Haier HW60-12636AS – страница 9

Инструкция к Стиральной Машине Haier HW60-12636AS

14

UA

ФУНКЦІЇ

ЗАВАНТАЖЕННЯ МАШИНИ

Відчинити дверцю пральної машини, завантажити білизну предмет за пред-

метом. Щільно закрити дверцю.

При першому використанні пральної машини дати приладу пропрацювати на

одній програмі без завантаження, щоб уникнути забруднення білизни маслом

або брудною водою з пральної машини. Перед пранням необхідно запустити

машину без білизни, але з миючим засобом на програмі 60 ° С.

Не перевантажуйте пральну машину.

ВИБіР МИЮЧОГО ЗАСОБУ

Ефективність і продуктивність прання визначаються якістю використовувано-

го миючого засобу. Спеціальний засіб без утворення піни дає хороші резуль-

тати при пранні. Слід використовувати спеціальні миючі засоби для синтетики

та вовняних речей. Забороняється використовувати сухі чистячі засоби, такі

як трихлоретилен і аналогічні речовини.

Забороняється додавати більше миючого засобу, ніж це потрібно; в

іншому випадку це може привести до однієї з наступних ситуацій та пошкодження пральної

машини, яке відіб'ється на терміні служби машини.

Через надмірне піноутворення час полоскання буде більше звичайного.1.

Піна може виливатися з лотка для миючих засобів через збільшений тиск піни.2.

Піна може залишатися на одязі навіть після остаточного віджиму.3.

Рекомендації:

Мити лоток для миючих засобів раз на тиждень.1.

При використанні програми попереднього прання слід додавати половину номінальної дози.2.

Необхідно дотримуватись рекомендацій з дозування миючих засобів на упаковці порошку або3.

рідкого миючого засобу.

ДОДАННЯ МИЮЧОГО ЗАСОБУ

Висунути лоток для миючих засобів та помістити необхідну кількість

миючого засобу та пом'якшувача до відповідних відділень. Акуратно

повернути лоток на місце.

Не потрібно додавати миючий засіб у відділення 1.

Необхідно використовувати миючий засіб відповідно до інструкцій на

упаковці. Забороняється використовувати рідкий миючий засіб, якщо

обраний режим попереднього прання.

Забороняється перевитрачати пом'якшувач; це може призвести до пошкодження штучних

волокон.

15

UA

ФУНКЦІЇ

ВИБІР ПРОГРАМИ

Для отримання найкращих результатів при

Temp

Speed Intense

Extra rinse

Delay

Start/Pause

пранні слід вибирати відповідну програму

прання в залежності від типу білизни. Для

вибору необхідної програми використовуйте

рукоятку вибору програм.

ВИБіР ФУНКЦіЙ

Вибрати необхідні опції (див. розділ «Панель управління»).

НАСТРОЙКА ТЕМпЕРАТУРИ пРАННЯ

Натиснути і утримувати клавішу температури доки не буде обрана необхідна температура.

НАЛАШТУВАННЯ ШВИДКОСТі ВіДЖИМУ

Натиснути і утримувати клавішу швидкості доки не буде обрана необхідна швидкість. Див.

розділ «Панель управління» для вибору температури та швидкості віджиму. Радимо вибрати

рекомендовані значення.

пРАННЯ

Натиснути кнопку Старт / пауза. Пральна машина буде працювати відповідно до попередньо

заданих програм. Пральна машина припиняє роботу автоматично, коли закінчується цикл

прання. На дисплеї з'являється значок «Закінчення» (End). Відчиніть дверцю пральної машини і

вивантажіть білизну.

піСЛЯ пРАННЯ

Відключіть подачу води та від'єднайте шнур живлення. Відкрити дверцю пральної машини

для запобігання утворення вологи і запаху. Залишити дверцю відкритою, коли машина не

використовується. Накопичення води в нижній частині манжети люка і лотку для миючих засобів є

нормальним явищем.

