Elica FLAT GLASS – страница 6

Инструкция к Вытяжке Elica FLAT GLASS

background image

101  Заміна Ламп

Мал

. 30 

Відключити

прилад

від

електромережі

Увага

Перш

ніж

торкати

лампи

необхідно

впевнитися

що

вони

охололи

  

1.

  

Вийміть

захисний

елемент

за

допомогою

невеликої

викрутки

або

подібного

інструменту

2.

  

Замініть

перегорілу

лампу

Використовуйте

для

цього

лише

галогенні

лампи

на

12V -20W 

макс

 - G4, 

не

доторкуючись

до

них

руками

3.

  

Закрийте

плафон

 (

кріплення

засувкою

). 

  

Якщо

система

підсвітки

не

працює

перевірте

вірну

установку

ламп

в

гнізда

перед

тим

як

звертатися

до

центру

технічної

допомоги

background image

102  ET - Paigaldus- ja kasutusjuhend 

Järgige täpselt käesolevas juhendis antud juhiseid. 

Seadme valmistaja keeldub igasugusest vastutusest 

seadmega seotud võimalike ebameeldivuste, rikete või 

tulekahjude eest, mis tulenevad selles juhendis antud juhiste 

eiramisest. Õhupuhasti on projekteeritud ainult koduseks 

kasutamiseks. 

Õhupuhasti kujundus võib olla teistsugune kui selles 

brošüüris toodud joonistel, kuid kasutus-, hooldus- ja 

paigaldusjuhendid on samad. 

Hoidke juhendit alles, et saaksite seda igal hetkel uurida. 

Veenduge müügi, võõrandamise või kolimise korral, et 

juhend jääks toote juurde. 

Lugege juhised tähelepanelikult läbi: siin on tähtsat 

teavet paigaldamise, kasutamise ja ohutuse kohta. 

Ärge muutke toodet ega selle väljatõmbetorusid 

elektriliselt ega mehaaniliselt. 

Märkus.

 Sümboliga "(*)" tähistatud osad on lisaseadmed, mis 

kuuluvad ainult mõne mudeli juurde, või seadmed, mis ei 

kuulu komplekti ja tuleb eraldi osta. 

  Ohuabinõud 

Tähelepanu!

 Ärge lülitage seadet elektrivõrku enne, kui 

paigaldamine on täiesti lõpetatud. 

Enne puhastus- või hooldustööd lülitage õhupuhasti 

vooluvõrgust välja, tõmmates selleks pistiku seinakontaktist 

või lülitades voolu pealülitist välja. 

Kasutage paigaldus- ja hooldustöödel kaitsekindaid. 

Lapsed, füüsilise, vaimse või meelepuudega inimesed ja 

isikud, kellel ei ole seadme kasutamise kogemust, võivad 

seadet kasutada ainult järelevalve all või siis, kui nende 

turvalisuse eest vastutav inimene on õpetanud neid seadet 

kasutama. 

Lastel ei tohi lubada seadmega mängida. 

Ärge kasutage õhupuhastit ilma õigesti paigaldatud võreta. 

Õhupuhasti peale ei tohi KUNAGI midagi toetada, kui seda ei 

ole eraldi märgitud. 

Kui õhupuhastit kasutatakse samaaegselt teiste, gaasil või 

muul kütusel töötavate seadmetega, peab ruum olema 

piisavalt ventileeritud. 

Seadme torustikku ei tohi ühendada ventilatsioonisüsteemiga, 

mida kasutatakse muul otstarbel, näiteks suitsugaaside 

eemaldamiseks seadmetest, milles kasutatakse 

majapidamisgaasi või muid kütuseid. 

Lahtise tulega toiduvalmistamine õhupuhasti all on rangelt 

keelatud. 

Lahtine tuli kahjustab filtreid ja võib põhjustada tulekahju ning 

seega tuleb seda igati vältida. 

Toidu praadimisel peab olema hoolikas, et vältida õli 

ülekuumenemist ja süttimist. 

