Elica FLAT GLASS – страница 8
Инструкция к Вытяжке Elica FLAT GLASS

85
Kasutamine
Õhupuhasti on valmistatud nii, et seda saaks kasutada nii
väljatõmberežiimis kui ka õhku filtreeriva toasisese
tsirkulatsiooniga režiimis.
Väljatõmberežiim
Aur viiakse välja ühendusääriku külge kinnitatud
väljatõmbetoru abil.
Väljatõmbetoru diameeter peab olema sama suur kui
ühendusvõru oma.
Tähelepanu
! Väljatõmbetoru ei kuulu komplekti ja tuleb ise
osta.
Toru horisontaalne lõik peab olema kergelt ülespoole kaldu
(umbes 10°), et õhku kergemini väliskeskkonda viia.
Kui õhupuhastil on söefiltrid, tuleb need eemaldada.
Ühendage õhupuhasti väljatõmbetorude ja seinal asuvate
väljalaskeavadega, mille diameeter on võrdne õhupuhasti
väljalaskeava (ühendusäärikuga) omaga.
Peenemate torude ja väiksemate seinal asuvate
väljalaskeavade kasutamisel väheneb tõmme ja suureneb
oluliselt müra.
Seetõttu ei võta meie sellisel juhul endale mingit vastutust.
!
Kasutage minimaalse vajaliku pikkusega toru.
!
Kasutage võimalikult väheste põlvedega toru (torupõlve
maksimaalne nurk: 90°).
!
Vältige toru ristlõike olulist muutumist.
!
Kasutage võimalikult sileda sisepinnaga toru.
!
Toru materjal peab olema standarditega heaks kiidetud.
! Et
väljatõmberežiimil
töötavat õhupuhastit oleks
lihtne paigaldada, soovitame kasutada 150 mm
diameetriga gofreeritud toru.
Filtreeriv versioon
Välja tõmmatud õhk puhastatakse rasvast ja lõhnatustatakse,
enne kui see tagasi siseruumidesse juhitakse. Sellel režiimil
kasutamiseks tuleb paigaldada täiendav aktiivsöega
filtreerimissüsteem.
Paigaldamine
Nii elektri- kui mehaanilised paigaldustööd peab tegema
spetsialist.
Minimaalne vahekaugus pliidi pinna ja köögi õhupuhasti
alumise ääre vahel ei tohi elektripliidi puhul olla väiksem kui
50cm ning gaasi- või kombineeritud pliidi puhul väiksem kui
65cm.
Kui gaasipliidi paigaldusjuhendis nõutakse suuremat
vahekaugust, tuleb seda arvesse võtta.
Elektriühendus
Võrgupinge peab vastama õhupuhasti sees asuval
andmesildil toodud pingele. Kui õhupuhastil on pistik,
ühendage see kehtivatele eeskirjadele vastavasse
pistikupessa, mis asub ka pärast õhupuhasti paigaldamist
ligipääsetavas kohas. Kui õhupuhastil pistikut ei ole (puhasti
on otse võrku ühendatud) või kui pistik ei asu kohas, mis jääks
ka pärast õhupuhasti paigaldamist ligipääsetavaks,
paigaldage nõuetekohane kahepooluseline lüliti, mis
kindlustaks vastavalt paigalduseeskirjadele III kategooria
liigpinge korral täieliku eraldamise vooluvõrgust.
Tähelepanu!
Enne kui lülitate õhupuhasti uuesti elektrivõrku
ja kontrollite, kas see töötab korralikult, kontrollige alati, kas
võrgukaabel on korralikult monteeritud.
Tähelepanu!
Ühendusjuhtme peab vajadusel välja vahetama
litsentseeritud tehnohooldusettevõte.
Paigaldamine
Enne paigaldamise algust:
• Kontrollige, kas ostetud toote mõõdud sobivad varem
väljavalitud paigalduspiirkonna mõõtudega.
• Eemaldage aktiivsöefilter/-filtrid, kui seade on nendega
varustatud (vt ka vastavat punkti). See/need pannakse
tagasi ainult siis, kui õhupuhastit tahetakse kasutada
filtreerival režiimil.
• Kontrollige, ega õhupuhasti sees ei ole (transportimise
ajal sinna sattunud) selle juurde kuuluvaid esemeid (nt
kruvidega ümbrikke, garantiidokumente jms). Kui on, siis
võtke need välja ja hoidke alles.
•
Kui võimalik, ühendage õhupuhasti paigaldamispiirkonna
alla ja ümbrusse jäävad mööbliesemed lahti ning viige
eemale, et laele/seinale, kuhu puhasti paigaldatakse,
oleks kergem ligi pääseda. Kui see ei ole võimalik, katke
kõik paigaldamispiirkonna lähedusse jäävad
mööbliesemed ja muud esemed võimalikult hästi kinni.
Valige üks tasane pind, kuhu õhupuhastit ja selle juurde
kuuluvaid detaile saaks toetada.
• Lisaks sellele kontrollige, kas õhupuhasti
paigaldamispiirkonnas (ja kohas, kuhu pääseks ligi ka
pärast õhupuhasti paigaldamist) saab kasutada
pistikupesa ning kas õhupuhastit saab ühendada
väljatõmbeseadmega, mis juhib suitsu väliskeskkonda
(ainult väljatõmberežiimi korral).
• Tehke kõik vajalikud müüritisetööd (nt paigaldage
pistikupesa ja/või puurike auk väljatõmbetoru jaoks).
Õhupuhastiga on kaasas tüüblid, mis sobivad enamikule
seintele/lagedele. Kui tahate kindel olla, et need seinte/lae
materjaliga sobivad, tuleb siiski pöörduda kvalifitseeritud
tehniku poole. Sein/lagi peab olema küllalt tugev, et
õhupuhasti raskust kanda.
Kui õhupuhasti ümber jääb seinatahvleid ja/või -paneele ja/või
seinakappe, siis kontrollige, et õhupuhasti paigaldamiseks
oleks piisavalt ruumi ning et juhtpaneelile pääseks alati
hõlpsasti ligi.

86
Töötamine
Kui auru kontsentratsioon köögis on eriti suur, kasutage kõige
suuremat kiirust. Soovitame väljatõmbe sisse lülitada 5 minutit
enne söögitegemise algust ning jätta see pärast
söögivalmistamise lõppu veel umbes 15 minutiks tööle.
Juhtpaneel kujutab endast tagantvalgustusega pöördketast
• Valguse sisse- ja väljalülitamine:
vajutage valguse sisse- või väljalülitamiseks kettale (T)
•
Võimalike tõmbekiiruste valimine:
pöörake tõmbekiiruse sisselülitamiseks või suurendamiseks
ketast (T) päripäeva ning kiiruse vähendamiseks või
õhupuhasti väljalülitamiseks vastupäeva.
Valitud tõmbekiiruse näitamiseks süttib vastav osa rõngast
(L):
•
L1 põleb
1. (minimaalne) kiirus
•
L1 + L2 põlevad
2. (keskmine) kiirus
.•L1 + L2 + L3 põlevad
3. (maksimaalne) kiirus
•
L1 + L2 + L3 + L4 põlevad vilkudes
4. (intensiivne) kiirus: see töötab 5 minutit, pärast seda läheb
õhupuhasti automaatselt 2. kiirusele
•
L ei põle:
tõmbemootor on välja lülitatud
Filtrite küllastumise kontrollseade
Õhupuhastil on seade, mis annab märku, kui on vaja filtrite
hooldustöid teha.
Rasvafiltri küllastumise kontrollseade on alati aktiveeritud.
Aktiivsöefiltri kontrollseade on tavaliselt desaktiveeritud.
Aktiveerimiseks toimige järgmiselt:
- lülitage õhupuhasti välja;
- vajutage üle 5 sekundi kettale (T)
Rõngas (L) süttib tervenisti ja vilgub, kostab helisignaal:
söefiltri kontrollseade
on aktiveeritud
.
NB!
Selle desaktiveerimiseks lülitage õhupuhasti välja,
vajutage kettale (T), L1 + L2 on tagant valgustatud ja vilguvad;
oodake helisignaali, mis näitab, et desaktiveerimine õnnestus.
Rasvafiltri küllastumise märguanne
Kui on vaja teha rasvafiltri hooldustöid, hakkavad vilkuma L1 +
L2
Aktiivsöefiltri küllastumise märguanne
Kui on vaja teha aktiivsöefiltri hooldustöid, hakkavad vilkuma
L3 + L4
Filtrite küllastumise märguande lähtestamine
Pärast filtrite hooldust lülitage õhupuhasti sisse ja vajutage üle
5 sekundi kettale (T): kostab pikk helisignaal (piip), mis näitab,
et märguandesüsteem on lähtestatud.
Märkus: kui kaks märguannet (rasvafiltri ja aktiivsöefiltri
küllastumine) tulevad korraga, peab lähtestamist tegema kaks
korda.
Hooldus
Enne hooldustöid võtke õhupuhasti vooluvõrgust välja.
Puhastamine
Õhupuhastit tuleb sageli (vähemalt sama tihti, kui hooldatakse
rasvafiltreid) nii seest kui ka väljast puhastada.
Puhastamiseks kasutage neutraalse vedela
puhastusvahendiga niisutatud lappi.
Vältige abrasiivseid aineid sisaldavaid vahendeid.
ÄRGE KASUTAGE PUHASTAMISEKS ALKOHOLI!
Tähelepanu!
Seadme puhastamise ja filtrite vahetamise
eeskirjade mittejärgimisega kaasneb tulekahju oht. Seepärast
on soovitatav järgida antud juhiseid.
Me ei võta endale mingit vastutust ebaõigest käsitsemisest või
eespool toodud ettevaatusabinõude eiramisest tingitud
võimalike mootorikahjustuste ja tulekahjude eest.
Paneel
Joonis 1/19 - 41/50
Mahavõtmine:
tõmmake paneeli tugevalt väljapoole ja haakige see
kõigist kinnituskohtadest lahti.
Puhastamine:
paneeli puhastatakse sama tihti kui rasvafiltrit, kasutage
neutraalse vedela puhastusvahendiga niisutatud lappi.
Vältige abrasiivseid aineid sisaldavaid vahendeid. ÄRGE
KASUTAGE ALKOHOLI!
Kokkupanek:
paneel kinnitatakse tappühendusega selleks mõeldud
poltide külge, mis asuvad õhupuhasti pinnal.
Tähelepanu!
Kontrollige alati, kas paneel on korralikult
kinni ja omal kohal.

87
Rasvafilter
Joonis 2/18 - 42/49
Püüab kinni toiduvalmistamisel tekkivad rasvaosakesed.
Seda tuleb kord kuus mittesööbivate puhastusvahenditega
puhastada kas käsitsi või nõudepesumasinas madala
temperatuuri ja lühikese tsükliga.
Nõudepesumasinas pesemisel võib metallist rasvafilter värvi
muuta, aga tema filtreerimisomadusi ei muuda see vähimalgi
määral. Rasvafiltri vabastamiseks ja eemaldamiseks kasutage
kaht külgmist käepidet
Aktiivsöefilter (ainult filtreeriva režiimi jaoks)
Joonis 17 / 48
Absorbeerib toiduvalmistamisel tekkivad ebameeldivad
lõhnad.
Söefilter küllastub kas lühema või pikema kasutamise järel
olenevalt pliidist ja sellest, kui korrapäraselt rasvafiltrit
puhastatakse. Igal juhul tuleb kassett välja vahetada vähemalt
iga nelja kuu tagant.
Seda EI TOHI pesta ega taasaktiveerida
Ümmargune söefilter
Asetage üks filter kummalegi küljele nii, et need kataks
mootori tööratta mõlemad kaitsevõred, seejärel pöörake
päripäeva.
Nende mahavõtmiseks pöörake vastupäeva.
Pirnide vahetamine
Õhupuhasti on varustatud LED-valgustitega.
LED-lambid tagavad optimaalse valguse kuni kümme korda
pikema kestvusega võrreldes tavalampidega ning nende
elektrienergia kokkuhoid on 90%.
Pirnide väljavahetamiseks pöörduge teeninduskeskuse poole.

