Elica FLAT GLASS – страница 8

Инструкция к Вытяжке Elica FLAT GLASS

background image

85 

Kasutamine 

Õhupuhasti on valmistatud nii, et seda saaks kasutada nii 

väljatõmberežiimis kui ka õhku filtreeriva toasisese 

tsirkulatsiooniga režiimis. 

  

 Väljatõmberežiim

Aur viiakse välja ühendusääriku külge kinnitatud 

väljatõmbetoru abil. 

Väljatõmbetoru diameeter peab olema sama suur kui 

ühendusvõru oma. 

Tähelepanu

! Väljatõmbetoru ei kuulu komplekti ja tuleb ise 

osta. 

Toru horisontaalne lõik peab olema kergelt ülespoole kaldu 

(umbes 10°), et õhku kergemini väliskeskkonda viia. 

Kui õhupuhastil on söefiltrid, tuleb need eemaldada. 

Ühendage õhupuhasti väljatõmbetorude ja seinal asuvate 

väljalaskeavadega, mille diameeter on võrdne õhupuhasti 

väljalaskeava (ühendusäärikuga) omaga. 

Peenemate torude ja väiksemate seinal asuvate 

väljalaskeavade kasutamisel väheneb tõmme ja suureneb 

oluliselt müra. 

Seetõttu ei võta meie sellisel juhul endale mingit vastutust. 

Kasutage minimaalse vajaliku pikkusega toru. 

Kasutage võimalikult väheste põlvedega toru (torupõlve 

maksimaalne nurk: 90°). 

Vältige toru ristlõike olulist muutumist. 

Kasutage võimalikult sileda sisepinnaga toru. 

Toru materjal peab olema standarditega heaks kiidetud. 

! Et 

väljatõmberežiimil 

töötavat õhupuhastit oleks 

lihtne paigaldada, soovitame kasutada 150 mm 

diameetriga gofreeritud toru. 

  

 Filtreeriv versioon

Välja tõmmatud õhk puhastatakse rasvast ja lõhnatustatakse, 

enne kui see tagasi siseruumidesse juhitakse. Sellel režiimil 

kasutamiseks tuleb paigaldada täiendav aktiivsöega 

filtreerimissüsteem. 

Paigaldamine 

Nii elektri- kui mehaanilised paigaldustööd peab tegema 

spetsialist. 

Minimaalne vahekaugus pliidi pinna ja köögi õhupuhasti 

alumise ääre vahel ei tohi elektripliidi puhul olla väiksem kui 

50cm ning gaasi- või kombineeritud pliidi puhul väiksem kui 

65cm. 

Kui gaasipliidi paigaldusjuhendis nõutakse suuremat 

vahekaugust, tuleb seda arvesse võtta. 

  Elektriühendus 

Võrgupinge peab vastama õhupuhasti sees asuval 

andmesildil toodud pingele. Kui õhupuhastil on pistik, 

ühendage see kehtivatele eeskirjadele vastavasse 

pistikupessa, mis asub ka pärast õhupuhasti paigaldamist 

ligipääsetavas kohas. Kui õhupuhastil pistikut ei ole (puhasti 

on otse võrku ühendatud) või kui pistik ei asu kohas, mis jääks 

ka pärast õhupuhasti paigaldamist ligipääsetavaks, 

paigaldage nõuetekohane kahepooluseline lüliti, mis 

kindlustaks vastavalt paigalduseeskirjadele III kategooria 

liigpinge korral täieliku eraldamise vooluvõrgust. 

Tähelepanu!

 Enne kui lülitate õhupuhasti uuesti elektrivõrku 

ja kontrollite, kas see töötab korralikult, kontrollige alati, kas 

võrgukaabel on korralikult monteeritud. 

Tähelepanu!

 Ühendusjuhtme peab vajadusel välja vahetama 

litsentseeritud tehnohooldusettevõte. 

Paigaldamine 

Enne paigaldamise algust: 

•  Kontrollige, kas ostetud toote mõõdud sobivad varem 

väljavalitud paigalduspiirkonna mõõtudega. 

•  Eemaldage aktiivsöefilter/-filtrid, kui seade on nendega 

varustatud (vt ka vastavat punkti). See/need pannakse 

tagasi ainult siis, kui õhupuhastit tahetakse kasutada 

filtreerival režiimil. 

•  Kontrollige, ega õhupuhasti sees ei ole (transportimise 

ajal sinna sattunud) selle juurde kuuluvaid esemeid (nt 

kruvidega ümbrikke, garantiidokumente jms). Kui on, siis 

võtke need välja ja hoidke alles. 

• 

Kui võimalik, ühendage õhupuhasti paigaldamispiirkonna 

alla ja ümbrusse jäävad mööbliesemed lahti ning viige 

eemale, et laele/seinale, kuhu puhasti paigaldatakse, 

oleks kergem ligi pääseda. Kui see ei ole võimalik, katke 

kõik paigaldamispiirkonna lähedusse jäävad 

mööbliesemed ja muud esemed võimalikult hästi kinni. 

Valige üks tasane pind, kuhu õhupuhastit ja selle juurde 

kuuluvaid detaile saaks toetada. 

• Lisaks sellele kontrollige, kas õhupuhasti 

paigaldamispiirkonnas (ja kohas, kuhu pääseks ligi ka 

pärast õhupuhasti paigaldamist) saab kasutada 

pistikupesa ning kas õhupuhastit saab ühendada 

väljatõmbeseadmega, mis juhib suitsu väliskeskkonda 

(ainult väljatõmberežiimi korral). 

•  Tehke kõik vajalikud müüritisetööd (nt paigaldage 

pistikupesa ja/või puurike auk väljatõmbetoru jaoks). 

  

Õhupuhastiga on kaasas tüüblid, mis sobivad enamikule 

seintele/lagedele. Kui tahate kindel olla, et need seinte/lae 

materjaliga sobivad, tuleb siiski pöörduda kvalifitseeritud 

tehniku poole. Sein/lagi peab olema küllalt tugev, et 

õhupuhasti raskust kanda. 

  

Kui õhupuhasti ümber jääb seinatahvleid ja/või -paneele ja/või 

seinakappe, siis kontrollige, et õhupuhasti paigaldamiseks 

oleks piisavalt ruumi ning et juhtpaneelile pääseks alati 

hõlpsasti ligi. 

  

background image

86 

Töötamine 

Kui auru kontsentratsioon köögis on eriti suur, kasutage kõige 

suuremat kiirust. Soovitame väljatõmbe sisse lülitada 5 minutit 

enne söögitegemise algust ning jätta see pärast 

söögivalmistamise lõppu veel umbes 15 minutiks tööle. 

  

  

Juhtpaneel kujutab endast tagantvalgustusega pöördketast 

• Valguse sisse- ja väljalülitamine: 

vajutage valguse sisse- või väljalülitamiseks kettale (T) 

Võimalike tõmbekiiruste valimine: 

pöörake tõmbekiiruse sisselülitamiseks või suurendamiseks 

ketast (T) päripäeva ning kiiruse vähendamiseks või 

õhupuhasti väljalülitamiseks vastupäeva. 

Valitud tõmbekiiruse näitamiseks süttib vastav osa rõngast 

(L): 

L1 põleb 

1. (minimaalne) kiirus 

L1 + L2 põlevad 

2. (keskmine) kiirus 

.•L1 + L2 + L3 põlevad 

3. (maksimaalne) kiirus 

L1 + L2 + L3 + L4 põlevad vilkudes 

4. (intensiivne) kiirus: see töötab 5 minutit, pärast seda läheb 

õhupuhasti automaatselt 2. kiirusele 

L ei põle: 

tõmbemootor on välja lülitatud 

Filtrite küllastumise kontrollseade 

Õhupuhastil on seade, mis annab märku, kui on vaja filtrite 

hooldustöid teha. 

Rasvafiltri küllastumise kontrollseade on alati aktiveeritud. 

Aktiivsöefiltri kontrollseade on tavaliselt desaktiveeritud. 

Aktiveerimiseks toimige järgmiselt: 

- lülitage õhupuhasti välja; 

- vajutage üle 5 sekundi kettale (T) 

Rõngas (L) süttib tervenisti ja vilgub, kostab helisignaal: 

söefiltri kontrollseade 

on aktiveeritud

NB!

 Selle desaktiveerimiseks lülitage õhupuhasti välja, 

vajutage kettale (T), L1 + L2 on tagant valgustatud ja vilguvad; 

oodake helisignaali, mis näitab, et desaktiveerimine õnnestus. 

Rasvafiltri küllastumise märguanne 

Kui on vaja teha rasvafiltri hooldustöid, hakkavad vilkuma L1 + 

L2 

Aktiivsöefiltri küllastumise märguanne 

Kui on vaja teha aktiivsöefiltri hooldustöid, hakkavad vilkuma 

L3 + L4 

Filtrite küllastumise märguande lähtestamine 

Pärast filtrite hooldust lülitage õhupuhasti sisse ja vajutage üle 

5 sekundi kettale (T): kostab pikk helisignaal (piip), mis näitab, 

et märguandesüsteem on lähtestatud. 

Märkus: kui kaks märguannet (rasvafiltri ja aktiivsöefiltri 

küllastumine) tulevad korraga, peab lähtestamist tegema kaks 

korda. 

Hooldus 

Enne hooldustöid võtke õhupuhasti vooluvõrgust välja.

Puhastamine 

Õhupuhastit tuleb sageli (vähemalt sama tihti, kui hooldatakse 

rasvafiltreid) nii seest kui ka väljast puhastada. 

Puhastamiseks kasutage neutraalse vedela 

puhastusvahendiga niisutatud lappi.  

Vältige abrasiivseid aineid sisaldavaid vahendeid.  

ÄRGE KASUTAGE PUHASTAMISEKS ALKOHOLI! 

Tähelepanu! 

Seadme puhastamise ja filtrite vahetamise 

eeskirjade mittejärgimisega kaasneb tulekahju oht. Seepärast 

on soovitatav järgida antud juhiseid. 

Me ei võta endale mingit vastutust ebaõigest käsitsemisest või 

eespool toodud ettevaatusabinõude eiramisest tingitud 

võimalike mootorikahjustuste ja tulekahjude eest. 

Paneel 

Joonis 1/19 - 41/50 

Mahavõtmine: 

tõmmake paneeli tugevalt väljapoole ja haakige see 

kõigist kinnituskohtadest lahti. 

Puhastamine: 

paneeli puhastatakse sama tihti kui rasvafiltrit, kasutage 

neutraalse vedela puhastusvahendiga niisutatud lappi. 

Vältige abrasiivseid aineid sisaldavaid vahendeid. ÄRGE 

KASUTAGE ALKOHOLI! 

Kokkupanek: 

paneel kinnitatakse tappühendusega selleks mõeldud 

poltide külge, mis asuvad õhupuhasti pinnal. 

Tähelepanu!

 Kontrollige alati, kas paneel on korralikult 

kinni ja omal kohal. 

background image

87 

Rasvafilter 

Joonis 2/18 - 42/49 

Püüab kinni toiduvalmistamisel tekkivad rasvaosakesed. 

Seda tuleb kord kuus mittesööbivate puhastusvahenditega 

puhastada kas käsitsi või nõudepesumasinas madala 

temperatuuri ja lühikese tsükliga. 

Nõudepesumasinas pesemisel võib metallist rasvafilter värvi 

muuta, aga tema filtreerimisomadusi ei muuda see vähimalgi 

määral. Rasvafiltri vabastamiseks ja eemaldamiseks kasutage 

kaht külgmist käepidet 

Aktiivsöefilter (ainult filtreeriva režiimi jaoks) 

Joonis 17 / 48 

Absorbeerib toiduvalmistamisel tekkivad ebameeldivad 

lõhnad. 

Söefilter küllastub kas lühema või pikema kasutamise järel 

olenevalt pliidist ja sellest, kui korrapäraselt rasvafiltrit 

puhastatakse. Igal juhul tuleb kassett välja vahetada vähemalt 

iga nelja kuu tagant. 

Seda EI TOHI pesta ega taasaktiveerida  

Ümmargune söefilter

Asetage üks filter kummalegi küljele nii, et need kataks 

mootori tööratta mõlemad kaitsevõred, seejärel pöörake 

päripäeva. 

Nende mahavõtmiseks pöörake vastupäeva. 

Pirnide vahetamine 

Õhupuhasti on varustatud LED-valgustitega. 

LED-lambid tagavad optimaalse valguse kuni kümme korda 

pikema kestvusega võrreldes tavalampidega ning nende 

elektrienergia kokkuhoid on 90%. 

Pirnide väljavahetamiseks pöörduge teeninduskeskuse poole. 

  

  

background image

88 

LT - montavimo ir naudojimosi instrukcija 

Griežtai laikykit

ė

s naudojimosi instrukcij

ų

Gamintojas 

neprisiima jokios atsakomyb

ė

s, jei montuojant prietais

ą

 buvo 

nesilaikoma naudojimosi instrukcijoje nurodyt

ų

 taisykli

ų

 ir tokiu 

b

ū

du prietaisas sugedo, buvo pažeistas ar užsideg

ė

Gartraukis skirtas d

ū

mams ir garams, susidariusiems 

gaminant maist

ą

, ištraukti. Jis skirtas naudoti tik namuose. 

Išoriškai gaubtas gali atrodyti kitaip, nei pavaizduota šioje 

broši

ū

roje, ta

č

iau naudojimosi, prieži

ū

ros ir montavimo 

nurodymai lieka tokie patys. 

Svarbu saugoti šias instrukcijas, kad gal

ė

tum

ė

te jas bet 

kuriuo metu pasiskaityti. Jei gamin

į

 parduotum

ė

te, 

perleistum

ė

te kitiems ar perkeltum

ė

te 

į

 kit

ą

 viet

ą

į

sitikinkite, kad instrukcijos likt

ų

 kartu su gaminiu. 

Į

d

ė

miai perskaitykite instrukcijas: jose pateikta svarbi 

informacija apie 

į

diegim

ą

, naudojim

ą

 ir saugum

ą

Nekeiskite elektrini

ų

 ar mechanini

ų

 gaminio ar iškrovimo 

vamzdži

ų

 savybi

ų

Prieš 

į

rengdami gamin

į

, patikrinkite visus jo 

komponentus, ar nepažeisti. Jei pažeisti, nutraukite 

į

rengimo darbus ir susisiekite su platintoju. 

Pastaba:

 Detal

ė

s, pažym

ė

tos simboliu (*), yra pasirenkami 

priedai, esantys tik kai kuri

ų

 modeli

ų

 komplektacijoje, arba 

detal

ė

s, kuri

ų

 komplekte n

ė

ra ir kurias reikia 

į

sigyti atskirai. 

  Saugos taisykl

ė

D

ė

mesio! 