Köögiseadmete kasutamisel võivad õhupuhasti 

kokkupuutepinnad märkimisväärselt soojeneda. 

Tuleb järgida eeskirju, mida ametiasutused on suitsuärastuse 

tehniliste ja ohutusmeetmete kohta kehtestanud. 

Õhupuhastit peab seest ja väljast regulaarselt (VÄHEMALT 

ÜKS KORD KUUS) puhastama, pidades kinni käesolevas 

juhendis toodud hooldusnõuetest. 

Kui käesolevas juhendis õhupuhasti ja filtrite puhastamise 

kohta sätestatud nõudeid ei täideta, võib tekkida tulekahju oht. 

Ärge kasutage õhupuhastit ega jätke seda seisma ilma 

korralikult paigaldatud lampideta, sest see põhjustab 

elektrilöögi ohu. 

Me ei võta vastutust seadme vigastuste ja kahjustuste eest, 

mis tekivad käesolevas juhendis sätestatud nõuete eriramise 

tagajärjel. 

Seade on märgistatud direktiivi 2002/96/EÜ (elektri- ja 

elektroonikaseadmete jäätmete kohta) (Waste Electrical and 

Electronic Equipment, WEEE) kohaselt. Kui hoolitsete selle 

eest, et see toode kõrvaldatakse kasutusest õigesti, aitate 

vältida võimalikke negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja 

tervisele. 

Sümbol 

 tootel või sellega kaasas olevates 

dokumentides näitab, et toodet ei tohi käidelda nagu 

olmejäätmeid, vaid see tuleb anda elektri- ja 

elektroonikaseadmete jäätmete vastuvõtupunkti, kust see 

läheb taasringlusse. Järgige kohalikke jäätmete kõrvaldamise 

alaseid õigusnorme. Lisateabe saamiseks selle toote 

käitlemise, taaskasutamise ja ringlussevõtu kohta võtke 

ühendust vastava kohaliku asutuse, olmejäätmete kogumise 

ettevõtte või selle firmaga, kelle käest te toote ostsite. 

background image

103  Kasutamine 

Õhupuhasti on valmistatud nii, et seda saaks kasutada nii 

väljatõmberežiimis kui ka õhku filtreeriva toasisese 

tsirkulatsiooniga režiimis. 

  

 Väljatõmberežiim

Aur viiakse välja ühendusääriku külge kinnitatud 

väljatõmbetoru abil. 

Väljatõmbetoru diameeter peab olema sama suur kui 

ühendusvõru oma. 

Tähelepanu

! Väljatõmbetoru ei kuulu komplekti ja tuleb ise 

osta. 

Toru horisontaalne lõik peab olema kergelt ülespoole kaldu 

(umbes 10°), et õhku kergemini väliskeskkonda viia. 

Kui õhupuhastil on söefiltrid, tuleb need eemaldada. 

Ühendage õhupuhasti väljatõmbetorude ja seinal asuvate 

väljalaskeavadega, mille diameeter on võrdne õhupuhasti 

väljalaskeava (ühendusäärikuga) omaga. 

Peenemate torude ja väiksemate seinal asuvate 

väljalaskeavade kasutamisel väheneb tõmme ja suureneb 

oluliselt müra. 

Seetõttu ei võta meie sellisel juhul endale mingit vastutust. 

Kasutage minimaalse vajaliku pikkusega toru. 

Kasutage võimalikult väheste põlvedega toru (torupõlve 

maksimaalne nurk: 90°). 

Vältige toru ristlõike olulist muutumist. 

Kasutage võimalikult sileda sisepinnaga toru. 

Toru materjal peab olema standarditega heaks kiidetud. 

  

 Filtreeriv versioon

Välja tõmmatud õhk puhastatakse rasvast ja lõhnatustatakse, 

enne kui see tagasi siseruumidesse juhitakse. Sellel režiimil 

kasutamiseks tuleb paigaldada täiendav aktiivsöega 

filtreerimissüsteem. 

