Haier HW60-BP12758: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Стиральной Машине Haier HW60-BP12758
Руководство по
эксплуатации
Məliyyat
təlimatlarına
Օպերացիոն
Автоматическая стиральная
Հրահանգներ
машина
ოპერაციული
ინსტრუქციები
Avtomatik paltaryuyan maşın
Пайдалану бойынша
нұсқаулық
Ավտոմատ լվացքի
Пайдалану у
ﬔքենա
боюнча колдонмо
Fоydаlаnish
ავტომატური სარეცხი
bo‘yichа qo‘llаnmа
მანქანა
Інструкція з
експлуатації
Автоматты барабанды кір
жуу машинасы
Перед использованием устройства внимательно прочтите
это руководство по эксплуатации и сохраните его для
Автоматтык барабандуу кир
дальнейшего использования.
жуугуч машина
Vahid istifadə etməzdən əvvəl, bu dərslik oxuyun və gələcək
istifadə
üçün saxlamaq
Automat barabanli kir
Նախքան օգտագործելով ﬕավորը, խնդրում ենք
yuvishmashinasi
կարդալ այս ձեռնարկը եւ պահպանել այն
հետագա օգտագործման համար
სანამ გამოყენებით ერთეული, გთხოვთ,
Автоматична пральна
წაიკითხოთ ამ სახელმძღვანელოს და გადარჩენა
машина
მას მომავალი გამოყენება
Құрылғыны пайдаланар алдында осы пайдалану бойынша
нұсқаулықты мұқият оқып,ары қарай пайдалану үшін
сақтап қойыңыз.
Түзүлүштү колдонгонго чейин ушул пайдалануу боюнча
колдонмону кунт коюп окуңуз жана кийин пайдалануу үчүн
HW60-BP12758
сактаңыз.
Uskunani qo llashdan oldin ushbu foydalanish
HW70-BP12758
bo yicha qo llanmani e’tibor berib o qib chiqing va
keyinchalik ishlatish uchun uni saqlab qo ying
HW60-BP12758
HW70-BP12758
Хлопок
Хлопок+
Смешанная
стирка
Деликатная
Синтетика
Пуховое
од
еяло
Нижнее
Экспресс
белье
15 мин
Хлопок 90°C
Детск
и
е
вещ
и
Гипо-
аллергенная
R
Шерсть
Ежедневная
Самоочистка
7kg
Спортивная
Отжим/слив
Загрузка
Отлож. старт Температура Отжим Полоскание Старт/Пауза
Пар
60
°C
40
°C
HW70-BP12758
2
RU
Пожалуйста, перед началом использования техники внимательно ознакомьтесь с данной инструк-
цией. В ней содержится важная информация, которая позволит вам максимально эффективно ис-
пользовать изделие, а также обеспечить безопасную и правильную установку, эксплуатацию, уход
и очистку изделия.
Храните эту инструкцию в удобном месте, чтобы ей всегда можно было воспользоваться для по-
лучения информации о безопасном и правильном использовании изделия.
Если вы решите продать свое изделие, приложите к нему инструкцию или передайте ее новому
владельцу, чтобы он смог ознакомиться с особенностями и правилами безопасного обращения с
изделием.
Проверьте комплектность аксессуаров и документов по списку:
1x руководство поль-
1x кронштейн сливно-
зователя
го шланга
1x нижняя крышка 4х Заглушки
1x заливной шланг в
сборе
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию и комплектацию изде-
лия без дополнительного уведомления.
3
RU
Безопасное обращение ...........................................................................................................................4
Перед использованием ...........................................................................................................................6
Функции ....................................................................................................................................................9
Эксплуатация .........................................................................................................................................17
Поиск и устранение неисправностей ...................................................................................................20
Технические характеристики .................................................................................................................21
Послепродажное обслуживание ...........................................................................................................22
Да
Нет
Опция
Внимание! Важная информация о безопасном обращении!
Общая информация и советы
Присутствие этого символа на изделии, аксессуарах или материалах указывает на
то, что в конце срока использования бытового устройства или его электронных ак-
сессуаров не следует утилизировать их вместе с другими хозяйственно-бытовыми
отходами.