88
LT - montavimo ir naudojimosi instrukcija
Griežtai laikykit
ė
s naudojimosi instrukcij
ų
.
Gamintojas
neprisiima jokios atsakomyb
ė
s, jei montuojant prietais
ą
buvo
nesilaikoma naudojimosi instrukcijoje nurodyt
ų
taisykli
ų
ir tokiu
b
ū
du prietaisas sugedo, buvo pažeistas ar užsideg
ė
.
Gartraukis skirtas d
ū
mams ir garams, susidariusiems
gaminant maist
ą
, ištraukti. Jis skirtas naudoti tik namuose.
Išoriškai gaubtas gali atrodyti kitaip, nei pavaizduota šioje
broši
ū
roje, ta
č
iau naudojimosi, prieži
ū
ros ir montavimo
nurodymai lieka tokie patys.
!
Svarbu saugoti šias instrukcijas, kad gal
ė
tum
ė
te jas bet
kuriuo metu pasiskaityti. Jei gamin
į
parduotum
ė
te,
perleistum
ė
te kitiems ar perkeltum
ė
te
į
kit
ą
viet
ą
,
į
sitikinkite, kad instrukcijos likt
ų
kartu su gaminiu.
!
Į
d
ė
miai perskaitykite instrukcijas: jose pateikta svarbi
informacija apie
į
diegim
ą
, naudojim
ą
ir saugum
ą
.
!
Nekeiskite elektrini
ų
ar mechanini
ų
gaminio ar iškrovimo
vamzdži
ų
savybi
ų
.
!
Prieš
į
rengdami gamin
į
, patikrinkite visus jo
komponentus, ar nepažeisti. Jei pažeisti, nutraukite
į
rengimo darbus ir susisiekite su platintoju.
Pastaba:
Detal
ė
s, pažym
ė
tos simboliu (*), yra pasirenkami
priedai, esantys tik kai kuri
ų
modeli
ų
komplektacijoje, arba
detal
ė
s, kuri
ų
komplekte n
ė
ra ir kurias reikia
į
sigyti atskirai.
Saugos taisykl
ė
s
D
ė
mesio!
Nejunkite aparato
į
elektros tinkl
ą
tol, kol
į
diegimas
n
ė
ra visiškai užbaigtas.
Prieš bet kok
į
prieži
ū
ros ar valymo veiksm
ą
, reikia išjungti
gaubt
ą
iš elektros srov
ė
s šaltinio, ištraukiant kištuk
ą
iš rozet
ė
s
arba išjungiant jungikl
į
.
Į
renginiu nepatariama naudotis vaikams, žmon
ė
ms su fizine
arba protine negalia be už juos atsakingo asmens prieži
ū
ros
arba speciali
ų
nurodym
ų
.
Vaikams neturi b
ū
ti leidžiama žaisti su
į
renginiu.
Nenaudokite gaubto, jei grotel
ė
s sumontuotos netaisyklingai.
Gaubto niekada nenaudokite kaip atramos, nebent toks jo
naudojimo b
ū
das yra nurodytas kaip galimas.
Patalpa turi b
ū
ti gerai v
ė
dinama, kai virtuv
ė
s gaubtas yra
naudojamas kartu su kitais dujini
ų
į
renginiais.
Į
siurbiamas oras neturi b
ū
ti nukreiptas
į
d
ū
mtrauk
į
,
į
traukiant
į
garus, išeinan
č
ius iš dujini
ų
bei kit
ų
į
rengini
ų
.
Griežtai draudžiama gaminti maist
ą
ant ugnies po gaubtu.
Atvira ugnis pažeidžia filtrus ir gali sukelti gaisr
ą
, tod
ė
l jos
reikia griežtai vengti.
Kepant reikia priži
ū
r
ė
ti, kad
į
kait
ę
s aliejus neužsidegt
ų
.
Naudojant kartu su maisto gaminimo
į
ranga kai kurios detal
ė
s
gali stipriai
į
kaisti.
B
ū
tina laikytis vietos valdžios nustatyt
ų
d
ū
mtraukio technini
ų
bei saugos taisykli
ų
.
Gaubt
ą
reikia valyti tiek iš išor
ė
s, tiek iš vidaus (bent vien
ą
kart
ą
per m
ė
nes
į
arba taip, kaip nurodyta naudojimo
instrukcij
ų
knygel
ė
je).
Gaubto bei filtr
ų
valymo ir keitimo instrukcij
ų
nesilaikymas
didina gaisro pavojaus rizik
ą
.
Jei lempos neteisingai
į
montuotos ar j
ų
n
ė
ra, nenaudokite
gaubto, gali
į
vykti elektros iškrova.
Į
mon
ė
neatsako už
į
vairius nepatogumus, žal
ą
arba gaisr
ą
,
kilus
į
nesilaikant
į
renginio naudojimo instrukcij
ų
, nurodyt
ų
šioje knygel
ė
je.
Šis prietaisas pažym
ė
tas remiantis ES Direktyva 2002/96/EB
d
ė
l elektros ir elektronin
ė
s
į
rangos atliek
ų
, (EE
Į
atliek
ų
).
Pasir
ū
pindamas, kad šis gaminys b
ū
t
ų
išmestas tinkamai,
vartotojas padeda išvengti neigiam
ų
pasekmi
ų
aplinkai ir
sveikatai.
Simbolis
ant gaminio ar jo dokumentuose rodo, kad šis
gaminys neturi b
ū
ti priskiriamas buitin
ė
ms atliekoms, o turi
b
ū
ti pristatytas
į
tam tikr
ą
atliek
ų
surinkimo punkt
ą
elektrini
ų
ir
elektronini
ų
aparat
ų
pakartotiniam panaudojimui. Gamin
į
išmeskite laikydamiesi vietini
ų
atliek
ų
šalinimo norm
ų
.
Nor
ė
dami gauti daugiau informacijos apie šio gaminio
apdorojim
ą
, rinkim
ą
ir pakartotin
į
panaudojim
ą
, kreipkit
ė
s
į
speciali
ą
vietin
ę
į
staig
ą
, buitini
ų
atliek
ų
rinkimo centr
ą
ar
parduotuv
ę
, kurioje gaminys buvo pirktas.
Prietaisas suprojektuotas, išbandytas ir pagamintas pagal:
• Sauga: EN/IEC (Tarptautin
ė
elektrotechnikos komisija)
60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
• Eksploatavimas: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3;
ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; ISO 3741;
EN 50564; IEC 62301.
• Elektromagnetinis suderinamumas: EN 55014-1; CISPR
(Tarptautinis specialus radijo trukdži
ų
komitetas) 14-1; EN
55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3.
Tinkamo naudojimo patarimai, siekiant sumažinti poveik
į
aplinkai: Kai pradedate virti,
į
junkite gartrauk
į
, nustatykite
mažiausi
ą
greit
į
ir, baig
ę
virti, palikite j
į
veikti dar kelioms
minut
ė
ms. Padidinkite greit
į
tik tuomet, jei susikaupia daug
d
ū
m
ų
ar gar
ų
, o forsuot
ą
j
ą
veiksen
ą
naudokite tik kraštutiniais
atvejais. Kad išlaikytum
ė
te kvap
ų
sug
ė
rimo efektyvum
ą
,
keiskite anglies filtr
ą
(-us). Kad išlaikytum
ė
te riebal
ų
filtro(-us)
veiksmingum
ą
, valykite j
į
(juos). Naudokite didžiausio šiame
vadove nurodyto skersmens kanalus, kad išlaikytum
ė
te
prietaiso efektyvum
ą
ir sumažintum
ė
te jo skleidžiam
ą
triukšm
ą
.
D
Ė
MESIO!
Šiose instrukcijose nurodyt
ų
varžt
ų
ir jungiam
ų
j
ų
į
tais
ų
tr
ū
kumas gali sukelti elektrinio pob
ū
džio pavoj
ų
.

89
Naudojimas
Gaubtas gali b
ū
ti naudojamas oro ištraukimo
į
išor
ę
režimu
arba vidin
ė
s recirkuliacijos filtravimo režimu.
Oro ištraukimo režimas
Garai išstumiami
į
išor
ę
per iškrovos vamzd
į
, pritvirtint
ą
prie
jung
ė
s.
Vamzdžio skersmuo privalo atitikti sujungimo žiedo
skersmen
į
.
D
ė
mesio
! Iškrovimo vamzdis nepridedamas, j
į
reikia pirkti
atskirai.
Horizontalioje dalyje vamzdis turi b
ū
ti nukreiptas
į
virš
ų
(apie
10° kampu), kad lengviau išstumt
ų
or
ą
į
išor
ę
.
Jei gaubte yra anglies filtr
ų
, juos reikia išimti.
Prijungti gaubt
ą
prie išvedam
ų
j
ų
vamzdži
ų
ir išvedam
ų
j
ų
ang
ų
sienoje, kuri
ų
skersmuo atitikt
ų
sandarinimo flanš
ą
.
Jei nutek
ė
jimo žarnos ir angos sienoje yra mažesnio
skersmens, sumaž
ė
ja traukiamoji geba ir stipriai padid
ė
ja
triukšmingumas.
Gamintojas neprisiima su tuo susijusios atsakomyb
ė
s.
!
Naudokite pakankamo ilgio vamzd
į
.
! Naudokite
kuo
tiesesn
į
vamzd
į
(didžiausias vamzdžio
nuokrypio kampas – 90°).
! Stenkit
ė
s iš esm
ė
s nekeisti vamzdži
ų
sekcij
ų
.
!
Naudokite tuos vamzžius, kuri
ų
vidin
ė
s sienel
ė
s lygios.
! Vamzdži
ų
medžiagos privalo atitikti nustatytas normas.
!
Siekiant užtikrinti lengvesn
į
ištraukiamosios gaubto
versijos
į
rengim
ą
, rekomenduojama naudoti 150 mm
skersmens lankst
ų
gofruot
ą
vamzd
į
Filtravimo režimas
Prieš patekdamas
į
kambar
į
,
į
traukiamas oras nuriebalinamas
ir dezodoruojamas. Nor
ė
dami naudotis šios versijos filtru,
privalote
į
diegti papildom
ą
filtravimo aktyvi
ą
ja anglimi sistem
ą
.
Į
rengimas
Tiek elektrines, tiek mechanines detales turi sumontuoti
specializuotas personalas.
Jei virykl
ė
elektrin
ė
, mažiausias atstumas tarp virykl
ė
s
kaitlent
ė
s paviršiaus ir žemiausios virtuvinio gaubto dalies turi
b
ū
ti 50cm, o jei virykl
ė
dujin
ė
ar kombinuota – 65cmo jei
virykl
ė
dujin
ė
ar kombinuota.
Jei dujin
ė
s virykl
ė
s
į
rengimo instrukcijoje nurodomas didesnis
atstumas, b
ū
tina
į
tai atsižvelgti.
Prijungimas prie elektros tinklo
Į
tampa elektros tinkle turi atitikti
į
tamp
ą
, nurodyt
ą
etiket
ė
je,
priklijuotoje gaubto viduje. Jei yra kištukas, reikia
į
jungti
gaubt
ą
į
rozet
ę
, atitinkan
č
i
ą
galiojan
č
ius nuostatus ir esan
č
i
ą
prieinamoje vietoje net ir po gaubto
į
diegimo. Jeigu kištuko
(yra numatytas tiesioginis prijungimas prie elektros srov
ė
s)
arba n
ė
ra rozet
ė
s prieinamoje vietoje net ir po gaubto
į
diegimo, yra naudojamas dvipolis jungiklis, pagal visas
į
diegimo taisykles užtikrinantis visišk
ą
atsijungim
ą
nuo
elektros tinklo per aukštos
į
tampos atveju.
D
ė
mesio!
Prieš v
ė
l prijungdami gaubt
ą
prie elektros
maitinimo tinklo ir patikrindami, ar jis tinkamai veikia, visada
į
sitikinkite, ar tinklo kabelis tinkamai
į
montuotas.
D
ė
mesio!
Sujungimo laid
ą
pakeisti turi
į
galioti technikos
specialistai.
Montavimas
Prieš pradedami
į
rengim
ą
:
• Patikrinkite,
ar
į
sigyto gaminio dydis tinka pasirinktai
į
rengimo vietai.
•
Pašalinkite aktyviosios anglies filtr
ą
(-us), jei jis (jie) yra
komplekte, (taip pat ži
ū
r
ė
kite atitinkam
ą
pastraip
ą
). J
į
(juos) reikia
į
montuoti tik norint naudoti gaubt
ą
filtravimo
režimu.
• Patikrinkite
(transportavimo tikslais), ar gaubto viduje
n
ė
ra
į
rangos detali
ų
(pavyzdžiui, maišeli
ų
su varžtais,
garantij
ų
ir t.t.), jas išimkite ir saugokite.
• Jei
į
manoma, atjunkite ir pašalinkite po gaubtu ir aplink jo
į
rengimo viet
ą
esan
č
ius baldus, kad b
ū
t
ų
galima geriau
prieiti prie lub
ų
/sienos, kur gaubtas bus
į
rengtas.
Priešingu atveju kiek
į
manoma saugokite baldus ir visas
į
rengimui reikalingas dalis. Pasirinkite lyg
ų
pavirši
ų
ir
uždenkite j
į
apsaugine danga, ant jos pad
ė
kite gaubt
ą
ir
į
rangos detales.
• Patikrinkite, ar šalia gaubto
į
rengimo vietos (taip pat ir
šalia sumontuoto gaubto vietos) yra prieiga prie elektros
lizdo ir ar
į
manoma prijungti prie gar
ų
ištraukimo
į
išor
ę
į
renginio (tik ištraukimo režimui).
• Atlikite visus reikalingus m
ū
rijimo darbus (pvz.: elektros
lizdo
į
rengimas ir/ar angos, skirtos ištraukiamajam
vamzdžiui, išpjovimas).
Jei prie gaubto yra tvirtinimo pleištai, pritaikyti daugumai
sien
ų
/lub
ų
, vis tiek reikia iškviesti kvalifikuot
ą
specialist
ą
, kuris
patikrint
ų
, ar medžiagos pritaikytos tam sien
ų
/lub
ų
tipui.
Sienos/lubos turi b
ū
ti pakankamai storos, kad išlaikyt
ų
gaubto
svor
į
.
Jeigu virtuv
ė
je yra pakabintos lentynos ir/arba spintel
ė
s ir/arba
kiti bald
ų
elementai, užtikrinkite pakankam
ą
erdv
ę
gaubtui
į
rengti ir lengv
ą
prieig
ą
prie jo valdymo skydelio.