  

Ilma imimootorita mudelid töötavad ainult väljatõmberežiimis 

ja selline mudel tuleb ühendada välimise 

väljatõmbeseadmega (

ei kuulu komplekti

). 

Kokkupanemisõpetus on lisaseadme juures. 

Paigaldamine 

Minimaalne vahekaugus pliidi pinna ja köögi õhupuhasti 

alumise ääre vahel ei tohi elektripliidi puhul olla väiksem kui 

50cm ning gaasi- või kombineeritud pliidi puhul väiksem kui 

65cm. 

Kui gaasipliidi paigaldusjuhendis nõutakse suuremat 

vahekaugust, tuleb seda arvesse võtta. 

  Elektriühendus 

Võrgupinge peab vastama õhupuhasti sees asuval 

andmesildil toodud pingele. Kui õhupuhastil on pistik, 

ühendage see kehtivatele eeskirjadele vastavasse 

pistikupessa, mis asub ka pärast õhupuhasti paigaldamist 

ligipääsetavas kohas. Kui õhupuhastil pistikut ei ole (puhasti 

on otse võrku ühendatud) või kui pistik ei asu kohas, mis jääks 

ka pärast õhupuhasti paigaldamist ligipääsetavaks, 

paigaldage nõuetekohane kahepooluseline lüliti, mis 

kindlustaks vastavalt paigalduseeskirjadele III kategooria 

liigpinge korral täieliku eraldamise vooluvõrgust. 

Tähelepanu!

 Enne kui lülitate õhupuhasti uuesti elektrivõrku 

ja kontrollite, kas see töötab korralikult, kontrollige alati, kas 

võrgukaabel on korralikult monteeritud. 

Õhupuhastil on spetsiaalne toitekaabel; kui kaabel on 

kannatada saanud, pöörduge tehnoabi poole. 

Paigaldamine 

Õhupuhastiga on kaasas tüüblid, mis sobivad enamikule 

seintele/lagedele. Kui tahate kindel olla, et need seinte/lae 

materjaliga sobivad, tuleb siiski pöörduda kvalifitseeritud 

tehniku poole. Sein/lagi peab olema küllalt tugev, et 

õhupuhasti raskust kanda. 

  

background image

104  Töötamine 

Kui auru kontsentratsioon köögis on eriti suur, kasutage kõige 

suuremat kiirust. Soovitame väljatõmbe sisse lülitada 5 minutit 

enne söögitegemise algust ning jätta see pärast 

söögivalmistamise lõppu veel umbes 15 minutiks tööle. 

  

1. Tuled 

SISSE/VÄLJA 

2. Mootor 

SISSE/VÄLJA 

Kui vajutate nupule 

„2”

, siis

lülitub mootori kiirusele 1. 

Kui vajutate nuppu töötamise ajal, siis õhupuhasti lülitub 

välja. 

3. Kiiruse 

vähendamine 

Kui vajutate nupule 

„3”

,

siis väheneb kiirus kiiruselt 4 

(intensiivne) kiirusele 1. 

4. Kiiruse 

suurendamine 

Kui vajutate nupule 

„4” 

ning õhupuhasti on välja lülitatud, 

siis lülitub seade kiirusele 1. 

Kui vajutate nupule seadme töötamise ajal, siis suureneb 

kiirus kiiruselt 1 kiirusele 4 (intensiivne). 

Intensiivne kiirus on taimeriga. Standardtööaeg sellel 

kiirusel on viis minutit ning seejärel lülitub õhupuhasti 

kiirusele 2. 

  Taimeri katkestamiseks enne standardaega vajutage 

nupule 

„3”

, misjärel õhupuhasti lülitub kiirusele 3, kui 

vajutate nupule 

„2”

, siis lülitub õhupuhasti välja. 

