Haier HW60-BP12758: A

A: Haier HW60-BP12758

14

UA





Відкрийте дверцята пральної машини, завантажте білизну предмет за

предметом.

Щільно закрийте дверцята. Перевірте, щоб білизна не була затиснута

дверцятами.

При першому використанні пральної машини дайте приладу попра-

цювати на програмі без завантаження, щоб уникнути забруднення

білизни маслом або застоялою водою з пральної машини. Перед

пранням необхідно запустити машину без білизни, але з миючим за-

собом на програмі 60°С. Не перевантажуйте пральну машину.



Ефективність і продуктивність прання визначаються якістю миючого засобу,

що використовується. Спеціальний засіб для автоматичних пральних машин

без утворення піни дає хороші результати при пранні. Слід використовувати

спеціальні миючі засоби для синтетики і вовняних речей. Забороняється ви-

користовувати сухі засоби для чищення, такі як трихлоретилен і аналогічні

речовини.

Забороняється додавати більше миючого засобу, ніж це потрібно, тому що це

може привести до однієї з наступних ситуацій та пошкодження пральної машини, яке відіб'ється на

терміні служби машини.

Через надмірне піноутворення час полоскання буде більше звичайного.1.

Піна може виливатися з лотка для миючих засобів через збільшений тиск піни.2.

Піна може залишатися не змитою після остаточного віджимання.3.

Рекомендації:

Необхідно мити лоток для миючих засобів раз на тиждень.1.

Необхідно дотримуватись рекомендацій з дозування миючих засобів на упаковці по-2.

рошку або рідкого миючого засобу.



Витягніть контейнер для миючих засобів та завантажте миючі засоби у відповідні відділення. Акурат-

но закрийте відділення для миючого засобу (Дотримуйтесь інструкцій на лотку).

Відділ для рідкого миючого засобу, при використанні порошкового

A

засобу - витягніть вставку (А)

Не зловживайте кондиціонером, тому що це може пошкодити штучні

волокна.

15

UA





Для отримання найкращих результатів прання оберіть програму, що

найкраще підходить за ступенем забруднення і типом білизни. Повертайте

ручку поки не загориться індикатор потрібної програми, і не відобразяться

початкові налаштування.



За необхідності оберіть потрібні опції і налаштування; см. опис кнопок у розділі «Панель

управління».



Натисніть кнопку «Старт/Пауза» для запуску програми.

Машина починає роботу відповідно до встановлених опцій.

Внести зміни можливо тільки після скасування програми.



Для переривання програми, що працює, натисніть кнопку «Старт/Пауза». Загориться світлодіодний

індикатор. Для відновлення роботи натисніть цю кнопку ще раз.

Для скасування програми, що працює, і всіх її індивідуальних налаштувань:

Натисніть кнопку «Старт/Пауза», щоб перервати включену програму.1.

Для виключення утримуйте кнопку «ВКЛ/ВИКЛ» приблизно 2 секунди.2.

Для зливу води використовуйте програму «Віджимання» і оберіть «нульова швидкість».3.

Оберіть нову програму і включіть її.4.



Для блокування всіх елементів панелі одночасно натисніть кнопку «Відкладений старт» і «i-time» та

утримуйте їх 3 секунди.

Для розблокування натисніть зазначені дві кнопки ще раз.

При натисканні будь-якої кнопки, коли включене блокування від дітей, на дисплеї з'явиться cLoI.

Спроба внесення змін не буде успішною.