Во избежание возможной угрозы для окружающей среды или здоровья людей в ре-
зультате неконтролируемой утилизации отходов необходимо отделить такие компоненты от других
видов отходов и направить их на переработку. Таким образом, вы сделаете вклад в экологически
безопасное повторное использование материалов.
Чтобы узнать, каким образом можно отправить продукт на экологически безопасную переработку,
бытовым потребителям следует обратиться в точку продаж, в которой было приобретено изделие,
или к соответствующим местным органам власти.
Корпоративные потребители могут обратиться к поставщику и уточнить условия приобретения про-
дукта. Данное изделие и его электронные аксессуары не следует утилизировать вместе с другими
промышленными отходами.
4
RU
Этот прибор может использоваться детьми в возрасте от 8 лет и стар-
ше и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или ум-
ственными способностями или с недостатком опыта и знаний, если
они были ознакомлены с данным руководством или получили инструк-
ции относительно использования устройства безопасным способом и
понимают связанные с этим опасности. Дети не должны играть с при-
бором. Очистка и доступное пользователю техническое обслуживание
не должно производиться детьми без присмотра
Дети младше трёх лет не должны находиться у устройства без при-
смотра.
убедиться в отсутствии всех транспортировочных болтов 9
подключить машину к отдельной заземленной розетке 9
убедиться, что вилка и шнур питания не повреждены 9
при отключении питания держаться за штепсель (не за шнур питания) 9
убедиться, что предохранитель сети питания рассчитан на ток 15 А 9
держать машину подальше от источников тепла и прямых солнечных лучей, чтобы предотвра- 9
тить старение пластиковых и резиновых детали.
убедиться, что шнур питания не попал под или в прибор и избегать повреждения кабеля пи- 9
тания.
проверить надежность шланговых соединений и креплений и отсутствие протечек. Если та- 9
ковые имеются, отключите подачу воды и закрепите соединения. Не пользуйтесь стиральной
машиной, пока шланги не будут полностью закреплены
прикасаться или использовать машину босиком или с влажными руками или ногами 8
использовать горючее моющее средство или средство для сухой чистки 8
пользоваться огнеопасными аэрозолями вблизи машины 8
вынимать или вставлять штепсель питания при наличии огнеопасного газа 8
позволять детям или людям с ограниченными возможностями играть с машиной или упако- 8
вочными материалами
устанавливать машину вне помещения в условиях высокой влажности или в местах, 8
подверженных протечкам — например, под раковиной или рядом с ней. Если произошла
протечка, отключите питание и дождитесь естественного высыхания машины
ставить машину на ковер, а также в непосредственной близости от стен и мебели 8
5
RU
застегивать молнии, закреплять свободно висящие нити и мелкие элементы во избежание за- 9
путывания вещей. При необходимости используйте специальный мешок или сетку для стирки
по окончании программы стирки всегда отключать машину от розетки в целях экономии энер- 9
гии и обеспечения безопасности. Держать нижнюю часть люка в чистоте
во избежание появления неприятного запаха оставлять дверцу открытой, когда машина не 9
используется
если шнур питания поврежден, поручать его замену только изготовителю, его агенту по обслу- 9
живанию или другому квалифицированному специалисту
прикасаться к дверце во время стирки — она может быть горячей. 8
ставить тяжелые предметы или источники тепла или влаги на машину. 8
производить стирку при высоких температурах резиновых или поролоновых материалов. 8
открывать контейнер для моющих средств в процессе стирки 8
открывать дверцу с применением силы — она снабжена автоматическим замком и открывает- 8
ся спустя короткое время после окончания цикла стирки.
открывать дверцу, если в люке виден уровень воды 8
накрывать или упаковывать машину пластиковым пакетом, когда машина не используется, 8
чтобы она могла высыхать
Добивайтесь наиболее экономичного расхода электроэнергии, воды, моющих средств и времени за
счёт использования рекомендованных предельных нагрузок
Не превышайте дозировки моющего средства, указанные в инструкции изготовителя
Выбирайте необходимую температуру стирки. Современные моющие средства дают очень хоро-
ший результат даже при температуре ниже 60°С. Температуру выше 60°С используйте только для силь-
но загрязнённого белья (одежды).
6
RU
Данная схема может отличаться от приобретённой Вами стиральной машины.
Контейнер для моющего средства/ конди-1.
Транспортировочные болты (T1-T4)1.
ционера для белья
Задняя крышка2.