Igale kiirusele vastab tähis juhtpaneelil: 

VÄLJA: tähis puudub 

 Kiirus 

1: 

1

 Kiirus 

2: 

2

 Kiirus 

3: 

3

 Kiirus 

4: 

4

 vilgub 

5. Juhtpaneel 

Rasvafiltri tähis 

Rasvafiltri tähis ilmub iga 40 töötunni järel ning see on 

juhtpaneelil vilkuv number 1. 

Nimetatud tähise ilmumise korral tuleb paigaldatud rasvafiltrit 

puhastada. 

Tähis on nähtav, kui õhupuhasti on sisse lülitatud. 

Rasvafiltri tähise eemaldamiseks vajutage nupule 

„2” 

üle 

kolme sekundi, kuni tähis kustub. 

Tähise kustutamiseks peab õhupuhasti olema sisse lülitatud. 

Söefiltri tähis (üksnes filterrežiimi puhul) 

Söefiltri tähis ilmub iga 160 töötunni järel ning see on 

juhtpaneelil vilkuv number 2. 

Nimetatud tähise ilmumise korral tuleb paigaldatud söefilter

välja vahetada. 

Tähis on nähtav, kui õhupuhasti on sisse lülitatud. 

Söefiltri tähise eemaldamiseks vajutage nupule 

„2” 

üle kolme 

sekundi, kuni tähis kustub. 

Tähise kustutamiseks peab õhupuhasti olema sisse lülitatud. 

Mõlema filtri tähise ilmumise korral vilguvad juhtpaneelil 

numbrid 1 ja 2 vaheldumisi. 

Algseadistust tuleb teha 2 korda, järgides eespool kirjeldatud 

juhiseid. 

Kõigepealt tehke rasvafiltri tähise ja seejärel söefiltri tähise 

algseadistus. 

Standardolekus ei ole söefiltri tähis aktiivne. 

Kui kasutate õhupuhastit filterrežiimil, siis tuleb söefiltri tähis 

seadistada. 

Söefiltri tähise aktiveerimine: 

Lülitage õhupuhasti välja ja vajutage üheaegselt 

nuppudele 

„2” 

ja

 „3” 

kolme sekundi jooksul. 

Numbrid 1 ja 2 vilguvad vaheldumisi kaks sekundit. 

Söefiltri tähise desaktiveerimine: 

Lülitage õhupuhasti välja ja vajutage üheaegselt 

nuppudele 

„2” 

ja

 „3” 

kolme sekundi jooksul. 

Number 1 vilgub kaks sekundit. 

Temperatuurialarm 

Õhupuhasti on varustatud termoanduriga, mis lülitab mootori 

kiirusele 3, kui juhtpaneeli piirkonnas on temperatuur liiga 

kõrge. 

Temperatuurialarmi tähistab juhtpaneelil vilkuv täht 

„t”

Seade jääb kirjeldatud olekusse, kuni temperatuur langeb alla 

alarmtaset. 

Kirjeldatud olekust on võimalik väljuda, kui vajutate 

nupule 

„2”

,

 „3” 

või

 „4”

Iga 30 sekundi järel kontrollib andur temperatuuri juhtpaneeli 

piirkonnas. 

background image

105  Tähiste kuvamine

Kuvamine

Olek

Kiirus 1

Kiirus 2

Kiirus 3

Kiirus 4 (intensiivne)

Rasvafiltri puhastamine

Söefiltri puhastamine

Rasva- ja söefiltri puhastamine

Temperatuurialarm

Hooldus 

Enne hooldustöid võtke õhupuhasti vooluvõrgust välja.

Puhastamine 

Õhupuhastit tuleb sageli (vähemalt sama tihti, kui hooldatakse 

rasvafiltreid) nii seest kui ka väljast puhastada. 

Puhastamiseks kasutage neutraalse vedela 

puhastusvahendiga niisutatud lappi.  

Vältige abrasiivseid aineid sisaldavaid vahendeid.  