16

UA





Машинне прання, в

Ручне прання Сушка в барабані, без

Не сушити в барабані Прасувати,

холодній воді

нагріву

відпарювати або

сушити за низької

температури

Машинне прання, в

Не прати Сушка в барабані за

Сушка на мотузці Прасувати,

теплій воді

низької температури

відпарювати або

сушити за середньої

температури

Машинне прання, в

Відбілювання за

Сушка в барабані

Сушка без

Прасувати,

гарячій воді

необхідності Без

за середньої темпе-

віджимання

відпарювати або

шкоди може вико-

ратури

сушити за високої

ристовуватися будь-

температури

який відбілювач

типу Clorox®

Машинне прання,

За необхідності

Сушка в барабані за

Сушка на поверхні Не прасувати з

в холодній воді

відбілювач без

високої температури

відпарюванням

Постійний тиск

хлору Викори-

стовувати тільки

безпечний для

кольору відбілювач

типу Clorox®

Машинне прання,

Не відбілювати

Сушка в барабані за

Не піддавати

Не прасувати

в теплій воді

Не використову-

низької температури

хімчистці

Постійний тиск

вати відбілюючі

Постійний тиск, без

продукти в складі

нагріву

миючих засобів з

відбілювачем або

провести тест на

відбілювання для

перевірки безпеки

відбілювання

Машинне прання,

Марка вовни Сушка в барабані

Сушити на вішалці Хімчистка Може

в гарячій воді

Постійний тиск за

з'являтися з до-

Постійний тиск

низької температури

датковими літерами

і/або лініями Таку

річ треба здавати до

професійної пральні

Машинне прання,

Сушка в барабані

Сушка в барабані,

Не піддавати хімчистці

в холодній воді

Постійний тиск за

за середньої темпе-

Делікатний цикл

середньої темпе-

ратури

ратури

Машинне прання,

Сушка в барабані,

Сушка в барабані, за

Піддавати хімчистці

в теплій воді

делікатний цикл, без

низької температури

з будь-якими розчин-

Делікатний цикл

нагріву

никами

Машинне прання,

Сушка в барабані,

Не сушити в барабані Піддавати хімчистці з

в гарячій воді

делікатний цикл, за

періхлорідом

Делікатний цикл

низької температури

Сушка в барабані,

делікатний цикл, за

середньої темпе-

ратури



  

Простирадла Бавовна до 800

Покривала Вовна до 3000

Одяг зі змішаних тканин / до 800

Куртки Бавовна до 800

Джинси / до 800

Комбінезони Бавовна до 950

Жіночі піжами / до 200

Сорочки / до 300

Шкарпетки Змішані тканини до 50

Майки Бавовна до 300

Нижня білизна Змішані тканини до 70

17

UA







Відключайте подачу води і від'єднуйте шнур жив-

лення після кожного прання. Відкрийте дверця-

та пральної машини для запобігання утворен-

ню вологи і запахів. Якщо пральна машина не

використовується протягом тривалого періоду часу,

злийте воду з машини і встановіть на місце зливний

шланг. Накопичення води в нижній частині манжети

люка і лотку для миючих засобів є нормальним явищем.



Регулярно проводьте очищення лотку для розподілу миючих засобів.

Витягніть лоток, промийте його начисто водою і встановіть на місце.



Від'єднайте машину від джерела живлення до виконайте очищення і технічне

обслуговування. Використовуйте м'яку тканину, змочену рідким милом, для очищення корпусу машини і

гумових деталей. Забороняється використовувати органічні хімічні речовини або корозійні розчинники.



Вимкніть машину і відключіть її від1.

електромережі (Рис. 1).

Відкрийте кришку фільтра в правому перед-2.

ньому кутку машини (Рис. 2).

Підставте під нього будь-якої плоский кон-3.

тейнер для зливу залишків води (Рис. 3).

Води може бути багато!

Витягніть назовні зливний патрубок і тримай-4.

те його кінець над контейнером (Рис. 3).

Витягніть зі зливного патрубка заглушку (Рис. 3).5.

Після повного зливання закрийте зливний шланг і вставте його назад у6.

машину (Рис. 4).

Відверніть і зніміть фільтр насоса, обертаючи його проти годинникової7.

стрілки (Рис. 5).

Видаліть сторонні предмети і бруд (Рис. 6).8.

Ретельно очистіть фільтр насоса, наприклад під проточною водою (Рис. 7).9.

Встановіть фільтр назад (Рис. 8).10.

Закрийте кришку фільтра.11.

Фільтр має бути встановлений на місце, інакше це може призвести до протікання води.