Nejunkite aparato 

į

 elektros tinkl

ą

 tol, kol 

į

diegimas 

n

ė

ra visiškai užbaigtas.  

Prieš bet kok

į

 prieži

ū

ros ar valymo veiksm

ą

, reikia išjungti 

gaubt

ą

 iš elektros srov

ė

s šaltinio, ištraukiant kištuk

ą

 iš rozet

ė

arba išjungiant jungikl

į

.  

Į

renginiu nepatariama naudotis vaikams, žmon

ė

ms su fizine 

arba protine negalia be už juos atsakingo asmens prieži

ū

ros 

arba speciali

ų

 nurodym

ų

Vaikams neturi b

ū

ti leidžiama žaisti su 

į

renginiu. 

Nenaudokite gaubto, jei grotel

ė

s sumontuotos netaisyklingai.  

Gaubto niekada nenaudokite kaip atramos, nebent toks jo 

naudojimo b

ū

das yra nurodytas kaip galimas.  

Patalpa turi b

ū

ti gerai v

ė

dinama, kai virtuv

ė

s gaubtas yra 

naudojamas kartu su kitais dujini

ų

į

renginiais.  

Į

siurbiamas oras neturi b

ū

ti nukreiptas 

į

 d

ū

mtrauk

į

į

traukiant

į

garus, išeinan

č

ius iš dujini

ų

 bei kit

ų

į

rengini

ų

.  

Griežtai draudžiama gaminti maist

ą

 ant ugnies po gaubtu.  

Atvira ugnis pažeidžia filtrus ir gali sukelti gaisr

ą

, tod

ė

l jos 

reikia griežtai vengti.  

Kepant reikia priži

ū

r

ė

ti, kad 

į

kait

ę

s aliejus neužsidegt

ų

Naudojant kartu su maisto gaminimo 

į

ranga kai kurios detal

ė

gali stipriai 

į

kaisti. 

B

ū

tina laikytis vietos valdžios nustatyt

ų

  d

ū

mtraukio technini

ų

bei saugos taisykli

ų

.  

Gaubt

ą

 reikia valyti tiek iš išor

ė

s, tiek iš vidaus (bent vien

ą

kart

ą

 per m

ė

nes

į

 arba taip, kaip nurodyta naudojimo 

instrukcij

ų

 knygel

ė

je). 

Gaubto bei filtr

ų

 valymo ir keitimo instrukcij

ų

 nesilaikymas 

didina gaisro pavojaus rizik

ą

Jei lempos neteisingai 

į

montuotos ar j

ų

  n

ė

ra, nenaudokite 

gaubto, gali 

į

vykti elektros iškrova. 

Į

mon

ė

 neatsako už 

į

vairius nepatogumus, žal

ą

 arba gaisr

ą

kilus

į

 nesilaikant 

į

renginio naudojimo instrukcij

ų

, nurodyt

ų

šioje knygel

ė

je.  

Šis prietaisas pažym

ė

tas remiantis ES Direktyva 2002/96/EB 

d

ė

l elektros ir elektronin

ė

į

rangos atliek

ų

, (EE

Į

 atliek

ų

). 

Pasir

ū

pindamas, kad šis gaminys b

ū

t

ų

 išmestas tinkamai, 

vartotojas padeda išvengti neigiam

ų

 pasekmi

ų

 aplinkai ir 

sveikatai. 

Simbolis 

 ant gaminio ar jo dokumentuose rodo, kad šis 

gaminys neturi b

ū

ti priskiriamas buitin

ė

ms atliekoms, o turi 

b

ū

ti pristatytas 

į

 tam tikr

ą

 atliek

ų

 surinkimo punkt

ą

 elektrini

ų

 ir 

elektronini

ų

 aparat

ų

 pakartotiniam panaudojimui. Gamin

į

išmeskite laikydamiesi vietini

ų

 atliek

ų

 šalinimo norm

ų

Nor

ė

dami gauti daugiau informacijos apie šio gaminio 

apdorojim

ą

, rinkim

ą

 ir pakartotin

į

 panaudojim

ą

, kreipkit

ė

į

speciali

ą

 vietin

ę

į

staig

ą

, buitini

ų

 atliek

ų

 rinkimo centr

ą

 ar 

parduotuv

ę

, kurioje gaminys buvo pirktas. 

Prietaisas suprojektuotas, išbandytas ir pagamintas pagal:  

• Sauga: EN/IEC (Tarptautin

ė

 elektrotechnikos komisija) 

60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.  

• Eksploatavimas: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; 

ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; ISO 3741; 

EN 50564; IEC 62301.  

• Elektromagnetinis suderinamumas: EN 55014-1; CISPR 

(Tarptautinis specialus radijo trukdži

ų

 komitetas) 14-1; EN 

55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3.  

Tinkamo naudojimo patarimai, siekiant sumažinti poveik

į

aplinkai: Kai pradedate virti, 

į

junkite gartrauk

į

, nustatykite 

mažiausi

ą

 greit

į

 ir, baig

ę

 virti, palikite j

į

 veikti dar kelioms 

minut

ė

ms.  Padidinkite greit

į

 tik tuomet, jei susikaupia daug 

d

ū

m

ų

 ar gar

ų

, o forsuot

ą

j

ą

 veiksen

ą

 naudokite tik kraštutiniais 

atvejais. Kad išlaikytum

ė

te kvap

ų

 sug

ė

rimo efektyvum

ą

keiskite anglies filtr

ą

(-us).  Kad išlaikytum

ė

te riebal

ų

 filtro(-us) 

veiksmingum

ą

, valykite j

į

 (juos).  Naudokite didžiausio šiame 

vadove nurodyto skersmens kanalus, kad išlaikytum

ė

te 

prietaiso efektyvum

ą

 ir sumažintum

ė

te jo skleidžiam

ą

triukšm

ą

.   

D

Ė

MESIO!

 Šiose instrukcijose nurodyt

ų

 varžt

ų

 ir jungiam

ų

j

ų

į

tais

ų

 tr

ū

kumas gali sukelti elektrinio pob

ū

džio pavoj

ų

background image

89 

Naudojimas 

Gaubtas gali b

ū

ti naudojamas oro ištraukimo 

į

 išor

ę

 režimu 

arba vidin

ė

s recirkuliacijos filtravimo režimu. 

  

 Oro ištraukimo režimas

Garai išstumiami 

į

 išor

ę

 per iškrovos vamzd

į

, pritvirtint

ą

 prie 

jung

ė

s. 

Vamzdžio skersmuo privalo atitikti sujungimo žiedo 

skersmen

į

D

ė

mesio

! Iškrovimo vamzdis nepridedamas, j

į

 reikia pirkti 

atskirai. 

Horizontalioje dalyje vamzdis turi b

ū

ti nukreiptas 

į

 virš

ų

 (apie 

10° kampu), kad lengviau išstumt

ų

 or

ą

į

 išor

ę

Jei gaubte yra anglies filtr

ų

, juos reikia išimti. 

Prijungti gaubt

ą

 prie išvedam

ų

j

ų

 vamzdži

ų

 ir išvedam

ų

j

ų

 ang

ų

sienoje, kuri

ų

 skersmuo atitikt

ų

 sandarinimo flanš

ą

.  

Jei nutek

ė

jimo žarnos ir  angos sienoje yra mažesnio 

skersmens, sumaž

ė

ja traukiamoji geba ir stipriai padid

ė

ja 

triukšmingumas. 

Gamintojas neprisiima su tuo susijusios atsakomyb

ė

s. 

Naudokite pakankamo ilgio vamzd

į

! Naudokite 

kuo 

tiesesn

į

 vamzd

į

 (didžiausias vamzdžio 

nuokrypio kampas – 90°). 

! Stenkit

ė

s iš esm

ė

s nekeisti vamzdži

ų

 sekcij

ų

Naudokite tuos vamzžius, kuri

ų

 vidin

ė

s sienel

ė

s lygios. 

! Vamzdži

ų

 medžiagos privalo atitikti nustatytas normas. 

Siekiant užtikrinti lengvesn

į

 ištraukiamosios gaubto 

versijos 

į

rengim

ą

, rekomenduojama naudoti 150 mm 

skersmens lankst

ų

 gofruot

ą

 vamzd

į

  

  

 Filtravimo režimas

Prieš patekdamas 

į

 kambar

į

į

traukiamas oras nuriebalinamas 

ir dezodoruojamas. Nor

ė

dami naudotis šios versijos filtru, 

privalote 

į

diegti papildom

ą

 filtravimo aktyvi

ą

ja anglimi sistem

ą

Į

rengimas 

Tiek elektrines, tiek mechanines detales turi sumontuoti 

specializuotas personalas. 

Jei virykl

ė

 elektrin

ė

, mažiausias atstumas tarp virykl

ė

kaitlent

ė

s paviršiaus ir žemiausios virtuvinio gaubto dalies turi 

b

ū

ti 50cm, o jei virykl

ė

 dujin

ė

 ar kombinuota – 65cmo jei 

virykl

ė

 dujin

ė

 ar kombinuota. 

Jei dujin

ė

s virykl

ė

į

rengimo instrukcijoje nurodomas didesnis 

atstumas, b

ū

tina 

į

 tai atsižvelgti. 

  Prijungimas prie elektros tinklo 

Į

tampa elektros tinkle turi atitikti 

į

tamp

ą

, nurodyt

ą

 etiket

ė

je, 

priklijuotoje gaubto viduje. Jei yra kištukas, reikia 

į

jungti 

gaubt

ą

į

 rozet

ę

, atitinkan

č

i

ą

 galiojan

č

ius nuostatus ir esan

č

i

ą

prieinamoje vietoje net ir po gaubto 

į

diegimo.   Jeigu kištuko 

(yra numatytas tiesioginis prijungimas prie elektros srov

ė

s) 

arba n

ė

ra rozet

ė

s prieinamoje vietoje  net ir po gaubto 

į

diegimo, yra naudojamas dvipolis jungiklis, pagal visas 

į

diegimo taisykles užtikrinantis visišk

ą

 atsijungim

ą

 nuo 

elektros tinklo per aukštos 

į

tampos atveju. 

D

ė

mesio!

 Prieš v

ė

l prijungdami gaubt

ą

 prie elektros 

maitinimo tinklo ir patikrindami, ar jis tinkamai veikia, visada 

į

sitikinkite, ar tinklo kabelis tinkamai 

į

montuotas. 

D

ė

mesio!

 Sujungimo laid

ą

 pakeisti turi 

į

galioti technikos 

specialistai. 

Montavimas 

Prieš pradedami 

į

rengim

ą

• Patikrinkite, 

ar 

į

sigyto gaminio dydis tinka pasirinktai 

į

rengimo vietai. 

• 

Pašalinkite aktyviosios anglies filtr

ą

 (-us), jei jis (jie) yra 

komplekte, (taip pat ži

ū

r

ė

kite atitinkam

ą

 pastraip

ą

). J

į

(juos) reikia 

į

montuoti tik norint naudoti gaubt

ą

 filtravimo 

režimu. 

• Patikrinkite 

(transportavimo tikslais), ar gaubto viduje 

n

ė

ra  

į

rangos detali

ų

 (pavyzdžiui, maišeli

ų

 su varžtais, 

garantij

ų

 ir t.t.), jas išimkite ir saugokite. 

• Jei 

į

manoma, atjunkite ir pašalinkite po gaubtu ir aplink jo 

į

rengimo viet

ą

 esan

č

ius baldus, kad b

ū

t

ų

 galima geriau 

prieiti prie lub

ų

/sienos, kur gaubtas bus 

į

rengtas. 

Priešingu atveju kiek 

į

manoma saugokite  baldus ir visas 

į

rengimui reikalingas dalis. Pasirinkite lyg

ų

 pavirši

ų

 ir 

uždenkite j

į

 apsaugine danga, ant jos pad

ė

kite gaubt

ą

 ir 

į

rangos detales. 

•  Patikrinkite, ar šalia gaubto 

į

rengimo vietos (taip pat ir 

šalia sumontuoto gaubto vietos) yra prieiga prie elektros 

lizdo ir ar 

į

manoma prijungti prie gar

ų

 ištraukimo 

į

 išor

ę

į

renginio (tik ištraukimo režimui). 

•  Atlikite visus reikalingus m

ū

rijimo darbus (pvz.: elektros 

lizdo 

į

rengimas ir/ar angos, skirtos ištraukiamajam 

vamzdžiui, išpjovimas). 

  

Jei prie gaubto yra tvirtinimo pleištai, pritaikyti daugumai 

sien

ų

/lub

ų

, vis tiek reikia iškviesti kvalifikuot

ą

 specialist

ą

, kuris 

patikrint

ų

, ar medžiagos pritaikytos tam sien

ų

/lub

ų

 tipui. 

Sienos/lubos turi b

ū

ti pakankamai storos, kad išlaikyt

ų

 gaubto 

svor

į

  

Jeigu virtuv

ė

je yra pakabintos lentynos ir/arba spintel

ė

s ir/arba 

kiti bald

ų

 elementai, užtikrinkite pakankam

ą

 erdv

ę

 gaubtui 

į

rengti ir lengv

ą

 prieig

ą

 prie jo valdymo skydelio. 

  

background image

90 

Veikimas 

Virtuv

ė

je susikaupus dideliam gar

ų

 kiekiui, naudokite 

didžiausi

ą

 greit

į

. Patartina 

į

jungti ištraukim

ą

 prieš 5 minutes 

pradedant gaminti, o baigus gaminti palikti veikti dar apie 15 

minu

č

i

ų

  

Valdymo skydel

į

 sudaro švie

č

iantis sukamasis diskelis  

•Švies

ų

į

jungimas ir išjungimas: 

Paspauskite diskel

į

 (T), nor

ė

dami 

į

jungti ir išjungti šviesas 

•Ištraukimo grei

č

io nustatymas: 

Pasukite diskel

į

 (T) pagal laikrodžio rodykl

ę

, nor

ė

dami 

į

jungti ir 

padidinti ištraukimo greit

į

, arba prieš laikrodžio rodykl

ę

nor

ė

dami j

į

 sumažinti ir išjungti gaubt

ą

Diskelio žiedo (L) šviesa 

į

sijungia ir parodo, koks ištraukimo 

greitis buvo pasirinktas: 

Į

jungta L1 dalis 

1 greitis (mažiausias). 

Į

jungtos L1+L2 dalys 

2 greitis (vidutinis). 

.•

Į

jungtos L1+L2+L3 dalys 

3 greitis (didžiausias). 

•L1+L2+L3+L4 dalys 

į

jungtos ir mirksi 

4 greitis (intensyvus), veikia 5 minutes, kurioms pra

ė

jus, 

gaubtas automatiškai persijungia ir pradeda veikti 2 grei

č

iu. 

•L išjungta: 

Išjungtas ištraukiamasis variklis. 