90
Veikimas
Virtuv
ė
je susikaupus dideliam gar
ų
kiekiui, naudokite
didžiausi
ą
greit
į
. Patartina
į
jungti ištraukim
ą
prieš 5 minutes
pradedant gaminti, o baigus gaminti palikti veikti dar apie 15
minu
č
i
ų
.
Valdymo skydel
į
sudaro švie
č
iantis sukamasis diskelis
•Švies
ų
į
jungimas ir išjungimas:
Paspauskite diskel
į
(T), nor
ė
dami
į
jungti ir išjungti šviesas
•Ištraukimo grei
č
io nustatymas:
Pasukite diskel
į
(T) pagal laikrodžio rodykl
ę
, nor
ė
dami
į
jungti ir
padidinti ištraukimo greit
į
, arba prieš laikrodžio rodykl
ę
,
nor
ė
dami j
į
sumažinti ir išjungti gaubt
ą
.
Diskelio žiedo (L) šviesa
į
sijungia ir parodo, koks ištraukimo
greitis buvo pasirinktas:
•
Į
jungta L1 dalis
1 greitis (mažiausias).
•
Į
jungtos L1+L2 dalys
2 greitis (vidutinis).
.•
Į
jungtos L1+L2+L3 dalys
3 greitis (didžiausias).
•L1+L2+L3+L4 dalys
į
jungtos ir mirksi
4 greitis (intensyvus), veikia 5 minutes, kurioms pra
ė
jus,
gaubtas automatiškai persijungia ir pradeda veikti 2 grei
č
iu.
•L išjungta:
Išjungtas ištraukiamasis variklis.
Filtr
ų
prisisotinimo kontrol
ė
s
į
taisas
Gaubte yra
į
rengtas
į
taisas, kuris parodo, kada reikia atlikti
filtr
ų
prieži
ū
r
ą
.
Riebal
ų
filtro prisisotinimo kontrol
ė
s
į
taisas visada yra
į
jungtas.
Aktyviosios anglies filtro prisisotinimo kontrol
ė
s
į
taisas
paprastai yra išjungtas.
Nor
ė
dami j
į
į
jungti, atlikite šiuos veiksmus:
- Išjunkite gaubt
ą
.
- Paspauskite ir laikykite nuspaud
ę
diskel
į
(T) ilgiau kaip 5
sekundes.
Viso diskelio žiedo (L) šviesa
į
sijungia ir pradeda mirks
ė
ti,
į
sijungia garsinis signalas. Tai reiškia, kad anglies filtro
kontrol
ė
s
į
taisas
yra
į
jungtas
.
PASTABA.
Nor
ė
dami j
į
išjungti, išjunkite gaubt
ą
, paspauskite
diskel
į
(T), tuomet
į
sijungs ir prad
ė
s mirks
ė
ti L1+L2. Palaukite,
kol
į
sijungs garsinis signalas, kuris patvirtina, kad
į
taisas yra
išjungtas.
Riebal
ų
filtro prisisotinimo signalas
Kai pradeda mirks
ė
ti L1 + L2, reikia atlikti riebal
ų
filtro
prieži
ū
r
ą
.
Aktyviosios anglies filtro prisisotinimo signalas
Kai pradeda mirks
ė
ti L3 + L4, reikia atlikti aktyviosios anglies
filtro prieži
ū
r
ą
Filtr
ų
prisisotinimo signalo pašalinimas
Atlik
ę
filtr
ų
prieži
ū
r
ą
,
į
junkite gaubt
ą
, paspauskite ir laikykite
nuspaud
ę
diskel
į
(T) ilgiau kaip 5 sekundes. Pasigirs garsinis
signalas (pyps
ė
jimas), tai reiškia, kad signalas pašalintas.
Pastaba: jeigu vienu metu
į
sijungia abu signalai (riebal
ų
ir
aktyviosios anglies filr
ų
prisisotinimo), reikia atlikti signalo
pašalinimo veiksmus du kartus.

91
Prieži
ū
ra
D
ė
mesio! Prieš valydami prietais
ą
, išjunkite j
į
iš elektros
tinklo. Ištraukite kištuk
ą
iš rozet
ė
s arba išjunkite
pagrindin
į
nam
ų
elektros jungikl
į
.
Valymas
Gaubt
ą
reikia nuolat valyti (bent jau taip pat dažnai kaip ir
priži
ū
rint riebal
ų
filtrus), tiek iš vidaus, tiek ir iš išor
ė
s. Valymui
naudoti šluost
ę
, suvilgyt
ą
skystu neutraliu valikliu.
Nenaudokite abrazyvini
ų
valymo priemoni
ų
.
NENAUDOKITE SPIRITO!
D
ė
mesio:
netinkamai valant prietais
ą
bei nesilaikant filtr
ų
keitimo norm
ų
gali kilti gaisro pavojus. Tod
ė
l rekomenduojama
laikytis pateikt
ų
nurodym
ų
.
Gamintojas neprisiima jokios atsakomyb
ė
s už gaisr
ą
bei
galimus variklio gedimus, kilusius d
ė
l netinkamos prieži
ū
ros
arba d
ė
l ši
ų
nurodym
ų
nesilaikymo.
Valdymo skydelis
1/19 - 41/50 pav.
Nu
ė
mimas:
ryžtingai patraukite plokšt
ę
į
į
šor
ę
ir atjunkite j
ą
nuo vis
ų
prijungimo tašk
ų
.
Valymas:
plokšt
ę
reikia valyti taip pat dažnai, kaip ir priži
ū
rint riebal
ų
filtr
ą
, naudokite šluost
ę
, suvilgyt
ą
skystu neutraliu valikliu.
Nenaudokite abrazyvini
ų
valymo priemoni
ų
. NENAUDOKITE
SPIRITO!
Į
rengimas:
Plokšt
ė
užmaunama ant specialiai tam skirt
ų
kaiš
č
i
ų
, esan
č
i
ų
gaubto paviršiuje.
D
ė
mesio!
Visada patikrinkite, kad plokšt
ė
yra tinkamai
pritvirtinta tam skirtoje vietoje.
Nuo riebal
ų
saugantis filtras
2/18 - 42/49 pav.
Sulaiko kepam
ų
riebal
ų
daleles.
Turi b
ū
ti valomas vien
ą
kart
ą
per m
ė
nes
į
švelniais valikliais,
rankiniu b
ū
du ar indaplov
ė
je atitinkamoje temperat
ū
roje ir
trumpuoju ciklu.
Plaunant metalin
į
nuo riebal
ų
saugant
į
filtr
ą
indaplov
ė
je, jis
gali prarasti spalv
ą
, bet jo filtravimo savyb
ė
s išliks
nepakitusios
Norint atjungti riebal
ų
filtr
ą
, reikia naudoti dvi šonuose
esan
č
ias ranken
ė
les.
Anglies filtras (tik filtravimo režimu)
17 / 48 pav.
Naikina nemalonius kvapus, atsirandan
č
ius maisto
gaminimo metu.
Anglies filtras prisipildo naudojant j
į
ilg
ą
laik
ą
, priklausomai
nuo virtuv
ė
s tipo ir riebal
ų
filtro valymo reguliarumo. Bet kokiu
atveju, kapsul
ę
reikia keisti mažiausiai kas keturis m
ė
nesius.
NEGALIMA plauti ar regeneruoti.
Apval
ū
s anglies filtrai
Prid
ė
kite po vien
ą
filtr
ą
prie kiekvieno šono, padengdami
variklio disk
ą
apsaugan
č
ias groteles, po to pasukite juos
laikrodžio rodykl
ė
s kryptimi. Nor
ė
dami nuimti filtrus, pasukite
kiekvien
ą
filtr
ą
prieš laikrodžio rodykl
ę
.
Lemp
ų
keitimas
Gartraukyje
į
rengta diod
ų
technologijos apšvietimo sistema.
Diodai užtikrina optimal
ų
apšvietim
ą
, be to, j
ų
naudojimo
laikas iki 10 kart
ų
ilgesnis nei tradicini
ų
lempu
č
i
ų
, taigi
sutaupoma 90 % elektros energijos.
Jei norite juos pakeisti, kreipkit
ė
s
į
techninio aptarnavimo
tarnyb
ą
.

92
LV - ier
ī
košanas un izmantošanas instrukcija
Stingri sekot instrukcij
ā
m, kas atrodas šaj
ā
rokasgr
ā
mat
ā
.
Netiek uz
ņ
emta jebk
ā
da atbild
ī
ba par iesp
ē
jam
ā
m gr
ū
t
ī
b
ā
m,
kait
ē
jumiem vai ugunsgr
ē
kiem, kas var notikt ier
ī
cei š
ī
s
rokasgr
ā
matas instrukciju neiev
ē
rošanas gad
ī
jum
ā
. Gaisa
nos
ū
c
ē
js tika izveidots, lai ies
ū
ktu
ē
diena gatavošanas d
ū
mus
un tvaikus un ir dom
ā
ts tikai izmantošanai m
ā
j
ā
s apst
ā
k
ļ
os.
Gaisa nos
ū
c
ē
jam var b
ū
t est
ē
tieskie defekti, nek
ā
tas ir
uzr
ā
d
ī
ts š
ī
s gramati
ņ
as att
ē
los, bet jebkur
ā
gad
ī
jum
ā
,
lietošanas, tehnisk
ā
s apkopes un instal
ā
cijas instrukcijas
paliek t
ā
das pašas.
!
Ir svar
ī
gi saglab
ā
t šo rokasgr
ā
matu, lai var
ē
tu ar to
konsult
ē
ties jebkur
ā
br
ī
d
ī
. P
ā
rdošanas, nodošanas vai
p
ā
rbraukšanas gad
ī
jum
ā
, p
ā
rliecin
ā
ties, ka paliek kop
ā
ar produktu.
!
Uzman
ī
gi izlas
ī
t instrukcijas: ir svar
ī
ga inform
ā
cija par
install
ē
šanu, lietošanu un droš
ī
bu.
!
Neveikt elektriskas vai meh
ā
niskas izmai
ņ
as uz produkta
vai izl
ā
des caurul
ē
m.
!
Pirms s
ā
kt ier
ī
ces instal
ā
ciju, p
ā
rbaud
ī
t, ka neviena
sast
ā
vda
ļ
a nav boj
ā
ta. Pret
ē
j
ā
gad
ī
jum
ā
, sazin
ā
ties ar
p
ā
rdev
ē
ju un neveikt instal
ā
ciju.
Piez
ī
me:
Ī
pašas deta
ļ
as ar simbolu (*) ir opcion
ā
li piederumi,
kuri tiek pieg
ā
d
ā
ti tikai ar dažiem mode
ļ
iem, vai deta
ļ
as, kuras
nav pieg
ā
d
ā
tas un, kuras ir j
ā
ieg
ā
d
ā
j
ā
s.
Droš
ī
bas br
ī
din
ā
jumi
Uzman
ī
bu!
Nepiesl
ē
gt ier
ī
ci pie elektrisk
ā
t
ī
kla, l
ī
dz ko
ier
ī
košana nav piln
ī
gi pabeigta.
Pirms jebkuras t
ī
r
ī
šanas vai tehnisk
ā
s apkalpošanas
oper
ā
cijas, atsl
ē
gt gaisa nos
ū
c
ē
ju no elektrisk
ā
t
ī
kla, iz
ņ
emot
kontaktdakšu vai atsl
ē
dzot m
ā
jok
ļ
a kop
ē
jo sl
ē
dzi.
Ier
ī
ce nav dom
ā
ta, lai to izmantotu b
ē
rni vai cilv
ē
ki ar
nepietiekam
ā
m fizisk
ā
m, sensori
ā
l
ā
m vai ment
ā
l
ā
m sp
ē
j
ā
m,
vai ar nepietiekoš
ā
m zin
ā
šan
ā
m un pieredzi, iz
ņ
emot
gad
ī
jumus, kad tos pieskata vai ier
ī
ces izmantošanu apm
ā
ca
cilv
ē
ks, kurš ir atbild
ī
gs par vi
ņ
u droš
ī
bu.
B
ē
rniem ir j
ā
b
ū
t pieskat
ī
tiem, lai tie nesp
ē
l
ē
tos ar ier
ī
ci.
Nekad neizmantot gaisa nos
ū
c
ē
ju, ja rež
ģ
is nav pareizi
ier
ī
kots!
Gaisa nos
ū
c
ē
js nekad netiek izmantots, k
ā
atbalsta
konstrukcija, ja nu tikai tas ir skaidri nor
ā
d
ī
ts.
Telp
ā
ir j
ā
b
ū
t pietiekamai ventil
ā
cijai, kad gaisa nos
ū
c
ē
js tiek
vienlaic
ī
gi izmantots ar cit
ā
m ier
ī
c
ē
m, kuras darbojas ar g
ā
zi
vai cit
ā
m degviel
ā
m.
Ies
ū
ktam gaisam nav j
ā
b
ū
t v
ē
rstam caurul
ē
, kura tiek
izmantota g
ā
zes vai citu degvielu ier
īč
u d
ū
mu izvad
ī
šanai.
Ir stingri aizliegts pagatavot
ē
dienus “flamb
ē
” veid
ā
zem gaisa
nos
ū
c
ē
ja.
Atlk
ā
t
ā
s uguns izmantošana ir kait
ī
ga filtriem un var provoc
ē
t
ugunsgr
ē
kus, t
ā
d
ēļ
no t
ā
s jebkur
ā
gad
ī
jum
ā
ir j
ā
izvair
ā
s.
Cepšana ir j
ā
veic to uzraugot, lai izvair
ī
tos no p
ā
rkarsuš
ā
s
e
ļļ
as degšanas.
Pieejam
ā
s da
ļ
as var iev
ē
rojami sasild
ī
ties, kad tiek izmantotas
kop
ā
ar ier
ī
c
ē
m
ē
diena gatavošanai.
Kas attiecas uz tehniskiem un droš
ī
bas noteikumiem, lai
izvad
ī
tu d
ū
mus, tad ir nepieciešams stingri pietur
ē
ties pie
viet
ē
jo kompetento autorit
ā
šu noteikumiem.
Gaisa nos
ū
c
ē
js ir bieži j
ā
t
ī
r, gan no
ā
rpuses, gan no
iekšpuses (VISMAZ VIENU REIZI M
Ē
NES
Ī
,jebkur
ā
gad
ī
jum
ā
,
ņ
emot v
ē
r
ā
to, kas ir skaidri rakst
ī
ts š
ī
s
rokasgr
ā
matas tehnisk
ā
s apkalpošanas instrukcij
ā
s).
Gaisa nos
ū
c
ē
ja t
ī
r
ī
šanas, filtru nomain
ī
šanas un t
ī
r
ī
šanas
normu neieverošana provoc
ē
ugunsgr
ē
ka risku.
Neizmantot vai neatst
ā
t gaisa nos
ū
c
ē
ju bez pareizi ier
ī
kot
ā
m
spuldz
ē
m iesp
ē
jam
ā
elektrisk
ā
trieciena riska d
ēļ
.
Tiek noraid
ī
ta jebkura atbild
ī
ba par iesp
ē
jamiem kait
ē
jumiem,
ne
ē
rt
ī
b
ā
m vai ugunsgrekiem, kurus provoc
ē
ja ier
ī
ce, gad
ī
jum
ā
kad netika iev
ē
rotas š
ī
s rokasgr
ā
matas instrukcijas.
Š
ī
ier
ī
ce atbilst Eiropas Direkt
ī
vai 2002/96/EC, Waste
Electrical And Electronic Equipment (WEEE). P
ā
rliecinoties,
vai šis produkts tiek izmests
ā
r
ā
pareiz
ā
veid
ā
, izmantot
ā
js
veicina izvair
ī
šanos no negat
ī
vaj
ā
m sek
ā
m apk
ā
rt
ē
jai videi un
vesel
ī
bai.
Simbols
uz produkta vai uz pievienot
ā
s dokumet
ā
cijas
noz
ī
m
ē
, ka ar šo produktu nav j
ā
r
ī
kojas, k
ā
m
ā
jas atkritumam,
bet tas ir j
ā
nog
ā
d
ā
uz tam dom
ā
tu sav
ā
kšanas punktu, kur
atk
ā
rtoti izlieto elektrisk
ā
s un elektronisk
ā
s ier
ī
ces. Tas ir
j
ā
izmet, respekt
ē
jot viet
ē
jos likumus, kas attiecas uz atkritumu
aizv
ā
kšanu. P
ē
c papildus inform
ā
cijas par produkta
izmantošanu, apstr
ā
di un atk
ā
rtotu izlietošanu, ir j
ā
griežas
viet
ē
j
ā
iest
ā
d
ē
,kas nodarbojas ar attiec
ī
go jaut
ā
jumu,
atkritumu atk
ā
rtot
ā
s izlietošanas servisu, vai uz veikalu, kur
produkts tika iegad
ā
ts.
Ier
ī
ce ir izstr
ā
d
ā
ta, p
ā
rbaud
ī
ta un ražota atbilstoši š
ā
d
ā
m
pras
ī
b
ā
m.
• Droš
ī
ba: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC
62233.
• Veiktsp
ē
ja: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO
5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; ISO 3741; EN
50564; IEC 62301.
• EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2;
EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Pareizas lietošanas
ieteikumi, lai samazin
ā
tu ietekmi uz vidi. Iesl
ē
dziet nos
ū
c
ē
ju
ar minim
ā
lo
ā
trumu, kad s
ā
kat gatavošanu un atst
ā
jiet to
iesl
ē
gtu p
ā
ris min
ū
tes p
ē
c tam, kad gatavošana ir pabeigta.
Palieliniet
ā
trumu tikai tad, ja ir liels daudzums d
ū
mu un
tvaiku, un izmantojiet palielin
ā
to
ā
trumu (-us) tikai
ā
rk
ā
rt
ē
jos
gad
ī
jumos. Nomainiet ogles filtru (-s), ja nepieciešams, lai
uztur
ē
tu labu smaku samazin
ā
šanas efektivit
ā
ti. Not
ī
riet tauku
filtru (-s), ja nepieciešams, lai uztur
ē
tu labu tauku filtra
efektivit
ā
ti. Izmantojiet v
ē
din
ā
šanas sist
ē
mas maksim
ā
lo
diametru, kas nor
ā
d
ī
ts šaj
ā
rokasgr
ā
mat
ā
, lai uzlabotu
efektivit
ā
ti un samazin
ā
tu troksni.
UZMAN
Ī
BU!
Gad
ī
jum
ā
, ja netiek instal
ē
tas skr
ū
ves vai
fiks
ā
cijas ier
ī
ces, k
ā
to paredz š
ī
s instrukcijas, tas var izrais
ī
t
elektrisk
ā
s dabas riskus.