16

UA

ФУНКЦІЇ

ВКАЗІВКИ ЩОДО ДОГЛЯДУ

Машинне прання,

Ручне прання Барабанна сушка, без

Не застосовувати

Прасування праскою

холодне

нагріву

барабанну сушку

низької температури (з

відпарюванням або без)

Машинне прання,

Не прати Барабанна сушка, при

Лінійна сушка Прасування праскою

тепле

низькій температурі

середньої температури

(з відпарюванням

або без)

Машинне прання,

Відбілювання. До-

Барабанна сушка, при

Сушити на мотузці Прасування праскою

гаряче

зволений будь-який

середній температурі

низької температури (з

відбілювач типу

відпарюванням або без)

Clorox

Машинне прання,

Відбілювання без

Барабанна сушка, при

Сушити на площині Гладити без

холодне, під постійним

хлору. Допускається

високій температурі

відпарювання

пресом

будь-який відбілювач

без хлору типу

Clorox2 для кольоро-

вих тканин.

Машинне прання,

Не відбілювати. Ви-

Барабанна сушка, під

Сушка в барабані за-

Не прасувати

тепле, під постійним

користовувати миючі

постійним пресом, без

боронена

пресом

засоби без вмісту

нагрівання

відбілювача або

проведіть перевірку

відбілювача.

Машинне прання,

Значок «вовна» Барабанна сушка, під

Сушити на вішалці Суха чистка. Може бути

гаряче, під постійним

постійним пресом, при

з додатковими літерами

пресом

низькій температурі

та / або лініями.

Необхідно здати виріб у

хімчистку

Машинне прання,

Барабанна сушка, під

Барабанна сушка, при

Не піддавати сухому

холодне, делікатний

постійним пресом, при

середній температурі

чищенню

режим

низькій температурі

Машинне прання,

Барабанна сушка,

Барабанна сушка, при

Суха чистка будь-яким

тепле, делікатний

делікатний режим, без

низькій температурі

розчинником

режим

нагрівання

Машинне прання,

Барабанна сушка,

Барабанна сушка за-

Суха чистка з

гаряче, делікатний

делікатний режим, при

боронена

періхлорідом

режим

низькій температурі

Барабанна сушка,

делікатний режим, при

низькій температурі

ОРІЄНТОВНА ВАГА ПРЕДМЕТІВ ПРИ ЗАВАНТАЖЕННІ

Матеріал тканина вага в грамах

Простирадло Бавовна Прибл. 800

Покривало Вовна Прибл. 3000

Одяг зі змішаних волокон / Прибл. 800

Жакети бавовна Прибл.800

Джинси / Прибл. 800

Робочий одяг Бавовна Прибл. 950

Жіноча піжама / Прибл. 200

Футболки / Прибл. 300

Шкарпетки Тканина з змішаних волокон Прибл. 50

Сорочки Бавовна Прибл. 300

Спідня білизна Тканина з змішаних волокон Прибл. 70

Делікатне прання - -

Ручне прання - -

17

UA

ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ

ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД

піСЛЯ пРАННЯ

Відключити подачу води та від'єднати шнур живлення

після кожного прання. Відкрити дверцю пральної машини

для запобігання утворення вологи й запаху. Якщо машина

не використовується протягом тривалого часу, злити воду

з машини і встановити на місце зливний шланг.

ОЧИЩЕННЯ ЛОТКА ДЛЯ МИЮЧОГО ЗАСОБУ

Регулярно очищайте лоток для розподілу миючих засобів. Висунути лоток, промити

його начисто водою та встановити на місце.

ОЧИЩЕННЯ МАШИНИ

Від'єднати машину від джерела живлення до виконання очищення й технічного обслуговування. Використову-

вати м'яку тканину, змочену рідким милом, для очищення корпусу машини та гумових деталей. Забороняється

використовувати органічні хімічні речовини або корозійні розчинники.