Filtr

ų

 prisisotinimo kontrol

ė

į

taisas 

Gaubte yra 

į

rengtas 

į

taisas, kuris parodo, kada reikia atlikti 

filtr

ų

 prieži

ū

r

ą

Riebal

ų

 filtro prisisotinimo kontrol

ė

į

taisas visada yra 

į

jungtas. 

Aktyviosios anglies filtro prisisotinimo kontrol

ė

į

taisas 

paprastai yra išjungtas. 

Nor

ė

dami j

į

į

jungti, atlikite šiuos veiksmus: 

- Išjunkite gaubt

ą

- Paspauskite ir laikykite nuspaud

ę

 diskel

į

 (T) ilgiau kaip 5 

sekundes.  

Viso diskelio žiedo (L) šviesa 

į

sijungia ir pradeda mirks

ė

ti, 

į

sijungia garsinis signalas. Tai reiškia, kad anglies filtro 

kontrol

ė

į

taisas 

yra 

į

jungtas

PASTABA.

 Nor

ė

dami j

į

 išjungti, išjunkite gaubt

ą

, paspauskite 

diskel

į

 (T), tuomet 

į

sijungs ir prad

ė

s mirks

ė

ti L1+L2. Palaukite, 

kol 

į

sijungs garsinis signalas, kuris patvirtina, kad 

į

taisas yra 

išjungtas. 

Riebal

ų

 filtro prisisotinimo signalas 

Kai pradeda mirks

ė

ti L1 + L2, reikia atlikti riebal

ų

 filtro 

prieži

ū

r

ą

Aktyviosios anglies filtro prisisotinimo signalas 

Kai pradeda mirks

ė

ti L3 + L4, reikia atlikti aktyviosios anglies 

filtro prieži

ū

r

ą

Filtr

ų

 prisisotinimo signalo pašalinimas 

Atlik

ę

 filtr

ų

 prieži

ū

r

ą

į

junkite gaubt

ą

, paspauskite ir laikykite 

nuspaud

ę

 diskel

į

 (T) ilgiau kaip 5 sekundes. Pasigirs garsinis 

signalas (pyps

ė

jimas), tai reiškia, kad signalas pašalintas. 

Pastaba: jeigu vienu metu 

į

sijungia abu signalai (riebal

ų

 ir 

aktyviosios anglies filr

ų

 prisisotinimo), reikia atlikti signalo 

pašalinimo veiksmus du kartus. 

background image

91 

Prieži

ū

ra 

D

ė

mesio! Prieš valydami prietais

ą

, išjunkite j

į

 iš elektros 

tinklo. Ištraukite kištuk

ą

 iš rozet

ė

s arba išjunkite 

pagrindin

į

  nam

ų

  elektros jungikl

į

.  

Valymas 

Gaubt

ą

 reikia nuolat valyti (bent jau taip pat dažnai kaip ir 

priži

ū

rint riebal

ų

 filtrus), tiek iš vidaus, tiek ir iš išor

ė

s. Valymui 

naudoti šluost

ę

, suvilgyt

ą

 skystu neutraliu valikliu.  

Nenaudokite abrazyvini

ų

 valymo priemoni

ų

.  

NENAUDOKITE SPIRITO!

D

ė

mesio: 

netinkamai valant prietais

ą

 bei nesilaikant filtr

ų

keitimo norm

ų

 gali kilti gaisro pavojus. Tod

ė

l rekomenduojama 

laikytis pateikt

ų

 nurodym

ų

Gamintojas neprisiima jokios atsakomyb

ė

s už gaisr

ą

 bei 

galimus variklio gedimus, kilusius d

ė

l netinkamos prieži

ū

ros 

arba d

ė

l ši

ų

 nurodym

ų

 nesilaikymo.  

Valdymo skydelis 

1/19 - 41/50 pav. 

Nu

ė

mimas:  

ryžtingai patraukite plokšt

ę

į

į

šor

ę

 ir atjunkite j

ą

 nuo vis

ų

prijungimo tašk

ų

Valymas: 

plokšt

ę

 reikia valyti taip pat dažnai, kaip ir priži

ū

rint riebal

ų

filtr

ą

, naudokite šluost

ę

, suvilgyt

ą

 skystu neutraliu valikliu.  

Nenaudokite abrazyvini

ų

 valymo priemoni

ų

. NENAUDOKITE 

SPIRITO! 

Į

rengimas: 

Plokšt

ė

 užmaunama ant specialiai tam skirt

ų

 kaiš

č

i

ų

, esan

č

i

ų

gaubto paviršiuje. 

D

ė

mesio! 

Visada patikrinkite, kad plokšt

ė

 yra tinkamai 

pritvirtinta tam skirtoje vietoje. 

Nuo riebal

ų

 saugantis filtras 

2/18 - 42/49 pav. 

Sulaiko kepam

ų

 riebal

ų

 daleles. 

Turi b

ū

ti valomas vien

ą

 kart

ą

 per m

ė

nes

į

 švelniais valikliais, 

rankiniu b

ū

du ar indaplov

ė

je atitinkamoje temperat

ū

roje ir  

trumpuoju ciklu. 

Plaunant metalin

į

 nuo riebal

ų

 saugant

į

 filtr

ą

 indaplov

ė

je, jis 

gali prarasti spalv

ą

, bet jo filtravimo savyb

ė

s išliks 

nepakitusios  

Norint atjungti riebal

ų

 filtr

ą

, reikia naudoti dvi šonuose 

esan

č

ias ranken

ė

les. 

Anglies filtras (tik filtravimo režimu) 

17 / 48 pav. 

Naikina nemalonius kvapus, atsirandan

č

ius maisto 

gaminimo metu. 

Anglies filtras prisipildo naudojant j

į

 ilg

ą

 laik

ą

, priklausomai 

nuo virtuv

ė

s tipo ir riebal

ų

 filtro valymo reguliarumo. Bet kokiu 

atveju, kapsul

ę

 reikia keisti mažiausiai kas keturis m

ė

nesius. 

NEGALIMA plauti ar regeneruoti.  

Apval

ū

s anglies filtrai

Prid

ė

kite po vien

ą

 filtr

ą

 prie kiekvieno šono, padengdami 

variklio disk

ą

 apsaugan

č

ias groteles, po to pasukite juos 

laikrodžio rodykl

ė

s kryptimi. Nor

ė

dami nuimti filtrus, pasukite 

kiekvien

ą

 filtr

ą

 prieš laikrodžio rodykl

ę

Lemp

ų

 keitimas 

Gartraukyje  

į

rengta diod

ų

 technologijos apšvietimo sistema. 

Diodai užtikrina optimal

ų

 apšvietim

ą

, be to, j

ų

 naudojimo 

laikas iki 10 kart

ų

 ilgesnis nei tradicini

ų

 lempu

č

i

ų

, taigi 

sutaupoma 90 % elektros energijos. 

Jei norite juos pakeisti, kreipkit

ė

į

 techninio aptarnavimo 

tarnyb

ą

  

  

background image

92 

LV - ier

ī

košanas un izmantošanas instrukcija 

Stingri sekot instrukcij

ā

m, kas atrodas šaj

ā

 rokasgr

ā

mat

ā

Netiek uz

ņ

emta jebk

ā

da atbild

ī

ba par iesp

ē

jam

ā

m gr

ū

t

ī

b

ā

m, 

kait

ē

jumiem vai ugunsgr

ē

kiem, kas var notikt ier

ī

cei š

ī

rokasgr

ā

matas instrukciju neiev

ē

rošanas gad

ī

jum

ā

. Gaisa 

nos

ū

c

ē

js tika izveidots, lai ies

ū

ktu 

ē

diena gatavošanas d

ū

mus 

un tvaikus un ir dom

ā

ts tikai izmantošanai m

ā

j

ā

s apst

ā

k

ļ

os.  

Gaisa nos

ū

c

ē

jam var b

ū

t est

ē

tieskie defekti, nek

ā

 tas ir 

uzr

ā

d

ī

ts š

ī

s gramati

ņ

as att

ē

los, bet jebkur

ā

 gad

ī

jum

ā

lietošanas, tehnisk

ā

s apkopes un instal

ā

cijas instrukcijas 

paliek t

ā

das pašas.  

Ir svar

ī

gi saglab

ā

t šo rokasgr

ā

matu, lai var

ē

tu ar to 

konsult

ē

ties jebkur

ā

 br

ī

d

ī

. P

ā

rdošanas, nodošanas vai 

p

ā

rbraukšanas gad

ī

jum

ā

, p

ā

rliecin

ā

ties, ka paliek kop

ā

ar produktu.  

Uzman

ī

gi izlas

ī

t instrukcijas: ir svar

ī

ga inform

ā

cija par 

install

ē

šanu, lietošanu un droš

ī

bu.  

Neveikt elektriskas vai meh

ā

niskas izmai

ņ

as uz produkta 

vai izl

ā

des caurul

ē

m.  

Pirms s

ā

kt ier

ī

ces instal

ā

ciju, p

ā

rbaud

ī

t, ka neviena 

sast

ā

vda

ļ

a nav boj

ā

ta. Pret

ē

j

ā

 gad

ī

jum

ā

, sazin

ā

ties ar 

p

ā

rdev

ē

ju un neveikt instal

ā

ciju.  

Piez

ī

me:

Ī

pašas deta

ļ

as ar simbolu (*) ir opcion

ā

li piederumi, 

kuri tiek pieg

ā

d

ā

ti tikai ar dažiem mode

ļ

iem, vai deta

ļ

as, kuras 

nav pieg

ā

d

ā

tas un, kuras ir j

ā

ieg

ā

d

ā

j

ā

s. 

  Droš

ī

bas br

ī

din

ā

jumi 

Uzman

ī

bu! 

Nepiesl

ē

gt ier

ī

ci pie elektrisk

ā

  t

ī

kla, l

ī

dz ko 

ier

ī

košana nav piln

ī

gi pabeigta. 

Pirms jebkuras t

ī

r

ī

šanas vai tehnisk

ā

s apkalpošanas 

oper

ā

cijas, atsl

ē

gt gaisa nos

ū

c

ē

ju no elektrisk

ā

 t

ī

kla, iz

ņ

emot 

kontaktdakšu vai atsl

ē

dzot m

ā

jok

ļ

a kop

ē

jo sl

ē

dzi.   

Ier

ī

ce nav dom

ā

ta, lai to izmantotu b

ē

rni vai cilv

ē

ki ar 

nepietiekam

ā

m fizisk

ā

m, sensori

ā

l

ā

m vai ment

ā

l

ā

m sp

ē

j

ā

m, 

vai ar nepietiekoš

ā

m zin

ā

šan

ā

m un pieredzi, iz

ņ

emot 

gad

ī

jumus, kad tos pieskata vai ier

ī

ces izmantošanu apm

ā

ca 

cilv

ē

ks, kurš ir atbild

ī

gs par vi

ņ

u droš

ī

bu. 

B

ē

rniem ir j

ā

b

ū

t pieskat

ī

tiem, lai tie nesp

ē

l

ē

tos ar ier

ī

ci. 

Nekad neizmantot gaisa nos

ū

c

ē

ju, ja rež

ģ

is nav pareizi 

ier

ī

kots! 

Gaisa nos

ū

c

ē

js nekad netiek izmantots, k

ā

 atbalsta 

konstrukcija, ja nu tikai tas ir skaidri nor

ā

d

ī

ts. 

Telp

ā

 ir j

ā

b

ū

t pietiekamai ventil

ā

cijai, kad gaisa nos

ū

c

ē

js tiek 

vienlaic

ī

gi izmantots ar cit

ā

m ier

ī

c

ē

m, kuras darbojas ar g

ā

zi 

vai cit

ā

m degviel

ā

m. 

Ies

ū

ktam gaisam nav j

ā

b

ū

t v

ē

rstam caurul

ē

, kura tiek 

izmantota g

ā

zes vai citu degvielu ier

īč

u d

ū

mu izvad

ī

šanai. 

Ir stingri aizliegts pagatavot 

ē

dienus “flamb

ē

” veid

ā

 zem gaisa 

nos

ū

c

ē

ja.   

Atlk

ā

t

ā

s uguns izmantošana ir kait

ī

ga filtriem un var provoc

ē

ugunsgr

ē

kus, t

ā

d

ēļ

 no t

ā

s jebkur

ā

 gad

ī

jum

ā

 ir j

ā

izvair

ā

s. 

Cepšana ir j

ā

veic to uzraugot, lai izvair

ī

tos no p

ā

rkarsuš

ā

e

ļļ

as degšanas. 

Pieejam

ā

s da

ļ

as var iev

ē

rojami sasild

ī

ties, kad tiek izmantotas 

kop

ā

 ar ier

ī

c

ē

ē

diena gatavošanai. 

Kas attiecas uz tehniskiem un droš

ī

bas noteikumiem, lai 

izvad

ī

tu d

ū

mus, tad ir nepieciešams stingri pietur

ē

ties pie 

viet

ē

jo kompetento autorit

ā

šu noteikumiem. 

Gaisa nos

ū

c

ē

js ir bieži j

ā

t

ī

r, gan no 

ā

rpuses, gan no 

iekšpuses (VISMAZ VIENU REIZI M

Ē

NES

Ī

,jebkur

ā

gad

ī

jum

ā

,

ņ

emot v

ē

r

ā

 to, kas ir skaidri rakst

ī

ts š

ī

rokasgr

ā

matas tehnisk

ā

s apkalpošanas instrukcij

ā

s). 

Gaisa nos

ū

c

ē

ja t

ī

r

ī

šanas, filtru nomain

ī

šanas un t

ī

r

ī

šanas 

normu neieverošana provoc

ē

 ugunsgr

ē

ka risku. 

Neizmantot vai neatst

ā

t gaisa nos

ū

c

ē

ju bez pareizi ier

ī

kot

ā

spuldz

ē

m iesp

ē

jam

ā

 elektrisk

ā

 trieciena riska d

ēļ

.  

Tiek noraid

ī

ta jebkura atbild

ī

ba par iesp

ē

jamiem kait

ē

jumiem, 

ne

ē

rt

ī

b

ā

m vai ugunsgrekiem, kurus provoc

ē

ja ier

ī

ce, gad

ī

jum

ā

kad netika iev

ē

rotas š

ī

s rokasgr

ā

matas instrukcijas. 

Š

ī

 ier

ī

ce atbilst Eiropas Direkt

ī

vai 2002/96/EC, Waste 

Electrical And Electronic Equipment (WEEE). P

ā

rliecinoties, 

vai šis produkts tiek izmests 

ā

r

ā

 pareiz

ā

 veid

ā

, izmantot

ā

js 

veicina izvair

ī

šanos no negat

ī

vaj

ā

m sek

ā

m apk

ā

rt

ē

jai videi un 

vesel

ī

bai. 

