Elica FLAT GLASS: 76 Povezivanje s elektri č nom strujom
76 Povezivanje s elektri č nom strujom: Elica FLAT GLASS

76 Povezivanje s elektri č nom strujom
Napon mreže treba odgovarati naponu koji je naveden na
etiketi karakteristika koji se nalazi u unutrašnjosti kuhinjske
nape.Ukoliko ima utika
č
, povežite kuhinjsku napu s jednim
utika
č
em koja je u skladu s propisima na snazi i koji je
postavljen na pristupa
č
nom mjestu. Ako nije opskrbljen
utika
č
em (direktno povezivanje s mrežom) ili utika
č
nije
postavljen na pristupa
č
nom mjestu postavite dvopolan
prekida
č
koji je u skladu s propisima i koji osigurava
kompletno iskop
č
avanje s mreže u uvjetima kategorije br.3 o
previsokom naponu , u skladu s pravilima o instalaciji.
PAZITE: prije nego što ponovno povežete kružni put
kuhinjske nape s napajanjem mreže te provjerite pravilno
funkcioniranje , uvijek dobro kontrolirajte je li kabl mreže bio
pravilno montiran.
Upozorenje! Zamjena kabla za napajanje se treba obaviti od
strane autorizirane servisne tehni
č
ke službe ili od strane
osobe sa sli
č
nom kvalifikacijom.
Montaža
Prije nego što po
č
nete s postavljanjem:
•
Provjerite da li proizvod koji ste kupili ima dimenzije koje
su prikladne zoni koju ste odabrali.
• Da bi olakšali postavljanje, savjetuje se trenutno
uklanjanje filtra za masno
ć
u i drugih dijelova koje je
mogu
ć
e ukloniti, s obzirom da je opisano razmontiranje i
montiranje istih.
Ovaj/i dio/jelovi se treba/ju ponovo montirati nakon
završavanja instaliranja.
Da biste znali kako razmontirati, pogledajte paragrafe koji
se odnose na to.
• Uklonite aktivni/e karbonski/e filtar/e ukoliko je/su
priložen/i (vidi i paragraf koji se odnosi na to). On/i se
treba/ju ponovo montirati samo ukoliko koristite kuhinjsku
napu u verziji koja filtrira.
• Provjerite da se u unutrašnjosti nape ne nalaze( radi
prakti
č
nijeg prijevoza opremni materijal (na primjer
vre
ć
ice s vijcima, garancije itd) , to eventualno uklonite i
sa
č
uvajte.
•
Ukoliko je mogu
ć
e razdvojite i uklonite namještaj koji je
ispod ili u blizini zone na koju se postavlja kuhinjska napa
kako bi se olakšao pristup stropu ili zidu na koji se
postavlja napa. Ukoliko to nije mogu
ć
e, zaštitite na
najbolji mogu
ć
i na
č
in namještaj i sve ono što bi moglo biti
ošte
ć
eno prilikom postavljanja nape. Izaberite ravnu
površinu i pokrijte je zaštitnim pokriva
č
em jer
ć
ete tamo
prisloniti kuhinjsku napu i opremni materijal.
• Uvjerite se da se u blizini zone u kojoj
ć
ete instalirati
kuhinjsku napu (u zoni u kojoj je mogu
ć
pristup i kad ste
završili s montiranjem nape) nalazi i utika
č
za struju i da
je mogu
ć
e povezati se s ure
đ
ajem za izbacivanje dimova
vani (samo Usisna verzija).
• Obavite sve potrebne zidarske radove ( na primjer:
instaliranje jednog utika
č
a za struju i/ili otvora za prolazak
ispušne cijevi).
Kuhinjska napa ima komadi
ć
e za pri
č
vrš
ć
ivanje koji su
prikladni za skoro sve zidove ili stropove. Pored svega toga je
potrebno se obratiti kvalificiranom stru
č
njaku koji
ć
e utvrditi
prikladnost materijala vrsti zida ili stropa. Zid ili strop treba biti
dovoljno
č
vrst kako bi podnio težinu kuhinjske nape.
U slu
č
aju postojanja panela i/ili zidova i/ili bo
č
no vise
ć
eg
namještaja, kontrolirajte je li dovoljan prostor da bi se
postavila kuhinjska napa te je li u svakom trenutku
jednostavan i mogu
ć
pristup komandnoj plo
č
i.
Samo za neke modele
Kao opcionalni pribor možete kupiti estetski kamin, provjerite
preko Ovlaštenog prodajnog mjesta da li model koji imate
predvi
đ
a takvu mogu
ć
nost.
Savjetujemo da se postavi kuhinjska napa poslije kupovanja
kamina kako biste sa sigurnoš
ć
u pronašli najprikladniji na
č
in
postavljanja.