ОЧИЩЕННЯ ФіЛЬТРА

Очищуйте фільтр один раз на місяць.

Відкрийте кришку фільтра.

Вигвинтите фільтр проти годинникової стрілки.

Промийте його під струменем води, вставте його

на місце і закрийте кришку.

Фільтр повинен бути встановлений на

місце, інакше це може привести до витоку

води.

Встановити контейнер під фільтр зливного насоса для збору зайвої води, яка може витікати

з насоса.

18

UA

ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ

ЗАЛИВНИЙ КЛАпАН і ФіЛЬТР ЗАЛИВНОГО КЛАпАНУ

Щоб запобігти закупорюванню клапана сторонніми матеріалами і зупинці у

подачі води, слід регулярно очищати фільтр заливного клапана.

пЕРЕМіЩЕННЯ МАШИНИ

Якщо машину необхідно пересунути на інше місце, слід встановити болти,

які були зняті при установці, щоб уникнути пошкоджень. Виконати нижченаведені

інструкції.

Вилучити заглушки.1.

Встановити пластмасові стабілізатори і транспортувальні болти.2.

Затягнути болти викруткою (ключем).3.

ТРИВАЛИЙ пЕРіОД пРОСТОЮ

Якщо машина не використовується протягом тривалого часу, слід відключити

шнур живлення і перекрити подачу води. Відкрити дверцю пральної машини для

запобігання утворення вологи й запаху. Залишити дверцю машини відкритою на весь період простою.

КОДИ ДИСПЛЕЯ

Коди Причина Усунення несправностей

Е1 Помилка зливу, вода не зливається протягом 6

Очистити фільтр й перевірити, чи не заблоковано злив-

хвилин.

ний шланг. Якщо помилка не усувається, будь ласка,

зверніться до фахівця з технічного обслуговування

E2 Дверця не закрита належним чином Правильно закрити дверцята, а потім натиснути кнопку

Старт / пауза

F3 Датчик температури підключений неправильно або

Будь ласка, зверніться до фахівця з технічного обслу-

пошкоджений

говування

F4 Помилка нагрівача (з'являється в кінці циклу) Будь ласка, зверніться до фахівця з технічного обслу-

говування

F4 Рівень води не досягнутий через 7/8/10 хвилин.

Необхідно переконатися, що кран відкритий, і тиск

Висота зливного шланга менше 80 см.

води в нормі. Якщо помилка не усувається, будь ласка,

Зливний шланг знаходиться у воді.

зверніться до фахівця з технічного обслуговування.

Встановити зливний шланг на висоті 80-100 см. Пере-

конатися, що зливний шланг не в воді

F7 Помилка електродвигуна Будь ласка, зверніться до фахівця з технічного обслу-

говування.

E8 Вода перевищила безпечний рівень Будь ласка, зверніться до фахівця з технічного обслу-

говування.

19

UA

ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ

FA Помилка датчика рівня води Будь ласка, зверніться до фахівця з технічного обслу-

говування.

FC1 Відсутній зв'язок між платою та електродвигуном Будь ласка, зверніться до фахівця з технічного обслу-

говування.

FC2 Відсутній зв'язок між платою та електродвигуном Будь ласка, зверніться до фахівця з технічного обслу-

говування.

End Кінець циклу прання

19:30 Інформація про стан. Заданий час для відкладеної

роботи.

1:25 Час, що залишився - 1 год 25 хв.

UNb У пральній машина є функція нерівномірного за-

При пранні однієї одиниці виробу (килима, про-1.

вантаження.

стирадла, скатертини тощо) розподіліть виріб

Коли вага завантаженої білизни перевищує

всередині барабана симетрично

максимально допустиму, машина не зможе почати

Зменшіть вагу мокрого виробу, витиснувши його 2.

віджимання і почне обертати барабан на низькій

вручну і помістіть повторно в барабан.