ÄRGE KASUTAGE PUHASTAMISEKS ALKOHOLI! 

Tähelepanu! 

Seadme puhastamise ja filtrite vahetamise 

eeskirjade mittejärgimisega kaasneb tulekahju oht. Seepärast 

on soovitatav järgida antud juhiseid. 

Me ei võta endale mingit vastutust ebaõigest käsitsemisest või 

eespool toodud ettevaatusabinõude eiramisest tingitud 

võimalike mootorikahjustuste ja tulekahjude eest. 

Rasvafilter 

Joonis 12-29 

Püüab kinni toiduvalmistamisel tekkivad rasvaosakesed. 

Seda tuleb kord kuus mittesööbivate puhastusvahenditega 

puhastada kas käsitsi või nõudepesumasinas madala 

temperatuuri ja lühikese tsükliga. 

Nõudepesumasinas pesemisel võib metallist rasvafilter värvi 

muuta, aga tema filtreerimisomadusi ei muuda see vähimalgi 

määral.  

Rasvafiltri eemaldamiseks tõmmake hooba. 

Aktiivsöefilter (ainult filtreeriva režiimi jaoks) 

Joonis 28 

Absorbeerib toiduvalmistamisel tekkivad ebameeldivad 

lõhnad. 

Aktiivsöefilter võib olla üks järgmistest: 

• Pestav 

aktiivsöefilter 

• MITTEPESTAV 

aktiivsöefilter 

Pestav aktiivsöefilter 

Söefiltrit võib iga kahe kuu tagant pesta sooja vee ja sobivate 

puhastusvahenditega või 65 °C juures nõudepesumasinas 

(nõudepesumasinas pesemise puhul laske läbi teha terve 

pesutsükkel, ilma et masinas oleks nõusid). 

Eemaldage liigne vesi ilma filtrit kahjustamata, seejärel võtke 

välja plastkorpuses asuv matt ja pange 10 minutiks 100 °C 

ahju, et see lõplikult kuivaks. 

Vahetage matti iga kolme aasta tagant või siis, kui riie on 

katki. 

MITTEPESTAV aktiivsöefilter 

Söefilter küllastub kas lühema või pikema kasutamise järel 

olenevalt pliidist ja sellest, kui korrapäraselt rasvafiltrit 

puhastatakse. Igal juhul tuleb kassett välja vahetada vähemalt 

iga nelja kuu tagant. 

Seda EI TOHI pesta ega taasaktiveerida 

Paigaldamine 

Kinnitage aktiivsöefilter kõigepealt tagantpoolt õhupuhasti 

metallkonksu külge, seejärel eestpoolt kahe nupuga. 

Mahavõtmine 

Eemaldage aktiivsöefilter, keerates nuppe, millega see on 

õhupuhasti külge kinnitatud, 90° võrra. 

Pirnide vahetamine 

Joonis 30 

Võtke aparaat vooluvõrgust välja. 

Tähelepanu! 

Enne pirnide puudutamist veenduge, kas need 

on jahtunud.

  

1.

  Eemaldage kaitsekate väiksema kruvikeeraja või muu 

sarnase tööriista abil. 

2.

   Vahetage kahjustunud pirn välja. 

  Kasutage üksnes 20-vatise võimsusega (12 V) G4-pirne 

ning ärge neid käega puudutage. 

3. 

  Sulgege kaitsekate (klõpsatusega) uuesti. 

  

Kui valgustus ei hakka tööle, kontrollige enne tehnoabi 

kutsumist, kas pirn on korralikult pesas. 

background image

106  LT - montavimo ir naudojimosi instrukcija 

Griežtai laikykit

ė

s naudojimosi instrukcij

ų

Gamintojas 

neprisiima jokios atsakomyb

ė

s, jei montuojant prietais

ą

 buvo 

nesilaikoma naudojimosi instrukcijoje nurodyt

ų

 taisykli

ų

 ir tokiu 

b

ū

du prietaisas sugedo, buvo pažeistas ar užsideg

ė

. Gaubtas 

buvo sukurtas naudoti tik namuose. 