93
Izmantošana
Gaisa nos
ū
c
ē
js ir veidots, lai to izmantotu ies
ū
kšanas versij
ā
ar evaku
ā
ciju uz
ā
rpusi vai filtr
ē
šanas versij
ā
ar iekš
ē
jo
recirkul
ā
ciju.
Ies
ū
kšanas versija
Tvaiki tiek izvad
ī
ti uz
ā
rpusi, caur izvad
ī
šanas cauruli, kas ir
piefiks
ē
ts pie atloksavienojuma.
Izvad
ī
šanas curule diametram ir j
ā
b
ū
t vienl
ī
dz
ī
gam ar
savienošanas gredzena diametru.
Uzman
ī
bu
! Evaku
ā
cijas caurule nav dota l
ī
dzi un t
ā
ir
j
ā
ieg
ā
d
ā
jas.
Horizont
ā
l
ā
da
ļā
, caurulei ir j
ā
b
ū
t vieglam sl
ī
pumam uz
augšpusi (aptuveni 10°), tad
ā
veid
ā
lai var
ē
tu p
ā
rvietot gaisu
uz
ā
rpusi p
ē
c iesp
ē
jas vienk
ā
rš
ā
k.
Ja gaisa nos
ū
c
ē
jam ir og
ļ
u filtri, tiem ir j
ā
b
ū
t no
ņ
emtiem.
Pievienot gaisa nos
ū
c
ē
ju pie izvad
ī
šanas sienas caurul
ē
m un
atv
ē
rumiem ar diametru, kas ir vien
ā
ds gaisa izejas
diametram (savienošanas atloks).
Sienas izvad
ī
šanas cauru
ļ
u un atv
ē
rumu izmantošana ar
maz
ā
ku diametru, noteiks ies
ū
kšanas rezult
ā
tu
pazemin
ā
šanos un stipru trokš
ņ
u paaugstin
ā
šanos.
T
ā
d
ēļ
, tiek noraid
ī
ta jebkura atbild
ī
ba šaj
ā
sakar
ā
.
!
Izmantot garu cauruli, p
ē
c iesp
ē
jas maz
ā
ku.
!
Izmantot cauruli ar p
ē
c iesp
ē
jas maz
ā
k loc
ī
jumiem
(loc
ī
juma maksim
ā
lais le
ņķ
is: 90°).
!
Izvair
ī
ties no curules diametra strauj
ā
m izmai
ņā
m.
!
Izmantot cauruli ar p
ē
c iesp
ē
jas glud
ā
ku iekšda
ļ
u.
!
Caurules materi
ā
lam ir j
ā
atbilst p
ē
c normat
ī
viem.
! Vienk
ā
ršai gaisa nos
ū
c
ē
ja instal
ā
cijai ies
ū
kšanas
versij
ā
, iesak
ā
m izmantot lokanu cauruli ar diametru
150mm
Versija ar filtru
Ies
ū
ktais gaiss tiek attaukots un deodor
ē
ts pirms t
ā
nos
ū
t
ī
šanas telp
ā
. Lai izmantotu gaisa nos
ū
c
ē
ju šaj
ā
versij
ā
,
ir nepieciešams ier
ī
kot papildus filtr
ē
šanas sist
ē
mu uz akt
ī
vo
og
ļ
u pamata.
Ier
ī
košana
Instal
ē
šanu, gan elektrisko, gan meh
ā
nisko, ir j
ā
veic
specializ
ē
tam person
ā
lam.
Minim
ā
lam att
ā
lumam starp pl
ī
ts virsmu, kur tiek novietoti
tilpumi un viszem
ā
k
ā
s gaisa nos
ū
c
ē
ja da
ļ
as nav j
ā
b
ū
t
maz
ā
kam par 50cm elektrisk
ā
s pl
ī
ts gad
ī
jum
ā
un 65cm g
ā
zes
un kombin
ē
tas virtuves gad
ī
jum
ā
.
Gad
ī
jum
ā
, ja ier
ī
košanas instrukcij
ā
s g
ā
zes ier
ī
cei tiek
preciz
ē
ts liel
ā
ks att
ā
lums, ir nepieciešams to iev
ē
rot.
Elektrisk
ā
piesl
ē
gšana
T
ī
kla spriegumam ir j
ā
atbilst spriegumam, kurš ir atz
ī
m
ē
ts uz
ī
pašas eti
ķ
etes, kura atrodas gaisa nos
ū
c
ē
ja iekšpus
ē
. Ja
nos
ū
c
ē
jam ir kontaktdakša, pievienot to rozetei, kura atbilst
past
ā
vošiem likumiem un atrodas pieejam
ā
zon
ā
ar
ī
p
ē
c
install
ē
šanas.
Ja gaisa nos
ū
c
ē
jam nav kontaktdakšas (tieša piesl
ē
gšana pie
elektrisk
ā
s sist
ē
mas) vai ar
ī
kontaktdakša neatrodas pieejam
ā
zon
ā
, ar
ī
p
ē
c install
ē
šanas, pielietot norm
ā
m atbilstošu
bipol
ā
ru sl
ē
dzi, kurš nodrošina pilnu atsl
ē
gšanu no t
ī
kla
sprieguma, p
ā
rslodzes kategorijas III nosac
ī
jumos, saska
ņā
ar
ier
ī
košanas likumiem.
Uzman
ī
bu!
pirms piesl
ē
gt gaisa nos
ū
c
ē
jau pie t
ī
kla
barošanas un pirms p
ā
rbaud
ī
t t
ā
pareizu darbošanos, vienm
ē
r
p
ā
rbaud
ī
t ka t
ī
kla kabelis ir ier
ī
kots pareizi.
Uzman
ī
bu!
Savienošanas vada nomain
ī
šana ir j
ā
veic
autoriz
ē
tam tehnisk
ā
s apkalpošanas servisam.
Ier
ī
košana
Pirms uzs
ā
kt ier
ī
košanu:
• P
ā
rbaud
ī
t vai ieg
ā
d
ā
tajam produktam ir piem
ē
roti izm
ē
ri
izv
ē
l
ē
tajai ier
ī
košanas zonai.
• No
ņ
emt akt
ī
v
ā
s ogles filtru/s, ja t
ā
di ir pieg
ā
d
ā
ti ar ier
ī
ci
(skat. attiec
ī
gu paragr
ā
fu). Tam/tiem ir j
ā
b
ū
t
mont
ē
tam/tiem atpaka
ļ
, tikai ja J
ū
s v
ē
laties izmantot
gaisa nos
ū
c
ē
ju filtr
ā
cijas versij
ā
.
• P
ā
rbaud
ī
t vai gaisa nos
ū
c
ē
j
ā
nav (transport
ē
šanas d
ēļ
)
pievienotu deta
ļ
u (piem., maisi
ņ
i ar skr
ū
v
ē
m, garantijas
utt), gad
ī
jum
ā
, ja tas t
ā
ir, tie ir j
ā
iz
ņ
em un j
ā
saglab
ā
.
• Ja ir iesp
ē
jams, atvienot un p
ā
rvietot m
ē
beles, kuras
atrodas gaisa nos
ū
c
ē
ja ier
ī
košanas zonas apakš
ā
un
blakus, lai ieg
ū
tu lab
ā
ku pieejam
ī
bu pie griestiem/sienas,
kur tiks ier
ī
kots gaisa nos
ū
c
ē
js. Pret
ē
j
ā
gad
ī
jum
ā
,
aizsarg
ā
t cik vien tas ir iesp
ē
jams m
ē
beles un visas
ier
ī
košanas pielietojam
ā
s da
ļ
as. Izv
ē
l
ē
ties plakanu
virsmu un p
ā
rkl
ā
t to ar aizsargu, kur v
ē
l
ā
k piesliet gaisa
nos
ū
c
ē
ju un pievienot
ā
s deta
ļ
as.
• K
ā
ar
ī
, parbaud
ī
t, vai gaisa nos
ū
c
ē
ja ier
ī
košanas zonas
tuvum
ā
(zona, kura ir pieejama ar
ī
ar ier
ī
kotu gaisa
nos
ū
c
ē
ju) b
ū
tu pieejama elektrisk
ā
rozete un b
ū
tu
iesp
ē
jams piesl
ē
gties pie meh
ā
nisma, kurš izvada d
ū
mus
uz
ā
rpusi (tikai ies
ū
kšanas versija).
•
Veikt visus nepieciešamos b
ū
vdarbus (piem., elektrisk
ā
s
rozetes ier
ī
košana un/vai atveres ier
ī
košana izvad
ī
šanas
caurules p
ā
rejai).
Gaisa noš
ū
c
ē
js ir apr
ī
kots ar fiks
ē
šanas kor
ķ
iem, kas ir
piem
ē
roti sienu/griestu liel
ā
kai da
ļ
ai. Jebkur
ā
gad
ī
jum
ā
, ir
nepieciešams griezties pie kvalific
ē
ta tehni
ķ
a, lai p
ā
rliecin
ā
tos
par materi
ā
lu der
ī
gumu sienu/griestu veidam. Sienai/griestiem
ir j
ā
b
ū
t pietiekoši biezai/iem, lai notur
ē
tu gaisa nos
ū
c
ē
ja
svaru.
Gad
ī
jum
ā
, ja virtuv
ē
ir mal
ē
jie pane
ļ
i un/vai sienas un/vai
piekaramie skap
ī
ši, iepriekš p
ā
rbaud
ī
t, vai ir pietiekoši daudz
br
ī
vas vietas, lai instal
ē
tu gaisa nos
ū
c
ē
ju un, ka ir vienm
ē
r
b
ū
s iesp
ē
jams viegli piek
ļū
t pie komandu pane
ļ
a.

