Elica FLAT GLASS: 50 Pohled na digesto ř
50 Pohled na digesto ř: Elica FLAT GLASS

50 Pohled na digesto ř
Obr. 1
1. Ovládací
panel
2. Tukový
filtr
3. Západka
tukového
filtru
4. Halogenové
osv
ě
tlení
5. Pracovní plocha digesto
ř
e pro usm
ě
rn
ě
ní par
6. Výfuk
Parní síto musí z
ů
stávat neustále zav
ř
ené, otevírá se pouze
pro ú
č
ely údržby (nap
ř
.
č
išt
ě
ní nebo vým
ě
na filtr
ů
).
Provoz
V p
ř
ípad
ě
velmi intenzivní koncentrace kuchy
ň
ských par
použijte maximální sací výkon. Doporu
č
uje se zapnout
digesto
ř
5 minut p
ř
ed zahájením va
ř
ení a vypnout ji cca 15
minut po ukon
č
ení va
ř
ení.
Model s ovlada
č
em s 4 tla
č
ítky
A. Zapnutí/vypnutí osv
ě
tlení.
B. Zapnutí/vypnutí odsávání a nastavení
nejnižšího sacího stupn
ě
B+C. Zapnutí st
ř
edního sacího stupn
ě
B+D. Zapnutí maximálního sacího výkonu
Údržba
Pozor! P
ř
ed jakoukoliv operací
č
išt
ě
ní
č
i údržby odpojte
digesto
ř
od elektrické sít
ě
, vyjm
ě
te zátr
č
ku anebo
vypn
ě
te hlavní spína
č
bytu.
Č išt ě ní
Digesto
ř
musí být
č
asto
č
išt
ě
na, jak uvnit
ř
tak zevn
ě
(alespo
ň
stejn
ě
č
asto jako je provád
ě
na údržba filtr
ů
proti mastnotám).
Pro
č
išt
ě
ní je t
ř
eba použít látku navlh
č
enou denaturovaným
líhem anebo neutrálními tekutými
č
istícími prost
ř
edky.
Nepouživejte prost
ř
edky obsahující brusné látky.
NEPOUŽÍVEJTE ALKOHOL!
Pozor: nedodržení norem
č
išt
ě
ní p
ř
ístroje a vym
ěň
ování filtr
ů
by mohlo vést k požár
ů
m. Doporu
č
ujeme tedy dodržovat
návod k použití.
Výrobce odmítá jakoukoliv zodpov
ě
dnost za škody na motoru,
požáry zp
ů
sobené nesprávnou údržbou
č
i nedodržením výše
uvedeného upozorn
ě
ní.
Štít proti parám
Štít proti parám musí být vždy uzav
ř
ený a otevírá se
pouze p
ř
i údržb
ě
(nap
ř
.
Č
išt
ě
ní anebo vým
ě
n
ě
filtr
ů
).
Tukový filtr
Zadržuje
č
ástice tuku uvol
ň
ující se p
ř
i va
ř
ení.
Tukový filtr se musí 1 x do mìsíce vyèistit .
Je možné jej èistit ruènì jemným mycím prostøedkem nebo
v kuchyòské myèce pøi nejnižší teplotì a kratším programu.
Otev
ř
ete parní síto.
Zatáhn
ě
te za rukoje
ť
sm
ě
rem dol
ů
a vyjm
ě
te filtr. Obr. 2
Filtr s aktivním uhlíkem (jen u filtra č ní verze)
Tento filtr pohlcuje nep
ř
íjemné pachy vznikající p
ř
i va
ř
ení.
Filtru s uhlíkem m
ů
že být umýván jednou za dva m
ě
síce v
teplé vod
ě
a vhodných
č
isticích prost
ř
edcích anebo v my
č
ce
nádobí o 65°C (v p
ř
ípad
ě
mytí v my
č
ce nádobí prove
ď
te
kompletní cyklus bez nádobí uvnit
ř
).
Odebere p
ř
ebyte
č
nou vodu aniž byste poškodili filtr a pak jej
umíst
ě
te do trouby na 10 minut v teplot
ě
100°C aby byl
definitivn
ě
usušen.
Vym
ěň
te vložku jednou za 3 roky a pokaždé kdy je látka
poškozena.
