Elica UP – страница 3

Инструкция к Вытяжке Elica UP

κατάλληλη ελικοειδής ακμή διαμέτρου 8χιλ. και εισάγεται τα

Χρήση

ούπα που παρέχονται ως εξοπλισμός,είναι επαρκές το

Ο απορροφητήρας έχει κατασκευαστεί κατά τέτοιο τρόπο

άνοιγμα των εξωτερικών οπών που υποδεικνύονται στην εικ.

ώστε να μπορεί να χρησιμοποιηθεί είτε ως τύπος

2, οι εσωτερικές πραγματοποιούνται εν συνεχεία της

απορρόφησης εξωτερικής εκκένωσης (με αεραγωγό) είτε ως

εγκατάστασης

του απορροφητήρα.

τύπος φιλτραρίσματος εσωτερικής ανακύκλωσης.

Ρυθμί

στε τα υποστηρίγματα στερέωσης ανάλογα με το βάθος

του κοιλώματος: ελάχ. 220χιλ. μέγ. 400χιλ. όπως στην εικ.3.

Βιδώστε τέλεια τις βίδες σταθεροποίησης των

υποστηριγμάτων στερέωσης τα οποία μόλις έχουν

Τύπος απορρόφησης

ρυθμιστεί.

Οι ατμοί εκκενώνονται στο εξωτερικό περιβάλλον με ένα

Τοποθετήστε τον απορροφητήρα στην καθορισμένη θέση και

σωλήνα εξαξωγής στερεωμένο στην φλάντζα σύνδεσης του

στερεώστε τον με τις βίδες που παρέχονται, βλέπε εικ.4.

συστήματος απορρόφησης (κινητήρας εξ αποστάσεως).

Ανοίξτε τις

οπές στ

ην οροφή που να αντιστοιχούν στις

κεντρικές οπές των υποστηριγμάτων στερέωσης και

σταθεροποήστε οριστικά το προιόν με τις υπόλοιπες βίδες.

Πραγματοποιήστε την ηλεκτρική σύνδεση (βλέπε εικ.5) και

Τύπος φιλτραρίσματος

συνδέστε τον σωλήνα εκκένωσης του αέρα ακολουθόντας τις

Ένα φίλτρο ενεργού άνθρακα χρειάζεται για αυτό τον τύπο

υποδείξεις που αναφέρονται στο ειδικό κεφάλαιο

και μπορείτε να το αποκτήσετε από το συνηθισμένο

ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΑΕΡΑΓΩΓΩΝ.

κατάστημα λιανικής πώλησης.

Στην περίπτωση εγκατάστασης UP OPTIONAL MODULE

Το φίλτρο αφαιρεί τα λίπη και τις μυρωδιές από τον

LIGHT

εξαγώμενο αέρα πριν διοχετευτεί στο εσωτερικό του

Συνδέστε το δορυφορικό

καλώδιο τω

ν απορροφητήρων στα

δωματίου μέσω της επάνω σχάρας

βύσματα όπως υποδεικνύεται στην εικ.5.

Εγκαταστήστε την πλάκα από γυψόχαρτο με προσοχή κατά

Εγκατασταση

τέτοιο τρόπο ώστε να προσκολλά τέλεια στην μεταλλική

Για την εγκατάσταση του προιόντος απαιτούνται δύο

παρυφή του απορροφητήρα όπως στην εικ.6.

άτομα

Η οπή που πρέπει να ανοιχθεί στην πλάκα από γυψόχαρτου

πρέπει να έχει διαστάσεις ίσες με 502χιλ.χ 502χιλ.

με R71 να

Το προιόν είναι χωρίς κινητήρα απορρόφησης, γιαυτό

αντιστοιχεί με τι

ς γωνίες, χρησιμοποιήστε το πρότυπο

πρέπει να συνδυάζεται με ένα σύστημα απορρόφησης (

διάτρησης το οποίο παρέχεται ως εξοπλισμός.

κινητήρας εξ αποστάσεως) του ίδιου κατασκευαστή.

Βάλτε τις βίδες οι οποίες παρέχονται ως εξοπλισμός 3.5χ22.

Για την εγκατάσταση του προιόντος είναi αναγκαία η

Συμβουλεύουμε να χρησιμοποιηθούν τουλάχιστον 12 βίδες

κατασκευή μιάς κόντρο οροφής ελαχίστου βάθους

για να επιτευχθεί μία καλή στερέωση.

τουλάχιστον 220 χιλ. μέχρι ενός μεγίστου 400χιλ. Για

Στην περίπτωση που ο απορροφητήρας είναι εφοδιασμένος

μεγαλύτερο

βάθος πρέπ

ει να ζητηθεί το ειδικό κιτ με

με ένα εσωτερικό ταμπλό το οποίο πρέπει να καλυφθεί

με

υποστηρίγματα εγκατάστασης για κόντρο οροφές βάθους

γυψ

όχαρτο, ξύλο ή άλλο υλικό, να κατασκευαστεί μία πλάκα

από 400χιλ. έως 580χιλ.

διάστάσεων: 448χιλ.χ 448χιλ.με R49 να αντιστοιχεί με τις

γωνίες, βλέπε πρότυπο διάτρησης το οποίο παρέχεται ως

Είναι δυνατόν να επιλεγεί η πλευρά του απορροφητήρα από

εξοπλισμός.

την οποία θα γίνει η εξαγωγή του απορροφούμενου αέρα,

Τοποθετήστε την πλάκα στο ταμπλό (εικ.8), χρησιμοποιόντας

υπάρχουν οπές εξόδου του αέρα ορθογώνιου σχήματος σε

τις βίδες οι οποίες παρέχονται ως εξοπλισμός στην

τρείς πλευρές του απορροφητήρα.

περίπτωση γυψόχαρτου ή, χρησιμοποιόντας κόλλα ανάλογα

με

τον τύπο του υλι

κού που πρέπει να στερεωθεί.

Αφού επιλέξτε

την καλ

ύτερη θέση, προδιαθέστε το δίκτυο

Προσοχή: να μην χρησιμοποιηθούν βίδες με μήκος

αγωγών, η παροχή εξοπλισμού συμπεριλαμβάνει μία

μεγαλύτερο από το πάχος του ταμπλού, μέγιστο μήκος

φλάντζα για την έξοδο του αέρα σχήματος ορθογωνίου

3.5χ22

230χ80χιλ. για να εγκατασταθεί στην έξοδο που επιλέχθηκε.

Αφήστε κλειστές τις οπές για την εκκένωση του αέρα που δεν

Ανοιγμα του ταμπλού

χρησιμοποιούνται.

Το άνοιγμα του ταμπλού γίνεται τραβόντας το από την

Ως εξπλισμός παρέχεται και ένα ρακόρ το οποίο επιτρέπει

την

πλευρά που είναι απέναντι από τους μεντεσέδες, σε

αντιστοιχία με το led που δείχνει την ταχύτητα του κινητήρα

χρήση σωλήν

ων με διάμετρο ίση με 150χιλ.(βλέπε εικ. 1)

απορρόφησης (εικ.9). Συνοδέψτε το ταμπλό με τα χέρια κατά

στην περίπτωση που σκοπεύετε να χρησιμοποιήστε έναν

την διάρκεια του ανοίγματος.

κυκλικό αγωγό για την έξοδο του αέρα.

Μετά από το άνοιγμα του ταμπλού είναι δυνατή

η πρόσβαση

Προσδιορίστε στην στερεά οροφή ένα σημείο αναφοράς σε

στο φίλτρο γι

α τα λίπη και μετά από την αφαίρεση του

σχέση με το ακριβές κέντρο εγκατάστασης του

φίλτρου για τα λίπη, δρόντας στην ειδική λαβή, είναι δυνατόν

απορροφητήρα (βλέπε εικ. 2), μετά σημειώστε τα σημεία

να φθάσετε στην έδρα του φίλτρου άνθρακα (εικ.10).

αναφοράς για τις οπές που

πρέπ

ει να ανοιχτούν σύμφωνα με

Για να κλείστε το ταμπλό αρκεί να το επαναφέρετε οριζόντια

τις τιμές που αναφέρονται στην εικ..2.

μέχρις ότου να επιτευχθεί το αυτόματο γάντζωμα του

Ανοίξτε τις οπές στην στερεά οροφή χρησιμοποιόντας μία

κλεισίματος

.

41

Συστήματα δικτύου αγωγών

Είναι δυνατή η εγκατάσταση ενός απορροφητήρα “UP” με περαιτέρω μία ή δύο προαιρετικές μονάδες σε ένα μοναδικό σύστημα

απορρόφησης, συνδέστε έτσι έναν μόνο κινητήρα απορρόφησης εξ αποστάσεως στο εσωτερικό ή στο εξωτερικό της οικοδομής.

Ενα σύστημα απορρόφησης, σχηματιζόμενο από περισσότερα στοιχεία, διαχειρίζεται από ένα μοναδικό τηλεχειριστήριο καθώς

μόνο

ένας απορροφητήρας (UP) δι

αθέτει όλα τα ηλεκτρονικά συστατικά αναγκαία για την λειτουργία, ενώ τα υπόλοιπα UP

OPTIONAL MODULE, εξαρτούνται από τον κύριο απορροφητήρα UP.

Οι συνδέσεις μεταξύ του κύριου απορροφητήρα (UP) και τα υπόλοιπα UP OPTIONAL MODULE πρέπει να γίνονται κατά τον

ακόλουθο τρόπο:

42

Πατήστε το πλήκτρο “+” ή το πλήκτρο “-” ή το πλήκτρο

Ηλεκτρικη συνδεση

αντίστοιχα για να αυξηθεί ή να ελαττωθεί ή να σβήσει η

Η ηλεκτρική εγκατάσταση του απορροφητήρα πρέπει να

ταχύτητα (ισχύς απορρόφησης.

γίνεται από εξειδικευμένο τεχνικό.

Η προκαθορισμένη ταχύτητα απορρόφησης

Η τάση των κεντρικών αγωγών πρέπει να αντιστοιχεί σε

υποδεικνύεται από ένα led που υπάρχει στο περιμετρικό

αυτήν που αναγράφεται στην χαρακτηριστική ετικέτα,

κανάλι απορρόφησης (Εικ.9).