Simbols 

 uz produkta vai uz pievienot

ā

s dokumet

ā

cijas 

noz

ī

m

ē

, ka ar šo produktu nav j

ā

r

ī

kojas, k

ā

 m

ā

jas atkritumam, 

bet tas ir j

ā

nog

ā

d

ā

 uz tam dom

ā

tu sav

ā

kšanas punktu, kur 

atk

ā

rtoti izlieto elektrisk

ā

s un elektronisk

ā

s ier

ī

ces. Tas ir 

j

ā

izmet, respekt

ē

jot viet

ē

jos likumus, kas attiecas uz atkritumu 

aizv

ā

kšanu. P

ē

c papildus inform

ā

cijas par produkta 

izmantošanu, apstr

ā

di un atk

ā

rtotu izlietošanu, ir j

ā

griežas 

viet

ē

j

ā

 iest

ā

d

ē

 ,kas nodarbojas ar attiec

ī

go jaut

ā

jumu, 

atkritumu atk

ā

rtot

ā

s izlietošanas servisu, vai uz veikalu, kur 

produkts tika iegad

ā

ts. 

Ier

ī

ce ir izstr

ā

d

ā

ta, p

ā

rbaud

ī

ta un ražota atbilstoši š

ā

d

ā

pras

ī

b

ā

m.  

• Droš

ī

ba: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 

62233. 

• Veiktsp

ē

ja: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 

5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; ISO 3741; EN 

50564; IEC 62301. 

• EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; 

EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Pareizas lietošanas 

ieteikumi, lai samazin

ā

tu ietekmi uz vidi. Iesl

ē

dziet nos

ū

c

ē

ju 

ar minim

ā

lo 

ā

trumu, kad s

ā

kat gatavošanu un atst

ā

jiet to 

iesl

ē

gtu p

ā

ris min

ū

tes p

ē

c tam, kad gatavošana ir pabeigta. 

Palieliniet 

ā

trumu tikai tad, ja ir liels daudzums d

ū

mu un 

tvaiku, un izmantojiet palielin

ā

to 

ā

trumu (-us) tikai 

ā

rk

ā

rt

ē

jos 

gad

ī

jumos. Nomainiet ogles filtru (-s), ja nepieciešams, lai 

uztur

ē

tu labu smaku samazin

ā

šanas efektivit

ā

ti. Not

ī

riet tauku 

filtru (-s), ja nepieciešams, lai uztur

ē

tu labu tauku filtra 

efektivit

ā

ti. Izmantojiet v

ē

din

ā

šanas sist

ē

mas maksim

ā

lo 

diametru, kas nor

ā

d

ī

ts šaj

ā

 rokasgr

ā

mat

ā

, lai uzlabotu 

efektivit

ā

ti un samazin

ā

tu troksni.  

UZMAN

Ī

BU!

 Gad

ī

jum

ā

, ja netiek instal

ē

tas skr

ū

ves vai 

fiks

ā

cijas ier

ī

ces, k

ā

 to paredz š

ī

s instrukcijas, tas var izrais

ī

elektrisk

ā

s dabas riskus.  

background image

93 

Izmantošana 

Gaisa nos

ū

c

ē

js ir veidots, lai to izmantotu ies

ū

kšanas versij

ā

ar evaku

ā

ciju uz 

ā

rpusi vai filtr

ē

šanas versij

ā

 ar iekš

ē

jo 

recirkul

ā

ciju. 

  

 Ies

ū

kšanas versija

Tvaiki tiek izvad

ī

ti uz 

ā

rpusi, caur  izvad

ī

šanas cauruli, kas ir 

piefiks

ē

ts pie atloksavienojuma.  

Izvad

ī

šanas curule diametram ir j

ā

b

ū

t vienl

ī

dz

ī

gam ar 

savienošanas gredzena diametru.  

Uzman

ī

bu

! Evaku

ā

cijas caurule nav dota l

ī

dzi un t

ā

 ir 

j

ā

ieg

ā

d

ā

jas.  

Horizont

ā

l

ā

 da

ļā

, caurulei ir j

ā

b

ū

t vieglam sl

ī

pumam uz 

augšpusi (aptuveni 10°), tad

ā

 veid

ā

 lai var

ē

tu p

ā

rvietot gaisu 

uz 

ā

rpusi p

ē

c iesp

ē

jas vienk

ā

ā

k.  

Ja gaisa nos

ū

c

ē

jam ir og

ļ

u filtri, tiem ir j

ā

b

ū

t no

ņ

emtiem.   

Pievienot gaisa nos

ū

c

ē

ju pie izvad

ī

šanas sienas caurul

ē

m un 

atv

ē

rumiem ar diametru, kas ir vien

ā

ds gaisa izejas 

diametram (savienošanas atloks).  

Sienas izvad

ī

šanas cauru

ļ

u un atv

ē

rumu izmantošana ar 

maz

ā

ku diametru, noteiks ies

ū

kšanas rezult

ā

tu 

pazemin

ā

šanos un stipru trokš

ņ

u paaugstin

ā

šanos.  

T

ā

d

ēļ

, tiek noraid

ī

ta jebkura atbild

ī

ba šaj

ā

 sakar

ā

.  

Izmantot garu cauruli, p

ē

c iesp

ē

jas maz

ā

ku. 

Izmantot cauruli ar p

ē

c iesp

ē

jas maz

ā

k loc

ī

jumiem 

(loc

ī

juma maksim

ā

lais le

ņķ

is: 90°). 

Izvair

ī

ties no curules diametra  strauj

ā

m izmai

ņā

m. 

Izmantot cauruli ar p

ē

c iesp

ē

jas glud

ā

ku iekšda

ļ

u.  

Caurules materi

ā

lam ir j

ā

atbilst p

ē

c normat

ī

viem.  

! Vienk

ā

ršai gaisa nos

ū

c

ē

ja instal

ā

cijai ies

ū

kšanas 

versij

ā

, iesak

ā

m izmantot lokanu cauruli ar diametru 

150mm    

  

 Versija ar filtru 

Ies

ū

ktais gaiss tiek attaukots un deodor

ē

ts pirms t

ā

nos

ū

t

ī

šanas telp

ā

. Lai izmantotu gaisa nos

ū

c

ē

ju šaj

ā

 versij

ā

ir nepieciešams ier

ī

kot papildus filtr

ē

šanas sist

ē

mu uz akt

ī

vo 

og

ļ

u pamata.  

Ier

ī

košana 

Instal

ē

šanu, gan elektrisko, gan meh

ā

nisko, ir j

ā

veic 

specializ

ē

tam person

ā

lam.  

Minim

ā

lam att

ā

lumam starp pl

ī

ts virsmu, kur tiek novietoti 

tilpumi un viszem

ā

k

ā

s gaisa nos

ū

c

ē

ja da

ļ

as nav j

ā

b

ū

maz

ā

kam par 50cm elektrisk

ā

s pl

ī

ts gad

ī

jum

ā

 un 65cm g

ā

zes 

un kombin

ē

tas virtuves gad

ī

jum

ā

Gad

ī

jum

ā

, ja ier

ī

košanas instrukcij

ā

s g

ā

zes ier

ī

cei tiek 

preciz

ē

ts liel

ā

ks att

ā

lums, ir nepieciešams to iev

ē

rot. 

  Elektrisk

ā

 piesl

ē

gšana 

T

ī

kla spriegumam ir j

ā

atbilst spriegumam, kurš ir atz

ī

m

ē

ts uz 

ī

pašas eti

ķ

etes, kura atrodas gaisa nos

ū

c

ē

ja iekšpus

ē

. Ja 

nos

ū

c

ē

jam ir kontaktdakša, pievienot to rozetei, kura atbilst 

past

ā

vošiem likumiem un atrodas pieejam

ā

 zon

ā

    ar

ī

  p

ē

install

ē

šanas. 

Ja gaisa nos

ū

c

ē

jam nav kontaktdakšas (tieša piesl

ē

gšana pie 

elektrisk

ā

s sist

ē

mas) vai ar

ī

 kontaktdakša neatrodas pieejam

ā

zon

ā

, ar

ī

  p

ē

c install

ē

šanas, pielietot norm

ā

m atbilstošu 

bipol

ā

ru sl

ē

dzi, kurš nodrošina pilnu atsl

ē

gšanu no t

ī

kla 

sprieguma, p

ā

rslodzes kategorijas III nosac

ī

jumos, saska

ņā

 ar 

ier

ī

košanas likumiem. 

Uzman

ī

bu! 

pirms piesl

ē

gt gaisa nos

ū

c

ē

jau pie t

ī

kla 

barošanas un pirms p

ā

rbaud

ī

t t

ā

 pareizu darbošanos, vienm

ē

p

ā

rbaud

ī

t ka t

ī

kla kabelis ir ier

ī

kots pareizi. 

Uzman

ī

bu!

 Savienošanas vada nomain

ī

šana ir j

ā

veic 

autoriz

ē

tam tehnisk

ā

s apkalpošanas servisam. 

Ier

ī

košana 

Pirms uzs

ā

kt ier

ī

košanu: 

• P

ā

rbaud

ī

t vai ieg

ā

d

ā

tajam produktam ir piem

ē

roti izm

ē

ri 

izv

ē

l

ē

tajai ier

ī

košanas zonai. 

• No

ņ

emt akt

ī

v

ā

s ogles filtru/s, ja t

ā

di ir pieg

ā

d

ā

ti ar ier

ī

ci 

(skat. attiec

ī

gu paragr

ā

fu). Tam/tiem ir j

ā

b

ū

mont

ē

tam/tiem atpaka

ļ

,  tikai ja J

ū

s v

ē

laties izmantot 

gaisa nos

ū

c

ē

ju filtr

ā

cijas versij

ā

• P

ā

rbaud

ī

t vai gaisa nos

ū

c

ē

j

ā

 nav (transport

ē

šanas d

ēļ

pievienotu deta

ļ

u (piem., maisi

ņ

i ar skr

ū

v

ē

m, garantijas 

utt), gad

ī

jum

ā

, ja tas t

ā

 ir, tie ir j

ā

iz

ņ

em un j

ā

saglab

ā

•  Ja ir iesp

ē

jams, atvienot un p

ā

rvietot m

ē

beles, kuras 

atrodas gaisa nos

ū

c

ē

ja ier

ī

košanas zonas apakš

ā

 un 

blakus, lai ieg

ū

tu lab

ā

ku pieejam

ī

bu pie griestiem/sienas, 

kur tiks ier

ī

kots gaisa nos

ū

c

ē

js. Pret

ē

j

ā

 gad

ī

jum

ā

aizsarg

ā

t cik vien tas ir iesp

ē

jams m

ē

beles un visas 

ier

ī

košanas  pielietojam

ā

s da

ļ

as. Izv

ē

l

ē

ties plakanu 

virsmu un p

ā

rkl

ā

t to ar aizsargu, kur v

ē

l

ā

k piesliet gaisa 

nos

ū

c

ē

ju un pievienot

ā

s deta

ļ

as. 

• K

ā

 ar

ī

, parbaud

ī

t, vai gaisa nos

ū

c

ē

ja ier

ī

košanas zonas 

tuvum

ā

 (zona, kura ir pieejama ar

ī

 ar ier

ī

kotu gaisa 

nos

ū

c

ē

ju) b

ū

tu pieejama elektrisk

ā

  rozete  un  b

ū

tu 

iesp

ē

jams piesl

ē

gties pie meh

ā

nisma, kurš izvada d

ū

mus 

uz 

ā

rpusi (tikai ies

ū

kšanas versija). 

• 

Veikt visus nepieciešamos b

ū

vdarbus (piem., elektrisk

ā

rozetes ier

ī

košana un/vai atveres ier

ī

košana izvad

ī

šanas 

caurules p

ā

rejai). 

  

Gaisa noš

ū

c

ē

js ir apr

ī

kots ar fiks

ē

šanas kor

ķ

iem, kas ir 

piem

ē

roti sienu/griestu liel

ā

kai da

ļ

ai. Jebkur

ā

 gad

ī

jum

ā

, ir 

nepieciešams griezties pie kvalific

ē

ta tehni

ķ

a, lai p

ā

rliecin

ā

tos 

par materi

ā

lu der

ī

gumu sienu/griestu veidam. Sienai/griestiem 

ir j

ā

b

ū

t pietiekoši biezai/iem, lai notur

ē

tu gaisa nos

ū

c

ē

ja 

svaru.  

  

Gad

ī

jum

ā

, ja virtuv

ē

 ir mal

ē

jie pane

ļ

i un/vai sienas un/vai 

piekaramie skap

ī

ši, iepriekš p

ā

rbaud

ī

t, vai ir pietiekoši daudz 

br

ī

vas vietas, lai instal

ē

tu gaisa nos

ū

c

ē

ju un, ka ir vienm

ē

b

ū

s iesp

ē

jams viegli piek

ļū

t pie komandu pane

ļ

a. 

  

background image

94 

Darbošan

ā

Izmantot augst

ā

ku 

ā

trumu 

ī

pašas virtuves d

ū

mu 

koncentr

ā

cijas gad

ī

jum

ā

. Iesak

ā

m iesl

ē

gt ies

ū

kšanu 5 

min

ū

tes pirms 

ē

diena gatavošanas s

ā

kšanas un nesl

ē

gt to 

ā

r

ā

 v

ē

l 15 min

ū

tes p

ē

ē

diena gatavošanas pabeigšanas. 

  

  

Kontroles panelis sast

ā

v no rot

ē

još

ā

 diska, kurš ir apgaismots 

no aizmugurpuses  

•Lai iesl

ē

gtu un izsl

ē

gtu gaismas:  

Piespiest disku (T) lai iesl

ē

gtu un izsl

ē

gtu gaismas   

•Lai izv

ē

l

ē

tos pieejamos ies

ū

kšanas 

ā

trumus:  

Pagriezt disku  (T)  pulkste

ņ

r

ā

d

ī

t

ā

ja virzien

ā

 lai iesl

ē

gtu un 

palielin

ā

tu ies

ū

kšanas 

ā

trumu un pret

ē

ji pulkste

ņ

r

ā

d

ī

t

ā

ja 

virzienam, lai to samazin

ā

tu, vai izsl

ē

gtu gaisa nos

ū

c

ē

ju.    

Kronis (L) iedegas, lai nor

ā

d

ī

tu izv

ē

l

ē

to ies

ū

kšanas 

ā

trumu:   

•L1 ir iededzies 

1.

ā

trums (minim

ā

ls).    

•L1+L2 ir iedegušies 

2.

ā

trums (vid

ē

js).   

.•L1+L2+L3 ir iedegušies 

3.

ā

trums (maksim

ā

ls). 

•L1+L2+L3+L4  ir iedegušies mirgu

ļ

ošanas rež

ī

m

ā

   

4.