Встановіть контейнер під фільтр зливного насосу для збору зайвої води, яка може витікати

з насосу.

18

UA



ПРИМІТКА. При регулярному обслуговуванні ми рекомендуємо один раз в три місяці використову-

вати програму «Бавовна 90°C» без завантаження для видалення можливих відкладень. Додавайте

невелику кількість миючого засобу або використовуйте спеціальний засіб для очищення пральних

машин (відповідно до інструкцій з використання засобів).



Поточна програма і установка зберігаються. Після відновлення енергопостачання операція

поновлюється. Якщо збій живлення перериває програму прання, дверцята машини механічно

блокується. Через дверцята нелегко роздивитися рівень води в машині. Існує небезпека опіку і

витікання води! Не тягніть за ручку на дверцятах, поки вони не розблокуються.



Щоб запобігти закупорювання клапана сторонніми матеріалами і зупинку

подачі води, слід регулярно очищати фільтр заливного клапана.



Якщо машину необхідно перевезти на інше місце, слід встановити транспортувальні

болти, яких було знято при установці, щоб уникнути пошкоджень. Виконайте ниж-

че наведені інструкції.

Вийміть заглушки.1.

Встановіть пластмасові стабілізатори, гумові втулки і транспортувальні болти.2.

Затягніть болти викруткою (ключем).3.



Якщо впродовж тривалого періоду часу машина не використовується,

слід відключити шнур живлення і перекрити подачу води. Відкрийте

дверцята пральної машини для запобігання утворення вологи і

запахів. Залиште дверцята машини відкритими на весь період про-

стою.

19

UA





  

Е1 Помилка зливу, вода не видалена протягом 6

• Очистіть фільтр насоса.

хвилин.

• Перевірте правильність монтажу зливного

шланга

E2 Дверцята не щільно закриті. Ретельно закрийте дверцята, потім натисніть

кнопку "Старт/Пауза".

F3 Датчик температури неправильно підключений

Зв'яжіться з технічною підтримкою.

або пошкоджений

F4 Помилка нагріву (з'являється в кінці циклу). Зв'яжіться з технічною підтримкою.

F4 • Вода не набирається протягом 10 хвилин.

• Перевірте наявність подачі і тиск води.

• Вода зливається через зливний шланг

• Перевірте правильність монтажу зливного

внаслідок сифонного ефекту.

шланга.

F7 Помилка двигуна. Зв'яжіться з технічною підтримкою.

E8 Помилка захисту за рівнем води. Зв'яжіться з технічною підтримкою.

FA Помилка датчика рівня води. Зв'яжіться з технічною підтримкою.

FC0

FC1 Помилка зв'язку. Зв'яжіться з технічною підтримкою.

FC2

End Закінчення циклу прання.

19:30 Встановлений час відкладеного запуску.

1:25 Час, що залишився – 1 година 25 хвилин.

UNb Нерівномірне завантаження. Перевірте завантаження білизни і рівномірно

розподіліть його. Зменшіть кількість білизни.

Якщо в процесі віджимання спостерігається поява великої кількості піни, двигун зупиняється,

і на 90 секунд включається зливний насос. Якщо усунути піну таким чином не вдається за 3

спроби, програма завершується без виконання віджимання.

20

UA





  

Пральна машина не працює погане підключення до джерела

перевірити підключення до

живлення

електромережі

живлення відсутнє

перевірити наявність живлення

дверцята закриті не щільно

щільно закрити дверцята

машина не включена

переконатися, що машина включена

Пральна машина не

кнопку «Старт/Пауза» не натиснуто

натиснути кнопку «Старт/Пауза»