Išoriškai gaubtas gali atrodyti kitaip, nei pavaizduota šioje 

broši

ū

roje, ta

č

iau naudojimosi, prieži

ū

ros ir montavimo 

nurodymai lieka tokie patys. 

Svarbu saugoti šias instrukcijas, kad gal

ė

tum

ė

te jas bet 

kuriuo metu pasiskaityti. Jei gamin

į

 parduotum

ė

te, 

perleistum

ė

te kitiems ar perkeltum

ė

te 

į

 kit

ą

 viet

ą

į

sitikinkite, kad instrukcijos likt

ų

 kartu su gaminiu. 

Į

d

ė

miai perskaitykite instrukcijas: jose pateikta svarbi 

informacija apie 

į

diegim

ą

, naudojim

ą

 ir saugum

ą

Nekeiskite elektrini

ų

 ar mechanini

ų

 gaminio ar iškrovimo 

vamzdži

ų

 savybi

ų

Pastaba:

 Detal

ė

s, pažym

ė

tos simboliu (*), yra pasirenkami 

priedai, esantys tik kai kuri

ų

 modeli

ų

 komplektacijoje, arba 

detal

ė

s, kuri

ų

 komplekte n

ė

ra ir kurias reikia 

į

sigyti atskirai. 

  Saugos taisykl ė

D

ė

mesio! 

Nejunkite aparato 

į

 elektros tinkl

ą

 tol, kol 

į

diegimas 

n

ė

ra visiškai užbaigtas.  

Prieš bet kok

į

 prieži

ū

ros ar valymo veiksm

ą

, reikia išjungti 

gaubt

ą

 iš elektros srov

ė

s šaltinio, ištraukiant kištuk

ą

 iš rozet

ė

arba išjungiant jungikl

į

.  

Į

renginiu nepatariama naudotis vaikams, žmon

ė

ms su fizine 

arba protine negalia be už juos atsakingo asmens prieži

ū

ros 

arba speciali

ų

 nurodym

ų

Vaikams neturi b

ū

ti leidžiama žaisti su 

į

renginiu. 

Nenaudokite gaubto, jei grotel

ė

s sumontuotos netaisyklingai.  

Gaubto niekada nenaudokite kaip atramos, nebent toks jo 

naudojimo b

ū

das yra nurodytas kaip galimas.  

Patalpa turi b

ū

ti gerai v

ė

dinama, kai virtuv

ė

s gaubtas yra 

naudojamas kartu su kitais dujini

ų

į

renginiais.  

Į

siurbiamas oras neturi b

ū

ti nukreiptas 

į

 d

ū

mtrauk

į

į

traukiant

į

garus, išeinan

č

ius iš dujini

ų

 bei kit

ų

į

rengini

ų

.  

Griežtai draudžiama gaminti maist

ą

 ant ugnies po gaubtu.  

Atvira ugnis pažeidžia filtrus ir gali sukelti gaisr

ą

, tod

ė

l jos 

reikia griežtai vengti.  

Kepant reikia priži

ū

r

ė

ti, kad 

į

kait

ę

s aliejus neužsidegt

ų

Naudojant kartu su maisto gaminimo 

į

ranga kai kurios detal

ė

gali stipriai 

į

kaisti. 

B

ū

tina laikytis vietos valdžios nustatyt

ų

  d

ū

mtraukio technini

ų

bei saugos taisykli

ų

.  

Gaubt

ą

 reikia valyti tiek iš išor

ė

s, tiek iš vidaus (bent vien

ą

kart

ą

 per m

ė

nes

į

 arba taip, kaip nurodyta naudojimo 

instrukcij

ų

 knygel

ė

je). 

Gaubto bei filtr

ų

 valymo ir keitimo instrukcij

ų

 nesilaikymas 

didina gaisro pavojaus rizik

ą

Jei lempos neteisingai 

į

montuotos ar j

ų

  n

ė

ra, nenaudokite 

gaubto, gali 

į

vykti elektros iškrova. 

