatężenia
przepływu.Następniegdytemperaturawzrośnie>20°przywracanajestponowniepraca
automatyczna zależna od przepływu. Funkcja trybu nocnego wykorzystywana jest w
systemach zzaworami termostatycznymi oraz w systemach,gdzie realizowane jest
nocneobniżenietemperatury.
Bieg3
Bieg2
Bieg1
7. Obsługa / serwis
Przedotwarciemskrzynkielektrycznejnależybezwzględnieodłączyćzasilanie
pompy.Użytkownikpowinienzabezpieczyćurządzenieprzeddziałaniemosób
postronnych.
Wprzypadkupracypompyzmediumowysokiejtemperaturzeiciśnieniukorpus
możesięnagrzewać,Wszelkiedziałaniazwiązanezobsługą/serwisempompy
należywykonywać,pojejwystudzeniu.Niebezpieczeństwo poparzenia!
Pompy są produktamiwysokiej jakości, dlatego mogą pracować bezobsługowo przez
wielelat.Jeżelipompaniepracujeprzezdłuższyokresczasumożeuleczablokowaniu
podczaspróbyuruchomienia.
Wceluodblokowaniaproszęwykonaćnastępująceczynności:
Wyłączyćzasilaniepompy,odkręcićśrubęodpowietrzającą(rys.1poz.5)włożyćśrubokręt
wotwórwałkaipokręcićwokołodomomentugdywałekbędziekręciłsięswobodniebez
oporów.Następniewkręcićponownieśrubęodpowietrzającą.
W przypadku zamawiania części zamiennych należy podać wszystkie informacje
znajdującesięnatabliczceznamionowej
UWAGA: Odpowietrzanie i uruchomianie powinno odbywać się TYLKO po ustawieniu
pompy na 3-biegu (3).
PL
-97-
Оглавление
- GHN, GHNM (basic, auto) GHND, GHNMD (basic, auto)
- SLO
- 1. Splošno
- SLO
- 4. Opis proizvoda SLO
- SLO
- SLO
- SLO
- 8. Napake, vzroki in njihovo odpravljanje SLO
- GB
- 1. General information
- GB
- 4. product deScription
- GB
- GB
- GB
- 8. errorS and troubleShooting
- D
- 1. allgeMein
- D
- 4. produktbeSchreibung
- D
- D
- D
- 8. Störungen, urSachen und behebung
- I
- 1. generale
- I
- 4. deScrizione del prodotto
- I
- I
- I
- 8. difetti, cauSe e riparazione
- RU
- 1. Общие данные
- RU
- 4. Описание изделия
- RU
- RU
- RU 7. ОбслУживание/ сервиснОе ОбслУживание
- 8. непОладки: причины и их Устранение
- CZ
- 1. Všeobecné informace
- CZ
- 4. Popis výrobku
- CZ
- CZ 6. Spouštění
- CZ 7. Údržba / servis
- 8. Poruchy a jejich řešení
- CRO
- 1. Općenito
- CRO
- 4. opiS proizvoda
- CRO
- 6. upuštanje crpke
- 7. Održavanje / servisiranje
- CRO
- SRB
- 1. Splošno
- SRB
- 4. opiS proizvoda
- SRB
- 6. puštanje puMpe
- 7. Održavanje / servisiranje
- 8. greške, uzroci i njihovo odklanjanje
- HUN
- 1. Általános
- HUN
- 4. A berendezés leírása
- HUN
- 6. Üzembe helyezés
- 7. Karbantartás / szerviz
- 8. Zavarok, okok és megszüntetésük
- BOL
- 1. ОснОвна инфОрмация
- BOL 3. tранспОрт и съхранение
- 4. Описание на прОдУкта
- BOL
- 6. включване
- 7. пОддръжка / сервиз
- 8. грешки и Отстраняване на неизправнОсти
- ROM
- 1. infOrMaţii Generale
- 3. transPOrt şi dePOzitare
- 4. deScrierea produSului
- ROM
- 6. Punerea în funcţiune
- 7. întreţinere / service
- 8. erOri şi dePanare
- PL
- 1. Ogólne informacje
- 3. Transport i przechowywanie
- 4. Opis produktu
- PL
- 6. Uruchomienie
- 7. Obsługa / serwis
- 8. Błędy i rozwiązywanie problemów
- DISTRIBUTOR LIST / SEZNAM POSLOVNIH PARTNERJEV