швидкості, щоб уникнути аномальної вібрації та

Витягніть білизну, потім повторно розподіліть її 3.

шуму.

всередині пральної машини у збалансуваному

положенні по внутрішніх стінках барабана.

Незбалансованість Додайте 1 або 2 вироби 4.

в барабан, щоб зменшити незбалансованість

завантаження.

Повторно запустіть режим віджиму. Якщо по-5.

милка не усувається, будь ласка, зверніться до

фахівця з технічного обслуговування.

Виберіть низьку швидкість віджиму і якщо все в 6.

порядку, виберіть програму віджимання і більш

високу швидкість віджиму.

Блокування панелі управління: одночасно натиснути клавіші «Температура» та «Інтенсивна»

на 3 секунди після запуску програми. Робота машини більше не може бути змінена за допомогою

функціональних клавіш або ручки програм. Щоб розблокувати машину, ще раз натиснути клавіші «Тем-

пература» та «Інтенсивна» на 3 секунди.

Функція пам'яті при відключенні живлення: в разі переривання подачі живлення або необхідності

відключення живлення під час циклу програми існуючі налаштування зберігаються і попередньо задана

операція відновлюється при відновленні подачі живлення.

Для скасування програми. Натиснути клавішу «Старт / пауза», потім вимкнути живлення - програма

буде автоматично скасована. Ще раз повернути селекторний перемикач і вибрати іншу програму.

При віджиманні, якщо утворюється занадто багато піни, пральна машина видаляє піну авто-

матично, щоб захистити електродвигун; електродвигун зупиняється і зливний насос зливає

воду безперервно протягом 90 секунд. Якщо це відбувається більше 3 разів, електродвигун

зупиняється до кінця циклу без віджиму.

20

UA

УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ

УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ

Несправність Причина Способи усунення

Пральна машина не працює Погане підключення до джерела

Перевірити підключення до джерела

живлення.

живлення.

Перебій у подачі живлення.

Перевірити подачу живлення.

Дверця пральної машини не закрита

Повністю закрити дверцю пральної

належним чином.

машини.

Машина не була включена.

Переконатися, що машина включена

Пральна машина не

Не натиснута клавіша «Старт /

Натиснути клавішу «Старт / пауза».

наповнюється водою

пауза».

Не відкритий водяний кран.

Відкрити водяний кран.

Тиск води менше 0,03МПа.

Перевірити тиск води.

Перекручений заливний шланг.

Перевірити шланг.

Перебій передачі води.

Переконатися в наявності подачі

води.

Неправильно встановлена ручка

Правильно встановити ручку вибору

вибору програм.

програм.

Дверця пральної машини закрита

Правильно закрити дверцю пральної

неправильно.

машини.

Заблокований фільтр заливного

Розблокувати фільтр заливного

клапану.

клапана.

Машина зливає воду під час

Висота зливного шланга менше 80

Встановити зливний шланг на висоті

наповнення.

см.

80-100 см.

Зливний шланг знаходиться у воді.

Переконатися, що зливний шланг

не в воді.

Несправність зливу. Зливний шланг заблокований.

Розблокувати зливний шланг

Кінець зливного шланга знаходиться

Переконатися, що кінець зливного

вище 100 см від рівня підлоги.

шланга знаходиться нижче 100 см

від рівня підлоги.

Фільтр заблокований.

Розблокувати фільтр.

Сильна вібрація під час

Не були витягнуті всі

Витягти усі транспортувальні болти.

віджиму.

транспортувальні болти.

Пральна машина розташована на

Переконатися, що машину вста-

нерівній поверхні або неправильно

новлено на рівній поверхні і вона

відрегульована.

вирівняна.

Завантаження машини перевищує

Зменшити кількість білизни в

максимально допустиме.

барабані.

Робота припиняється до за-

Перебої у подачі води або

Перевірити подачу живлення та

вершення циклу прання.

електроенергії.

води.

Робота припиняється на

Пральна машина виводить на ди-

Перевірити коди дисплея. Натиснути

деякий час.