Верхняя крышка2.
Винты задней крышки (S1 -S4)3.
Кнопка Старт/Пауза3.
Шнур питания4.
Панель управления4.
Заливной клапан5.
Кнопка «Вкл./Выкл.»5.
Сливной шланг6.
Дверца6.
Крышка фильтра7.
Регулируемые ножки8.
Удалите все упаковочные материалы во избежание неустой-
чивого положения машины, в том числе и основание из пе-
нополистирола. После вскрытия упаковки на пластиковом
мешке или на смотровом окошке могут наблюдаться капли
воды. Это нормальное явление, которое является результа-
том водных тестов на заводе.
7
RU
Внимание! Стиральная машина очень тяжёлая. Используйте безопасные способы подъема.
При вскрытии упаковки Вы найдете нижнюю крышку.
Положите машинку на бок, отвинтите четыре ножки1.
Установите крышку.2.
Затем закрутите ножки обратно через крышку и четыре
отверстия.
Поднимите стиральную машину.
Транспортировочные болты предназначены для закрепления бака вну-
три во время транспортировки.
Отверните четыре болта на задней панели, и извлеките резино-1.
вые уплотнители и пластмассовые стабилизаторы, находящиеся
внутри машины.
Установите в оставшиеся отверстия заглушки, входящие в ком-2.
плект .
При необходимости для снятия резиновых уплотнителей и пластмассовых стабилизаторов
снимите заднюю крышку, открутив винты задней крышки. После установите крышку обрат-
но. Держите транспортировочные болты и пластмассовые стабилизаторы в надежном ме-
сте для дальнейшего использования.
Под дном стиральной машины расположены регулируемые ножки.
Перед использованием их нужно отрегулировать так, чтобы маши-
на была установлена по уровню. Это позволит минимизировать
вибрацию и шум во время использования. Это также уменьшит
износ. Мы рекомендуем использовать спиртовой уровень для вы-
равнивания прибора. Пол должен быть максимально твердым и
максимально ровным.
Ослабьте стопорную гайку (1) с помощью гаечного ключа.1.
Отрегулировать высоту путем поворота ножки (2).2.
Затяните стопорную гайку (1) до корпуса.3.
8
RU
Подключите заливной шланг к заливному 9
клапану
Подключите шланг к крану холодной воды 9
Проверить наличие утечек. 9
Используйте шланги, поставляемые в ком-
плекте с прибором. Запрещается исполь-
зовать повторно старые шланги!
Зафиксируйте сливной шланг при помощи специ- 9
альной скобы, чтобы предотвратить вытекание
воды. Не используйте удлинители для сливного
шланга, при необходимости использования более
длинного шланга обратитесь к техническому спе-
циалисту.
9 Высота сливного шланга должна составлять 80-
100 см . Закрепите сливной шланг на клипсу на
задней стенке стиральной машины, чтобы предот-
вратить его от падения.
Сливной шланг нельзя погружать в воду, его следует надежно закрепить и следить за отсут-
ствием утечек. Если сливной шланг лежит на земле или высота трубы для слива составляет
менее 80 см, вода из стиральной машины во время наполнения будет непрерывно сливать-
ся (самостоятельный слив).
Перед подключением к источнику питания, проверьте, что:
Розетка рассчитана на максимальную мощность стираль- 9
ной машины (В целях безопасности, предохранители в
цепи питания должны быть рассчитаны не менее чем на
15 А).
Напряжение должно соответствовать требованиям. 9
Электрическая розетка должна подходить по размеру к 9
вилке стиральной машины.
Подключайте машину к заземленной розетке. 9
Оглавление
- Məliyyat təlimatlarına Օպերացիոն Автоматическая стиральная Հրահանգներ машина ოპერაციული ინსტრუქციები Avtomatik paltaryuyan maşın Пайдалану бойынша нұсқаулық Ավտոմատ լվացքի Пайдалану у ﬔքենա боюнча колдонмо Fоydаlаnish ავტომატური სარეცხი bo‘yichа qo‘llаnmа მანქანა Інструкція з експлуатації Автоматты барабанды кір жуу машинасы
- A
- A
- A
- A
- A
- A
- A
- A
- A
- A
- A
- A
- A
- A
- A
- A
- A
- A
- A
- A
- A
- A
- A