Sl. 6
•
Povucite središnju crtu na zidu kao orijentaciju za lakšu
montažu (1), zatim šablonu s ozna
č
enim rupama
postavite tako da se središnja linija otisnuta na šabloni
prekriva s prethodno nacrtanom središnjom crtom na
zidu, dok donji dio maske odgovara donjem dijelu budu
ć
e
montirane razine nape (2).
• Bušilicom izbušite 3 rupe Ø 8 mm i pri
č
vrstite nosivu
konzolu pomo
ć
u dva vijka i uloška na zid (3), te umetnite
tre
ć
i uložak u donju rupu.
• Otvorite prostor za odvod hlapova i izvadite filtre za
masno
ć
u (vidi odgovaraju
ć
e poglavlje).
• Objesite
napu
(4), podesite položaj (5-6), i
č
vrsto je
privijte jednim vijkom i podloškom (7).
• Izvršite
priklju
č
enje na elektriku (8), no ostavite napu
iskop
č
anu iz elektri
č
ne mreže.
• Postavite na izlaznom otvoru prirubnicu koja je
priložena (9A –Usisna verzija - instalirajte tako
đ
er i
cijev za izbacivanje dima prikladnog promjera) ili
skreta
č
(9F – Filtracijska verzija).
•
Montirajte filtre za masno
ć
u i zatvorite otvor za odvajanje
hlapova.
Upozorenje! Ako budete napu koristili u odvodnoj ina
č
ici,
izvadite ugljeni filtar (ako je priložen) i pri
č
vrsni obru
č
, koji
se nalazi na pole
đ
ini filtra za masno
ć
u (vidi odgovaraju
ć
e
poglavlje).
Ako napu koristite u filtarskoj ina
č
ici, uvjerite se da je
ugljeni filtar ve
ć
montiran na pole
đ
ini filtra za masno
ć
u.
Ako ga nema, obavezno ga kupite i montirajte.
Оглавление
- _______________ 6 - 9_____________ 10 - 12_____________ 13 - 16_____________ 17 - 20_____________ 21 - 24_____________ 25 - 28_____________ 29 - 32_____________ 33 - 36_____________ 37 - 40_____________ 41 - 44_____________ 45 - 47_____________ 48 - 50_____________ 51 - 53_____________ 54 - 56_____________ 57 - 59_____________ 60 - 62_____________ 63 - 65_____________ 66 - 68_____________ 69 - 71_____________ 72 - 74_____________ 75 - 77
- 6 DE - Montage- und Gebrauchsanweisung
- 7
- 8
- 9 Wartung
- 10 EN - Instruction on mounting and use
- 11 Installation
- 12 Operation
- 13 FR - Prescriptions de montage et mode d’emploi
- 14
- 15
- 16 Filtre à charbon actif (uniquement pour version recyclage)
- 17 NL - Montagevoorschriften en gebruiksaanwiizing
- 18
- 19 Beschrijving van de wasemkap
- 20 Vervanging lampjes
- 21 ES - Montaje y modo de empleo
- 22 Instalación
- 23 Descripción de la campana
- 24 Sustitución de la lámpara
- 25 IT - Istruzioni di montaggio e d'uso
- 26 Installazione
- 27 Descrizione della cappa
- 28 Sostituzione Lampade
- 29 PT - Instruções para montagem e utilização
- 30
- 31
- 32 Substituição das lâmpadas
- 33 RU - Инструкция по монтажу у эксплуатации
- 34
- 35
- 36
- 37 EL - ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ
- 38
- 39
- 40
- 41 PL - Instrukcja monta ż u i obs ł ugi
- 42
- 43
- 44 Wymiana lampek
- 45 HU - Felszerelési és használati utasítás
- 46
- 47 Az elszívó leírása
- 48 CS - Návod na montáž a používání
- 49 Instalace
- 50 Pohled na digesto ř
- 51 TR - Montaj ve kullanım talimatları
- 52 Elektrik ba ğ lantısı
- 53 Davlumbazın tanımı
- 54 NO - Instrukser for montering og bruk
- 55 Installasjon
- 56 Beskrivelse av ventilatorhetten
- 57 FI - Asennus- ja käyttöohjeet
- 58
- 59 Tuulettimen kuvas
- 60 SV - Monterings- och bruksanvisningar
- 61 Installation
- 62 Beskrivning av fläkten
- 63 DA - Bruger- og monteringsvejledning
- 64 Installering
- 65 Beskrivelse af emhætten
- 66 RO - INSTRUCTII DE MONTAJ SI FOLOSIRE
- 67
- 68 Descrierea hotei
- 69 SK - Návod na použitie a montáž
- 70
- 71 Opis odsáva č a pary
- 72 SL - Navodila za montažo in uporabo
- 73 Elektri č na povezava
- 74 Opis nape
- 75 HR - Uputstva za montažu i za uporabu
- 76 Povezivanje s elektri č nom strujom
- 77 Opis kuhinjske nape