τοποθετημένη στο εσωτερικό του απορροφητήρα. Εάν

Σε κάθε χρώμα που παράγεται από το led, αντιστοιχεί μία

παρέχεται η πρίζα, συνδέστε τον απορροφητήρα με παροχή

καθορισμένη ταχύτητα

όπως υπ

οδεικνύεται κάτω:

ρεύματος που, σύμφωνα με τους προβλεπόμενους

Πρώτη ταχύτητα χρώμα ΑΣΠΡΟ

κανονισμούς, πρέπει να βρίσκεται σε

πρ

οσιτή ζώνη, ακόμη

Δεύτερη ταχύτητα χρώμα ΓΑΛΑΖΙΟ

και μετά την εγκατάσταση. Εάν δεν παρέχεται η πρίζα

Τρίτη ταχύτητα χρώμα ΜΠΛΕ

(προβλεπόμενη σύνδεση απευθείας με το ρεύμα) ή η πρίζα

Τέταρτη ταχύτητα χρώμα ΚΟΚΚΙΝΟ

δεν είναι σε προσβάσιμη ζώνη, ακόμη και μετά την

εγκατάσταση, εφαρμόστε έναν διπολικό διακόπτη ώστε να

Ελεγχος του κεντρικού φωτός:

πληρεί τους κανόνες ασφαλείας που εξασφαλίζουν την

πιέζοντας το "" ή το "" μέχρι εμφάνισης στο

ολοκληρωμένη αποσύνδεση του συστήματος σε περίπτωση

υπέ

ρτασης (κατηγορίας ΙΙΙ), σύμφωνα με τις οδηγίες και τους

τηλεχειριστήριο του συμβόλου

κανόνες εγκαταστάσεως.

Το κεντρικό φως μπορεί να ανάψει και να σβήσει με 2

Προειδοποίηση! πριν συνδέσετε το σύστημα του

τρόπους:

απορροφητήρα με την ηλεκτρική εγκατάσταση και

1. πιέζοντας το “+”ή το “-” για να ανάψει (ON) ή να σβήσει

βεβαιωθείτε για την σωστή του λειτουργία, να ελέγχετε

(OFF) το κεντρικό φως.

πάντοτε εάν το καλώδιο σύνδεσης είναι ορθά μονταρισμένο.

2. πιέζοντας το "" για να περάσετε από (OFF) σε (ON) και

Προσοχή! Η αντικατάσταση του καλωδίου παροχής πρέπει

ανάποδα.

να πραγματοποιηθεί από την

ε

ξουσιοδοτημένη τεχνική

υπηρεσιών ώστε να αποτραπεί κάθε κίνδυνος.

Reset και απεικόνιση του σήματος κορεσμού των

φίλτρων .

Εγκατασταση

Ενεργοποιήστε τον απορροφητήρα σε μια οποιαδήποτε

Πριν να προχωρήσετε στην εγκατάσταση του απορροφητήρα

ταχύτητα απ

ορρόφησης. (δες και παράγραφοΈλεγχος της

ελέγξτε εάν όλα τα μέρη του είναι ακέραια. Σε αυτή την

ταχύτητας (ισχύς) απορρόφησης”)

περίπτωση ενημερώστε τον πωλητή και μην συνεχίσετε με

Πιέζοντας το "" ή το "" μέχρι να εμφανιστεί στο

την εγκατάσταση του απορροφητήρα. Επιπλέον, διαβάστε

προσεκτικά τις οδηγίες χρήσεως που παρέχονται.

τηλεχειριστήριο το σύμβολο

Πατήστε ταυτόχρονα και για περισσότερα από 3

Λειτουργια

δευτερόλεπτα τα πλήκτραi “+” και “-”, τα led ταχύτητας

Χρησιμοποιήσε την μεγαλύτερη ταχύτητα απορρόφησης σε

απορρόφησης θα σταματήσουν να αναβοσβήνουν για να

περιπτώσεις συμπυκνωμένων ατμών της κουζίνας. Σας

δείξουν ότι το reset του σήματος ένδειξης έχει

συνιστούμε να ανάβετε τον απορροφητήρα 5 λεπτά πριν

πραγματοποιηθεί.

αρχίσει το μαγείρεμα και να τον αφήνετε σε λειτουργία κατά

τη διάρκεια του μαγειρέματος και για άλλα περίπου 15 λεπτά

Συντήρηση του τηλεχειριστήριου

μετά το τέλος του μαγειρέματος.

Για την χρήση του, διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω

Καθαρισμός του τηλεχειριστήριου:

οδηγί

ες χρήσεως.

Καθαρίστε το τηλεχειριστήριο με ένα μαλακό πανί και με ένα

Χρήση του τηλαχειριστηρίου

ουδέτερο διάλυμα απορρυπαντικού χωρίς ουσίες που να

Το τηλεχειριστήριο είναι σε θάση να ελέγχει όλες τις

χαράζουν.

λειτουργίες του απορροφητήρα:

Αντικατάστ

αση της μπαταρίας:

Επιλογή των ταχυτήτων (ισχύς) απορρόφησης

Ανοίξτε τον χώρο της μπαταρίας κάνοντας μοχλό με ένα

Ελεγχος του κεντρικού φωτός

μικρό πλατύ κατσαβίδι.

Αντικαταστήστε την μπαταρία με μία νέα τών 12V τύπου

πλήκτρο χωρίς επιλογές

ΜΝ21/23

Κατά την εισαγωγή της μπαταρίας να διατηρηθεί η

Reset και απεικόνιση του σήματος κορεσμού των

πολικότιτα όπως ενδεικνύεται στον χώρο της μπαταρίας!

φίλτρων

Ξανακλείστε τον χώρο της μπαταρίας.

Καταστροφή των μπαταριών

Επιλογή της ταχύτητας (ισχύς) απορρόφησης

Η κατασ

τροφή των μπαταριών πρέπει να γίνεται πάντοτε

Πατήστε το πλήκτρο ή το μέχρι να εμφανιστεί στο

σύμφωνα με τις νόμιμες και προβλεπόμενες διαδικασίες. Μην

πετάτε τις άδειες μπαταρίες μαζί με άλλα κοινά απορρίμματα.

τηλεχειριστήριο το σύμβολο

43

Οι άδειες μπαταρίες πρέπει να ανακυκλώνονται πάντοτε με

σύνδεση που βρίσκεται επάνω στο ταμπλό.

ειδικά προβλεπόμενο και σίγουρο τρόπο.

Αφαιρέστε τα δύο περικόχλια αυτόμα

του μπλοκαρίσματος της

Για μια καλύτερη ενημέρωση αναφορικά με την

στερέωσης του ταμπλού (βλέπε εικ.12) και σέρνοντας το

προστασία του περιβάλλοντος, την ανακύκλωση και την

ταμπλό πρός τα δεξιά βγάλτε το από την θέση του.

καταστροφή των μπαταριών, παρακαλούμε

Για την αποκατάσταση του ταμπλού ακολουθήστε την

επικοινωνήστε με το αρμόδιο γραφείο ανακύκλωσης

διαδικασία που αναφέρεται πιό πάνω κατά τον αντίθετο

απορριμμάτων.

τρόπο.

Ανωμαλίες λειτουργίας

Φιλτρο για τα λιποι

Ο Απορροφητήρας δεν λειτουργει

Συγκρατεί τα σωματίδια λίπους που προέρχονται από το

Βεβαιωθετε ότι:

μαγείρεμα.

Δεν υπάσχει κάποιο ηλεκτρικό

blackout

Πρέπει να καθαρίζεται μια φορά τον μήνα ( ή όταν το

Έχ

ετε επιλέξει κάποια ταχύτητα απορρόφησης.

σύστημα ένδειξης κορεσμού των φίλτρωνεάν προβλέπεται

Το κόκκινο πλήκτρο επαναφοράς (reset) που βρίσκεται

στο μοντέλο που έχετε αποκτήσειδείχνει αυτή την

επάνω από τα φίλτρα στο εσωτερικό του

αναγκαιότητα), με απορρυπαντικά που δεν χαραζουν, είτε

απορροφητήρα, να είναι πατημένο.

στο χέρι ή στο πλυντήριο πιάτων το οποίο πρέπει

να

ρυθμι

στεί σε χαμηλή θερμοκρασία και σε σύντομο κύκλο. Με

Ο απορροφητήρας δεν λειτουργεί κανονικά

το πλύσιμο στο πλυντήριο πιάτων το φίλτρο για τα λίπη

Βεβαιωθετε ότι:

μπορεί ελαφρώς να χάσει το χρώμα του αλλά αυτό δεν

Η ταχύτητα απορρόφησης είναι αρκετή για τον

μεταβάλλει τς ιδιότητες φιλτραρίσματος.

εξαερισμό των ατμ΄ψν και καπνών μαγειρεύματος

Το μοντάρισμα και σμοντάρισμα των φίλτρων για τα λίπη

Η κουζίνα αερίζεται αρκετά έτσι ώστε

να παρέχει σ

ημείο

γίνεται ανοίγοντας το ταμπλό όπως υποδεικνύεται στο

εξαερισμού ενώ το φίλτρο άνθρακα δεν είναι φθαρμένο

κεφάλαιο

Ανοιγμα του ταμπλού”.

(Απορροφητήρας μοντέλου φιλτραρίσματος).

Φιλτρο ανθρακα (μονο για τον τυπο

Ο σωλήνας εξαγωγής ατμού δεν εμποδίζεται από κάτι.

φιλτραρισματος)

Απορροφά τις δυσάρεστες οσμές που προέρχονται από

Συντηρηση

το μαγείρεμα.

Προσοχή! Πρίν από οποιαδήποτε εργασία καθαρισμού ή

Ο κορεσμός του ενεργού άνθρακα συντελείται λίγο πολύ από

συντήρησης, αποσυνδέστε τον απορροφητήρα από το

την παρατεταμένη χρήση ανάλογα με τον τύπο του

ηλεκτρικό δίκτυο αφαιρόντας το βύσμα ή διακόπτοντας

μαγειρέματος και την συχνότητα καθαρισμού του φίλτρου για

τον γενικό διακόπτη της οικοδομής ή πιέζοντας το

τα λίπη. Σε κάθε περίπτωση είναι αναγκαία η αντικατάσταση

κόκκινο πλήκτρο που υπάρχει στο εσωτερικό του

του φίλτρου τουλάχιστον κάθε τέσσερις μήνες.

απορροφητήρα, επάνω από τα φίλτρα για τα λίπη.

Το φίλτρο

άν

θρακα μπορεί να ΜΗΝ πλυθεί ή να ανανεωθεί.

Καθαρισμος

Αντικατασταση λαμπες

Ο απορροφητήρας πρέπει να καθαρίζεται συστηματικά,

Αποσυνδέστε τον απορροφητήρα από το ηλεκτρικό ρεύμα.