94
Darbošan
ā
s
Izmantot augst
ā
ku
ā
trumu
ī
pašas virtuves d
ū
mu
koncentr
ā
cijas gad
ī
jum
ā
. Iesak
ā
m iesl
ē
gt ies
ū
kšanu 5
min
ū
tes pirms
ē
diena gatavošanas s
ā
kšanas un nesl
ē
gt to
ā
r
ā
v
ē
l 15 min
ū
tes p
ē
c
ē
diena gatavošanas pabeigšanas.
Kontroles panelis sast
ā
v no rot
ē
još
ā
diska, kurš ir apgaismots
no aizmugurpuses
•Lai iesl
ē
gtu un izsl
ē
gtu gaismas:
Piespiest disku (T) lai iesl
ē
gtu un izsl
ē
gtu gaismas
•Lai izv
ē
l
ē
tos pieejamos ies
ū
kšanas
ā
trumus:
Pagriezt disku (T) pulkste
ņ
r
ā
d
ī
t
ā
ja virzien
ā
lai iesl
ē
gtu un
palielin
ā
tu ies
ū
kšanas
ā
trumu un pret
ē
ji pulkste
ņ
r
ā
d
ī
t
ā
ja
virzienam, lai to samazin
ā
tu, vai izsl
ē
gtu gaisa nos
ū
c
ē
ju.
Kronis (L) iedegas, lai nor
ā
d
ī
tu izv
ē
l
ē
to ies
ū
kšanas
ā
trumu:
•L1 ir iededzies
1.
ā
trums (minim
ā
ls).
•L1+L2 ir iedegušies
2.
ā
trums (vid
ē
js).
.•L1+L2+L3 ir iedegušies
3.
ā
trums (maksim
ā
ls).
•L1+L2+L3+L4 ir iedegušies mirgu
ļ
ošanas rež
ī
m
ā
4.
ā
trums (intens
ī
vs) :ilgums 5 min
ū
tes, p
ē
c k
ā
gaisa nos
ū
c
ē
js
autom
ā
tiski novietojas 2.
ā
trum
ā
•L ir izsl
ē
gts:
Ies
ū
kšanas dzin
ē
js ir izsl
ē
gts
Filtru pies
ā
tin
ā
šanas kontroles meh
ā
nisms
Gaisa nos
ū
c
ē
js ir apr
ī
kots ar ier
ī
ci, kura pazi
ņ
o, kad ir
nepieciešams veikt filtru tehnisko apkopi
Prettauku filtra pies
ā
tin
ā
šan
ā
s kontroles ier
ī
ce ir vienm
ē
r
akt
ī
va
Akt
ī
vo og
ļ
u filtra kontroles ier
ī
ce parasti ir atsl
ē
gta
Lai to iedarbin
ā
tu, r
ī
koties, k
ā
tas ir uzr
ā
d
ī
ts t
ā
l
ā
k:
- Izsl
ē
gt gaisa nos
ū
c
ē
ju.
- Piespiest disku (T) ilg
ā
k par 5 sekund
ē
m
Kronis (L) piln
ī
b
ā
iedegas, mirgu
ļ
ojot, izdodas ska
ņ
as sign
ā
ls:
og
ļ
u filtra kontroles ier
ī
ce
ir akt
ī
va
.
NB =
lai to atsl
ē
gtu, izsl
ē
gt gaisa nos
ū
c
ē
ju, piespiest disku
(T), L1+L2 iedegsies no aizmugurpuses; uzgaid
ī
t ska
ņ
as
sign
ā
lu, kas apstiprina par notikušo atsl
ē
gšanu.
Prettauku filtra pies
ā
tin
ā
šan
ā
s pazi
ņ
ojums
L1 + L2 mirgu
ļ
o, kad prettauku filtriem ir nepieciešams veikt
tehnisko apkopi
Akt
ī
vo og
ļ
u filtra pies
ā
tin
ā
šan
ā
s pazi
ņ
ojums
L3 + L4 mirgu
ļ
os, kad ir nepieciešams veikt tehnisko apkopi
akt
ī
vo og
ļ
u filtram
Filtru pies
ā
tin
ā
šan
ā
s pazi
ņ
ojuma iestat
ī
šana uz nulli
P
ē
c filtru tehnisk
ā
s apkopes, iesl
ē
gt gaisa nos
ū
c
ē
ju un
piespiest disku (T) ilg
ā
k par 5 sekund
ē
m: tiks sadzird
ē
ts
paildzin
ā
ts ska
ņ
as sign
ā
ls (beep), kas apstiprina par notikušo
iestat
ī
šanu uz nulli.
Piez
ī
me : vienlaic
ī
g
ā
pazi
ņ
ojums gad
ī
jum
ā
(prettauku filtra un
akt
ī
vo og
ļ
u filtra pies
ā
tin
ā
šan
ā
s), ir nepieciešams atk
ā
rtot
iestat
ī
šanas uz nulli divas reizes.

95
Tehnisk
ā
apkalpošana
Pirms jebkura veida tehnisk
ā
s apkalošanas darba, atsl
ē
gt
gaisa nos
ū
c
ē
ju no elektr
ī
bas.
T
ī
r
ī
šana
Gaisa nos
ū
c
ē
js ir bieži j
ā
t
ī
ra (vismaz tikpat bieži, cik bieži tiek
veikta tauku filtru tehnisk
ā
apkalpošana) gan no
ā
rpuses, gan
no iekšpuses. T
ī
r
ī
šanai ir j
ā
izmanto mitrs audums, kurš ir
samitrin
ā
ts ar neitr
ā
liem š
ķ
idriem mazg
ā
šanas l
ī
dzek
ļ
iem.
Neizmantot jebkuru abraz
ī
vus saturošu produktu.
NEIZMANTOT ALKOHOLU!
Uzman
ī
bu:
Ier
ī
ces t
ī
r
ī
šanas un filtru nomain
ī
šanas normu
neiev
ē
rošana var vest pie ugunsgr
ē
ka riskiem. T
ā
tad ir
ietecams pietur
ē
ties pie ieteikt
ā
m instrukcij
ā
m.
Tiek noraid
ī
ta jebukra atbild
ī
ba par iesp
ē
jamiem dzin
ē
ja
bojajumiem, ugunsgr
ē
kiem, kas tika provoc
ē
ti neatbistošas
tehnisk
ā
s apkalpošanas vai augst
ā
k min
ē
to br
ī
din
ā
jumu
neiev
ē
rošanas d
ēļ
.
Panelis
Att
ē
ls 1/19 - 41/50
Demont
ā
ža:
droš
ā
veid
ā
vilkt paneli uz
ā
rpusi un no
ņ
emt to no visiem
pie
āķē
šanas punktiem.
T
ī
r
ī
šana:
panelis tiek t
ī
r
ī
ts tikpat bieži, cik tauku filtrs; izmantot dr
ā
ni
ņ
u
samitrin
ā
tu ar neitr
ā
liem š
ķ
idriem mazg
ā
šanas l
ī
dzek
ļ
iem.
Izvair
ī
ties no produktu lietošanas, kuri satur abraz
ī
vus.
NEIZMANTOT ALKOHOLU!
Mont
ā
ža :
Panelis tiek piefiks
ē
ts ievietojot attiec
ī
gajos pirktos uz gaisa
nos
ū
c
ē
ja virsmas.
Uzman
ī
bu!
vienm
ē
r p
ā
rbaud
ī
t, ka panelis ir labi piefiks
ē
ts
sav
ā
viet
ā
.
Prettauku filtrs
Att
ē
ls 2/18 - 42/49
Notur tauku da
ļ
i
ņ
as, kas tiek veidotas no
ē
diena
pagatavošanas.
Prettauku filtram ir j
ā
b
ū
t t
ī
r
ī
tam katru m
ē
nesi, ar neagres
ī
viem
l
ī
dzek
ļ
iem, manu
ā
li vai trauku mazg
ā
jam
ā
maš
ī
n
ā
, pie zemas
temperat
ū
ras un izmantojot
ī
so ciklu. Ja tas tiek mazg
ā
ts
trauku mazg
ā
jam
ā
maš
ī
n
ā
, prettauku filtra met
ā
la deta
ļ
as var
k
ļū
t nespodras, bet jebkur
ā
gad
ī
jum
ā
to sp
ē
jas nemain
ā
s
Lai atvienotu un no
ņ
emtu prettatuku filtru, pa
ņ
emt ar rok
ā
m
divus mal
ē
jos rokturus.
Akt
ī
vo og
ļ
u filtrs (Tikai Versijai ar Filtru)
Att
ē
ls 17 / 48
Notur nepat
ī
kamas smaržas, kuras veidojas no
ē
diena
gatavošanas.
Ogles filtra pies
ā
tin
ā
šana notiek p
ē
c vair
ā
k vai maz
ā
k ilgas
izmantošanas, atkar
ī
b
ā
no virtuves veida un tauku filtru
t
ī
r
ī
šanas biežuma. Jebkur
ā
gad
ī
jum
ā
, ir nepieciešams
nomain
ī
t kartridžu katru ceturto m
ē
nesi.
NEVAR b
ū
t mazg
ā
ts vai atjaunots.
Cirkul
ā
rs og
ļ
u filtrs
Pielietot vienu filtru katrai pusei, lai nosegtu dzin
ē
ja
l
ā
psti
ņ
rite
ņ
a abus aizsardz
ī
bas rež
ģ
us, p
ē
ctam pagriezt
pulskte
ņ
r
ā
d
ī
t
ā
ja virzien
ā
.
Nomont
ē
šanai pagriezt pret
ē
ji pulskte
ņ
r
ā
d
ī
t
ā
ja virzienam.
Spuldžu nomain
ī
šana
Gaisa nos
ū
c
ē
js ir apr
ī
kots ar apgaismošanas sist
ē
mu, kas
pamatojas uz LED tehnolo
ģ
iju.
LED nodrošina optim
ā
lu apgaismošanu, kas ilgst 10 reizes
vair
ā
k par tradicion
ā
laj
ā
m spuldz
ī
t
ē
m un
ļ
auj ietaup
ī
t 90%
elektrisk
ā
s ener
ģ
ijas.
Nomain
ī
šanai griezties uz tehnisk
ā
s apkalpošanas servisu.

96
SR - Uputstva za montažu i upotrebu
Strogo se pridržavajte objašnjenja koje donosi ovaj
priru
č
nik.
Otklanjamo bilo kakvu odgovornosti za eventualne
neprilike, štetu ili požar izazvan na aparatu koji proizlazi od
nepoštovanja uputstava koje donosi ovaj priru
č
nik. Aspirator
je projektovan da bi usisao paru i dim koji se stvaraju prilikom
kuvanja i namenjen je za isklju
č
ivo ku
ć
ansku upotrebu.
Kuhinjska napa može imati druga
č
iji estetski izgled u
odnosu na ono što se prikazuje na slikama u ovom
priru
č
niku, u svakom slu
č
aju uputstva o upotrebi,
održavanju i instalaciji ostaju nepromenjenima.
!
Važno je da sa
č
uvate ovaj priru
č
nik da bi ga mogli
konsultovati u svakom trenutku. U slu
č
aju da prodate,
poklonite ili premestite ovaj proizvod treba da se uverite
da je priru
č
nik uvek zajedno sa proizvodom.
!
Pažljivo pro
č
itajte uputstva: ona pružaju važne
informacije o instalaciji, upotrebi i o sigurnosti.
!
Ne obavljate varijacije/izmene bilo mehani
č
ke bilo
elektri
č
ne prirode na proizvodu ili na cevima za
izbacivanje.
!
Pre nego što po
č
nete sa instalacijom aparata uverite se
da nijedna komponenta nije ošte
ć
ena. U suprotnom
slu
č
aju kontaktirajte proizvo
đ
a
č
a i nemojte nastaviti sa
instalacijom.
Napomena:
Pojedinosti koje su obeležene simbolom "(*)" su
opcionalni pribor koji je priložen samo sa nekim modelima ili
se radi o pojedinim delovima koji nisu priloženi,a koje treba da
kupite.
Upozorenja
Pažnja!
Ne priklju
č
ujte aparat na elektri
č
nu mrežu sve dok
niste potpuno završili sa instalacijom.
Pre bilo kakvog postupka održavanja ili
č
iš
ć
enja, iskop
č
ajte
kuhinjsku napu sa elektri
č
ne mreže na na
č
in da izvadite utika
č
ili tako da iskop
č
ate opšti prekida
č
koji imate u ku
ć
i ili stanu.
Deca ili ljudi sa smanjenim mentalnim, fizi
č
kim ili senzornim
sposobnostima i koja nemaju iskustva ili dovoljno znanja ne
smeju da koriste ovaj aparat sem ako nisu pod kontrolom ljudi
koji su odgovorni za njihovu bezbednost ili su od tih ljudi
obu
č
eni kako da upotrebljavaju ovaj aparat. Obavezno
kontrolišite decu kako se ne bi igrala sa aparatom. Nikad ne
koristite kuhinjsku napu bez da ste pravilno montirali rešetku!
Kuhinjska napa se ne sme NIKAD upotrebljavati kao površina
za naslanjanje ili polaganje predmeta sem ako to nije jasno
navedeno. Prostorija u koju treba da postavite kuhinjsku napu
mora da ima dobru ventilaciju kada se napa koristi zajedno sa
drugim aparatima u prostoriji koji su na gasno sagorevanje ili
neko drugo gorivo. Usisavani vazduh se ne sme provoditi u
cev koja se koristi za izbacivanje dimova koje proizvode
aparati na gasno sagorevanje ili drugu vrstu goriva. Strogo se
zabranjuje pripremanje hrane na plamenu ispod kuhinjske
nape. Upotreba nekontrolisanog plamena je štetna za filtere i
može da izazove požar, zato treba da se izbegava u svakom
slu
č
aju. Prilikom prženja hrane kontrolišite da se
prezagrejano ulje ne zapali. Delovi kojima je mogu
ć
pristup
se mogu prili
č
no zagrejati kada se koriste zajedno sa
aparatima za kuvanje.
Što se ti
č
e tehni
č
kih i bezbednosnih mera koje se moraju
provoditi s obzirom na izbacivanje dimova , strogo se
pridržavajte pravilnika nadležnih lokalnih vlasti.
Kuhinjska napa se mora
č
esto
č
istiti bilo spolja bilo iznutra
(BAREM JEDAN PUT MESE
Č
NO, poštujte ono što je
napisano u uputstvima o održavanju koje donosi ovaj
priru
č
nik). Nepoštovanje pravila o
č
iš
ć
enju kuhinjske nape i
zamene ili
č
iš
ć
enja filtera pove
ć
ava mogu
ć
nost izbijanja
požara. Ne koristite i ne ostavljajte kuhinjsku napu bez
pravilno montirane lampe jer postoji rizik od elektri
č
nog udara.
Otklanjamo bilo kakvu odgovornosti za eventualne neprilike,
štetu ili požar izazvan na aparatu koji proizlazi od
nepoštovanja uputstava koje donosi ovaj priru
č
nik. Ovaj je
aparat ozna
č
en u skladu sa Evropskom Direktivom
2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE). Proverite da li je ovaj proizvod odba
č
en na pravilan
na
č
in jer na taj na
č
in korisnik pridonosi spre
č
avanju
eventualnih negativnih posledica za zdravlje i za okolinu.
Simbol
na proizvodu ili na popratnoj dokumentaciji
ilustruje da se ovaj proizvod ne sme tretirati kako ku
ć
ni otpad
nego treba da se odloži na prikladnom sabirnom mestu za
odbacivanje elektri
č
nih i elektronskih aparata . Odložite ovaj
otpad na na
č
in da se strogo pridržavate lokalnih pravilnika o
odbacivanju sme
ć
a. Za dobijanje detaljnijih informacija o
tretmanu, odbacivanju i ponovnom korištenju ovog proizvoda,
stupite u kontakt sa prikladnim lokalnim ustanovama, službom
za sakupljanje ku
ć
nog otpada i/ili sa prodavnicom u kojoj ste
kupili ovaj proizvod.
Апарати
дизајнирани
,
тестирани
и
произведени
у
складу
са
:
•
Безбедносним
прописима
:
ЕН
/
ИЕЦ
60335-1;
ЕН
/
ИЕЦ
60335-2-31,
ЕН
/
ИЕЦ
62233.
•
Прописима
о
перформансама
:
ЕН
/
ИЕЦ
61591;
ИСО
5167-1;
ИСО
5167-3;
ИСО
5168;
ЕН
/
ИЕЦ
60704-1;
ЕН
/
ИЕЦ
60704-2-13;
ИСО
3741;
ЕН
50564;
ИЕЦ
62301.
•
ЕМЦ
:
ЕН
55014-1;
ЦИСПР
14-1;
ЕН
55014-2;
ЦИСПР
14-
2;
ЕН
/
ИЕЦ
61000-3-2;
ЕН
/
ИЕЦ
61000-3-3.
Предлози
за
правилно
коришћење
у
циљу
смањења
утицаја
на
животну
средину
:
Укључите
аспиратор
на
минималну
брзину
када
почнете
са
кувањем
и
држите
га
укљученим
још
неколико
минута
након
завршеног
кувања
.
Повећајте
брзину
само
у
случају
велике
количине
дима
и
паре
и
користите
појачану
брзину
(
е
)
само
у
екстремним
ситуацијама
.
Замените
угаљ
филтар
(
е
)
само
када
је
то
потребно
да
бисте
одржали
ефикасност
смањења
непријатних
мириса
.
Очистите
филтер
(
е
)
за
уклањање
масноће
када
је
то
потребно
за
одржавање
добре
ефикасности
тог
истог
филтера
.
Користите
максимални
пречник
система
димовода
наведеног
у
овом
приручнику
да
бисте
оптимизовали
ефикасност
и
смањили
буку
.
PAŽNJA!
Ukoliko ne instalirate ove šrafove i zavrtnjeve u
skladu sa ovim uputstvima, to može dovesti do elektri
č
ne
opasnosti.