сплей повідомлення про помилку.

клавішу Полоскання або ще раз

Чи не знаходиться пральна машина

клавішу.

в циклі замочування?

Старт / пауза для скасування про-

грами замочування.

Надмірна кількість піни в

Миючий засіб не є засобом з низь-

Переконатися у відповідному типі

барабані, яка виливається з

ким піноутворенням, або призначе-

миючого засобу.

розподільчого лотка

ний для ручного прання.

Надмірне використання миючого

Зменшити кількість миючого засобу в

засобу

розподільчому лотку.

Автоматичне регулювання

Програма прання буде

Це нормальне явище і не впливає на

часу прання

відрегульована

роботу пральної машини

Несправність віджиму Розбалансування білизни Додати одяг або знову запустити

програму віджиму

21

UA

ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ

ДОВІДКОВИЙ ЛИСТОК ТЕХНІЧНИХ ДАНИХ (відповідно до директиви ЄС 1061/2010)

Торгова марка Haier

Номер моделі

HW60-12636S(AS) HW60-10636(A)

Номінальна потужність (кг) 6 6

Клас енергоефективності A++ A++

1)

Енергоспоживання на рік (кВт · год)

165 165

Споживання енергії, бавовна 60 ° при повному завантаженні

0,788 0,829

(кВтг / цикл)

Споживання енергії, бавовна 60 ° при частковому завантаженні

0,829 0,837

(кВтг / цикл)

Споживання енергії, бавовна 40 ° при частковому завантаженні

0,598 0,589

(кВтг / цикл)

Споживання електроенергії у режимі вимкнення 0,48 0,48

Споживання електроенергії у режимі залишення у включеному

0,48 0,48

стані

2)

Витрата води на рік (л)

9400 9400

3)

Клас ефективності віджимання з сушінням

B C

4)

Максимальна швидкість віджиму (обороти в хвилину)

1200 1000

4)

Залишковий вміст вологи (%)

53 59

5)

Стандартна програма для бавовни 60 ° C

Бавовна +60 ° С + Інтенсивний

+ Максимальна швидкість

5)

Стандартна програма для бавовни 40 ° C

Бавовна +40 ° C + Інтенсивний

+ Максимальна швидкість

Тривалість програми Бавовна 60 ° при повному завантаженні

200 200

(хв)

Тривалість програми Бавовна 60 ° при частковому завантаженні

200 200

(хв)

Тривалість програми Бавовна 40 ° при частковому завантаженні

195 195

(хв)

6)

Тривалість режиму очікування у включеному стані (хв)

- -

7)

Шум (прання / віджим) (дБ (A))

59/78 59/74

Тип Та, що стоїть окремо

1)

Розраховано на підставі 220 стандартних циклів прання за програмою для бавовни 60 ° С і 40 ° С при повному завантаженні

і частковому завантаженні, та енергоспоживанні при роботі в енергозберігаючих режимах. Фактичне енергоспоживання буде

залежати від того, як використовується прилад.

2)

Розраховано на підставі 220 стандартних циклів прання за програмою для бавовни 60 ° С і 40 ° С при повному завантаженні

і частковому завантаженні. Фактичні витрати води будуть залежати від того, як використовується прилад.

3)

Клас G є найменш економічним, а клас A є найбільш економічним.

4)

На підставі результатів випробувань стандартної програми бавовни 60 ° C при повному і частковому завантаженні, а також

стандартної програми бавовни 40 ° C при частковому завантаженні.

5)

"Стандартна програма для бавовни 60 ° C" і "Стандартна програма для бавовни 40 ° C" є стандартними програмами прання,

до яких відноситься інформація на етикетці і в довідковому листку. Ці програми підходять для прання среднезабруднених

бавовняних речей, і вони є найбільш ефективними щодо комбінування енергоспоживання та витрати води.

6)

У разі, якщо присутня система управління електрикою.