Προειδοποίηση! Πρίν ακουμπήσετε τις λάμπες βεβαιωθείτε

εσωτερικά και εξωτερικά (τουλάχιστο με την ίδια συχνότητα

ότι είναι κρύες.

με την οποία γίνεται η συντήρηση των φίλτρων για τα λίπη).

Για τον καθαρισμό χρησιμοποιήστε ένα υγρό πανί με

Για να αντικαταστήστε τις καταστραμμένες λάμπες

ουδέτερα υγρά απορρυπαντικά. Αποφύγετε τη χρήση

φθορισμού πρέπει να αποσυνδέστε το προιόν από το

λειαντικών μέσων. ΜΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΑΛΚΟΟΛ!

ηλεκτρικό δίκτυο και μετά, ανοίξτε το ταμπλό ακολουθόντας

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η μη συμμόρφωση με τους κανόνες

τις υποδείξεις που αναφέρονται στο κεφάλαιοΑΝΟΙΓΜΑ

καθαρι

σμού του απορροφητήρα και της αντικατάστασης των

ΤΟΥ ΤΑΜΠΛΟΥ”. Αφαιρέστε τις έξι

περιμετρικές βί

δες του

φίλτρων μπορεί να προκαλέσει κίνδυνους πυρκαγιάς.

ταμπλού και ανοίξτε το όπως στην εικόνα 11, προχωρήστε

Για αυτό το λόγο σας συνιστούμε να ακολουθείτε πιστά τις

στην αντικατάσταση της λάμπας φθορισμού

χρησιμοποιόντας μία λάμπα με τα ίδια χαρακτηριστικά.

παρούσες οδηγίες.

Επανατοποθετήστε το ταμπλό και τις βίδες που έχουν

Ο κατασκευαστής αποποιείται κάθε ευθύνη για πιθανές

αφαιρεθεί προηγουμένως.

βλάβες του μοτέρ ή ζημιών από πυρκαγιά που συνδέεται με

λανθασμένη συντήρηση ή στην μη συμμόρφωση στις

Για την αντικατάσταση του ηλεκτρικού τροφοδότη των

παρούσες

οδηγίες α

σφαλείας.

λαμπών φθορισμού ενεργήστε ανάλογα με την πιό πάνω

περιγραφή, καθώς ό

ηλε

κτρικός τροφοδότης βρίσκεται δίπλα

Πίνακας

στις λάμπες

Αντικατάσταση του ταμπλού

Σε περίπτωση που ο φωτισμός δεν λειτουργήσει, ελέγξτε για

την σωστή τοποθέτηση των λαμπών στις θήκες τους πριν

Η αντικατάσταση του ταμπλού γίνεται αρχικά ανοιγοντάς το

καλέσετε την τεχνική βοήθεια.

όπως υποδεικνύεται στο κεφάλαιο άνοιγμα του ταμπλού,

στην περίπτωση του ταμπλού για το φώς πρέπει να διακόψτε

την ηλεκτρική τροφοδοσία στο προιόν και να αποσυνδέστε το

καλώδιο τροφοδοσίας στις λάμπες αφαιρόντας την ηλεκτρική

44

SV - Monterings- och bruksanvisningar

Följ noga instruktionerna i denna manual. Tillverkaren

EN GÅNG I MÅNADEN, och respektera under alla händelser

frånsäger sig allt ansvar för eventuella funktionsfel, skador

samtliga underhållsinstruktioner i denna manual).

eller bränder som uppstår på apparaten på grund av att

Bristande rengöring av fläkten och filtren samt ett uteblivet

instruktionerna i denna manual inte har respekterats. Fläkten

byte av filtren medför brandfara.

har tillverkats för utsugning av matos och ånga som bildas vid

Använd eller lämna aldrig fläkten utan korrekt imonterade

matlagning och är endast ämnad för privat bruk.

lampor för att undvika risken för elektriska stötar.

Fläktens utseende kan skilja sig från illustrationen i

Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för eventuella problem

ritningarna i denna handbok men alla anvisningar för

eller bränder som orsakats av att instruktionerna i denna

användning, underhåll och installation förblir desamma.

manual inte efterlevts.

! Det ä r viktigt att spara denna instruktionsbok så att den

Denna produkt är märkt enligt EG-direktiv 2002/96/EEC

när som helst är tillgänglig för framtida konsultationer. I

beträffande elektriskt och elektroniskt avfall (Waste Electrical

händelse av försäljning, överlåtelse eller flytt skall

and Electronic Equipment, WEEE).

instruktionsboken alltid följa med produkten.

Genom att säkerställa en korrekt kassering av denna produkt

! Läs instruktionerna noga: dessa tillhandahåller viktig

bidrar du till att förhindra potentiella, negativa konsekvenser

information beträffande installation, användning och

för vår miljö och vår hälsa, som annars kan bli följden om

säkerhet.

produkten inte hanteras på rätt sätt.

! Utför inga elektriska eller mekaniska ändringar på

produkten eller avledningskanalerna.

Symbolen

på produkten, eller i medföljande

Varningsföreskrifter

dokumentation, indikerar att denna produkt inte får behandlas

Varning! Anslut inte apparaten till elnätet förrän installationen

som vanligt hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på en

är helt slutförd.

lämplig uppsamlingsplats för återvinning av elektrisk och

Gör alltid fläkten strömlös innan någon typ av

elektronisk utrustning. Produkten måste kasseras enligt lokala

underhållsarbete eller rengöring inleds genom att dra ur

miljöbestämmelser för avfallshantering.

kontakten eller slå av bostadens huvudströmbrytare.

För mer information om hantering, återvinning och

Använd alltid skyddshandskar vid installation och underhåll.

återanvändning av denna produkt, var god kontakta de lokala

Apparaten får inte användas av barn eller personer med

myndigheterna, ortens sophanteringstjänst eller butiken där

reducerad rörelseförmåga eller mental kapacitet, eller

produkten inhandlades.

personer som saknar erfarenhet och kännedom om

apparaten, såtillvida inte användandet övervakas eller

instruktioner ges av erfaren person som ansvarar för

säkerheten.

Barn får inte lämnas utan uppsikt för att förhindra att de leker

med apparaten.

Fläkten får alridg användas utan att gallret är korrekt

monterat!

Fläkten får ALDRIG användas som avställningsyta om inte

detta är uttryckligen angivet.

Lokalen skall vara ordentligt ventilerad när köksfläkten

används tillsammans med andra apparater vilka matas med

gas och andra typer av bränsle.

Utblåsningsluften får inte ledas in i rökkanal som används för

avledning av rökångor som kommer från apparater vilka

matas med gas eller andra typer av bränsle.

Det är strängt förbjudet att flambera mat under fläkten.

Öppna lågor skadar filtren och kan orsaka brand och skall

därför undvikas i alla lägen.

Frityrkokning skall ske under uppsikt för att undvika att

överhettad olja fattar eld.

Vid användning tillsammans med spisar och

matlagningsutrustning kan tillgängliga delar hettas upp

avsevärt.

Vad beträffar de tekniska och säkerhetsåtgärder som skall

vidtas för avledning av utblåsningsluften, skall de föreskrifter

som utfärdats av lokala myndigheter noga efterlevas.

Rengör fläkten ofta, såväl utvändigt som invändigt, (MINST

45

Användning

Positionera fläkten i korrekt position och fixera den med de

Fläkten har tillverkats för att användas som utsugningsversion

medlevererade skruvarna, se fig.4.

med utvändig evakuering eller som filterversion med intern

Borra hålen i taket i nivå med byglarnas mitthål och fixera

återcirkulation.

apparaten slutgiltigt med hjälp av resterande skruvar.

Utför den elektriska anslutningen (se fig. 5) och anslut

avledningsröret enligt indikationerna i kapitlet

Utsugningsversion

RÖRLEDNINGSSYSTEM.

Matoset leds ut ur lokalen genom ett avledningsrör som

I det fall UP EXTRA LIGHT-MODULER- UP OPTIONAL

fixeras på utsugningsenhetens anslutningsfläns

MODULE LIGHT

(fristående motor).

installeras skall satellitfläktarna anslutas till kontaktdonen som

indikeras i figur 5.

Filterversion

Installera gipsplattan och kontrollera att den ligger an korrekt

Den utsugna luften avfettas och befrias från odörer innan den

mot fläktens metallkant enligt figur 6.

leds ut i lokalen igen. När fläkten används med denna version

Öppningen som skall borras i gipsplattan skall mäta 502 mm

är det nödvändigt att installera ett extra aktivt kolfiltersystem.

X 502 mm med R71 i nivå med hörnen, använd den

medlevererade borrmallen.

Installation

Två personer krävs för att installera apparaten.

Använd de medlevererade skruvarna för att fixera gipsplattan

på fläkten vid de punkter som indikeras i fig. 7, se den

medlevererade borrmallen.

Apparaten saknar utsugningsmotor och skall därför

Skruva i de medlevererade skruvarna 3.5x22. Vi

anslutas till en utsugningsenhet (fristående motor) av

rekommenderar att använda minst 12 skruvar för att erhålla

samma märke.

en korrekt fixering.

Innan apparaten installeras skall ett undertak installeras vars

I det fall fläkten är utrustad med en invändig panel som skall

minimala djup skall vara 220 mm och maximala djup 400

beläggas med gipsplatta, trä eller annat material, skall en

mm. För djup som överskrider detta mått krävs ett särskilt KIT

platta tillverkas med följande dimensioner: 448mm X 448mm

med installationsbyglar för djup mellan 400mm och 580mm.

med R49 i nivå med hörnen, se den medlevererade

borrmallen (fig.8), använd de medlevererade skruvarna om

Det är möjligt att välja vilken av fläktens sidor som skall

en gipsplatta används, eller ett lim som lämpar sig för typen

användas för att leda ut den utsugna luften, rektangulära

av material som skall fixeras.

luftutsläpp är placerade på tre av fläktens sidor.

Varning: använd inte skruvar vars längd överskrider

När den optimala positionen bestämts skall en

panelens tjocklek, max 3.5x22.

avledningskanal förberedas: den medlevererade utrustningen

innehåller en rektangulär utloppsfläns 230x80mm som skall

Öppning av panelen

installeras på det valda luftutsläppet.

Panelen öppnas genom att man drar den från den motsatta

De luftutlopp som inte används skall vara förslutna.

sidan från gångjärnen,från en punkt intill lysdioden som

En medlevererad koppling gör det möjligt att ansluta ett

indikerar utsugningsmotorns hastighet (fig. 9).

avledningsrör med diameter 150mm (se fig.1) i det fall ett

Stöd panelen med händerna i samband med

runt avledningsrör är planerat.