97
Korištenje
Kuhinjska napa je napravljena da bi se koristila u usisnoj
verziji sa spoljašnjim izbacivanjem ili u filtracijskoj verziji sa
unutrašnjim kruženjem.
Usisna verzija
Para se izbacuje napolje uz pomo
ć
cevi za izbacivanje koja je
pri
č
vrš
ć
ena sa spojnom prirubnicom.
Pre
č
nik cevi za izbacivanje treba da bude isti kao i pre
č
nik
spojnog prstena.
Upozorenje
! Cev za izbacivanje nije priložena i treba da je
kupite.
U horizontalnom delu cev treba da ima lagani nagib prema
gore (otprilike 10°) na taj na
č
in se što jednostavnije izbacuje
vazduh napolje.
Ako je kuhinjska napa opremljena karbonskim filterima, treba
da ih uklonite.
Povežite kuhinjsku napu sa cevima i rupama za ispuštanje
kroz zid sa pre
č
nikom koji je jednak izlazu za vazduh (spojna
prirubnica).
Upotreba cevi i otvora za izbacivanje kroz zid sa manjim
pre
č
nikom dovodi do smanjivanja sposobnosti usisavanja i do
drasti
č
nog pove
ć
anja nivoa buke.
Zato otklanjamo sa sebe bilo koju odgovornost koja je
posledica toga.
!
Koristite cev koja ima minimalnu potrebnu dužinu.
!
Koristite cev koja ima što manji mogu
ć
i nagib
(maksimalni nagib: 90°).
!
Izbegavajte drasti
č
ne promene pre
č
nika cevi.
!
Koristite cev koja ima što je mogu
ć
e gla
đ
u unutrašnjost.
!
Materijal od kojega je napravljena cev treba da bude
odobren propisima.
!
Radi što lakše instalacije aspiratora u filtracijskoj
verziji , savetujemo koriš
ć
enje fleksibilne talasaste
cevi s pre
č
nikom od 150mm
Filtracijska verzija
Usisavani vazduh se pro
č
iš
ć
ava od masno
ć
a te se parfimira
dezodorantom pre nego što se vrati u prostoriju.Da bi koristili
kuhinjsku napu u ovoj verziji potrebno je da postavite dodatni
sistem za filtraciju na bazi aktivnih karbona.
Instalacija
Specijalizovano osoblje treba da obavi instalaciju bilo
elektri
č
nu bilo mehani
č
ku.
Minimalna udaljenost izme
đ
u površine koja služi da se
postave posude na ure
đ
aj za kuvanje i najnižeg dela
kuhinjske nape ne sme da bude manja od 50cm u slu
č
aju da
se radi o elektri
č
nim kuhinjama i 65cm cm u slu
č
aju da se radi
o kuhinjama na gas ili mešovitim kuhinjama.Ukoliko uputstva
za instalaciju ure
đ
aja za kuvanje na gas specifikuju ve
ć
u
udaljenost, morate da se pridržavate tih uputstava.
Elektri
č
no povezivanje
Napon mreže treba da odgovara naponu koji je naveden na
etiketi karakteristika koja se nalazi u unutrašnjosti kuhinjske
nape. Ukoliko postoji utika
č
povežite kuhinjsku napu sa
uti
č
nicom koja je u skladu sa propisima na snazi i koja je
postavljena na pristupa
č
nom mestu
č
ak i posle instalacije.
Ukoliko je kuhinjska napa bez utika
č
a, (direktno povezivanje
na mrežu) ili uti
č
nica nije postavljena na pristupa
č
nom mestu ,
č
ak i posle instalacije postavite dvopolni utika
č
koji
obezbe
đ
uje kompletno isklju
č
enje sa mreže u uslovima
kategorije previsokog napona III, u skladu sa pravilima o
instalaciji.
Upozorenje!
pre nego što ponovo povežete kuhinjsku napu
sa elektri
č
nom mrežom i kontrolišete pravilno funkcionisanje,
proverite da li je kabl mreže montiran na pravilan na
č
in.
Upozorenje!
Samo Autorizovani Tehni
č
ki servis može
obaviti zamenu kabla za me
đ
upovezivanje.
Montaža
Pre nego što po
č
nete sa instalacijom :
• Proverite da proizvod kojeg ste nabavili ima
odgovaraju
ć
e dimenzije u odnosu na zonu u kojoj ste ga
odlu
č
ili postavljati.
• Izvadite aktivni/e karbonski/e filter/e ukoliko je/su
priložen/i (konsultujte paragraf koji se odnosi na to).
Istog/e treba da ponovo postavite samo ako želite da
koristite kuhinjsku napu u filtracijskoj verziji.
• Kontrolišite da se u unutrašnjosti kuhinjske nape ne
nalazi popratni materijal (na primer kese sa vijcima,
garancije itd. koje su stavljene unutra zbog
jednostavnijeg transporta , eventualno ih uklonite i
sa
č
uvajte .
•
Ukoliko je mogu
ć
e rasklopite i uklonite kuhinjski nameštaj
koji se nalazi ispod mesta na kojem
ć
e se postavljati
napa na na
č
in da imate jednostavniji pristup plafonu/zidu
na kojem/oj
ć
e se montirati kuhinjska napa. U suprotnom
slu
č
aju zaštitite što je bolje mogu
ć
e sve delove koji bi se
mogli oštetiti prilikom montaže. Prona
đ
ite i pokrijte
zaštitnim materijalom jednu ravnu površinu na koju
ć
ete
položiti kuhinjsku napu i ostale popratne delove.
•
Kontrolišite da u blizini zone postavljanja kuhinjske nape
(a u zoni u kojoj
ć
e biti mogu
ć
pristup i posle instalacije
kuhinjske nape) postoji elektri
č
na uti
č
nica i da je mogu
ć
e
povezivanje sa ure
đ
ajem za izbacivanje dima napolje
(samo Usisna verzija).
• Obavite sve zidarske radove koji su potrebni (na pr.:
instalacija elektri
č
ne uti
č
nice i/ili rupe za prolaz izduvne
cevi ).
Kuhinjska napa je opremljena komadi
ć
ima za pri
č
vrš
ć
ivanje
koji su prikladni za skoro sve zidove/plafone. U svakom
slu
č
aju je potrebno da se obratite kvalifikovanom tehni
č
aru
kako bi proverio prikladnost materijala s obzirom na tip
zida/plafona. Zid / plafon treba da bude dovoljno
č
vrst kako bi
podnosio težinu kuhinjske nape.

98
U slu
č
aju postojanja panela i/Ili pregrada i/ili bo
č
no vise
ć
eg
nameštaja, kontrolišite ima li dovoljno prostora da bi se moglo
postaviti kuhinjsku napu i da je u svakom momentu mogu
ć
e
jednostavno pristupiti panelu sa komandama.
Funkcionisanje
Uklju
č
ite ve
ć
u brzinu u slu
č
aju da se radi o velikoj
koncentraciji pare u kuhinji. Savetujemo da se uklju
č
i
usisavanje vazduha 5 minuta pre nego što po
č
nete sa
kuvanjem i da ostavite uklju
č
eno usisavanje otprilike 15
minuta posle završetka kuvanja.
Kontrolni panel se sastoji od dugmeta koji je osvetljen pozadi
•Da biste uklju
č
ili i isklju
č
ili svetla:
Pritisnite disketu (T) da biste uklju
č
ili ili isklju
č
ili svetla
•Da biste izabrali raspoloživu brzinu usisa:
Okrenite disketu (T) u smeru kazaljki na satu da biste pove
ć
ali
brzinu usisa a u smeru suprotnom od smera kazaljki na satu
da biste je smanjili sve dok ne isklju
č
ite aspirator.
Kruna (L)
ć
e se osvetliti i prikazati izabranu brzinu usisa:
•L1 uklju
č
ena
brzina broj 1 (minimalna)
•L1+L2 uklju
č
ena
brzina broj 2 (srednja)
.•L1+L2+L3 uklju
č
ena
brzina broj 3 (maksimalna)
•L1+L2+L3+L4 uklju
č
ena u blešte
ć
em na
č
inu rada
brzina broj 4 (intenzivna): traje 5 minuta nakon
č
ega
ć
e se
aspirator automatski postaviti na brzinu broj 2
•L isklju
č
en:
Motor za usis je isklju
č
en
Ure
đ
aj za kontrolu zasi
ć
enja filtara
Aspirator je opremljen ure
đ
ajem koji signalizuje kada se mora
obaviti održavanje filtera
Ure
đ
aj za kontrolu zasi
ć
enja filtera za uklanjanje masno
ć
e je
uvijek aktivan
Ure
đ
aj za kontrolu aktivnog karbonskog filtera obi
č
no nije
aktivan
Da biste ga aktivirali postupite na slede
ć
i na
č
in:
- Isklju
č
ite aspirator.
-Pritisnite disketu (T1) duže od 5 sekunda.
Kruna (L) se u potpunosti uklju
č
uje i ispušta zvu
č
ni signal :
ure
đ
aj za kontrolu karbonskog filtera
je aktiviran
.
NAPOMENA =
da biste ga deaktivirali, isklju
č
ite aspirator,
pritisnite disketu (T1), L1+L2
ć
e se osvetliti pozadi; sa
č
ekajte
zvu
č
ni signal koji potvr
đ
uje da je došlo do deaktiviranja.
Signalizacija zasi
ć
enja filtera za uklanjanje masno
ć
e
L1 + L2 blešte kada se mora obaviti održavanje filtera za
uklanjanje masno
ć
e
Signalizacija zasi
ć
enja aktivnog karbonskog filtera
L3 + L4 blešte kada se mora obaviti održavanje aktivnog
karbonskog filtera
Reset signalizacije o zasi
ć
enju filtara
Nakon održavanja filtera uklju
č
ite aspirator i pritisnite disketu
(T) duže od 5 sekunda :
č
uje se dugi zvu
č
ni signal (bip) koji
potvr
đ
uje da je obavljen reset .
Napomena: u slu
č
aju da do
đ
e do istovremenog signalizovanja
(zasi
ć
enja aktivnog karbonskog filtera i onog za uklanjanje
masno
ć
e), treba da obavite reset dva puta.

99
Održavanje
Upozorenje! Pre bilo kakve operacije
č
iš
ć
enja ili
održavanje, iskop
č
ajte kuhinjsku napu od napajanja
strujom na na
č
in da izvadite utika
č
iz uti
č
nice ili tako da
isklju
č
ite opšti prekida
č
ku
ć
e ili stana.
Č
iš
ć
enje
Kuhinjska napa se mora
č
esto prati (barem toliko
č
esto koliko
č
esto održavate filter za uklanjanje masno
ć
e), bilo iznutra bilo
spolja. Za
č
iš
ć
enje koristite meku ovlaženu krpu i te
č
ne
neutralne deterdžente.
Izbegavajte upotrebu proizvoda koji grebu.
NE
UPOTREBLJAVAJTE ALKOHOL !
Upozorenje:
Nepoštovanje pravila o
č
iš
ć
enju aparata i pravila
o zameni filtera pove
ć
ava rizik od požara. Zato savetujemo da
se pridržavate navedenih uputstava.
Otklanjamo bilo kakvu odgovornost za eventualna ošte
ć
enja
izazvana na motoru, požar izazvan kao posledica nepravilnog
održavanja ili od nepoštovanja navedenih upozorenja.
Panel
Sl. 1/19 - 41/50
Razmontaža:
odlu
č
no povucite panel prema spolja i otka
č
ite ga sa svih
mesta za ka
č
enje.
Č
iš
ć
enje:
panel se mora
č
istiti onoliko
č
esto koliko i filter za uklanjanje
masno
ć
e, koristite krpu koju ste ovlažili neutralnim te
č
nim
deterdžentima.
Izbegavajte koriš
ć
enje proizvoda koji grebu. NE KORISTITE
ALKOHOL!
Montaža :
Panel se mora zaka
č
iti pozadi i pri
č
vrstiti na prednjem delu na
klinovima koji se nalaze zbog toga na aspiratoru.
Pažnja!
uvek se uverite da je panel dobro u
č
vrš
ć
en na svojem
mestu.
Filter za uklanjanje masno
ć
e
Sl. 2/18 - 42/49
Zadržava masne
č
estice koje su posledica kuvanja.
Treba da se
č
isti jedan put na mesec sa neagresivnim
deterdžentima, ru
č
no ili u mašini za pranje posu
đ
a na niskim
temperaturama i uklju
č
uju
ć
i kratak ciklus pranja.
Posle pranja u mašini za pranje posu
đ
a metalni filter za
uklanjanje masno
ć
e može da izgubi boju (može da deluje
isprano) ali njegove filtracijske karakteristike se ne
ć
e nimalo
promeniti.
Da biste otka
č
ili i izvadili filter za uklanjanje masno
ć
e uhvatite
dve bo
č
ne ru
č
ke.
Aktivni karbonski filter (Samo za Filtracijsku
Verziju)
Sl. 17 / 48
Zadržava neprijatne mirise koji su posledica kuvanja.
Do zasi
ć
enja karbonskog filtera dolazi posle produžene
upotrebe i zavisi od vrste kuhinje i od toga koliko
č
esto se
prao filter za uklanjanje masno
ć
e. U svakom je slu
č
aju
potrebno zameniti kartušu svaka 4 meseca.
NE može se prati ili obnavljati.
Kružni karbonski filter
Postavite jedan sa svake strane da bi pokrio obe zaštitne
rešetke obrtajnog dela motora, posle
č
ega pomerite u smeru
kazaljki na satu.
Da biste razmontirali okrenite u smeru suprotnom od smera
kazaljki na satu.
Zamenjivanje Lampe
Kuhinjska napa je opremljena sistemom rasvete koja se
bazira na LED tehnologiji.
LED garantuje optimalnu rasvetu, trajnost za 10 puta ve
ć
u od
tradicionalnih lampi i omogu
ć
uju uštedu elektri
č
ne energije za
90% .
Što se ti
č
e njihove zamene obratite se tehni
č
kom servisu.