ā

trums (intens

ī

vs) :ilgums 5 min

ū

tes, p

ē

c k

ā

 gaisa nos

ū

c

ē

js 

autom

ā

tiski novietojas 2.

ā

trum

ā

   

•L ir izsl

ē

gts: 

Ies

ū

kšanas dzin

ē

js ir izsl

ē

gts  

Filtru pies

ā

tin

ā

šanas kontroles meh

ā

nisms   

Gaisa nos

ū

c

ē

js ir apr

ī

kots ar ier

ī

ci, kura pazi

ņ

o, kad ir 

nepieciešams veikt filtru tehnisko apkopi   

Prettauku filtra pies

ā

tin

ā

šan

ā

s kontroles ier

ī

ce ir vienm

ē

akt

ī

va  

Akt

ī

vo og

ļ

u filtra kontroles ier

ī

ce parasti ir atsl

ē

gta   

Lai to iedarbin

ā

tu, r

ī

koties, k

ā

 tas ir uzr

ā

d

ī

ts t

ā

l

ā

k:   

- Izsl

ē

gt gaisa nos

ū

c

ē

ju.  

- Piespiest disku (T) ilg

ā

k par 5 sekund

ē

m   

Kronis (L) piln

ī

b

ā

 iedegas, mirgu

ļ

ojot, izdodas ska

ņ

as sign

ā

ls: 

og

ļ

u filtra kontroles ier

ī

ce 

ir akt

ī

va

.  

NB =

 lai to atsl

ē

gtu, izsl

ē

gt gaisa nos

ū

c

ē

ju, piespiest disku 

(T), L1+L2 iedegsies no aizmugurpuses; uzgaid

ī

t ska

ņ

as 

sign

ā

lu, kas apstiprina par notikušo atsl

ē

gšanu.  

Prettauku filtra pies

ā

tin

ā

šan

ā

s pazi

ņ

ojums   

L1 + L2  mirgu

ļ

o, kad prettauku filtriem ir nepieciešams veikt 

tehnisko apkopi    

Akt

ī

vo og

ļ

u filtra pies

ā

tin

ā

šan

ā

s pazi

ņ

ojums  

L3 + L4  mirgu

ļ

os, kad ir nepieciešams veikt tehnisko apkopi 

akt

ī

vo og

ļ

u filtram   

Filtru pies

ā

tin

ā

šan

ā

s pazi

ņ

ojuma iestat

ī

šana uz nulli    

P

ē

c filtru tehnisk

ā

s apkopes, iesl

ē

gt gaisa nos

ū

c

ē

ju un 

piespiest disku (T) ilg

ā

k par 5 sekund

ē

m: tiks sadzird

ē

ts 

paildzin

ā

ts ska

ņ

as sign

ā

ls (beep), kas apstiprina par notikušo 

iestat

ī

šanu uz nulli.  

Piez

ī

me : vienlaic

ī

g

ā

 pazi

ņ

ojums gad

ī

jum

ā

 (prettauku filtra un 

akt

ī

vo og

ļ

u filtra pies

ā

tin

ā

šan

ā

s), ir nepieciešams atk

ā

rtot 

iestat

ī

šanas uz nulli divas reizes.  

background image

95 

Tehnisk

ā

 apkalpošana 

Pirms jebkura veida tehnisk

ā

s apkalošanas darba, atsl

ē

gt 

gaisa nos

ū

c

ē

ju no elektr

ī

bas.

T

ī

r

ī

šana 

Gaisa nos

ū

c

ē

js ir bieži j

ā

t

ī

ra (vismaz tikpat bieži, cik bieži tiek 

veikta tauku filtru tehnisk

ā

 apkalpošana) gan no 

ā

rpuses, gan 

no iekšpuses. T

ī

r

ī

šanai ir j

ā

izmanto mitrs audums, kurš ir 

samitrin

ā

ts ar neitr

ā

liem š

ķ

idriem mazg

ā

šanas l

ī

dzek

ļ

iem.  

Neizmantot jebkuru abraz

ī

vus saturošu produktu.  

NEIZMANTOT ALKOHOLU!

Uzman

ī

bu: 

Ier

ī

ces t

ī

r

ī

šanas un filtru nomain

ī

šanas normu 

neiev

ē

rošana var vest pie ugunsgr

ē

ka riskiem. T

ā

tad ir 

ietecams pietur

ē

ties pie ieteikt

ā

m instrukcij

ā

m.  

Tiek noraid

ī

ta jebukra atbild

ī

ba par iesp

ē

jamiem dzin

ē

ja 

bojajumiem, ugunsgr

ē

kiem, kas tika provoc

ē

ti neatbistošas 

tehnisk

ā

s apkalpošanas vai augst

ā

k min

ē

to br

ī

din

ā

jumu 

neiev

ē

rošanas d

ēļ

.  

Panelis 

Att

ē

ls 1/19 - 41/50 

Demont

ā

ža: 

droš

ā

 veid

ā

 vilkt paneli uz 

ā

rpusi un no

ņ

emt to no visiem 

pie

āķē

šanas punktiem.     

T

ī

r

ī

šana: 

panelis tiek t

ī

r

ī

ts tikpat bieži, cik tauku filtrs; izmantot dr

ā

ni

ņ

samitrin

ā

tu ar neitr

ā

liem š

ķ

idriem mazg

ā

šanas l

ī

dzek

ļ

iem.   

Izvair

ī

ties no produktu lietošanas, kuri satur abraz

ī

vus. 

NEIZMANTOT ALKOHOLU!   

Mont

ā

ža : 

Panelis tiek piefiks

ē

ts ievietojot attiec

ī

gajos pirktos uz gaisa 

nos

ū

c

ē

ja virsmas.  

Uzman

ī

bu! 

vienm

ē

r p

ā

rbaud

ī

t, ka panelis ir labi piefiks

ē

ts 

sav

ā

 viet

ā

.    

Prettauku filtrs 

Att

ē

ls 2/18 - 42/49 

Notur tauku da

ļ

i

ņ

as, kas tiek veidotas no 

ē

diena 

pagatavošanas. 

Prettauku filtram ir j

ā

b

ū

t t

ī

r

ī

tam katru m

ē

nesi, ar neagres

ī

viem 

l

ī

dzek

ļ

iem, manu

ā

li vai trauku mazg

ā

jam

ā

 maš

ī

n

ā

, pie zemas 

temperat

ū

ras un izmantojot 

ī

so ciklu. Ja tas tiek mazg

ā

ts 

trauku mazg

ā

jam

ā

 maš

ī

n

ā

, prettauku filtra met

ā

la deta

ļ

as var 

k

ļū

t nespodras, bet jebkur

ā

 gad

ī

jum

ā

 to sp

ē

jas nemain

ā

s  

Lai atvienotu un no

ņ

emtu prettatuku filtru, pa

ņ

emt ar rok

ā

divus mal

ē

jos rokturus. 

Akt

ī

vo og

ļ

u filtrs (Tikai Versijai ar Filtru) 

Att

ē

ls 17 / 48 

Notur nepat

ī

kamas smaržas, kuras veidojas no 

ē

diena 

gatavošanas. 

Ogles filtra pies

ā

tin

ā

šana notiek p

ē

c vair

ā

k vai maz

ā

k ilgas 

izmantošanas, atkar

ī

b

ā

 no virtuves veida un tauku filtru 

t

ī

r

ī

šanas biežuma. Jebkur

ā

 gad

ī

jum

ā

, ir nepieciešams 

nomain

ī

t kartridžu katru ceturto m

ē

nesi. 

NEVAR b

ū

t mazg

ā

ts vai atjaunots.  

Cirkul

ā

rs og

ļ

u filtrs

Pielietot vienu filtru katrai pusei, lai nosegtu dzin

ē

ja 

l

ā

psti

ņ

rite

ņ

a abus aizsardz

ī

bas rež

ģ

us, p

ē

ctam pagriezt 

pulskte

ņ

r

ā

d

ī

t

ā

ja virzien

ā

Nomont

ē

šanai pagriezt pret

ē

ji pulskte

ņ

r

ā

d

ī

t

ā

ja virzienam. 

Spuldžu nomain

ī

šana 

Gaisa nos

ū

c

ē

js ir apr

ī

kots ar apgaismošanas sist

ē

mu, kas 

pamatojas uz LED tehnolo

ģ

iju.  

LED nodrošina optim

ā

lu apgaismošanu, kas ilgst 10 reizes 

vair

ā

k par tradicion

ā

laj

ā

m spuldz

ī

t

ē

m un 

ļ

auj ietaup

ī

t 90% 

elektrisk

ā

s ener

ģ

ijas.   

Nomain

ī

šanai griezties uz tehnisk

ā

s apkalpošanas servisu.  

  

  

background image

96 

SR - Uputstva za montažu i upotrebu 

Strogo se pridržavajte objašnjenja koje donosi ovaj 

priru

č

nik.  

Otklanjamo bilo kakvu odgovornosti za eventualne 

neprilike, štetu ili požar izazvan na aparatu koji proizlazi od 

nepoštovanja uputstava koje donosi ovaj priru

č

nik. Aspirator 

je projektovan da bi usisao paru i dim koji se stvaraju prilikom 

kuvanja i namenjen je za isklju

č

ivo ku

ć

ansku upotrebu. 

Kuhinjska napa može imati druga

č

iji estetski izgled u 

odnosu na ono što se prikazuje na slikama u ovom 

priru

č

niku, u svakom slu

č

aju uputstva o upotrebi, 

održavanju i instalaciji ostaju nepromenjenima. 

Važno je da sa

č

uvate ovaj priru

č

nik da bi ga mogli 

konsultovati u svakom trenutku. U slu

č

aju da prodate, 

poklonite ili premestite ovaj proizvod treba da  se uverite 

da  je priru

č

nik  uvek  zajedno sa proizvodom. 

Pažljivo pro

č

itajte uputstva: ona pružaju važne 

informacije o instalaciji, upotrebi i o sigurnosti. 

Ne obavljate varijacije/izmene bilo mehani

č

ke bilo 

elektri

č

ne prirode na proizvodu ili na cevima za 

izbacivanje. 

Pre nego što po

č

nete sa instalacijom aparata uverite se 

da nijedna  komponenta nije ošte

ć

ena. U suprotnom 

slu

č

aju kontaktirajte proizvo

đ

a

č

a i nemojte nastaviti sa 

instalacijom. 

Napomena:

 Pojedinosti koje su obeležene simbolom "(*)" su 

opcionalni pribor koji je priložen samo sa nekim modelima ili 

se radi o pojedinim delovima koji nisu priloženi,a koje treba da 

kupite. 

  Upozorenja 

Pažnja!

 Ne priklju

č

ujte aparat na elektri

č

nu mrežu sve dok 

niste potpuno završili sa instalacijom.  

Pre bilo kakvog postupka održavanja ili 

č

ć

enja, iskop

č

ajte 

kuhinjsku napu sa elektri

č

ne mreže na na

č

in da izvadite utika

č

ili tako da iskop

č

ate opšti prekida

č

 koji imate u ku

ć

i ili stanu. 

Deca ili ljudi sa smanjenim mentalnim, fizi

č

kim ili senzornim 

sposobnostima i koja nemaju iskustva ili dovoljno znanja ne 

smeju da koriste ovaj aparat sem ako nisu pod kontrolom ljudi 

koji su odgovorni za njihovu bezbednost ili su od tih ljudi 

obu

č

eni kako da upotrebljavaju ovaj aparat. Obavezno 

kontrolišite decu kako se ne bi igrala sa aparatom. Nikad ne 

koristite kuhinjsku napu bez da ste pravilno montirali rešetku! 

Kuhinjska napa se ne sme NIKAD upotrebljavati kao površina 

za naslanjanje ili polaganje predmeta sem ako to nije jasno 

navedeno. Prostorija u koju treba da postavite kuhinjsku napu 

mora da ima dobru ventilaciju kada se napa koristi zajedno sa 

drugim aparatima u prostoriji koji su na gasno sagorevanje ili 

neko drugo gorivo. Usisavani vazduh se ne sme provoditi u 

cev koja se koristi za izbacivanje dimova koje proizvode 

aparati na gasno sagorevanje ili drugu vrstu goriva. Strogo se 

zabranjuje pripremanje hrane na plamenu ispod kuhinjske 

nape. Upotreba nekontrolisanog plamena je štetna za filtere i 

može da izazove požar, zato treba da se izbegava u svakom 

slu

č

aju.  Prilikom prženja hrane kontrolišite da se 

prezagrejano ulje  ne zapali.  Delovi kojima je mogu

ć

 pristup 

se mogu prili

č

no zagrejati kada se  koriste zajedno sa 

aparatima za kuvanje. 

Što se ti

č

e tehni

č

kih i bezbednosnih mera koje se moraju 

provoditi s obzirom na izbacivanje dimova , strogo se 

pridržavajte pravilnika nadležnih lokalnih vlasti.  

Kuhinjska napa se mora 

č

esto 

č

istiti bilo spolja bilo iznutra 

(BAREM JEDAN PUT MESE

Č

NO, poštujte ono što je 

napisano u uputstvima o održavanju koje donosi ovaj 

priru

č

nik). Nepoštovanje pravila o 

č

ć

enju kuhinjske nape i 

zamene ili 

č

ć

enja filtera pove

ć

ava mogu

ć

nost izbijanja 

požara. Ne koristite  i ne ostavljajte kuhinjsku napu bez 

pravilno montirane lampe jer postoji rizik od elektri

č

nog udara. 

Otklanjamo bilo kakvu odgovornosti za eventualne neprilike, 

štetu ili požar izazvan na aparatu koji proizlazi od 

nepoštovanja uputstava koje donosi ovaj priru

č

nik. Ovaj je 

aparat ozna

č

en u skladu sa Evropskom Direktivom 

2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment 

(WEEE). Proverite da li je ovaj proizvod odba

č

en na pravilan 

na

č

in jer na taj na

č

in korisnik pridonosi spre

č

avanju 

eventualnih negativnih posledica za zdravlje i za okolinu. 

Simbol 

 na proizvodu ili na popratnoj dokumentaciji 

ilustruje da se ovaj proizvod ne sme tretirati kako ku

ć

ni otpad 

nego treba da se odloži na prikladnom sabirnom mestu za 

odbacivanje elektri

č

nih i elektronskih aparata . Odložite ovaj 

otpad na na

č

in da se strogo pridržavate lokalnih pravilnika o 

odbacivanju sme

ć

a. Za dobijanje detaljnijih informacija o 

tretmanu, odbacivanju i ponovnom korištenju ovog proizvoda, 

stupite u kontakt sa prikladnim lokalnim ustanovama, službom 

za sakupljanje ku

ć

nog otpada i/ili sa prodavnicom u kojoj ste 

kupili  ovaj proizvod. 