öppningsmomentet.

Efter att panelen öppnats är fettfiltret åtkomligt och efter att

Fastställ den punkt i det fasta innertaket som skall

fettfiltret tagits ur är kolfiltrets säte åtkomligt genom att man

sammanfalla med fläktens exakta installationsmittpunkt (se

vrider det härför avsedda handtaget (fig. 10).

fig. 2), markera därefter punkterna för borrhålen enligt de

Panelen stängs genom att man för in den i sätet i horisontell

angivna måtten i fig. 2.

position tills den automatiska stängningen aktiveras.

Borra hålen i det fasta innertaket med en lämplig borrspets,

diameter 8mm och sätt i de medlevererade väggpluggarna,

börja med de yttre hålen som indikeras i figur 2, de inre borras

upp senare i samband med installationen av fläkten.

Justera fixeringsbyglarnas längd i förhållande till dubbeltakets

djup, min. 220mm - max 400mm så som fig. 3 indikerar. Dra

åt byglarnas fixeringsskruvar ordentligt efter avslutad

justering.

46

Rörledningssystem

Det är möjligt att installera en “UP”-fläkt med ytterligare en eller två extra moduler i ett enhetligt utsugningssystem och således

anslutna till en enda fristående, utsugningsmotor utanför eller inne i bostaden.

Ett utsugningssystem som består av flera element, styrs av en enda fjärrkontroll eftersom endast en fläkt (UP) är utsrustad med

elektroniska funktionskomponenter medan de övriga extra UP-modulerna - UP OPTIONAL MODULE, styrs av huvudfläkten UP.

Anslutningen av huvudfläkten (UP) med övriga extra UP-moduler - UP OPTIONAL MODULE skall utföras enligt följande:

47

hastigheterna enligt följande:

Elektrisk anslutning

Hastighet 1: VITT sken

Den elektriska anslutningen av fläkten skall utföras av

Hastighet 2: LJUSBLÅTT sken

sakkunig och erfaren teknisk personal.

Hastighet 3: BLÅTT sken

Nätspänningen skall motsvara spänningen som anges på

Hastighet 4: RÖTT sken

märkplåten som sitter inne i fläkten. Om fläkten är utrustad

med stickkontakt skall denna anslutas till ett uttag som är

Belysning:

lättillgängligt även efter installationen och som uppfyller

Tryck på tangenten ""eller tangenten "" tills symbolen

gällande föreskrifter. I det fall fläkten saknar stickkontakt

(direktanslutning till nätet), eller om uttaget är placerat på en

visualiseras på fjärrkontrollen.

svåråtkomlig plats skall en godkänd tvåpolig strömbrytare

Huvudbelysningen tänds och släcks på två olika sätt:

installeras som garanterar en fullkomlig frånkoppling från nätet

1. Tryck på tangenten “+” eller tangenten “-” för att tända

i samband med överspänningsklass III, i enlighet med

(ON) eller släcka (OFF) huvudbelysningen.

installationsbestämmelserna.

2. Tryck på tangenten "" för att ändra status från släckt

Varning! kontrollera innan fläktens krets ansluts med

(OFF) till tänd (ON) eller tvärtom.

nätspänningen att den fungerar korrekt och är korrekt

monterad.

Reset och konfiguration av signalen för filtrens mättnad

Varning! byte av elektrisk kabel skall utföras av auktoriserad

Starta fläkten med valfri hastighet (se avsnittet ovan ”Val av

servicetekniker i syftet att undvika all typer av risker.

utsugningshastighet (effekt)”.

Montering

Tryck på tangenten "" eller tangenten "" tills symbolen

Kontrollera innan apparaten installeras att inga komponenter

är skadade och kontakta i annat fall återförsäljaren utan att

visualiseras på fjärrkontrollens display.

inleda installationen. Läs vidare noga samtliga anvisningar

här nedan.

Tryck ned tangenterna “+” och “-” samtidigt under mer än 3

sekunder, samtliga lysdioder för utsugningshastigheter

(effekter) upphör att blinka vilket indikerar att signalen har

Funktion

återställts.

Använd en högre hastighet om matoset är mycket

koncentrerat. Vi rekommenderar att starta luftevakueringen 5

Underhåll av fjärrkontrollen

minuter innan matlagningen inleds och låta den fungera i

cirka 15 minuter efter avslutad matlagning.

Rengöring av fjärrkontrollen:

Läs noga instruktionerna nedan för en korrekt användning.

Rengör fjärrkontrollen med en mjuk trasa och ett milt

rengöringsmedel utan slipverkan.

Användning av fjärrkontrollen

Byte av batteri:

Fläktens samtliga funktioner kan kontrolleras med

Öppna batterifacket med hjälp av en liten platt

fjärrkontrollen:

skruvmejsel.

Tangent för val av utsugningshastighet (effekt)

Byt ut det uttjänta batteriet med ett nytt 12 V av typen

MN21/23

Tangent för belysning

Kontrollera när det nya batteriet sätts i att polerna som

anges i batterifacket respekteras!

Ej aktiverad tangent

Stäng batterifacket igen.

Batteriåtervinning

Tangent för Reset och konfiguration av signalen för

Återvinningen av batterierna skall ske i enlighet med alla i

filtrens mättning

landet gällande lagar och bestämmelser. Kasta inte använda

batterier med vanliga sopor.

Val av utsugningshastighet (effekt):

Batterierna skall återvinnas på ett kontrollerat och säkert sätt.

Tryck på tangenten "" eller tangenten"" tills symbolen ”

För ytterligare information beträffande miljöskydd,

återanvändning och återvinning av batterier, kontakta

visualiseras på fjärrkontrollens display.

ifrågavarande myndighet med ansvar för sopsorteringen.

Tryck på tangenten “+” eller tangenten “-” eller tangenten ""

Funktionsstörningar

för att respektive öka, sänka eller stänga av

utsugningshastigheten (effekten).

Fläkten fungerar inte

Kontrollera:

Den inställda utsugningshastigheten indikeras med hjälp

att en kortslutning inte inträffat

av en lysdiod som är placerad vid den yttre

att en hastighet är vald.

utsugningskanalen (Fig.9).

att den röda reset-knappen som är placerad ovanför

Lysdiodens olika färger representerar de olika

filtren på fläktens insida är intryckt.

48

Fettfilter

Fläktens prestanda är försämrad

Detta suger upp fettpartiklar som bildas i samband med

Kontrollera:

matlagningen.

att den valda motorhastigheten är tillräcklig för den

Filtret skall rengöras en gång i månaden (eller när indikatorn

aktuella koncentrationen av ångor och matos

för filtrets mättning – om sådan finns på er modell – anger att

• att luftcirkulationen i köket är tillräcklig för att tillåta ett

detta är nödvändigt), med ett milt rengöringsmedel, för hand

luftintag

eller i diskmaskin, med låg temperatur och kort program.

Att kolfiltret inte är mättat (gäller fläktens filterversion).

Vi tvätt i diskmaskin kan fettfiltret av metall missfärgas utan att

att luftavledningsröret är fritt från hinder.

detta på något sätt påverkar filtrets uppsugningsförmåga.

Underhåll

Monteringen och nedmonteringen av fettfiltren utförs efter att

Varning! Gör alltid fläkten strömlös innan någon typ av

panelen öppnats enilgt anvisningarna i kapitlet: "Öppning av

underhållsarbete eller rengöring inleds genom att dra ur

panelen".

kontakten eller slå av bostadens huvudströmbrytare eller

Kolfilter (gäller endast filterversionen)

trycka på den röda tangenten som är placerad på fläktens

Kolfiltret fångar upp obehagliga odörer som uppstår i

insida, ovanför fettfiltren.

samband med matlagningen.

Rengöring

Kolfiltret mättas efter en mer eller mindre lång tidsperiod

Fläkten skall rengöras ofta, såväl invändigt som utvändigt

beroende på i vilken utsträckning fläkten används, på typen av

(åtminstone med samma underhållsintervall som för

matlagning och hur regelbundet fettfiltren rengörs. Det är

fettfiltren). Använd en trasa fuktad med neutrala

under alla händelser nödvändigt att ersätta kolfilterpatronen

rengöringsmedel vid rengöring.

minst var 4 månad.

Undvik produkter som innehåller slipmedel.

Filtret kan INTE rengöras eller återanvändas.

ANVÄND INTE ALKOHOL!

Byte av Lampor

Varning: Observera att en bristande rengöring av apparaten

Koppla ur apparaten från elnätet.

och icke utförda filterbyten kan medföra brandrisk. Följ därför

Varning! Kontrollera att lamporna har svalnat innan ni vidrör

ovanstående instruktioner noga.

dem.

Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för eventuella

motorskador, eldsvådor beroende på ett bristande underhåll

Vid byte av skadade lysrör skall strömförbindelsen brytas till

eller att dessa instruktioner inte respekterats.

apparaten, därefter öppnas panelen enligt anvisningarna i

Observera att en bristande rengöring av apparaten och filtren

kapitlet “ÖPPNING AV PANELEN”.

kan medföra brandrisk. Följ därför ovanstående instruktioner

Skruva ur panelens sex yttre skruvar och öppna den enligt

noga.

anvisningarna i figur 11; Byt ut lysröret med en ny lampa med

Panel

samma egenskaper.

Sätt tillbaka panelen och skruva i skruvarna.

Byte av panelen

Bytet av panelen verkställs i första hand genom att man

Vid byte av lysrörens anslutningsdon, följ anvisningarna ovan

öppnar panelen enligt anvisningarna i kapitlet “Öppning av

eftersom anslutningsdonet är placerat intill lamporna.

panelen”, i det fall det är frågan om en LIGHT-panel skall

strömförbindelsen till apparaten brytas och lampornas elkabel

I det fall belysningen inte fungerar, kontrollera att lamporna är

kopplas ur från anslutningsdonet som är placerat direkt

korrekt iskruvade i sitt säte innan ni kontaktar det tekniska

ovanför panelen.

servicekontoret.

Skruva bort panelens 2 sjävllåsande fixeringsmuttrar (se fig.

12), låt panelen glida åt höger och ta ur den ur sätet.

För att återställa panelen, följ ovan beskrivna förfarande i

motsatt ordning.

49

FI - Asennus- ja käyttöohjeet

Noudata käyttöohjetta huolellisesti. Valmistaja ei vastaa

voi aiheutua sähköiskun vaara.

käyttöohjeen noudattamattajättämisestä aiheutuneista

Valmistaja ei vastaa käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä

haitoista, vahingoista tai tulipaloista. Tuuletin imee savun ja

aiheutuneista haitoista, vahingoista tai tulipaloista.

höyryn ja se on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön.