Obr. 3
•
Montáž
Otev
ř
ete štít proti parám a vyjm
ě
te tukový filtr.
Namontujte filtr s uhlíkem na zadní stranu tukového filtru
a upevn
ě
te dv
ě
ma páskami.
Pozor! Pásky jsou sou
č
ástí vybavení uhlíkového filtru a
nikoliv digesto
ř
e.
•
K demontáži filtru postupujte opa
č
n
ě
.
Vým ě na žárovek
Odpojte p
ř
ístroj z elektrické sít
ě
.
Pozor! D
ř
íve než se doktnete svítidel si ov
ěř
te že vychladla.
Obr. 4
1. Vyjm
ě
te ochranu jemným vypá
č
ením pomocí malého
šroubováku
č
i podobného nástroje.
2. Vym
ěň
te poškozenou žárovku.
Používejte pouze halogenová svítidla o výkonu 12V - 20W
max - G4 a dávejte pozor, abyste se jich nedotýkali
rukama.
3. Uzav
ř
ete op
ě
t stropní lampu (je upevn
ě
na na západku)
Jestliže osv
ě
tlení nefunguje, d
ř
íve než zavoláte servis si
ov
ěř
te, zda jste správn
ě
nasadili žárovky do uložení.
Оглавление
- _______________ 6 - 9_____________ 10 - 12_____________ 13 - 16_____________ 17 - 20_____________ 21 - 24_____________ 25 - 28_____________ 29 - 32_____________ 33 - 36_____________ 37 - 40_____________ 41 - 44_____________ 45 - 47_____________ 48 - 50_____________ 51 - 53_____________ 54 - 56_____________ 57 - 59_____________ 60 - 62_____________ 63 - 65_____________ 66 - 68_____________ 69 - 71_____________ 72 - 74_____________ 75 - 77
- 6 DE - Montage- und Gebrauchsanweisung
- 7
- 8
- 9 Wartung
- 10 EN - Instruction on mounting and use
- 11 Installation
- 12 Operation
- 13 FR - Prescriptions de montage et mode d’emploi
- 14
- 15
- 16 Filtre à charbon actif (uniquement pour version recyclage)
- 17 NL - Montagevoorschriften en gebruiksaanwiizing
- 18
- 19 Beschrijving van de wasemkap
- 20 Vervanging lampjes
- 21 ES - Montaje y modo de empleo
- 22 Instalación
- 23 Descripción de la campana
- 24 Sustitución de la lámpara
- 25 IT - Istruzioni di montaggio e d'uso
- 26 Installazione
- 27 Descrizione della cappa
- 28 Sostituzione Lampade
- 29 PT - Instruções para montagem e utilização
- 30
- 31
- 32 Substituição das lâmpadas
- 33 RU - Инструкция по монтажу у эксплуатации
- 34
- 35
- 36
- 37 EL - ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ
- 38
- 39
- 40
- 41 PL - Instrukcja monta ż u i obs ł ugi
- 42
- 43
- 44 Wymiana lampek
- 45 HU - Felszerelési és használati utasítás
- 46
- 47 Az elszívó leírása
- 48 CS - Návod na montáž a používání
- 49 Instalace
- 50 Pohled na digesto ř
- 51 TR - Montaj ve kullanım talimatları
- 52 Elektrik ba ğ lantısı
- 53 Davlumbazın tanımı
- 54 NO - Instrukser for montering og bruk
- 55 Installasjon
- 56 Beskrivelse av ventilatorhetten
- 57 FI - Asennus- ja käyttöohjeet
- 58
- 59 Tuulettimen kuvas
- 60 SV - Monterings- och bruksanvisningar
- 61 Installation
- 62 Beskrivning av fläkten
- 63 DA - Bruger- og monteringsvejledning
- 64 Installering
- 65 Beskrivelse af emhætten
- 66 RO - INSTRUCTII DE MONTAJ SI FOLOSIRE
- 67
- 68 Descrierea hotei
- 69 SK - Návod na použitie a montáž
- 70
- 71 Opis odsáva č a pary
- 72 SL - Navodila za montažo in uporabo
- 73 Elektri č na povezava
- 74 Opis nape
- 75 HR - Uputstva za montažu i za uporabu
- 76 Povezivanje s elektri č nom strujom
- 77 Opis kuhinjske nape