Апарати

дизајнирани

тестирани

и

произведени

у

складу

са

:  

• 

Безбедносним

прописима

ЕН

 / 

ИЕЦ

 60335-1; 

ЕН

 / 

ИЕЦ

60335-2-31, 

ЕН

 / 

ИЕЦ

 62233.  

• 

Прописима

о

перформансама

ЕН

 / 

ИЕЦ

 61591; 

ИСО

5167-1; 

ИСО

 5167-3; 

ИСО

 5168; 

ЕН

 / 

ИЕЦ

 60704-1; 

ЕН

 / 

ИЕЦ

 60704-2-13; 

ИСО

 3741; 

ЕН

 50564; 

ИЕЦ

 62301.  

• 

ЕМЦ

ЕН

 55014-1; 

ЦИСПР

 14-1; 

ЕН

 55014-2; 

ЦИСПР

 14-

2; 

ЕН

 / 

ИЕЦ

 61000-3-2; 

ЕН

 / 

ИЕЦ

 61000-3-3.  

Предлози

за

правилно

коришћење

у

циљу

смањења

утицаја

на

животну

средину

:  

Укључите

аспиратор

на

минималну

брзину

када

почнете

са

кувањем

и

држите

га

укљученим

још

неколико

минута

након

завршеног

кувања

Повећајте

брзину

само

у

случају

велике

количине

дима

и

паре

и

користите

појачану

брзину

  (

е

само

у

екстремним

ситуацијама

Замените

угаљ

филтар

(

е

само

када

је

то

потребно

да

бисте

одржали

ефикасност

смањења

непријатних

мириса

Очистите

филтер

  (

е

за

уклањање

масноће

када

је

то

потребно

за

одржавање

добре

ефикасности

тог

истог

филтера

Користите

максимални

пречник

система

димовода

наведеног

у

овом

приручнику

да

бисте

оптимизовали

ефикасност

и

смањили

буку

.  

PAŽNJA!

 Ukoliko ne instalirate ove šrafove i zavrtnjeve u 

skladu sa ovim uputstvima, to može dovesti do elektri

č

ne 

opasnosti. 

background image

97 

Korištenje 

Kuhinjska napa je napravljena da bi se koristila u usisnoj 

verziji sa spoljašnjim izbacivanjem ili u filtracijskoj verziji sa 

unutrašnjim kruženjem. 

  

Usisna verzija

Para se izbacuje napolje uz pomo

ć

 cevi za izbacivanje koja je 

pri

č

vrš

ć

ena sa spojnom prirubnicom. 

Pre

č

nik cevi za izbacivanje treba da bude isti kao i pre

č

nik 

spojnog prstena. 

Upozorenje

! Cev za izbacivanje nije priložena i treba da je 

kupite. 

U horizontalnom delu cev treba da ima lagani nagib prema 

gore (otprilike 10°) na taj na

č

in se što jednostavnije izbacuje 

vazduh napolje. 

Ako je kuhinjska napa opremljena karbonskim filterima, treba 

da ih uklonite. 

Povežite kuhinjsku napu sa cevima i rupama za ispuštanje 

kroz zid sa pre

č

nikom koji je jednak izlazu za vazduh (spojna 

prirubnica). 

Upotreba cevi i otvora za izbacivanje kroz zid sa manjim 

pre

č

nikom dovodi do smanjivanja sposobnosti usisavanja i do 

drasti

č

nog pove

ć

anja nivoa buke. 

Zato otklanjamo sa sebe bilo koju odgovornost koja je 

posledica toga. 

Koristite cev koja ima minimalnu potrebnu dužinu. 

Koristite cev koja ima što  manji mogu

ć

i nagib 

(maksimalni nagib: 90°). 

Izbegavajte drasti

č

ne promene pre

č

nika cevi. 

Koristite cev koja ima što je mogu

ć

e gla

đ

u unutrašnjost. 

Materijal od kojega je napravljena cev treba da bude 

odobren  propisima. 

Radi što lakše instalacije aspiratora u filtracijskoj 

verziji , savetujemo koriš

ć

enje fleksibilne talasaste 

cevi s pre

č

nikom od 150mm  

 Filtracijska verzija

Usisavani vazduh se pro

č

ć

ava od masno

ć

a te se parfimira 

dezodorantom pre nego što se vrati u prostoriju.Da bi koristili 

kuhinjsku napu u ovoj verziji potrebno je da postavite dodatni 

sistem za filtraciju na bazi aktivnih karbona. 

Instalacija 

Specijalizovano osoblje treba da obavi instalaciju bilo 

elektri

č

nu bilo mehani

č

ku. 

Minimalna udaljenost izme

đ

u površine koja služi da se 

postave posude na ure

đ

aj za kuvanje i najnižeg dela 

kuhinjske nape ne sme da bude manja od 50cm u slu

č

aju da 

se radi o elektri

č

nim kuhinjama i 65cm cm u slu

č

aju da se radi 

o kuhinjama na gas ili mešovitim kuhinjama.Ukoliko uputstva 

za instalaciju ure

đ

aja za kuvanje na gas specifikuju ve

ć

udaljenost, morate da se pridržavate tih uputstava. 

  Elektri

č

no povezivanje 

Napon mreže treba da odgovara naponu koji je naveden na 

etiketi karakteristika koja se nalazi u unutrašnjosti kuhinjske 

nape. Ukoliko postoji utika

č

 povežite kuhinjsku napu sa 

uti

č

nicom koja je u skladu sa propisima na snazi i koja je 

postavljena na pristupa

č

nom mestu 

č

ak i posle instalacije. 

Ukoliko je kuhinjska napa bez utika

č

a, (direktno povezivanje 

na mrežu) ili uti

č

nica nije postavljena na pristupa

č

nom mestu , 

č

ak i posle instalacije postavite dvopolni utika

č

 koji 

obezbe

đ

uje kompletno isklju

č

enje sa mreže u uslovima 

kategorije previsokog napona III, u skladu sa pravilima o 

instalaciji. 

Upozorenje!

 pre nego što ponovo povežete kuhinjsku napu 

sa elektri

č

nom mrežom i kontrolišete pravilno funkcionisanje, 

proverite da li je kabl mreže montiran na pravilan na

č

in. 

Upozorenje!

 Samo Autorizovani Tehni

č

ki  servis    može 

obaviti zamenu kabla za me

đ

upovezivanje. 

Montaža 

Pre nego što po

č

nete sa instalacijom : 

•  Proverite da proizvod kojeg ste nabavili ima 

odgovaraju

ć

e dimenzije u odnosu na zonu u kojoj ste ga 

odlu

č

ili  postavljati. 

•  Izvadite aktivni/e karbonski/e filter/e ukoliko je/su 

priložen/i (konsultujte paragraf koji se odnosi na to). 

Istog/e treba da ponovo postavite samo ako želite da 

koristite kuhinjsku napu u filtracijskoj verziji. 

•  Kontrolišite da se u unutrašnjosti kuhinjske nape ne 

nalazi popratni materijal (na primer kese sa vijcima, 

garancije itd. koje su stavljene unutra zbog 

jednostavnijeg transporta , eventualno ih uklonite i 

sa

č

uvajte . 

• 

Ukoliko je mogu

ć

e rasklopite i uklonite kuhinjski nameštaj 

koji se nalazi ispod mesta na kojem 

ć

e se postavljati 

napa na na

č

in da imate jednostavniji pristup plafonu/zidu 

na kojem/oj 

ć

e se montirati kuhinjska napa. U suprotnom 

slu

č

aju zaštitite što je bolje mogu

ć

e sve delove koji bi se 

mogli oštetiti prilikom montaže. Prona

đ

ite i pokrijte 

zaštitnim materijalom jednu ravnu površinu na koju 

ć

ete 

položiti kuhinjsku napu i ostale popratne delove. 

• 

Kontrolišite da u blizini zone postavljanja kuhinjske nape 

(a u zoni u kojoj 

ć

e biti mogu

ć

 pristup i posle instalacije 

kuhinjske nape) postoji elektri

č

na uti

č

nica i da je mogu

ć

povezivanje sa ure

đ

ajem za izbacivanje dima napolje 

(samo Usisna verzija). 

•  Obavite sve zidarske radove koji su potrebni (na pr.: 

instalacija elektri

č

ne uti

č

nice i/ili rupe za prolaz izduvne 

cevi ). 

  

Kuhinjska napa je opremljena komadi

ć

ima za pri

č

vrš

ć

ivanje 

koji su prikladni za skoro sve zidove/plafone. U svakom 

slu

č

aju je potrebno da se obratite kvalifikovanom tehni

č

aru 

kako bi proverio prikladnost materijala s obzirom na tip 

zida/plafona. Zid / plafon treba da bude dovoljno 

č

vrst kako bi 

podnosio težinu kuhinjske nape. 

  

background image

98 

U slu

č

aju postojanja panela i/Ili pregrada i/ili bo

č

no vise

ć

eg 

nameštaja, kontrolišite ima li dovoljno prostora da bi se moglo 

postaviti kuhinjsku napu i da je u svakom momentu mogu

ć

jednostavno pristupiti  panelu sa komandama. 

  

Funkcionisanje 

Uklju

č

ite ve

ć

u brzinu u slu

č

aju da se radi o velikoj 

koncentraciji pare u kuhinji. Savetujemo da se uklju

č

usisavanje vazduha 5 minuta pre nego što po

č

nete sa 

kuvanjem i da ostavite uklju

č

eno usisavanje otprilike 15 

minuta posle završetka kuvanja. 

  

  

Kontrolni panel se sastoji od dugmeta koji je osvetljen pozadi   

•Da biste uklju

č

ili i isklju

č

ili svetla: 

Pritisnite disketu (T) da biste uklju

č

ili ili isklju

č

ili svetla 

•Da biste izabrali raspoloživu brzinu usisa: 

Okrenite disketu (T) u smeru kazaljki na satu da biste pove

ć

ali 

brzinu usisa a u smeru suprotnom od smera kazaljki na satu 

da biste je smanjili sve dok ne isklju

č

ite aspirator. 

Kruna (L) 

ć

e se osvetliti i prikazati izabranu brzinu usisa: 

•L1 uklju

č

ena 

brzina broj 1 (minimalna) 

•L1+L2 uklju

č

ena 

brzina broj 2 (srednja) 

.•L1+L2+L3 uklju

č

ena 

brzina broj 3 (maksimalna) 

•L1+L2+L3+L4  uklju

č

ena u blešte

ć

em na

č

inu rada 

brzina broj 4 (intenzivna): traje 5 minuta nakon 

č

ega 

ć

e se 

aspirator automatski postaviti na brzinu broj 2 

•L isklju

č

en: 

Motor za usis je isklju

č

en 

Ure

đ

aj za kontrolu zasi

ć

enja filtara 

Aspirator je opremljen ure

đ

ajem koji signalizuje kada se mora 

obaviti održavanje filtera 

Ure

đ

aj za kontrolu zasi

ć

enja filtera za uklanjanje masno

ć

e je 

uvijek aktivan 

Ure

đ

aj za kontrolu aktivnog karbonskog filtera obi

č

no nije 

aktivan 

Da biste ga aktivirali postupite na slede

ć

i na

č

in: 

- Isklju

č

ite aspirator. 

-Pritisnite disketu (T1) duže od 5 sekunda.  

Kruna (L) se u potpunosti uklju

č

uje i ispušta zvu

č

ni signal : 

ure

đ

aj za kontrolu karbonskog filtera 

je aktiviran

NAPOMENA =

 da biste ga deaktivirali, isklju

č

ite aspirator, 

pritisnite disketu (T1), L1+L2 

ć

e se osvetliti pozadi; sa

č

ekajte 

zvu

č

ni signal koji potvr

đ

uje da je došlo do deaktiviranja. 

Signalizacija zasi

ć

enja filtera za uklanjanje masno

ć

L1 + L2  blešte kada se mora obaviti održavanje filtera za 

uklanjanje masno

ć

Signalizacija zasi

ć

enja aktivnog karbonskog filtera 

L3 + L4  blešte kada se mora obaviti održavanje aktivnog 

karbonskog filtera 

Reset signalizacije o zasi

ć

enju filtara 

Nakon održavanja filtera uklju

č

ite aspirator i pritisnite disketu 

(T) duže od 5 sekunda : 

č

uje se dugi zvu

č

ni signal (bip) koji 

potvr

đ

uje da je obavljen reset . 

Napomena: u slu

č

aju da do

đ

e do istovremenog signalizovanja 

(zasi

ć

enja aktivnog karbonskog filtera i onog za uklanjanje 

masno

ć

e), treba da obavite reset dva puta. 

background image

99 

Održavanje 

Upozorenje! Pre bilo kakve operacije 

č

ć

enja ili 

održavanje, iskop

č

ajte kuhinjsku napu od napajanja 

strujom na na

č

in da izvadite utika

č

 iz uti

č

nice ili tako da 

isklju

č

ite opšti prekida

č

 ku

ć

e ili stana.  

Č

ć

enje 

Kuhinjska napa se mora 

č

esto prati (barem toliko 

č

esto koliko 

č

esto održavate filter za uklanjanje masno

ć

e), bilo iznutra bilo 

spolja. Za 

č

ć

enje koristite meku ovlaženu krpu i te

č

ne 

neutralne deterdžente.  

Izbegavajte upotrebu proizvoda koji grebu. 

NE 

UPOTREBLJAVAJTE ALKOHOL ! 

Upozorenje: 

Nepoštovanje pravila o 

č

ć

enju aparata i pravila 

o zameni filtera pove

ć

ava rizik od požara. Zato savetujemo da 

se pridržavate navedenih uputstava. 

Otklanjamo bilo kakvu odgovornost za eventualna ošte

ć

enja 

izazvana na motoru, požar izazvan kao posledica nepravilnog 

održavanja ili od nepoštovanja navedenih upozorenja. 

Panel 

Sl. 1/19 - 41/50 

Razmontaža:  

odlu

č

no povucite panel prema spolja i otka

č

ite ga sa svih 

mesta za ka

č

enje. 

Č

ć

enje: 

panel se mora 

č

istiti onoliko 

č

esto koliko i filter za uklanjanje 

masno

ć

e, koristite krpu koju ste ovlažili neutralnim te

č

nim 

deterdžentima.  

Izbegavajte koriš

ć

enje proizvoda koji grebu. NE KORISTITE 

ALKOHOL! 

Montaža : 

Panel se mora zaka

č

iti pozadi i pri

č

vrstiti na prednjem delu na 

klinovima koji se nalaze zbog toga na aspiratoru. 

Pažnja!

 uvek se uverite da je panel dobro u

č

vrš

ć

en na svojem 

mestu. 