100
SL - Navodila za montažo in uporabo
Strogo se držite navodil iz tega priro
č
nika.
Zavra
č
amo
vsakršno odgovornost za morebitne neprilike, škodo ali
požare na napravi, ki bi izvirali iz neupoštevanja navodil iz
tega priro
č
nika. Napa je zasnovana za odsesovanje dimnih
plinov in pare, ki nastajajo pri kuhanju in je namenjena
izklju
č
no za doma
č
o uporabo.
Napa se lahko po izgledu razlikuje od slik iz te knjižice,
navodila za uporabo, vzdrževanje in namestitev pa so
enaka.
!
Priro
č
nik hranite v kraju, kjer si ga je mogo
č
e kadarkoli
pogledati.
Č
e napravo prodate, odstopite ali premestite
naj priro
č
nik ostane vedno ob izdelku.
!
Pozorno preberite navodila: saj navajajo pomembne
informacije o namestitvi, uporabi in varnosti.
!
Napravi ne spreminjajte elektri
č
nih ali mehanskih
lastnosti, ne posegajte v izpušne odvode.
!
Pred namestitvijo naprave se prepri
č
ajte, da so vsi njeni
sestavni deli nepoškodovani.
Č
e ne bi bilo tako, pokli
č
ite
pooblaš
č
enega prodajalca in naprave ne nameš
č
ajte.
Opomba:
detajli, ozna
č
eni s simbolom “(*)”, so opcijski
dodatki, ki so dobavljeni le z nekaterimi modeli ali niso
dobavljeni, saj so razpoložljivi proti pla
č
ilu.
Opozorila
Pozor!
Ne priklju
č
ujte naprave na elektri
č
no omrežje, dokler
inštalacija ni v celoti zaklju
č
ena.
Pred vsakršnim
č
iš
č
enjem ali vzdrževanjem, izklju
č
ite napo iz
elektri
č
nega omrežja, tako da vti
č
izvle
č
ete iz vti
č
nice ali
izklju
č
ite glavno vklopno stikalo.
Naprave naj ne uporabljajo otroci ali osebe z nižjimi fizi
č
nimi,
senzori
č
nimi ali umskimi sposobnostmi in osebe brez
ustreznih izkušenj in znanja, razen pod nadzorom ali ob
pomo
č
i odgovorne osebe, ki poskrbi za njihovo varnost.
Otroke je treba imeti pod nadzorom, da se ne bi igrali z
napravo.
Nape nikoli ne uporabljajte,
č
e rešetka ni pravilno nameš
č
ena!
Nape NIKOLI ne uporabljajte kot odlagalne površine, razen
č
e
je to izrecno dovoljeno.
Ko se kuhinjsko napo uporablja isto
č
asno z drugimi
napravami, ki delujejo na plin ali druga goriva, mora biti
prostor dovolj prezra
č
en.
Vsesani zrak se ne sme usmerjati v cevovod, ki služi kot
odvod za pline, katere proizvajajo naprave, ki delujejo na plin
ali druga goriva.
Pod napo je strogo prepovedana priprava flambiranih jedi.
Uporaba odprtega ognja je škodljiva za filtre in lahko povzro
č
i
požare, zato je treba uporabo slednjega v vsakem primeru
prepovedati.
Cvrtje zahteva stalen nadzor, da se pregreto olje ne bi vnelo.
Ob isto
č
asni uporabi pe
č
ice, se lahko dostopni deli mo
č
no
segrejejo.
Kar zadeva tehni
č
ne in varnostne ukrepe za odvod dimov, se
morate strogo držati predpisov pristojnih lokalnih oblasti.
Napo pogosto
č
istite tako zunaj kot znotraj (VSAJ ENKRAT
MESE
Č
NO, v vsakem primeru upoštevajte, kar izrecno
narekujejo navodila za vzdrževanje v tem priro
č
niku).
Neupoštevanje pravil
č
iš
č
enja nape ter zamenjave in
č
iš
č
enja
filtrov predstavlja tveganje požarov.
Nape ne uporabljajte oziroma je ne puš
č
ajte z nepravilno
nameš
č
enimi žarnicami, saj obstaja tveganje elektri
č
nega
udara.
Zavra
č
amo vsakršno odgovornost za morebitne neprilike,
škodo ali požare na napravi, ki bi izvirali iz neupoštevanja
navodil iz tega priro
č
nika.
Ta naprava je ozna
č
ena skladno z Evropsko direktivo
2002/96/ES, Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE oziroma direktivo o odpadni elektri
č
ni in elektronski
opremi). S pravilnim odlaganjem tega izdelka uporabnik
prispeva k prepre
č
evanju morebitnih negativnih posledic na
okolje in zdravje.
Znak
na izdelku ali na priloženi dokumentaciji
ozna
č
uje, da se ga ne sme zavre
č
i med komunalne odpadke,
temve
č
odnesti na ustrezno zbirno mesto za recikliranje
odpadne elektri
č
ne in elektronske opreme. Napravo zavrzite
skladno z lokalnimi predpisi, ki veljajo na podro
č
ju odlaganja
odpadkov. Za dodatne informacije o ravnanju, ponovni
uporabi in recikliranju tega izdelka se obrnite na ustrezno
lokalno službo, zbirni center komunalnih odpadkov ali
trgovino, kjer ste izdelek kupili.
Aparat je bil zasnovan, testiran in izdelan v skladu z:
• Varnost: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC
62233.
• Rezultati: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO
5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; ISO 3741; EN
50564; IEC 62301.
• EMC (EM združljivost): EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-
2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3.
Predlogi za pravilno uporabo, s katero lahko zmanjšate vpliv
na okolje: Napo prižgite na minimalni mo
č
i ON ob za
č
etku
kuhanja, in jo pustite, naj deluje tudi nekaj minut po koncu
kuhanja. Hitrost pove
č
ajte le takrat, ko je prisotno veliko
dimov in pare, na
č
in(e) boost uporabite le v izjemnih
situacijah. Ogleni(e) filter(re) po potrebi zamenjajte, ter tako
ohranite u
č
inkovitost pri odpravljanju neprijetnih vonjav.
Maš
č
obni(e) filter(re) o
č
istite po potrebi, ter tako ohranite
njegovo (njihovo) u
č
inkovitost. Uporabite sistem cevi
maksimalnih diametrov, naveden v tem priro
č
niku, ter tako
optimizirajte u
č
inkovitost in zmanjšajte hrup.
POZOR!
Č
e pri nameš
č
anju vijakov in pritrdil ne upoštevate
teh navodil, obstaja nevarnost poškodbe z elektri
č
nim tokom.

101
Uporaba
Napa je izdelana za uporabo v odzra
č
evalni razli
č
ici z
zunanjim odvodom ali obto
č
ni oz. filtracijski z notranjim
obtokom.
Odzra
č
evalna razli
č
ica
Hlapi so usmerjeni navzven po odvodni cevi, ki je pritrjena na
priklju
č
no prirobnico.
Premer odvodne cevi mora biti enak premeru spojnega
obro
č
ka.
Pozor
! Odvodna cev ni priložena napi in jo je potrebno kupiti
lo
č
eno.
V horizontalnem odseku mora biti cev rahlo nagnjena navzgor
(približno 10°), tako da zrak lažje izhaja navzven.
Č
e je napa opremljena z oglenimi filtri, je slednje potrebno
odstraniti.
Povežite napo s cevmi in odprtinami z vodoravnim odtokom
enakega premera kot je premer izhoda za zrak (spojna
prirobnica).
Uporaba cevi in odprtin z vodoravnim odtokom, ki imajo
manjši premer, bo vplivala na zmanjšanje uèinkov sesanja in
moèno poveèala hrupnost.
Zato za tako delovanje odklanjamo vsakršno odgovornost.
!
Cevovod naj bo dolg toliko, kolikor znaša najmanjša
nujna dolžina.
!
Cevovod naj ima
č
im manj krivin (najve
č
ji kot upogiba:
90°).
!
Izogibajte se izrazitim spremembam smeri cevovoda.
!
Notranjost cevovoda naj bo
č
im bolj gladka.
!
Material, iz katerega je izdelan cevovod, mora biti
skladen z normativi.
!
Za lažjo namestitev nape v odzra
č
evalni izvedbi, je
priporo
č
ljiva uporaba narebri
č
ene gibke rebraste
cevi s premerom 150 mm.
Obto
č
na razli
č
ica
Iz vsesanega zraka so pred ponovnim vnosom v prostor
odstranjeni maš
č
oba in neprijetne vonjave. Pri uporabi nape v
tej izvedbi je potrebno namestiti dodatni filter na osnovi
aktivnega oglja.
Inštalacija
Inštalacijo, tako elektri
č
no kot mehansko, mora izvesti
specializirano osebje.
Minimalna razdalja med podporno površino posod na kuhalni
površini in spodnjim delom nape za kuhinjske prostore ne sme
biti manjša od 50cm pri elektri
č
nih štedilnikih in 65cm pri
plinskih ali mešanih štedilnikih.
Č
e je v navodilih za instalacijo plinskega kuhalnika napisana
ve
č
ja razdalja, jo je treba tudi upoštevati.
Elektri
č
na povezava
Omrežna napetost mora ustrezati napetosti, navedeni na
nalepki z lastnostmi, nameš
č
eni v notranjosti nape.
Č
e ima
napa vti
č
, slednjega vstavite v vti
č
nico, ki je skladna z
veljavnimi predpisi in se nahaja na takem mestu, ki bo
dostopno tudi po vgradnji naprave.
Č
e napa nima vti
č
a
(neposredna povezava na omrežje) ali se vti
č
nahaja na
takem mestu, ki po vgradnji naprave ne bi bilo dostopno,
namestite dvopolno stikalo, skladno s predpisi, ki zagotavlja
popoln izklop iz omrežja v pogojih prenapetostnega razreda
III, skladno s predpisi o inštalaciji.
Pozor!
pred ponovnim priklopom tokokroga nape na omrežno
napajanje in kontrolo pravilnega delovanja, vselej preverite, ali
je omrežni kabel pravilno nameš
č
en.
Pozor!
priklju
č
ni kabel mora zamenjati le usposobljena
tehni
č
na asisten
č
na služba.
Montaža
Pred pri
č
etkom namestitve:
• Preverite, ali dimenzije kupljenega izdelka ustrezajo
izbranemu prostoru namestitve.
• Odstranite filter/e z aktivnim ogljem,
č
e je/so priložen/i
(glejte tudi ustrezni odstavek). Namestite ga/jih le,
č
e
želite uporabiti napo v odzra
č
evalni razli
č
ici.
• Prepri
č
ajte se, da v notranjosti nape (zaradi prevoznih
razlogov) ni morebitnega priloženega materiala (na
primer, ovojnice z vijaki, garancije itd.);
č
e je, ga
odstranite in shranite.
•
Č
e je mogo
č
e, razstavite in odstranite omarice, ki se
nahajajo pod in okrog obmo
č
ja namestitve nape, tako da
imate boljši dostop do stropa/stene, kamor bo napa
nameš
č
ena. V nasprotnem primeru pa kolikor je mogo
č
e
zaš
č
itite omarice in vse dele, kjer bo potekala
namestitev. Izberite ravno površino in jo prekrijte z
zaš
č
ito, kamor boste nato položili napo in priložene dele.
•
Preverite tudi, da je v bližini obmo
č
ja namestitve nape (v
predelu, ki je dostopen tudi z montirano napo) na
razpolago elektri
č
na vti
č
nica in da je mogo
č
a povezava s
sistemom za zunanji odvod dimov (samo pri odzra
č
evalni
razli
č
ici).
• Izvedite vsa potrebna zidarska dela (npr.: namestitev
elektri
č
ne vti
č
nice in/ali odprtine za prehod odvodne
cevi).
Napi so priloženi pritrdilni vložki, primerni za ve
č
ji del
sten/stropov. Vseeno pa se je treba obrniti na usposobljenega
tehnika, ki vam bo potrdil ustreznost materialov glede na vrsto
stene/stropa. Stena/Strop morata biti dovolj trdna, da lahko
prenašata težo nape.
V primeru prisotnosti stranskih plošè in/ali sten in/ali zidnih
omaric, preverite, da je dovolj prostora za namestitev nape in,
da je vedno možen enostaven dostop do upravljalne plošèe.