Tämä laite on valmistettu EU-direktiivin 2002/96/EC, Waste

Tuuletin voi olla ulkonäöltään erilainen kuin käyttöohjeen

Electrical and Electronic Equipment (WEEE)

kuvissa näkyvä malli. Käyttöohjeet, asennus ja huolto

mukaisesti.Hävittämällä laitteen asianmukaisesti käyttäjä voi

ovat kuitenkin muuttumattomat.

ehkäistä mahdolliset ympräristölle ja ihmisten terveydelle

! On tärkeää säilyttää ohjekirja tulevaa tarvetta varten.

haitalliset seuraukset

Mikäli laite myydään tai siirretään uudelle omistajalle tai

jos laitteen käyttäjä muuttaa, on varmistettava että

käyttöohje jää uuden käyttäjän saataville.

Tuotteesta tai tuoteasiakirjoista löytyvä merkki

! Lue käyttöohjeet huolellisesti: ne sisältävät tärkeää tietoa

ilmoittaa, että tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä ja että se

laitteen asennuksesta, käytöstä ja turvallisuudesta.

on toimitettava sähkö- ja elektronisten laitteiden

! Älä tee muutoksia laitteen sähköliitäntöihin, mekaanisiin

kierrätyspisteeseen. Laite on hävitettävä paikallisten

osiin tai poistoputkiin.

jätteenkäsittelysäännösten mukaisesti. Jos tarvitset lisätietoja

laitteen käsittelystä, palautuksesta ja kierrätyksestä, ota

Turvallisuustietoa

yhteys paikalliseen viranomaiseen, jätehuoltoon tai

Huomio ! Älä yhdistä laitetta sähköverkkoon ennenkuin

liikkeeseen josta tuote on ostettu.

asennus on täysin valmis.

Irrota laite sähköverkosta aina ennen puhdistus- tai

huoltotoimenpiteitä , ottamalla töpseli irti seinästä tai

katkaisemalla virta huoneiston pääkytkimestä.

Käytä asennus- ja huoltotöissä suojakäsineitä.

Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käyttöön

(mukaan lukien lapset), joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset

ominaisuudet ovat heikentyneet eikä sellaisten henkilöiden

käyttöön, joilta puuttuu laitteen käyttökokemus ja tieto, jollei

henkilöiden turvallisuudesta vastuullinen henkilö anna heille

ohjausta tai ohjeita laitteen käytöstä.

Älä anna lasten leikkiä laitteella.

Älä koskaan käytä laitetta, jos sen ritilää ei ole asennettu

oikealla tavalla!

Tuuletinta ei saa KOSKAAN käyttää tukipintana, jollei niin ole

erikseen mainittu.

Jos liesituuletinta käytetään samaan aikaan kaasulieden

kanssa, huoneeseen on tultava niin paljon korvausilmaa, ettei

synny alipainetta, joka voi sammuttaa kaasuliekin. Poistoilmaa

ei saa johtaa kaasulla tai muilla polttoaineilla toimivien

laitteiden savunpoistohormiin.

Tuulettimen alla liekittäminen on ehdottomasti kielletty.

Avotulen käyttö vahingoittaa suodattimia ja voi aiheuttaa

tulipalon.

Kosketuspinnat voivat kuumentua huomattavasti ruoanlaiton

yhteydessä.

Paistettaessa on valvottava paistoastiaa jatkuvasti.

Ylikuumentunut öljy saattaa olla palovaarallinen.

Noudata huolellisesti paikallisten viranomaisten antamia

savunpoiston teknisiä ja turvatoimenpiteitä koskevia

määräyksiä.

Tuuletin on puhdistettava huolellisesti sekä sisä- että

ulkopuolelta (VÄHINTÄÄN KERRAN KUUKAUDESSA,

noudata kuitenkin tämän käyttöohjeen neuvoja).

Tuulettimen puhdistusta ja suodattimien vaihtoa ja puhdistusta

koskevien määräysten noudattamattajättäminen voi aiheuttaa

tulipalovaaran.

Älä käytä tuuletinta, jos lamppuja ei ole asennettu oikein. Siitä

50

Aseta tuuletin sille valittuun paikkaan ja kiinnitä se laitteen

Käyttö

mukana tulevilla ruuveilla, katso kuva 4.

Tuuletin on tarkoitettu käytettäväksi joko imukupuversiona

Poraa reiät kattoon laippojen keskimmäisten reikien kohdalle

ulkoisella poistolla tai suodatinversiona Sisäilmaa kierrättäen.

ja kiinnitä laite lopullisesti paikalleen jäljellä olevien ruuvien

avulla.

Tee sähköliitäntä (katso kuva 5) ja yhdistä ilmanpoistoputki

kappaleen KANAVOINTIJÄRJESTELMÄT ohjeiden

Imukupuversio

mukaisesti.

Höyry poistuu ulos imuryhmän liitoslaippaan kiinnitetyn

UP OPTIONAL MODULE LIGHT asennuksen yhteydessä

poistoputken kautta (kaukomoottori).

yhdistä satelliittituulettimien johto kuvassa 5 näkyviin liittimiin.

Asenna kipsilevy siten, että se on aivan tuulettimen

metallireunan kohdalla, kuvan 6 mukaisesti.

Poraa kipsilevyyn 502 mm X 502 mm reikä ja R71 on kulmien

Suodatinversio

kohdalla, käytä laitteen mukana tulevaa porausmallia.

Suodatetusta ilmasta poistuu rasva ja pahat hajut ennen kuin

Käytä kipsilevyn tuulettimeen kiinnittämisessä laitteen mukana

se palautuu takaisin huoneistoon. Kun tuuletinta käytetään

tulevia ruuveja kuvan 7 osoittamissa kohdissa, katso laitteen

tässä toimintamallissa, siihen on asennettava aktiivihiili

mukana tuleva porausmalli.

lisäsuodatinjärjestelmä.

Asenna laitteen mukana tulevat ruuvit 3.5x22. On

suositeltavaa käyttää vähintään 12 ruuvia hyvän

Asennus

kiinnitystuloksen varmistamiseksi.

Laitteen asennukseen tarvitaan kaksi henkilöä.

Jos tuulettimessa on kipsilevyllä, puulla tai muulla materiaalilla

peitettävä sisäpaneeli, tee läpimitaltaan 448mm X 448mm

Laitteessa ei ole imumoottoria, sen vuoksi se on

R49 levy kulmien tasolle, katso laitteen mukana tuleva

yhdistettävä saman valmistajan imuryhmään

porausmalli.

(kaukomoottori).

Asenna levy paneeliin (kuva 8), käyttämällä laitteen mukana

tulevia ruuveja jos kyseessä on kipsilevy, tai käytä

Laitteen asentamista varten on tehtävä alakatto, jonka syvyys

kiinnitettävään materiaaliin sopivaa kiinnitystä.

on vähintään 220 mm ja korkeintaan 400 mm. Suurempia

Huomio: älä käytä ruuveja, joiden pituus ylittää paneelin

syvyyksiä varten on pyydettävä tarkoitukseen varattu

paksuuden, korkeintaan 3.5x22.

ASENNUSSARJA, joka sisältää syvyydeltään 400 mm – 580

mm alakattojen asennuslaipat.

Paneelin avaaminen

Paneeli avataan vetämällä sitä saranoiden vastakkaiselta

On mahdollista valita kummalta puolelta tuuletinta ilma

puolelta, imumoottorin nopeuden ilmoittavan led valon

johdetaan ulos, tuulettimen kolmella sivulla on suorakulmion

kohdalta (kuva 9).

muotoisia ilma-aukkoja.

Pidä paneelista kiinni käsin aukaistessasi sitä.

Kun paras sijainti on valittu, valmistele kanavointi; laitteen

Kun paneeli on avattu, pääset käsiksi rasvasuodattimeen ja

mukana tulee suorakulmion muotoinen ilmanpoistolaippa

kun rasvasuodatin on poistettu, kääntämällä kahvaa pääset

230x80mm, joka asennetaan aiemmin valittuun ilma-aukkoon.

käsiksi hiilisuodattimeen (kuva 10).

Pidä käyttämättömät ilmanpoistoaukot suljettuina.

Paneeli suljetaan palauttamalla se takaisin vaakasuoraan

Laitteen varustukseen kuuluu myös putkiliitin, jonka avulla

asentoon, kunnes se kiinnittyy automaattisesti paikalleen.

voidaan käyttää läpimitaltaan 150mm putkia (katso kuva 1),

jos on tarkoitus valmistaa kiertoilman poistoputki.

Merkitse kiinteään kattoon tuulettimen asennuspaikan

sijaintikohta (katso kuva 2), merkitse sen jälkeen

porauskohdat kuvan 2 osoittamalle korkeudelle.

Poraa reiät kiinteään kattoon käyttämällä sopivaa

läpimitaltaan 8mm kierukkaporanterää ja laita laitteen mukana

tulevat tulpat paikalleen. Riittää kun teet kuvan 2 mukaiset

ulkoiset reiät, sisäpuolelle tulevat reiät porataan myöhemmin

tuulettimen asennusvaiheessa.

Säädä kiinnityslaippojen taajuus syvennyksen syvyyden

mukaan; vähintään 220 mm korkeintaan 400mm kuvan 3

mukaisesti. Kiristä juuri säädettyjen laippojen kiinnitysruuvit

tiukasti kiinni.

51

Kanavointijärjestelmät

On mahdollista asentaa “UP” tuuletin, jossa on yksi tai kaksi valinnaista osaa yhdessä imujärjestelmässä, jotka on yhdistetty yhteen

kauko-ohjattuun imumoottoriin huoneiston sisä- tai ulkopuolelle.

Useammasta osasta koostuvaa imujärjestelmää ohjataan yhden kaukosäätimen avulla, koska tuulettimessa (UP) on kaikki

toimintoon tarvittavat elektroniset osat.

Muut UP OPTIONAL MODULE laitteet sen sijaan ovat riippuvaisia ensisijaisesta UP tuulettimesta.

Sähköliitännät ensisijaisen tuulettimen (UP) ja muiden UP OPTIONAL MODULE laitteiden välillä on tehtävä seuraavalla tavalla:

52

mukaisesti:

Sähköliitäntä

Ensimmäinen nopeus VALKOINEN väri

Tuulettimen liittämisen sähköverkkoon voi tehdä ainoastaan

Toinen nopeus VAALEANSININEN väri

valtuutettu tekninen asiantuntija.