Filter za uklanjanje masno

ć

Sl. 2/18 - 42/49 

Zadržava masne 

č

estice koje su posledica kuvanja.

Treba da se 

č

isti jedan put na mesec sa neagresivnim 

deterdžentima, ru

č

no ili u mašini za pranje posu

đ

a na niskim 

temperaturama i uklju

č

uju

ć

i kratak ciklus pranja. 

Posle pranja u mašini za pranje posu

đ

a metalni filter za 

uklanjanje masno

ć

e može da izgubi boju (može da deluje 

isprano) ali njegove filtracijske karakteristike se ne

ć

e nimalo 

promeniti.  

Da biste otka

č

ili i izvadili filter za uklanjanje masno

ć

e uhvatite 

dve bo

č

ne ru

č

ke. 

Aktivni karbonski filter (Samo za Filtracijsku 

Verziju) 

Sl. 17 / 48 

Zadržava neprijatne mirise koji su posledica kuvanja. 

Do zasi

ć

enja karbonskog filtera dolazi posle produžene 

upotrebe i zavisi od vrste kuhinje i od toga koliko 

č

esto se 

prao filter za uklanjanje masno

ć

e. U svakom je slu

č

aju 

potrebno zameniti kartušu svaka 4 meseca. 

NE može se prati ili obnavljati.  

Kružni karbonski filter

Postavite jedan sa svake strane da bi pokrio obe zaštitne 

rešetke obrtajnog dela  motora, posle 

č

ega pomerite  u smeru  

kazaljki na satu. 

Da biste razmontirali okrenite u smeru suprotnom od smera 

kazaljki na satu. 

Zamenjivanje Lampe 

Kuhinjska napa je opremljena sistemom rasvete koja se 

bazira na LED tehnologiji. 

LED garantuje optimalnu rasvetu, trajnost  za 10 puta ve

ć

u od 

tradicionalnih lampi i omogu

ć

uju uštedu  elektri

č

ne energije za  

90% . 

Što se ti

č

e njihove zamene obratite se tehni

č

kom servisu. 

  

  

background image

100 

SL - Navodila za montažo in uporabo 

Strogo se držite navodil iz tega priro

č

nika. 

Zavra

č

amo 

vsakršno odgovornost za morebitne neprilike, škodo ali 

požare na napravi, ki bi izvirali iz neupoštevanja navodil iz 

tega priro

č

nika. Napa je zasnovana za odsesovanje dimnih 

plinov in pare, ki nastajajo pri kuhanju in je namenjena 

izklju

č

no za doma

č

o uporabo. 

Napa se lahko po izgledu razlikuje od slik iz te knjižice, 

navodila za uporabo, vzdrževanje in namestitev pa so 

enaka. 

Priro

č

nik hranite v kraju, kjer si ga je mogo

č

e kadarkoli 

pogledati. 

Č

e napravo prodate, odstopite ali premestite 

naj priro

č

nik ostane vedno ob izdelku. 

Pozorno preberite navodila: saj navajajo pomembne 

informacije o namestitvi, uporabi in varnosti. 

Napravi ne spreminjajte elektri

č

nih ali mehanskih 

lastnosti, ne posegajte v izpušne odvode. 

Pred namestitvijo naprave se prepri

č

ajte, da so vsi njeni 

sestavni deli nepoškodovani. 

Č

e ne bi bilo tako, pokli

č

ite 

pooblaš

č

enega prodajalca in naprave ne nameš

č

ajte. 

Opomba:

 detajli, ozna

č

eni s simbolom  “(*)”, so opcijski 

dodatki, ki so dobavljeni le z nekaterimi modeli ali niso 

dobavljeni, saj so razpoložljivi proti pla

č

ilu. 

  Opozorila 

Pozor!

 Ne priklju

č

ujte naprave na elektri

č

no omrežje, dokler 

inštalacija ni v celoti zaklju

č

ena.  

Pred vsakršnim 

č

č

enjem ali vzdrževanjem, izklju

č

ite napo iz 

elektri

č

nega omrežja, tako da vti

č

 izvle

č

ete iz vti

č

nice ali 

izklju

č

ite glavno vklopno stikalo. 

Naprave naj ne uporabljajo otroci ali osebe z nižjimi fizi

č

nimi, 

senzori

č

nimi ali umskimi sposobnostmi in osebe brez 

ustreznih izkušenj in znanja, razen pod nadzorom ali ob 

pomo

č

i odgovorne osebe, ki poskrbi za njihovo varnost. 

Otroke je treba imeti pod nadzorom, da se ne bi igrali z 

napravo. 

Nape nikoli ne uporabljajte, 

č

e rešetka ni pravilno nameš

č

ena! 

Nape NIKOLI ne uporabljajte kot odlagalne površine, razen 

č

je to izrecno dovoljeno. 

Ko se kuhinjsko napo uporablja isto

č

asno z drugimi 

napravami, ki delujejo na plin ali druga goriva, mora biti 

prostor dovolj prezra

č

en.  

Vsesani zrak se ne sme usmerjati v cevovod, ki služi kot 

odvod za pline, katere proizvajajo naprave, ki delujejo na plin 

ali druga goriva. 

Pod napo je strogo prepovedana priprava flambiranih jedi. 

Uporaba odprtega ognja je škodljiva za filtre in lahko povzro

č

požare, zato je treba uporabo slednjega v vsakem primeru 

prepovedati.  

Cvrtje zahteva stalen nadzor, da se pregreto olje ne bi vnelo.  

Ob isto

č

asni uporabi pe

č

ice, se lahko dostopni deli mo

č

no 

segrejejo. 

Kar zadeva tehni

č

ne in varnostne ukrepe za odvod dimov, se 

morate strogo držati predpisov pristojnih lokalnih oblasti.  

Napo pogosto 

č

istite tako zunaj kot znotraj (VSAJ ENKRAT 

MESE

Č

NO, v vsakem primeru upoštevajte, kar izrecno 

narekujejo navodila za vzdrževanje v tem priro

č

niku). 

Neupoštevanje pravil 

č

č

enja nape ter zamenjave in 

č

č

enja 

filtrov predstavlja tveganje požarov. 

Nape ne uporabljajte oziroma je ne puš

č

ajte z nepravilno 

nameš

č

enimi žarnicami, saj obstaja tveganje elektri

č

nega 

udara. 

Zavra

č

amo vsakršno odgovornost za morebitne neprilike, 

škodo ali požare na napravi, ki bi izvirali iz neupoštevanja 

navodil iz tega priro

č

nika. 

Ta naprava je ozna

č

ena skladno z Evropsko direktivo 

2002/96/ES, Waste Electrical and Electronic Equipment 

(WEEE oziroma direktivo o odpadni elektri

č

ni in elektronski 

opremi). S pravilnim odlaganjem tega izdelka uporabnik 

prispeva k prepre

č

evanju morebitnih negativnih posledic na 

okolje in zdravje. 

Znak 

 na izdelku ali na priloženi dokumentaciji 

ozna

č

uje, da se ga ne sme zavre

č

i med komunalne odpadke, 

temve

č

 odnesti na ustrezno zbirno mesto za recikliranje 

odpadne elektri

č

ne in elektronske opreme. Napravo zavrzite 

skladno z lokalnimi predpisi, ki veljajo na podro

č

ju odlaganja 

odpadkov. Za dodatne informacije o ravnanju, ponovni 

uporabi in recikliranju tega izdelka se obrnite na ustrezno 

lokalno službo, zbirni center komunalnih odpadkov ali 

trgovino, kjer ste izdelek kupili. 

Aparat je bil zasnovan, testiran in izdelan v skladu z:   

• Varnost: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 

62233.  

• Rezultati: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 

5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; ISO 3741; EN 

50564; IEC 62301.  

• EMC (EM združljivost): EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-

2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3.  

Predlogi za pravilno uporabo, s katero lahko zmanjšate vpliv 

na okolje: Napo prižgite na minimalni mo

č

i ON ob za

č

etku 

kuhanja, in jo pustite, naj deluje tudi nekaj minut po koncu 

kuhanja.  Hitrost pove

č

ajte le takrat, ko je prisotno veliko 

dimov in pare, na

č

in(e) boost uporabite le v izjemnih 

situacijah.  Ogleni(e) filter(re) po potrebi zamenjajte, ter tako 

ohranite u

č

inkovitost pri odpravljanju neprijetnih vonjav. 

Maš

č

obni(e) filter(re) o

č

istite po potrebi, ter tako ohranite 

njegovo (njihovo) u

č

inkovitost. Uporabite sistem cevi 

maksimalnih diametrov, naveden v tem priro

č

niku, ter tako 

optimizirajte u

č

inkovitost in zmanjšajte hrup.   

POZOR!

Č

e pri nameš

č

anju vijakov in pritrdil ne upoštevate 

teh navodil, obstaja nevarnost poškodbe z elektri

č

nim tokom. 

background image

101 

Uporaba 

Napa je izdelana za uporabo v odzra

č

evalni razli

č

ici z 

zunanjim odvodom ali obto

č

ni oz. filtracijski z notranjim 

obtokom. 

  

 Odzra

č

evalna razli

č

ica

Hlapi so usmerjeni navzven po odvodni cevi, ki je pritrjena na 

priklju

č

no prirobnico. 

Premer odvodne cevi mora biti enak premeru spojnega 

obro

č

ka. 

Pozor

! Odvodna cev ni priložena napi in jo je potrebno kupiti 

lo

č

eno. 

V horizontalnem odseku mora biti cev rahlo nagnjena navzgor 

(približno 10°), tako da zrak lažje izhaja navzven. 

Č

e je napa opremljena z oglenimi filtri, je slednje potrebno 

odstraniti. 

Povežite napo s cevmi in odprtinami z vodoravnim odtokom 

enakega premera kot je premer izhoda za zrak (spojna 

prirobnica). 

Uporaba cevi in odprtin z vodoravnim odtokom, ki imajo 

manjši premer, bo vplivala na zmanjšanje uèinkov sesanja in 

moèno poveèala hrupnost.  

Zato za tako delovanje odklanjamo vsakršno odgovornost. 

Cevovod naj bo dolg toliko, kolikor znaša najmanjša 

nujna dolžina. 

Cevovod naj ima 

č

im manj krivin (najve

č

ji kot upogiba: 

90°). 

Izogibajte se izrazitim spremembam smeri cevovoda. 

Notranjost cevovoda naj bo 

č

im bolj gladka. 

Material, iz katerega je izdelan cevovod, mora biti 

skladen z normativi. 

Za lažjo namestitev nape v odzra

č

evalni izvedbi, je 

priporo

č

ljiva uporaba narebri

č

ene gibke rebraste 

cevi s premerom 150 mm.  

  

 Obto

č

na razli

č

ica

Iz vsesanega zraka so pred ponovnim vnosom v prostor 

odstranjeni maš

č

oba in neprijetne vonjave. Pri uporabi nape v 

tej izvedbi je potrebno namestiti dodatni filter na osnovi 

aktivnega oglja. 

Inštalacija 

Inštalacijo, tako elektri

č

no kot mehansko, mora izvesti 

specializirano osebje. 

Minimalna razdalja med podporno površino posod na kuhalni 

površini in spodnjim delom nape za kuhinjske prostore ne sme 

biti manjša od 50cm pri elektri

č

nih štedilnikih in 65cm pri 

plinskih ali mešanih štedilnikih. 

Č

e  je v navodilih za instalacijo plinskega kuhalnika napisana 

ve

č

ja razdalja, jo je treba tudi upoštevati. 

  Elektri

č

na povezava 

Omrežna napetost mora ustrezati napetosti, navedeni na 

nalepki z lastnostmi, nameš

č

eni v notranjosti nape. 

Č

e ima 

napa vti

č

, slednjega vstavite v vti

č

nico, ki je skladna z 

veljavnimi predpisi in se nahaja na takem mestu, ki bo 

dostopno tudi po vgradnji naprave. 

Č

e napa nima vti

č

(neposredna povezava na omrežje) ali se vti

č

 nahaja na 

takem mestu, ki po vgradnji naprave ne bi bilo dostopno, 

namestite dvopolno stikalo, skladno s predpisi, ki zagotavlja 

popoln izklop iz omrežja v pogojih prenapetostnega razreda 

III, skladno s predpisi o inštalaciji. 

Pozor!

 pred ponovnim priklopom tokokroga nape na omrežno 

napajanje in kontrolo pravilnega delovanja, vselej preverite, ali 

je omrežni kabel pravilno nameš

č

en. 

Pozor!

 priklju

č

ni kabel mora zamenjati le usposobljena 

tehni

č

na asisten

č

na služba. 

Montaža 

Pred pri

č

etkom namestitve:

•  Preverite, ali dimenzije kupljenega izdelka ustrezajo 

izbranemu prostoru namestitve. 

•  Odstranite filter/e z aktivnim ogljem, 

č

e je/so priložen/i 

(glejte tudi ustrezni odstavek). Namestite ga/jih le, 

č

želite uporabiti napo v odzra

č

evalni razli

č

ici. 

• Prepri

č

ajte se, da v notranjosti nape (zaradi prevoznih 

razlogov) ni morebitnega priloženega materiala (na 

primer, ovojnice z vijaki, garancije itd.); 

č

e je, ga 

odstranite in shranite. 

• 

Č

e je mogo

č

e, razstavite in odstranite omarice, ki se 

nahajajo pod in okrog obmo

č

ja namestitve nape, tako da 

imate boljši dostop do stropa/stene, kamor bo napa 

nameš

č

ena. V nasprotnem primeru pa kolikor je mogo

č

zaš

č

itite omarice in vse dele, kjer bo potekala 

namestitev. Izberite ravno površino in jo prekrijte z 

zaš

č

ito, kamor boste nato položili napo in priložene dele. 

• 

Preverite tudi, da je v bližini obmo

č

ja namestitve nape (v 

predelu, ki je dostopen tudi z montirano napo) na 

razpolago elektri

č

na vti

č

nica in da je mogo

č

a povezava s 

sistemom za zunanji odvod dimov (samo pri odzra

č

evalni 

razli

č

ici). 

•  Izvedite vsa potrebna zidarska dela (npr.: namestitev 

elektri

č

ne vti

č

nice in/ali odprtine za prehod odvodne 

cevi). 

  

Napi so priloženi pritrdilni vložki, primerni za ve

č

ji del 

sten/stropov. Vseeno pa se je treba obrniti na usposobljenega 

tehnika, ki vam bo potrdil ustreznost materialov glede na vrsto 

stene/stropa. Stena/Strop morata biti dovolj trdna, da lahko 

prenašata težo nape. 

  

V primeru prisotnosti stranskih plošè in/ali sten in/ali zidnih 

omaric, preverite, da je dovolj prostora za namestitev nape in, 

da je vedno možen enostaven dostop do upravljalne plošèe. 