7)

На підставі результатів випробувань стандартної програми бавовни 60 ° C при повному завантаженні.

Основні технічні характеристики

HW60-12636S(AS) HW60-10636(A)

Джерело живлення 220 - 240 В ~ / 50 Гц 220 - 240 В ~ / 50 Гц

Макс. робочий струм (A) 10 10

Тиск води (МПа) 0,03≤P ≤1 0,03≤P ≤1

Програми прання 16 16

Макс. потужність (Вт) 2000 2000

Габарити (В x Г x Ш мм) 850 x 450 x 595 850 x 450x 595

Вага нетто (кг) 60 60

ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ

ОБСЛУГОВУВАННЯ ПІСЛЯ ПРОДАЖУ

Служба підтримки клієнтів

Рекомендуємо звертатися в службу підтримки клієнтів компанії «Хайер», а також

використовувати оригінальні запасні частини. Якщо у вас виникли проблеми з вашої побутовою

технікою, будь ласка, спочатку вивчіть розділ «Усунення неполадок».

Якщо ви не знайшли вирішення проблеми, будь ласка, зверніться:

- До вашого офіційного дилера або

- В наш колл-центр: 8-800-200-17-06 (РФ),

8-10-800-2000-17-06 (РБ),

8-800-2000-17-06 (Казахстан)

00-800-2000-17-06 (Узбекистан)

- На сайт www.haier.com, де ви можете залишити заявку на обслуговування, а також знайти

відповіді на актуальні питання.

Звертаючись в наш сервісний центр, будь ласка, підготуйте наступну інформацію, яку ви можете

знайти на табличці і в чеку:

Модель_________________________________________

Серійний номер __________________________________

Дата продажу ____________________________________

Також, будь ласка, перевірте наявність гарантії та документів про продаж.

22

UA

Производитель:

«Haier Overseas Electric Appliances Corp. Ltd»

Хайер Оверсиз Электрик Апплаенсиз Корп. Лтд

Адрес:

Room S401,Haier Brand building,Haier Industry park

Hi-tech Zone,Laoshan District Qingdao, China

Рум S401, Хайер бренд билдинг, Хайер индастри парк

Хай-тек зон, Лаошан дистрикт, Циндао, Китай

Предприятие-изготовитель:

«Haier Overseas Electric Appliances Corp. Ltd»

Хайер Оверсиз Электрик Апплаенсиз Корп. Лтд

Адрес:

Room S401,Haier Brand building,Haier Industry park

Hi-tech Zone,Laoshan District Qingdao,China

Рум S401, Хайер бренд билдинг, Хайер индастри парк

Хай-тек зон, Лаошан дистрикт, Циндао, Китай

Импортер:

Филиал ООО «ХАР» в Красногорском р-не МО

Дата изготовления и

Адрес импортера:

143442, Московская область, Красногорский район,

гарантийный срок указаны

с/п Отрадненское, 69 км МКАД, офисно-

общественный комплекс ЗАО "Гринвуд", стр. 31.

на этикетке устройства.

Ishlab chiqaruvchi:

«Haier Overseas Electric Appliances Corp. Ltd»

Xayer Oversiz Elektrik Applianses korp., LTD

Manzil:

Room S401, Haier Brand building, Haier Industry park Hitech

Zone, Laoshan District Qingdao,China

Rum S401, Xayer Brand Bilding, Xayer Indastri Park, Xaytech

Zon, Laoshan District Sindao, Xitoy

Ishlab chiqaruvchi -korxona:

«Haier Overseas Electric Appliances Corp. Ltd» / Xayer

Oversiz Elektrik Applianses korp., LTD

Manzil:

Room S401, Haier Brand building, Haier Industry park Hitech

Zone, Laoshan District Qingdao,China

Rum S401, Xayer Brand Bilding, Xayer Indastri Park, Xaytech

Zon, Laoshan District Sindao, Xitoy