Kolmas nopeus SININEN väri

Verkon jännitteen on oltava sama kuin tuulettimen sisäpuolella

Neljäs nopeus PUNAINEN väri

olevassa tyyppikilvessä ilmoitettu jännite. Jos laitteessa on

pistoke, liitä tuuletin voimassaolevien normien mukaiseen

Valon säätö:

pistorasiaan, joka sijaitsee sellaisessa paikassa, että siihen

Paina näppäintä "" tai näppäintä "" kunnes

pääsee käsiksi myös asennuksen jälkeen. Jos laitteessa ei ole

pistoketta (suora liitos verkkoon) tai pistoke ei ole sellaisessa

kaukosäätimessä näkyy merkki

paikassa että siihen pääsee käsiksi myös asennuksen

Keskimmäinen valo voidaan sytyttää ja sammuttaa kahdella

jälkeen, käytä normien mukaista kaksinapaista katkaisijaa,

tavalla:

jolla varmistetaan että laite saadaan kokonaan irti

1. Paina näppäintä "+" tai näppäintä “-” riippuen

sähköverkosta, jos ylijännite kategoria on III,

siitä haluatko sytyttää (ON) vai sammuttaa (OFF)

asennussääntöjen mukaisesti.

keskimmäisen valon.

Huomio! Tarkista aina, että verkkokaapeli on asennettu

2. Paina näppäintä "" jos haluat sytyttää (ON) tai

oikealla tavalla ennen kuin yhdistät tuulettimen sähköverkkoon

sammuttaa (OFF) valon.

ja tarkistat että se toimii oikein.

Huomio! Riskien välttämiseksi virransyöttöjohdon voi vaihtaa

Suodattimien kyllästyksen merkkivalon uudelleen asetus

ainoastaan valtuutettu tekninen tuki.

ja konfigurointi

Käynnistä tuuletin mille tahansa nopeudelle (katso edellä

Asennus

oleva kappale ”Imunopeuden (tehon) valinta”)

Paina näppäintä "" tai näppäintä "" kunnes

Tarkista ennen laitteen asennusta, että kaikki osat ovat

vahingoittumattomia. Jos näin ei ole, ota yhteys

kaukosäätimessä näkyy merkki

jälleenmyyjään ja keskeytä asennus. Lue myös huolellisesti

alla olevat ohjeet.

Paina yhtäaikaisesti yli 3 sekuntia näppäimiä “+” ja “-”, kaikki

imunopeuden (tehon) led valot lakkaavat vilkkumasta merkiksi

siitä, että merkkivalo on resetoitu.

Toiminta

Käytä maksiminopeutta jos keittiössä on erityisen paljon

Kaukosäätimen huolto

höyryä. On suositeltavaa käynnistää tuuletus 5 minuuttia

ennen ruoanlaiton aloittamista ja antaa sen toimia noin 15

Kaukosäätimen puhdistus:

minuuttia ruoanlaiton lopettamisesta.

Kaukosäädin puhdistetaan pehmeällä kankaalla ja neutraalilla

Lue allaolevat ohjeet huolellisesti, jotta osaat käyttää toimintoa

hankaamattomalla pesuaineella

oikein.

Paristojen vaihto:

Kaukosäätimen käyttö

Avaa paristotila nostamalla sen kantta pienellä

tasapääruuvimeisselillä.

kaukosäätimellä voidaan säätää kaikkia tuulettimen toimintoja:

Vaihda vanha paristo uuteen 12 V MN21/23 malliseen

paristoon

Imunopeuden (tehon) valinta

Huomioi uutta paristoa asentaessasi paristotilassa

Valojen säätö

näkyvät polariteetit!

• Sulje paristotila.

Toiminnaton näppäin

Akkujen hävittäminen

Akut on hävitettävä kussakin maassa voimassaolevien

Suodattimien kyllästyksen merkkivalon uudelleen

määräysten ja lakien mukaisesti. Akkuja ei saa hävittää

asetus ja konfigurointi

normaalijätteen mukana.

Akut on hävitettävä turvallisesti.

Imunopeuden (tehon) valinta:

Ympäristönsuojelua, akkujen kierrätystä ja hävitystä koskevaa

Paina näppäintä "" tai näppäintä "" kunnes

tietoa saa jätteenkäsittelylaitoksilta.

Toimintahäiriöt

kaukosäätimessä näkyy merkki ”

Paina joko näppäintä “+” tai näppäintä “-” tai näppäintä ""

Tuuletin ei toimi

riippuen siitä, haluatko nostaa, laskea tai sammuttaa

Tarkista että:

imunopeuden (tehon).

Sähköt eivät ole poikki

Säädetty imunopeus ilmoitetaan imukanavassa näkyvällä

On valittu tietty nopeus.

led valolla (Kuva 9).

Olet painanut tuulettimen sisällä suodattimien yläpuolella

Jokaista led valoa vastaa tietty nopeus alla olevan

olevaa punaista resetointinäppäintä.

53

Hiilisuodatin (ainoastaan suodatinversiossa)

Tuuletin ei toimi tehokkaasti

Imee ruoanlaitosta aiheutuvat epämiellyttävät hajut.

Tarkista että:

Hiilisuodattimen kyllästys tapahtuu pidemmän käytön jälkeen

Valittu moottorin nopeus on riittävä savun ja höyryn

riippuen keittiötyypistä ja rasvasuodattimen

määrään nähden

puhdistustiheydestä. Joka tapauksessa suodatin on

Keittiössä on riittävän hyvä tuuletus ja että hiilisuodatin ei

vaihdettava vähintään neljän kuukauden välein.

ole kulunut (suodatinversiossa).

Sitä EI voi pestä eikä käyttää uudestaan

ilmanpoistoputki ei ole tukkeutunut.

Lamppujen vaihto

Huolto

Irrota laite sähköverkosta.

Huomio! Irrota laite sähköverkosta aina ennen puhdistus-

Huomio! Tarkista että lamput eivät ole kuumia ennen kuin

tai huoltotoimenpiteitä ottamalla töpseli irti seinästä tai

kosket niihin.

katkaisemalla virta huoneiston pääkytkimestä tai

painamalla tuulettimen sisällä, rasvasuodattimien

Vioittuneiden loistelamppujen vaihtamista varten laitteesta on

yläpuolella olevaa punaista näppäintä.

katkaistava virta. Avaa paneeli ja noudata kappaleessa

Puhdistus

”PANEELIN AVAAMINEN” annettuja ohjeita.

Tuuletin on puhdistettava usein sekä sisä- etttä ulkopuolelta

Irrota paneelin kuusi seinäruuvia ja avaa paneeli kuvan 11

(vähintään yhtä usein kuin rasvasuodattimien huolto). Käytä

mukaisesti: vaihda loistelamppu uuteen samanlaiseen

puhdistukseen neutraalissa nestemäisessä pesuaineessa

lamppuun.

kostutettua kangasta.

Laita paneeli ja irrotetut ruuvit takaisin paikalleen.

Vältä hankaavia pesuaineita.

ÄLÄ KÄYTÄ ALKOHOLIPITOISIA PUHDISTUSAINEITA!

Vaihda hehkulamppujen virtajohto yllä olevan kuvauksen

Huomio: Laitteen puhdistusta ja suodattimien vaihtoa

mukaisesti, koska virtajohto sijaitsee lamppujen vieressä.

koskevien määräysten noudattamattajättäminen voi aiheuttaa

tulipalovaaran. On siis suositeltavaa noudattaa määräyksiä.

Jos valaistus ei toimi, tarkista että lamput on asennettu oikein

Valmistaja ei vastaa mahdollisista vääristä

paikoilleen ennen kuin otat yhteyttä tekniseen tukeen.

huoltotoimenpiteistä tai yllämainittujen normien

noudattamattajättämisestä aiheutuvista moottorivioista tai

tulipaloista.

Paneeli

Paneelin vaihto

Paneeli vaihdetaan avaamalla paneeli sen avaamista

koskevan kappaleen ohjeiden mukaisesti. Jos kyseessä on

LIGHT paneeli, katkaise laitteen virta ja irrota lamppujen

virtajohto painamalla aivan paneelin yläpuolella olevaa

sähkökytkintä.

Irrota molemmat paneelin itsestään lukkiutuvat kiinnitysruuvit

(katso kuva 12) ja ota paneeli pois paikaltaan vetämällä sitä

oikealle.

Paneeli laitetaan takaisin paikalleen toistamalla edellä mainitut

toiminnot päinvastaisessa järjestyksessä.

Rasvasuodatin

Se pidättää ruuanlaitosta syntyvät rasvahiukkaset.

Rasvasuodatin on puhdistettava kerran kuukaudessa ( tai kun

suodattimien kyllästyksen merkkijärjestelmä ilmoittaa

puhdistuksen tarpeesta – jos laitteessa on tämä järjestelmä),

miedolla pesuaineella, käsin tai astianpesukoneessa

alhaisella lämpötilalla ja lyhyellä pesuohjelmalla.

Metallinen rasvasuodatin voi haalistua astianpesukoneessa,

mutta tämä ei vaikuta sen suodatustehoon millään tavalla.

Rasvasuodattimien asennus ja purkaminen tehdään

avaamalla paneeli kappaleen ” Paneelin avaaminen”

ohjeiden mukaisesti.

54

NO - Instrukser for montering og bruk

Instruksjonene i denne håndboken må følges nøye.

Hvis man ikke overholder normene for rengjøring av

Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for eventuelle uhell,

ventilatoren og utskiftning og rengjøring av filtrene, vil dette

skader eller brann på apparatet som skyldes at

medføre risiko for brann.

bruksanvisningen i denne håndboken ikke har blitt overholdt.

Ventilatoren må alltid ha korrekt monterte lyspærer, både

Ventilatoren er ment for avtrekk av røyk og damp fra

under bruk og i stand by, for å unngå risikoen for elektrisk

matlaging og er kun til husholdningsbruk.

støt.

Ventilatorhetten kan se annerledes ut enn det som vises

Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for eventuelle uhell,

på tegningene i denne håndboken. Bruksanvisningen,

skader eller brann på apparatet som skyldes at

vedlikehold og installasjon forblir allikevel de samme.

bruksanvisningen i denne håndboken ikke har blitt overholdt.