наповнюється водою

подача води перекрита

відкрити кран подачі води

тиск води нижче 0,03 МПа

перевірте тиск води

шланг подачі води перетиснений

перевірити шланг подачі води

подача води відсутня

перевірити подачу води

програма не обрана

правильно встановити ручку про-

грами

дверцята закриті не щільно

щільно закрити дверцята

фільтр заливного клапана

очистити фільтр заливного клапана

засмічений

Вода виливається з машини

кінець зливного шланга на висоті

встановити зливний шланг на висоті

при наповненні

менш 80 см

80 – 100 см

кінець зливного шланга у воді

переконатися, що зливний шланг

не у воді

Не відбувається зливання засмічення шланга зливу

очистити зливний шланг

кінець зливного шланга знаходиться

переконатися, що кінець зливного

більше ніж на 100 см вище підлоги

шланга нижче 100 см ніж рівень

підлоги

засмічення фільтра

очистити фільтр

Сильна вібрація при

витягнуті не всі транспортувальні

витягти всі транспортувальні болти

віджиманні

болти

пральна машина встановлена на

встановити пральну машину на рівну

нерівній поверхні або її положення

підлогу і відрегулювати її положення

не відрегульоване

неприпустиме завантаження машини

змінити кількість білизни відповідним

чином

Процес зупиняється до за-

подача води або живлення відсутні перевірити подачу води і живлення

вершення циклу прання

Процес зупиняється на

машина видає повідомлення про

перевірити коди дисплея

деякий час

помилку

У барабані і/або контейнері

миючий засіб не призначений для

перевірити рекомендації з викори-

для миючих засобів

автоматичних пральних машин

стання миючого засобу

надмірне утворення піни

надмірна кількість миючого засобу

зменшити кількість миючого засобу в

контейнері для миючого засобу

Автоматична корекція часу

в процесі роботи можлива автома-

це нормально і не впливає на

прання

тична корекція тривалості програми

функціонування

Не виконується віджимання нерівномірний розподіл білизни додати білизни або запустити режим

віджимання заново

21

UA





Торгова марка Haier

Номер моделі HW60-BP12758 HW70-BP12758

Номінальне завантаження (кг) 6 7

Клас енергоефективності

A+++ (-20%) A+++ (-40%)

1)

Споживання енергії в рік (кВт / год)

108

100

Споживання енергії, бавовна 60°C при повному завантаженні

0.504

0.452

(кВт / год / цикл)

Споживання енергії, бавовна 60°C при частковому завантаженні

0.515

0.495

(кВт / год / цикл)

Споживання енергії, бавовна 40°C при частковому завантаженні

0.448

0.357

(кВт / год / цикл)

Виважене енергоспоживання у вимкненому режимі (w) 0.25

0.24

Виважене енергоспоживання в режимі лівого включення (w) 0.34

0.24

2)

Споживання води на рік (л)

8800

10010

3)

Клас ефективності віджимання

B

4)

Макс. швидкість віджимання (об./хв.)

1200

1200

Залишковий вміст вологи (%) 4) 53

5)

Стандартна програма "Бавовна 60"

+60°C+Макс. швидкість

5)

Стандартна програма "Бавовна 40"

+40°C+Макс. швидкість

Тривалість програми "Бавовна 60°C" при повному завантаженні

268

(хв.)

Тривалість програми "Бавовна 40°C" при частковому

268

завантаженні (хв.)

Тривалість програми "Бавовна 40°C" при частковому

265

завантаженні (хв.)

6)

Тривалість режиму роботи вліво (хв.)

-

7)

Шум (прання / віджимання)(dB(A))

58/74

58/75

Тип Машина, що стоїть окремо

1)

На основі 220 стандартних циклів прання для бавовни програм на 60°C і 40°C з повним і частковим завантаженням у режи-

мах зниженого енергоспоживання. Фактичне споживання енергії залежатиме від того, як використовується прилад.

2)

На основі 220 стандартних циклів прання для бавовни програм на 60°C і 40°C з повним і частковим завантаженням. Фактич-

не споживання енергії залежатиме від того, як використовується прилад.

3)

Клас "G" – найменш ефективний, а клас "А" – найбільш ефективний.

4)

На основі стандартної програми 60°С бавовна при повному завантаженні і стандартній температурі 40°C для програми

прання бавовни при частковому завантаженні.

5)

"Стандартна програма бавовна 60" і "Стандартна програма бавовна 40" – це стандартні програми прання, за якими наявна

інформація на етикетках і в довідках. Ці програми придатні для нормального прання забрудненої білизни з бавовни, і вони є

найбільш ефективними програмами з точки зору комбінованого споживання енергії та води.