  

background image

102 

Delovanje 

V primeru posebno visoke koncentracije dimov v kuhinji 

uporabite najvišjo hitrost. Priporo

č

amo vam, da prezra

č

evanje 

vklju

č

ite 5 minut pred pri

č

etkom kuhanja in ga pustite delovati 

še približno 15 minut po kon

č

anem kuhanju. 

  

  

Upravljanje je sestavljeno iz okrogle vrtljive ploš

č

ice z ozadno 

osvetlitvijo.  

•Za vklop in izklop lu

č

i ravnajte na naslednji na

č

in: 

Pritisnite vrtljivo ploš

č

ico (T), da prižgete in ugasnete lu

č

i. 

•Za izbiro hitrosti odsesovanja ravnajte na naslednji 

na

č

in: 

Vrtljivi ploš

č

ico (T) obra

č

ajte v smeri urinega kazalca, da 

vklju

č

ite napo in pove

č

ate hitrost odsesovanja oziroma v 

nasprotni smeri urinemu kazalcu, da jo zmanjšate in napo 

izklju

č

ite. 

Pas na obodu okrogle vrtljive ploš

č

ice se osvetli v znak 

izbrane hitrosti odsesovanja: 

•L1 sveti 

1. stopnja hitrosti (najnižja). 

•L1+L2 svetita 

2. stopnja hitrosti (srednja). 

.•L1+L2+L3 svetijo 

3. stopnja hitrosti (najvišja). 

•L1+L2+L3+L4  utripajo 

4., intenzivna stopnja mo

č

i: intenzivna stopnja mo

č

i traja 5 

minut, zatem pa napa samodejno preide na 2. stopnjo mo

č

i. 

•L ugasnjena: 

sesalni motor ugasnjen. 

Indikator zasi

č

enosti filtrov 

Napa ima mehanizem, ki opozori na potrebo po 

č

č

enju 

oziroma zamenjavi filtrov. 

Indikator zasi

č

enosti maš

č

obnega filtra je vselej omogo

č

en. 

Indikator zasi

č

enosti filtra z aktivnim ogljem pa je obi

č

ajno 

onemogo

č

en. 

Za vklop indikatorja sledite naslednjemu postopku: 

- Izklju

č

ite napo. 

- Pritisnite okroglo vrtljivo ploš

č

ico (T1) in jo zadržite 

pritisnjeno ve

č

 kot 5 sekund.  

Celoten pas na obodu vrtljive ploš

č

ice (L) utripa in ob tem se 

oglasi zvo

č

ni signal: indikator zasi

č

enosti filtra z aktivnim 

ogljem je sedaj 

vklju

č

en

Opomba

 = za izklop indikatorja zasi

č

enosti filtra z aktivnim 

ogljem, izklju

č

ite napo, pritisnite vrtljivo ploš

č

ico(T), signalni 

lu

č

ki T1 in T2 pri

č

neta utripati; po

č

akajte na zvo

č

ni signal, ki 

se oglasi v potrditev izklopa. 

Indikator zasi

č

enosti maš

č

obnega filtra 

L1 + L2 utripata, ko je treba o

č

istiti oziroma zamenjati 

maš

č

obni filter 

Indikator zasi

č

enosti filtra z aktivnim ogljem 

L3 + L4 utripata, ko je treba o

č

istiti oziroma zamenjati filter z 

aktivnim ogljem. 

Ponastavitev indikatorja zasi

č

enosti filtrov 

Po 

č

č

enju ali zamenjavi filtrov vklju

č

ite napo in pritisnite tipko 

(T) ter jo zadržite pritisnjeno ve

č

 kot 5 sekund: zaslišali boste 

daljši zvo

č

ni signal (pisk) v znak izvedene ponastavitve. 

Opomba: v primeru isto

č

asne signalizacija (zasi

č

enosti 

maš

č

obnega filtra in filtra z aktivnim ogljem), je treba postopek 

ponastavitve izvesti dvakrat. 

background image

103 

Vzdrževanje 

Pozor! Pred vsakršnim 

č

č

enjem ali vzdrževanjem 

izklju

č

ite elektri

č

no napajanje nape, tako da vti

č

 izvle

č

ete 

iz vti

č

nice ali izklopite glavno stikalo.

Č

č

enje 

Napa zahteva pogosto 

č

č

enje, tako zunaj kot znotraj. 

Za 

č

č

enje uporabljajte krpo, navlaženo s teko

č

imi 

nevtralnimi detergenti. 

Izogibajte se uporabi izdelkov, ki vsebujejo abrazivne snovi.  

NE UPOBLJAJTE ALKOHOLA!

Pozor: 

Neupoštevanje pravil za 

č

č

enje naprave in 

zamenjavo filtrov predstavlja tveganje požarov. Zato vam 

svetujemo, da sledite priporo

č

enim navodilom. 

Zavra

č

amo vsakršno odgovornost za morebitno škodo na 

motorju in požare, ki bi bili posledica neprimernega 

vzdrževanja ali neupoštevanja zgornjih opozoril. 

Ploš

č

Sl. 1/19 - 41/50 

Demontaža: 

ploš

č

o odlo

č

no povlecite navzven in jo sprostite na vseh 

pritrdilnih mestih. 

Č

č

enje: 

ploš

č

č

istite enako pogosto kot maš

č

obni filter; za 

č

č

enje uporabite krpo, navlaženo z nevtralnim teko

č

im 

detergentom.  

Izogibajte se uporabi sredstev, ki vsebujejo abrazivne 

delce. NE UPORABLJAJTE ALKOHOLA. 

Montaža: 

Ploš

č

o pritrdite, tako da se zasko

č

i na zati

č

e, ki so v ta 

namen izdelani na površini nape. 

Pozor! 

Vedno preverite, ali je ploš

č

a dobro pritrjena na 

svojem mestu.

Maš

č

obni filter 

Sl. 2/18 - 42/49 

Zaustavlja maš

č

obne delce, ki nastajajo pri kuhanju.

O

č

istiti ga je treba enkrat mese

č

no z ne agresivnimi 

č

istilnimi 

sredstvi, ro

č

no ali v pomivalnem stroju pri nizki temperaturi in 

kratkim ciklom pranja. 

S pranjem v pomivalnem stroju se maš

č

obni filter lahko 

razbarva, toda njegove filtrirne zna

č

ilnosti ostanejo 

nespremenjene. 

Č

e želite sprostiti in sneti maš

č

obni filter, primite za dva 

stranska ro

č

aja. 

Ogleni filter (samo za obto

č

no razli

č

ico) 

Sl. 17 / 48 

Zadržuje neprijetne vonjave, ki nastajajo pri kuhanju. 

Ogleni filter je potrebno zamenjati po daljši uporabi, glede na 

tip kuhe ter redno 

č

č

enje maš

č

obnega filtra. Vsekakor je 

potrebno zamenjati vložek najmanj vsake štiri mesece. 

Filter ni niti pralen niti obnovljiv.   

Krožni ogleni filter

Na vsako stran namestite po en ogleni filter, tako da prekrijeta 

obe zaš

č

itni rešetki rotorja motorja, nato pa ro

č

aj obrnite v 

smeri urinega kazalca. 

Za demontažo obrnite ro

č

aj v nasprotni smeri urinega kazalca. 

Zamenjava žarnic 

Napa ima sistem osvetlitve, ki temelji na LED tehnologiji. 

LED lu

č

ke zagotavljajo optimalno osvetlitev in do 10-krat 

daljšo življenjsko dobo v primerjavi s klasi

č

nimi žarnicami ter 

90% prihranek elektri

č

ne energije. 

Za zamenjavo žarnic se obrnite na poprodajno službo. 

  

  

background image

104 

HR - Uputstva za montažu i za uporabu 

Strogo se pridržavajte uputstava koje donosi ovaj 

priru

č

nik. 

Otklanjamo bilo kakvu odgovornost za eventualne 

nezgode,smetnje ili požar na aparatu koji proizlaze iz 

nepoštivanja uputstava koje donosi ovaj priru

č

nik. Kuhinjska 

napa ima funkciju usisavanja dima i pare za vrijeme  kuhanja 

te je namijenjena samo ku

ć

anskoj uporabi. 

Vanjski izgled kuhinjske nape se može ponešto 

razlikovati od onog što smo opisali i ilustrirali u crtežima 

ovog priru

č

nika, ali u svakom slu

č

aju uputstva za 

uporabu, održavanje iste i instalacija ostaju 

nepromijenjena. 

Važno je sa

č

uvati ovaj priru

č

nik da biste ga mogli 

konzultirati u svakom trenutku. U slu

č

aja da  prodate ovaj 

proizvod , poklonite ili da se preselite uvjerite se da on 

bude uvijek zajedno sa proizvodom. 

!

 Pažljivo 

pro

č

itajte uputstva: u njima se nalaze važne 

informacije o instalaciji, uporabi i sigurnosti. 

Ne izvršavajte nikakve mehani

č

ke ili elektri

č

ne varijacije 

(izmjene ) na proizvodu ili na cijevima za izbacivanje. 

Prije nego što po

č

nete s instalacijom aparata, uvjerite se 

da nijedna komponenta nije ošte

ć

ena. U suprotnom 

slu

č

aju, kontaktirajte trgovca i ne nastavljajte s 

instalacijom. 

Napomena:

 Pojedinosti koje su ozna

č

ene znakom "(*)" su 

opcionalni pribor koji se daje samo s odre

đ

enim modelima ilii  

pojedinosti koje se ne prilažu jer ih trebate kupiti. 

  Upozorenja 

Pozor!

 Ne priklju

č

ujte aparat na elektri

č

nu mrežu sve dok 

niste kompletno završili sa instaliranjem.  

Prije bilo kakvog 

č

ć

enja ili održavanja, iskop

č

ajte kuhinjsku 

napu s elektri

č

ne mreže vade

ć

i utika

č

 ili isklju

č

uju

ć

i  op

ć

ku

ć

ni prekida

č

/sklopku. 

Ovaj aparat nije namijenjen uporabi od strane djece ili osoba 

koje imaju smanjene fizi

č

ke,mentale ili osjetne sposobnosti, i 

kojima nedostaje iskustva i saznanja osim ako oni nisu 

nadgledani i obu

č

eni kako upotrebljavati aparat od osoba koje 

su odgovorne za njihovu sigurnost. 

Trebate paziti na djecu da se ne igraju s aparatom . 

Na upotrebljavajte nikada kuhinjsku napu bez da je pregrada 

ili mrežica pravilno montirana! 

Ne upotrebljavajte NIKADA napu kao podlogu na koju 

ć

ete 

polagati predmete ukoliko to nije jasno naglašeno. 

Prostorija treba imati dovoljno provjetravanje, kada je 

kuhinjska napa upotrebljavana istovremeno s drugim 

aparatima na plinski pogon ili na drugo gorivo.  

Zrak koji se usisava ne smije biti proveden u cijev koja se 

koristi za izbacivanje dimova koje proizvode ostali aparati na 

plinski pogon ili drugo gorivo. 

Strogo se zabranjuje pripremanje hrane na plamenu ispod 

nape. 

Korištenje nekontroliranog plamena je štetno za filtre te može 

izazvati požar ,u svakom slu

č

aju bi ga trebalo izbjegavati.  

Držite pod kontrolom postupak pri prženju kako biste izbjeglii 

da se pregrijano ulje zapali.  

Neki dijelovi se mogu znatno zagrijati kada se koriste zajedno 

sa aparatima za kuhanje. 

Što se ti

č

e tehni

č

kih mjera kojih se treba pridržavati s obzirom 

na dimove, strogo se pridržavajte pravilnika nadležnih lokalnih 

vlasti .  

Kuhinjska napa se treba 

č

esto 

č

istiti i prati i izvana i iznutra  

(BAREM JEDANPUT NA  MJESEC, poštivajte sve ono što je 

navedeno u uputstvima za održavanje koje donosi ovaj 

priru

č

nik). 

Ne poštivanje propisa o 

č

ć

enju nape i zamjene i 

č

ć

enja 

filtra pove

ć

ava opasnost od požara. 

Ne upotrebljavajte niti ostavljajte kuhinjsku napu bez da ste 

pravilno montirali lampe jer postoji rizik od elektri

č

nog udara. 

Otklanjamo bilo kakvu odgovornost radi eventualnih 

neprilika,štete ili požara koje bi mogao izazvati aparat a  koje 

proizlaze iz nepoštivanja uputstava koje donosi ovaj priru

č

nik. 

Ovaj aparat je ozna

č

en u skladu s  Europskim pravilima  

2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment 

(WEEE). Provjerite jeste li odveli na otpad ovaj proizvod u 

skladu s lokalnim pravilima, korisnik doprinosi spre

č

avanju i 

uklanjanju eventualnih negativnih posljedica za okolinu i za 

zdravlje. 

Ovaj simbol 

 na proizvodu ili na dokumentaciji koja ga 

prati  govori da ovaj proizvod ne smije tretiran kao ostali 

kuhinjski otpad nego treba biti odveden na odgovaraju

ć

sabirni centar  gdje se odbacuju elektri

č

ni i elektronski ure

đ

aji. 

Odbacite takve ure

đ

aje tako da se pridržavate lokalnih pravila 

za uklanjanje otpadaka. Za dobijanje daljnjih informacija o 

odbacivanju  ovakvih aparata, obratite se lokalnim uredima, 

sabirnim mjestima za sakupljanje otpada ili trgovini u kojoj ste 

kupili ovaj proizvod. 

Aparati dizajnirani, testirani i proizvedeni u skladu sa:  

• Sigurnosnim propisima: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-

31, EN/IEC 62233.  

• Propisima o performansama: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; 

ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; 

ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.  

• EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; 

EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3.  Savjeti za ispravnu 

uporabu u cilju smanjenja utjecaja na okoliš:  Uklju

č

ite 

kuhinjsku napu na minimalnu brzinu kada po

č

nete s kuhanjem 

i držite je uklju

č

enom još nekoliko minuta nakon završenog 

kuhanja. Pove

ć

ajte brzinu samo u slu

č

aju velike koli

č

ine dima 

i pare i koristite poja

č

anu brzinu (e) samo u ekstremnim 

situacijama. Zamijenite ugljen filtar/e samo kada je to 

potrebno da biste održali u

č

inkovitost smanjenja neugodnih 

mirisa. O

č

istite filtar(e) za odstranjivanje masno

ć

e kada je to 

potrebno za održavanje dobre u

č

inkovitosti tog istog filtera. 

Koristite maksimalni promjer sustava dimovoda navedenog u 

ovom priru

č

niku da biste optimizirati u

č

inkovitost i smanjili 

buku.  

UPOZORENJE!

 Neinstaliranja vijaka i zakovica u skladu s 

ovim uputama može stvoriti rizik od elektri

č

ne opasnosti.