! Det er viktig å oppbevare denne håndboken for å kunne

Dette apparatet er merket i konformitet med EU-direktivet

konsultere den i ethvert øyeblikk. Ved salg, overdragelse

2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment

eller flytting av produktet, må man forsikre seg om at den

(WEEE). Ved å forsikre seg om at dette produktet kasseres

følger med.

forskriftsmessig, bidrar brukeren med å forebygge mulige

! Les bruksanvisningen nøye: den inneholder viktige

negative miljø- og helsekonsekvenser.

informasjoner om installasjon, bruk og sikkerhet.

! Ikke utfør elektriske eller mekaniske endringer på

produktet eller på avtrekksrørene.

Symbolet

på produktet eller på papirer som følger med

viser at dette produktet ikke må behandles som vanlig

Advarsel

husholdningsavfall, men må leveres til et egnet

Merk! Ikke koble apparatet til strømnettet før installasjonen er

gjenvinningssenter for elektrisk og elektronisk avfall. Produktet

helt fullført.

må kasseres i henhold til lokale normer for kassering av avfall.

Før rengjøring eller vedlikehold av apparatet må ventilatoren

For videre informasjon om behandling, gjenvinning og

kobles fra strømnettet ved å trekke ut støpselet eller skru ut

resirkulering av dette produktet kan du kontakte egnet lokalt

sikringen i husets sikringsskap.

kontor, renovasjonskontoret for husholdningsavfall eller

Ved alle installasjonsprosedyrer og alt vedlikehold av

butikken hvor du kjøpte produktet.

ventilatoren må man bruke arbeidshansker

Ventilatoren er ikke egnet til å brukes av barn eller personer

med nedsatte fysiske, mentale eller sensoriske funksjoner,

eller med manglende erfaring og kjennskap, med mindre disse

ikke blir overvåket eller gitt instruksjoner om bruk av apparatet

av en person som står ansvarlig for deres sikkerhet.

Barn må overvåkes for å kontrollere at de ikke leker med

apparatet.

Ventilatoren må aldri brukes uten at gitteret er korrekt montert!

Ventilatoren må ALDRI brukes som anleggsflate, med mindre

det er uttrykkelig angitt.

Rommet må være godt ventilert når ventilatoren brukes

samtidig med andre apparater som bruker gassforbrenning

eller andre brennstoffer.

Luften som suges opp må ikke føres ut i en avtrekkskanal for

røyk som produseres av apparater som bruker

gassforbrenning eller andre brennstoffer.

Det er strengt forbudt å lage mat på åpen ild under

ventilatorhetten.

Bruk av åpen ild skader filtrene og kan fremkalle brann, derfor

må det absolutt unngås.

Steking må foregå under kontroll for å unngå at den

overopphetede oljen tar fyr.

De berørbare delene kan bli meget varme når de brukes

sammen med kokeapparater.

Når det gjelder de tekniske sikkerhetsforanstaltningene som

må anvendes for røykutløp, må man forholde seg strengt til

gjeldende lokale regelverk. Ventilatoren må rengjøres ofte

både innvendig og utvendig (MINST EN GANG I MÅNEDEN;

uansett må man følge instruksjonene som er uttrykkelig angitt

i vedlikeholdsanvisningene i denne håndboken).

55

Bruksmåte

Plasser kjøkkenhetten i fastsatt posisjon, og fest den med de

Ventilatorhetten er laget for å brukes med direkte avtrekk der

medfølgende skruene (se fig.4).

avtrekksluften føres ut i friluft, eller med resirkulering av

Bor hullene i taket slik at de samsvarer med de midtre hullene

avtrekksluften.

på brakettene, og fest apparatet permanent ved hjelp av de

gjenværende skruene.

Utfør den elektriske tilkoblingen (se fig. 5), og koble til

Direkte avtrekk

avtrekksrøret ved å følge instruksjonene i avsnittet

Dampene føres ut i friluft gjennom et avtrekksrør som er festet

RØRSYSTEM.

til koblingsflensen til sugeenheten (ekstern motor).

Ved installasjon av UP OPTIONAL MODULE LIGHT, skal

man koble ledningen til satellitt–hettene til kontaktene som vist

på figur 5.

Resirkulering av luften

Luften som suges opp blir renset, og fett og lukter fjernes før

Installer gipsplaten, og pass på at den passer perfekt med

den føres tilbake i rommet. Hvis man vil bruke ventilatoren i

hettens metallkant, som vist på figur 6.

denne versjonen, er det nødvendig å installere et ekstra

Hullene som skal lages i gipsplaten skal være 502 mm x 502

filtersystem basert på aktivt kull.

mm med R71 som samsvarer med hjørnene. Bruk den

medfølgende bormalen.

Installasjon

Det kreves to personer til installasjon av produktet.

For å feste gipsplaten til hetten, skal man bruke de

medfølgende skruene i punktene som er angitt på fig. 7, se

Apparatet har ingen sugemotor, derfor må det kobles til

den medfølgende bormalen.

en sugeenhet (ekstern motor) fra samme produsent.

Sett i de medfølgende skruene 3.5x22. Vi anbefaler å bruke

minst 12 skruer for å få en god innfesting.

For å installere apparatet må man lage et hengetak med

dybde på minst 220 mm opp til maks 400 mm. Ved større

I tilfelle kjøkkenhetten er utstyrt med et innvendig panel som

dybde må man spørre etter det spesielle settet med

skal dekkes med gipsplate, tre eller annet materiale, skal man

monteringsbraketter for hengetak med dybde fra 400mm til

lage hull av følgende dimensjoner: 448 mm X 448 mm med

580mm.

R49 som samsvarer med hjørnene, se medfølgende bormal.

Fest platen til panelet (fig. 8) ved hjelp av de medfølgende

Man kan velge hvilken side på kjøkkenhetten avtrekksluften

skruene hvis det er en gipsplate, eller ved hjelp av

skal slippes ut fra. Det er rektangulære luftuttak på tre sider av

klebemiddel som passer til materialtypen som skal festes.

hetten.

Forsiktig: Ikke bruk skruer som er lenger enn panelets

Etter å ha valgt den beste plasseringen, skal man ordne med

tykkelse, maks 3.5x22.

rørlegging. Det medleverte utstyret inkluderer en rektangulær

flens for luftutløp 230x80mm som skal installeres på

Åpning av panelet

luftutslippet man har valgt.

Man åpner panelet ved å trekke det utover fra den motsatte

La luftutslippene som ikke brukes være stengt.

siden i forhold til hengslene, som tilsvarer siden med LED-

Det følger også med et koblingsstykke som tillater bruk av rør

lyset som viser sugemotorens hastigheter (fig. 9).

med diameter på 150 mm (se figur 1) hvis man planlegger å

Hold panelet med hendene mens du åpner det.

lage et sirkulært avtrekksrør.

Etter åpningen av panelet, får man tilgang til fettfilteret. Etter

at man har fjernet fettfilteret, får man tilgang til kullfilteret ved

Finn et referansepunkt i det faste taket i forhold til det

hjelp av det bestemte håndtaket (fig. 10).

nøyaktige midtpunktet for installasjonen av kjøkkenhetten (se

For å lukke panelet er det tilstrekkelig å sette det i vannrett

fig. 2). Tegn deretter opp referansepunkter for hullene som

posisjon igjen helt til det lukkes automatisk.

skal bores, i samsvar med dimensjonene som vises i fig. 2.

Bor hullene i det faste taket ved hjelp av en egnet spiralbor

med diameter på 8mm, og sett inn de medfølgende pluggene.

Det er tilstrekkelig å bore de ytre hullene som vist på figur 2;

de indre hullene skal bores etter installasjonen av

kjøkkenhetten.

Juster festebrakettenes spennvidde i henhold til dybden på

utsparingen; minst 220mm og maks 400mm, som vist på fig.

3. Stram godt til festeskruene på brakettene som nettopp er

regulert.

56

Rørsystem

Det er mulig å installere en "UP" kjøkkenhette med en eller to ekstra valgfrie moduler i ett enkelt sugesystem, som altså er koblet til

en enkelt ekstern sugemotor inne i eller utenfor boligen.

Ett sugesystem, bestående av flere elementer, styres av én enkelt fjernkontroll, da kun én hette (UP) har alle de elektroniske

komponentene som er nødvendige for driften, mens de resterende UP OPTIONAL MODULE er avhengig av hoved UP-hetten.

Koblingene mellom hoved-hetten (UP) og de resterende UP OPTIONAL MODULE må foretas på følgende måter:

57

Første hastighet har HVIT farge

Elektrisk tilslutning

Andre hastighet har HIMMELBLÅ farge

Elektrisk tilslutning skal utføres av teknisk kvalifisert og

Tredje hastighet har MØRKEBLÅ farge

spesialisert personale.

Fjerde hastighet har RØD farge

Nettspenningen må være i samsvar med den elektriske

spenningen som angis på typeskiltet inne i ventilatoren. Hvis

Lysregulering:

det følger med støpsel, kobles ventilatoren til en lett

tilgjengelig stikkontakt som er godkjent i henhold til gjeldende

Trykk på "" eller ""-knappen helt til symbolet

vises

normer. Stikkontakten må være lett tilgjengelig også etter

på fjernkontrollen.

installasjonen. Hvis det ikke følger med støpsel (direkte

Lyset i midten kan slås på og av på to måter:

kobling til strømnettet), eller stikkontakten selv etter

1. Trykk på “+” eller “-”-knappen for henholdsvis å slå på

installasjonen ikke er lett tilgjengelig, må man sette på en

(ON) eller av (OFF) lyset i midten.

godkjent topolet bryter som garanterer fullstendig frakobling

2. Trykk på knappen "" for å skifte fra avslått (OFF) til

fra strømnettet i situasjonene som oppstår i kategorien

påslått (ON) lys og omvendt.

overspenning III, i henhold til installasjonsreglene.

Merk! Før man kobler ventilatorens strømkrets til strømnettet

Nullstilling og konfigurasjon av varselsystemet for skitne

og fastslår at alt fungerer korrekt, må man alltid kontrollere at

filtre

strømledningen er korrekt montert.

Slå på kjøkkenhetten i en hvilken som helst hastighet (se

Merk! Strømledningen må skiftes ut av autorisert teknisk

avsnittet over “Valg av viftehastigheter (-styrker)”)

service eller av en elektriker.

Trykk på "" eller ""-knappen helt til symbolet

vises

Montering

på fjernkontrollen.

Før man installerer apparatet, skal man kontrollere at ingen

komponenter er skadet, ellers må man kontakte forhandler og

Hold knappene “+” og “-” nedtrykt samtidig i mer enn 3

ikke fortsette med installasjonen. Dessuten skal man lese

sekunder; alle LED-lysene for viftehastighetene (-styrkene)

nøye alle videre instruksjoner.

slutter å blinke for å bekrefte at nullstillingen av

varselsystemet er korrekt utført.