6)

У випадку наявності системи управління живленням.

7)

На основі стандартної програми "Бавовна 60" при повному завантаженні.



 

Джерело живлення 220В~240 В/50 Гц

Максимальний робочий струм (A) 10

Тиск води (МПа) 0.03≤P≤1

Кількість програм прання 16

Максимальна потужність (Вт) 1900

Розміри (ВxГxШ мм) 850x410x595 850x460x595

Глубина с учетом двери, мм 450 510

Маса нетто (кг) 60 64



Служба підтримки клієнтів

Ми рекомендуємо звертатися в службу підтримки клієнтів компанії «Хайер», а також

використовувати оригінальні запасні частини. Якщо у вас виникли проблеми з вашої побутовою

технікою, просимо спочатку вивчити розділ «Усунення несправностей».

Якщо ви не знайшли вирішення проблеми, просимо звернутися:

- до вашого офіційного дилера або

- в наш колл-центр:

8-800-200-17-06 (РФ),

8-10-800-2000-17-06 (РБ),

8-800-2000-17-06 (Казахстан)

00-800-2000-17-06 (Узбекистан)

- на сайт www.haier.com, де ви можете залишити заявку на обслуговування, а також знайти

відповіді на актуальні питання.

Звертаючись в наш сервісний центр, будь ласка, підготуйте наступну інформацію, яку ви можете

знайти на табличці і в чеку:

Модель __________________________________

Серійний номер ___________________________

Дата продажу _____________________________

Також просимо перевірити наявність гарантії і документів про продаж.

Виробник:

«Haier Overseas Electric Appliances Corp. Ltd»

Хайер Оверсіз Електрик Апплаенсіз Корп. Лтд

Адреса:

Room S401, Haier Brand building, Haier Industry park Hi-tech Zone, Laoshan District Qingdao, China

Рум S401, Хайер бренд білдінг, Хайер індастрі парк Хай-тек зон, Лаошан дистрикт, Циндао, Китай

Підприємство-виробник:

«Haier Overseas Electric Appliances Corp. Ltd»

Хайер Оверсіз Електрик Апплаенсіз Корп. Лтд

Адреса:

Room S401, Haier Brand building, Haier Industry park Hi-tech Zone, Laoshan District Qingdao, China

Рум S401, Хайер бренд білдінг, Хайер індастрі парк Хай-тек зон, Лаошан дистрикт, Циндао, Китай

Імпортер:

Філія ТОВ «ХАР» у Красногорському р-ні МО

Адреса імпортера:

143442, Московська область, Красногорський район, с/п Відрадненське, 69 км МКАД, офісно-

громадський комплекс ЗАТ «Грінвуд», строїння 31.

22

UA

Производитель:

«Haier Overseas Electric Appliances Corp. Ltd»

Дата изготовления и

Хайер Оверсиз Электрик Апплаенсиз Корп. Лтд

Адрес:

гарантийный срок указаны

Room S401,Haier Brand building,Haier Industry park

Hi-tech Zone,Laoshan District Qingdao, China

на этикетке устройства.

Рум S401, Хайер бренд билдинг, Хайер индастри парк

Хай-тек зон, Лаошан дистрикт, Циндао, Китай

Предприятие-изготовитель:

«Haier Overseas Electric Appliances Corp. Ltd»

Хайер Оверсиз Электрик Апплаенсиз Корп. Лтд

Адрес:

Room S401,Haier Brand building,Haier Industry park

Hi-tech Zone,Laoshan District Qingdao,China

Рум S401, Хайер бренд билдинг, Хайер индастри парк

Хай-тек зон, Лаошан дистрикт, Циндао, Китай

Импортер:

Филиал ООО «ХАР» в Красногорском р-не МО

Адрес импортера:

143442, Московская область, Красногорский район,

с/п Отрадненское, 69 км МКАД, офисно-

общественный комплекс ЗАО "Гринвуд", стр. 31.