102
Delovanje
V primeru posebno visoke koncentracije dimov v kuhinji
uporabite najvišjo hitrost. Priporo
č
amo vam, da prezra
č
evanje
vklju
č
ite 5 minut pred pri
č
etkom kuhanja in ga pustite delovati
še približno 15 minut po kon
č
anem kuhanju.
Upravljanje je sestavljeno iz okrogle vrtljive ploš
č
ice z ozadno
osvetlitvijo.
•Za vklop in izklop lu
č
i ravnajte na naslednji na
č
in:
Pritisnite vrtljivo ploš
č
ico (T), da prižgete in ugasnete lu
č
i.
•Za izbiro hitrosti odsesovanja ravnajte na naslednji
na
č
in:
Vrtljivi ploš
č
ico (T) obra
č
ajte v smeri urinega kazalca, da
vklju
č
ite napo in pove
č
ate hitrost odsesovanja oziroma v
nasprotni smeri urinemu kazalcu, da jo zmanjšate in napo
izklju
č
ite.
Pas na obodu okrogle vrtljive ploš
č
ice se osvetli v znak
izbrane hitrosti odsesovanja:
•L1 sveti
1. stopnja hitrosti (najnižja).
•L1+L2 svetita
2. stopnja hitrosti (srednja).
.•L1+L2+L3 svetijo
3. stopnja hitrosti (najvišja).
•L1+L2+L3+L4 utripajo
4., intenzivna stopnja mo
č
i: intenzivna stopnja mo
č
i traja 5
minut, zatem pa napa samodejno preide na 2. stopnjo mo
č
i.
•L ugasnjena:
sesalni motor ugasnjen.
Indikator zasi
č
enosti filtrov
Napa ima mehanizem, ki opozori na potrebo po
č
iš
č
enju
oziroma zamenjavi filtrov.
Indikator zasi
č
enosti maš
č
obnega filtra je vselej omogo
č
en.
Indikator zasi
č
enosti filtra z aktivnim ogljem pa je obi
č
ajno
onemogo
č
en.
Za vklop indikatorja sledite naslednjemu postopku:
- Izklju
č
ite napo.
- Pritisnite okroglo vrtljivo ploš
č
ico (T1) in jo zadržite
pritisnjeno ve
č
kot 5 sekund.
Celoten pas na obodu vrtljive ploš
č
ice (L) utripa in ob tem se
oglasi zvo
č
ni signal: indikator zasi
č
enosti filtra z aktivnim
ogljem je sedaj
vklju
č
en
.
Opomba
= za izklop indikatorja zasi
č
enosti filtra z aktivnim
ogljem, izklju
č
ite napo, pritisnite vrtljivo ploš
č
ico(T), signalni
lu
č
ki T1 in T2 pri
č
neta utripati; po
č
akajte na zvo
č
ni signal, ki
se oglasi v potrditev izklopa.
Indikator zasi
č
enosti maš
č
obnega filtra
L1 + L2 utripata, ko je treba o
č
istiti oziroma zamenjati
maš
č
obni filter
Indikator zasi
č
enosti filtra z aktivnim ogljem
L3 + L4 utripata, ko je treba o
č
istiti oziroma zamenjati filter z
aktivnim ogljem.
Ponastavitev indikatorja zasi
č
enosti filtrov
Po
č
iš
č
enju ali zamenjavi filtrov vklju
č
ite napo in pritisnite tipko
(T) ter jo zadržite pritisnjeno ve
č
kot 5 sekund: zaslišali boste
daljši zvo
č
ni signal (pisk) v znak izvedene ponastavitve.
Opomba: v primeru isto
č
asne signalizacija (zasi
č
enosti
maš
č
obnega filtra in filtra z aktivnim ogljem), je treba postopek
ponastavitve izvesti dvakrat.

103
Vzdrževanje
Pozor! Pred vsakršnim
č
iš
č
enjem ali vzdrževanjem
izklju
č
ite elektri
č
no napajanje nape, tako da vti
č
izvle
č
ete
iz vti
č
nice ali izklopite glavno stikalo.
Č
iš
č
enje
Napa zahteva pogosto
č
iš
č
enje, tako zunaj kot znotraj.
Za
č
iš
č
enje uporabljajte krpo, navlaženo s teko
č
imi
nevtralnimi detergenti.
Izogibajte se uporabi izdelkov, ki vsebujejo abrazivne snovi.
NE UPOBLJAJTE ALKOHOLA!
Pozor:
Neupoštevanje pravil za
č
iš
č
enje naprave in
zamenjavo filtrov predstavlja tveganje požarov. Zato vam
svetujemo, da sledite priporo
č
enim navodilom.
Zavra
č
amo vsakršno odgovornost za morebitno škodo na
motorju in požare, ki bi bili posledica neprimernega
vzdrževanja ali neupoštevanja zgornjih opozoril.
Ploš
č
e
Sl. 1/19 - 41/50
Demontaža:
ploš
č
o odlo
č
no povlecite navzven in jo sprostite na vseh
pritrdilnih mestih.
Č
iš
č
enje:
ploš
č
o
č
istite enako pogosto kot maš
č
obni filter; za
č
iš
č
enje uporabite krpo, navlaženo z nevtralnim teko
č
im
detergentom.
Izogibajte se uporabi sredstev, ki vsebujejo abrazivne
delce. NE UPORABLJAJTE ALKOHOLA.
Montaža:
Ploš
č
o pritrdite, tako da se zasko
č
i na zati
č
e, ki so v ta
namen izdelani na površini nape.
Pozor!
Vedno preverite, ali je ploš
č
a dobro pritrjena na
svojem mestu.
Maš
č
obni filter
Sl. 2/18 - 42/49
Zaustavlja maš
č
obne delce, ki nastajajo pri kuhanju.
O
č
istiti ga je treba enkrat mese
č
no z ne agresivnimi
č
istilnimi
sredstvi, ro
č
no ali v pomivalnem stroju pri nizki temperaturi in
kratkim ciklom pranja.
S pranjem v pomivalnem stroju se maš
č
obni filter lahko
razbarva, toda njegove filtrirne zna
č
ilnosti ostanejo
nespremenjene.
Č
e želite sprostiti in sneti maš
č
obni filter, primite za dva
stranska ro
č
aja.
Ogleni filter (samo za obto
č
no razli
č
ico)
Sl. 17 / 48
Zadržuje neprijetne vonjave, ki nastajajo pri kuhanju.
Ogleni filter je potrebno zamenjati po daljši uporabi, glede na
tip kuhe ter redno
č
iš
č
enje maš
č
obnega filtra. Vsekakor je
potrebno zamenjati vložek najmanj vsake štiri mesece.
Filter ni niti pralen niti obnovljiv.
Krožni ogleni filter
Na vsako stran namestite po en ogleni filter, tako da prekrijeta
obe zaš
č
itni rešetki rotorja motorja, nato pa ro
č
aj obrnite v
smeri urinega kazalca.
Za demontažo obrnite ro
č
aj v nasprotni smeri urinega kazalca.
Zamenjava žarnic
Napa ima sistem osvetlitve, ki temelji na LED tehnologiji.
LED lu
č
ke zagotavljajo optimalno osvetlitev in do 10-krat
daljšo življenjsko dobo v primerjavi s klasi
č
nimi žarnicami ter
90% prihranek elektri
č
ne energije.
Za zamenjavo žarnic se obrnite na poprodajno službo.

104
HR - Uputstva za montažu i za uporabu
Strogo se pridržavajte uputstava koje donosi ovaj
priru
č
nik.
Otklanjamo bilo kakvu odgovornost za eventualne
nezgode,smetnje ili požar na aparatu koji proizlaze iz
nepoštivanja uputstava koje donosi ovaj priru
č
nik. Kuhinjska
napa ima funkciju usisavanja dima i pare za vrijeme kuhanja
te je namijenjena samo ku
ć
anskoj uporabi.
Vanjski izgled kuhinjske nape se može ponešto
razlikovati od onog što smo opisali i ilustrirali u crtežima
ovog priru
č
nika, ali u svakom slu
č
aju uputstva za
uporabu, održavanje iste i instalacija ostaju
nepromijenjena.
!
Važno je sa
č
uvati ovaj priru
č
nik da biste ga mogli
konzultirati u svakom trenutku. U slu
č
aja da prodate ovaj
proizvod , poklonite ili da se preselite uvjerite se da on
bude uvijek zajedno sa proizvodom.
!
Pažljivo
pro
č
itajte uputstva: u njima se nalaze važne
informacije o instalaciji, uporabi i sigurnosti.
!
Ne izvršavajte nikakve mehani
č
ke ili elektri
č
ne varijacije
(izmjene ) na proizvodu ili na cijevima za izbacivanje.
!
Prije nego što po
č
nete s instalacijom aparata, uvjerite se
da nijedna komponenta nije ošte
ć
ena. U suprotnom
slu
č
aju, kontaktirajte trgovca i ne nastavljajte s
instalacijom.
Napomena:
Pojedinosti koje su ozna
č
ene znakom "(*)" su
opcionalni pribor koji se daje samo s odre
đ
enim modelima ilii
pojedinosti koje se ne prilažu jer ih trebate kupiti.
Upozorenja
Pozor!
Ne priklju
č
ujte aparat na elektri
č
nu mrežu sve dok
niste kompletno završili sa instaliranjem.
Prije bilo kakvog
č
iš
ć
enja ili održavanja, iskop
č
ajte kuhinjsku
napu s elektri
č
ne mreže vade
ć
i utika
č
ili isklju
č
uju
ć
i op
ć
i
ku
ć
ni prekida
č
/sklopku.
Ovaj aparat nije namijenjen uporabi od strane djece ili osoba
koje imaju smanjene fizi
č
ke,mentale ili osjetne sposobnosti, i
kojima nedostaje iskustva i saznanja osim ako oni nisu
nadgledani i obu
č
eni kako upotrebljavati aparat od osoba koje
su odgovorne za njihovu sigurnost.
Trebate paziti na djecu da se ne igraju s aparatom .
Na upotrebljavajte nikada kuhinjsku napu bez da je pregrada
ili mrežica pravilno montirana!
Ne upotrebljavajte NIKADA napu kao podlogu na koju
ć
ete
polagati predmete ukoliko to nije jasno naglašeno.
Prostorija treba imati dovoljno provjetravanje, kada je
kuhinjska napa upotrebljavana istovremeno s drugim
aparatima na plinski pogon ili na drugo gorivo.
Zrak koji se usisava ne smije biti proveden u cijev koja se
koristi za izbacivanje dimova koje proizvode ostali aparati na
plinski pogon ili drugo gorivo.
Strogo se zabranjuje pripremanje hrane na plamenu ispod
nape.
Korištenje nekontroliranog plamena je štetno za filtre te može
izazvati požar ,u svakom slu
č
aju bi ga trebalo izbjegavati.
Držite pod kontrolom postupak pri prženju kako biste izbjeglii
da se pregrijano ulje zapali.
Neki dijelovi se mogu znatno zagrijati kada se koriste zajedno
sa aparatima za kuhanje.
Što se ti
č
e tehni
č
kih mjera kojih se treba pridržavati s obzirom
na dimove, strogo se pridržavajte pravilnika nadležnih lokalnih
vlasti .
Kuhinjska napa se treba
č
esto
č
istiti i prati i izvana i iznutra
(BAREM JEDANPUT NA MJESEC, poštivajte sve ono što je
navedeno u uputstvima za održavanje koje donosi ovaj
priru
č
nik).
Ne poštivanje propisa o
č
iš
ć
enju nape i zamjene i
č
iš
ć
enja
filtra pove
ć
ava opasnost od požara.
Ne upotrebljavajte niti ostavljajte kuhinjsku napu bez da ste
pravilno montirali lampe jer postoji rizik od elektri
č
nog udara.
Otklanjamo bilo kakvu odgovornost radi eventualnih
neprilika,štete ili požara koje bi mogao izazvati aparat a koje
proizlaze iz nepoštivanja uputstava koje donosi ovaj priru
č
nik.
Ovaj aparat je ozna
č
en u skladu s Europskim pravilima
2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE). Provjerite jeste li odveli na otpad ovaj proizvod u
skladu s lokalnim pravilima, korisnik doprinosi spre
č
avanju i
uklanjanju eventualnih negativnih posljedica za okolinu i za
zdravlje.
Ovaj simbol
na proizvodu ili na dokumentaciji koja ga
prati govori da ovaj proizvod ne smije tretiran kao ostali
kuhinjski otpad nego treba biti odveden na odgovaraju
ć
i
sabirni centar gdje se odbacuju elektri
č
ni i elektronski ure
đ
aji.
Odbacite takve ure
đ
aje tako da se pridržavate lokalnih pravila
za uklanjanje otpadaka. Za dobijanje daljnjih informacija o
odbacivanju ovakvih aparata, obratite se lokalnim uredima,
sabirnim mjestima za sakupljanje otpada ili trgovini u kojoj ste
kupili ovaj proizvod.
Aparati dizajnirani, testirani i proizvedeni u skladu sa:
• Sigurnosnim propisima: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-
31, EN/IEC 62233.
• Propisima o performansama: EN/IEC 61591; ISO 5167-1;
ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13;
ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.
• EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2;
EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Savjeti za ispravnu
uporabu u cilju smanjenja utjecaja na okoliš: Uklju
č
ite
kuhinjsku napu na minimalnu brzinu kada po
č
nete s kuhanjem
i držite je uklju
č
enom još nekoliko minuta nakon završenog
kuhanja. Pove
ć
ajte brzinu samo u slu
č
aju velike koli
č
ine dima
i pare i koristite poja
č
anu brzinu (e) samo u ekstremnim
situacijama. Zamijenite ugljen filtar/e samo kada je to
potrebno da biste održali u
č
inkovitost smanjenja neugodnih
mirisa. O
č
istite filtar(e) za odstranjivanje masno
ć
e kada je to
potrebno za održavanje dobre u
č
inkovitosti tog istog filtera.
Koristite maksimalni promjer sustava dimovoda navedenog u
ovom priru
č
niku da biste optimizirati u
č
inkovitost i smanjili
buku.
UPOZORENJE!
Neinstaliranja vijaka i zakovica u skladu s
ovim uputama može stvoriti rizik od elektri
č
ne opasnosti.