Funksjon

Vedlikehold av fjermkontrollen

Bruk største hastighet ved høy dampkonsentrasjon på

kjøkkenet. Vi anbefaler å slå på viften 5 minutter før du

Rengjøring av fjernkontrollen:

begynner å lage mat, og la den fortsette å virke i enda cirka

Rengjør fjernkontrollen med en myk klut og et nøytralt

15 minutter etter du er ferdig med matlagingen.

rensemiddel som ikke inneholder slipestoffer.

Les nøye bruksanvisningen under for korrekt bruk av

sensoren.

Utskifting av batteriet:

Åpne batterirommet ved å løfte opp dekselet med en liten

Bruk av fjernkontrollen

flat skrutrekker.

Skift ut det flate batteriet med et nytt på 12 V type

Fjernkontrollen er i stand til å styre alle funksjonene i

MN21/23

kjøkkenhetten:

Husk å sette det nye batteriet etter riktig polaritet som

Valg av viftehastigheter (-styrker)

angitt i batterirommet!

Sett på batteridekselet igjen.

Lysregulering

Kassering av batteriene

Batteriene må kasseres i henhold til nasjonale lover og

Knapp uten funksjoner

forskrifter. De brukte batteriene må ikke kastes sammen med

vanlig husholdningsavfall.

Nullstilling og konfigurasjon av varselssystemet for

Batteriene må kastes på en sikker måte.

skitne filtre

For videre informasjon om miljøbeskyttelse, resirkulering og

kassering av batteriene, kan du kontakte kontoret for

Valg av viftehastigheter (-styrker):

gjenvinning av avfall.

Funksjonsfeil

Trykk på "" eller ""–knappen helt til symbolet ”

vises

på fjernkontrollen.

Hetten fungerer ikke

Trykk på “+”, “-” eller ""–knappen for henholdsvis å øke,

Kontroller at:

redusere eller slå av viftehastigheten (-styrken).

• Det ikke er strømbrudd

Den innstilte viftehastigheten vises av LED-lyset i

• Det faktisk er valgt en viss hastighet.

oppsugingskanalen langs sidene (Fig.9).

• Man har trykt på den røde reset-knappen som befinner seg

Hver farge LED-lyset genererer tilsvarer en bestemt

over filtrene inne i hetten.

hastighet, som vist nedenfor:

58

Hetten fungerer dårlig

Kullfilter (kun med resirkulering av luften)

Kontroller at:

Holder tilbake ubehagelige lukter fra matlaging.

• Den valgte viftehastigheten er tilstrekkelig for den

Kullfilteret må skiftes ut hver 4. måned ved middels bruk av

tilstedeværende mengden av røyk og damp

ventilatoren, og oftere hvis ventilatoren brukes mye.

• Kjøkkenet er tilstrekkelig ventilert for å sikre lufttilførselen

Det kan IKKE vaskes eller benyttes om igjen

• Kullfilteret ikke er slitt (ved resirkulering av romluften).

• Avtrekksrøret ikke er tilstoppet.

Utskifting av lyspærer

Vedlikehold

Koble ventilatoren fra strømnettet.

Merk! Forsikre deg om at lyspæren er kald før du tar i den.

Advarsel! Før enhver form for rengjøring eller vedlikehold

av apparatet, skal man koble det fra strømnettet enten

For å skifte ut brente lysrør, må man koble fra

ved å fjerne støpselet, koble fra hovedbryteren i huset

strømforsyningen til apparatet og deretter åpne panelet ved å

eller trykke på den røde knappen inne i hetten, over

følge instruksjonene i avsnittet "ÅPNING AV PANELET".

fettfiltrene.

Fjern de seks skruene langs panelsidene, og åpne det som

Rengjøring

vist på figur 11. Skift ut lysrøret med et som har samme

Ventilatoren må rengjøres jevnlig, både innvendig og utvendig

egenskaper.

(minst så ofte som man utfører vedlikehold av fettfiltrene). Til

Sett på plass panelet og skruene du fjernet tidligere.

rengjøring benyttes en klut fuktet med et nøytralt

rengjøringsmiddel.

For å skifte ut lysrørenes strømledning, skal man gå frem på

Unngå bruk av slipende eller etsende produkter.

samme måte som beskrevet ovenfor, siden strømledningen

Advarsel: Hvis ikke reglene for rengjøring og utskifting av

befinner seg ved siden av lysrørene.

filtrene følges, kan det føre til brann. Det er derfor meget viktig

å følge denne bruksanvisningen nøye.

Dersom belysningen ikke skulle virke, kontroller at lyspærene

Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for eventuelle

er satt korrekt på plass før du henvender deg til teknisk

skader på motoren, brann som skyldes manglende

assistanse.

vedlikehold eller andre skader som skyldes at instruksene

over ikke er blitt fulgt.

Panel

Utskifting av panelet

For å skifte ut panelet, skal man i første omgang åpne det,

som beskrevet i avsnittet «Åpning av panelet». Hvis man har

panelet LIGHT, er det nødvendig å koble fra strømforsyningen

til apparatet, samt koble fra strømforsyningen til lampene, ved

å dra ut støpselet av kontakten som befinner seg rett over

panelet.

Fjern de to selvlåsende mutrene som fester panelet (se fig.

12), skyv panelet mot høyre og trekk det ut.

For å sette panelet på plass igjen, skal man følge ovennevnte

fremgangsmåte i motsatt rekkefølge.

Fettfilteret

Fanger kokefettpartikler.

Dette må rengjøres en gang i måneden (eller når det

elektroniske systemet viser at filteret er skittent – hvis din

modell har denne funksjonen), med milde (ikke aggressive)

rengjøringsmidler, for hånd eller i oppvaskmaskin ved lav

temperatur og med kort syklus.

Ved vask i oppvaskmaskin kan fettfilteret i metall miste fargen,

men dets filterkarakteristikker endres absolutt ikke.

Montering og demontering av fettfiltrene gjøres ved å åpne

panelet som beskrevet i avsnittet "Åpning av panelet."

59

DA - Bruger- og monteringsvejledning

Overhold venligst alle instruktioner i denne vejledning.

denne vejledning).

Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar for eventuelle fejl,

Manglende overholdelse af kravene for rengøring af

skader eller brande forårsaget af apparatet, men afledt af

emhætten, og for udskiftning og rengøring af filtrene, medfører

manglende overholdelse af instruktionerne i denne vejledning.

brandfare.

Emhætten er beregnet til udsugning af røg og damp fra

Emhætten må hverken benyttes eller efterlades uden korrekt

madlavning, og må kun benyttes til almindelig husholdning.

indsatte lyspærer pga. fare for elektrisk stød.

Emhætten kan have et andet udseende i forhold til

Fabrikanten fralægger sig ethvert ansvar for eventuelle fejl,

modellen på tegninerne i denne vejledning. Vejledningen

skader eller brand forårsaget af apparatet, men afledt af

til brug, vedligeholdelse og installering er dog uændret.

manglende overholdelse af instruktionerne i denne vejledning.

! Det er vigtigt at opbevare denne vejledning, så man får

Dette apparat er mærket i overensstemmelse med det

mulighed for at læse den senere. Ved viseresalg,

Europæiske Direktiv 2002/96/EC, Waste Electrical and

overdragelse eller flytning skal man sørge for, at

Electronic Equipment (WEEE).

vejledningen følger emhætten.

Elektrisk og elektronisk udstyr indeholder materiale,

! Læs instruktionerne omhyggeligt: der findes vigtige

komponenter og stoffer, der kan være skadelige for

oplysninger om installering, brug og sikkerhed.

menneskers sundhed og for miljøet, hvis kasseret elektrisk og

! Der må ikke udføres elektriske eller mekaniske

elektronisk udstyr ikke håndteres korrekt.

ændringer på emhætten eller på udslipsrørene.

Elektrisk og elektronisk udstyr er mærket med nedenstående

Advarsler

Pas på!: apparatet må ikke tilsluttes elnettet før installeringen

overkrydsede skraldespand

. Den symboliserer, at

er helt tilendebragt.

elektrisk og elektronisk udstyr ikke må bortskaffes sammen

Før der udføres nogen form for rengøring eller

med usorteret husholdningsaffald, men indsamles særskilt.

vedligeholdelse, skal emhætten afbrydes fra elnettet ved at

Alle kommuner har etableret indsamlingsordninger, hvor

trække stikket ud, eller ved at afbryde hovedafbryderen i

elektrisk og elektronisk udstyr gratis kan afleveres af borgerne

hjemmet.

på genbrugsstationer og andre indsamlingssteder eller bliver

Ved alle installations- og vedligeholdelsesindgreb skal der

afhentet direkte fra husholdningerne. Nærmere information

bæres arbejdshandsker.

kan fås hos kommunens tekniske forvaltning.

Apparatet må ikke benyttes af børn, eller af personer med

nedsatte sanseevner eller mentale færdigheder, eller uden

den nødvendige erfaring og kendskab, med mindre brugen

sker under opsyn eller vejledning fra en person der har

ansvaret for deres sikkerhed.

Børn skal holdes under opsyn, så de ikke får mulighed for at

lege med emhætten.

Emhætten må aldrig benyttes uden korrekt monteret rist!

Emhætten må ALDRIG benyttes som støtteoverflade, med

mindre dette er udtrykkeligt tilladt.

Lokalet skal have tilstrækkelig ventilation, når

køkkenemhætten anvendes samtidigt med andre apparater

der forbrænder gas eller andre brændstoffer.

Den opsugede luft må ikke ledes ind i rør, der anvendes til

udledning af røg fra apparater med forbrænding af gas eller af

andre brændstoffer.

Det er strengt forbudt at flambere under emhætten.

Brug af åben ild er farligt for filtrene og kan medføre brand, og

skal derfor altid undgås.

Friturestegning skal ske under opsyn for at forhindre, at den

overopvarmede olie bryder i brand.

De tilgængelige dele kan blive meget varme, når de benyttes

sammen med apparater til madlavning.

Hvad angår de nødvendige tekniske forholdsregler og

sikkerhedskrav for udledning af røg, skal alle reglementer fra

de lokale myndigheder overholdes uden undtagelse.

Emhætten skal rengøres ofte, både indvendigt og udvendigt

(MINDST EN GANG OM MÅNEDEN; overhold under alle

omstændigheder angivelserne i kapitlet om vedligeholdelse i

60