Į

mon

ė

 neatsako už 

į

vairius nepatogumus, žal

ą

 arba gaisr

ą

kilus

į

 nesilaikant 

į

renginio naudojimo instrukcij

ų

, nurodyt

ų

šioje knygel

ė

je.  

Šis prietaisas pažym

ė

tas remiantis ES Direktyva 2002/96/EB 

d

ė

l elektros ir elektronin

ė

į

rangos atliek

ų

, (EE

Į

 atliek

ų

). 

Pasir

ū

pindamas, kad šis gaminys b

ū

t

ų

 išmestas tinkamai, 

vartotojas padeda išvengti neigiam

ų

 pasekmi

ų

 aplinkai ir 

sveikatai. 

Simbolis 

 ant gaminio ar jo dokumentuose rodo, kad šis 

gaminys neturi b

ū

ti priskiriamas buitin

ė

ms atliekoms, o turi 

b

ū

ti pristatytas 

į

 tam tikr

ą

 atliek

ų

 surinkimo punkt

ą

 elektrini

ų

 ir 

elektronini

ų

 aparat

ų

 pakartotiniam panaudojimui. Gamin

į

išmeskite laikydamiesi vietini

ų

 atliek

ų

 šalinimo norm

ų

Nor

ė

dami gauti daugiau informacijos apie šio gaminio 

apdorojim

ą

, rinkim

ą

 ir pakartotin

į

 panaudojim

ą

, kreipkit

ė

į

speciali

ą

 vietin

ę

į

staig

ą

, buitini

ų

 atliek

ų

 rinkimo centr

ą

 ar 

parduotuv

ę

, kurioje gaminys buvo pirktas. 

background image

107  Naudojimas 

Gaubtas gali b

ū

ti naudojamas oro ištraukimo 

į

 išor

ę

 režimu 

arba vidin

ė

s recirkuliacijos filtravimo režimu. 

  

 Oro ištraukimo režimas

Garai išstumiami 

į

 išor

ę

 per iškrovos vamzd

į

, pritvirtint

ą

 prie 

jung

ė

s. 

Vamzdžio skersmuo privalo atitikti sujungimo žiedo 

skersmen

į

D

ė

mesio

! Iškrovimo vamzdis nepridedamas, j

į

 reikia pirkti 

atskirai. 

Horizontalioje dalyje vamzdis turi b

ū

ti nukreiptas 

į

 virš

ų

 (apie 

10° kampu), kad lengviau išstumt

ų

 or

ą

į

 išor

ę

Jei gaubte yra anglies filtr

ų

, juos reikia išimti. 

Prijungti gaubt

ą

 prie išvedam

ų

j

ų

 vamzdži

ų

 ir išvedam

ų

j

ų

 ang

ų

sienoje, kuri

ų

 skersmuo atitikt

ų

 sandarinimo flanš

ą

.  

Jei nutek

ė

jimo žarnos ir  angos sienoje yra mažesnio 

skersmens, sumaž

ė

ja traukiamoji geba ir stipriai padid

ė

ja 

triukšmingumas. 

Gamintojas neprisiima su tuo susijusios atsakomyb

ė

s. 

Naudokite pakankamo ilgio vamzd

į

Naudokite kuo tiesesn

į

 vamzd

į

 (didžiausias vamzdžio 

nuokrypio kampas – 90°). 

! Stenkit

ė

s iš esm

ė

s nekeisti vamzdži

ų

 sekcij

ų

Naudokite tuos vamzžius, kuri

ų

 vidin

ė

s sienel

ė

s lygios. 

! Vamzdži

ų

 medžiagos privalo atitikti nustatytas normas. 

  

 Filtravimo režimas

Prieš patekdamas 

į

 kambar

į

į

traukiamas oras nuriebalinamas 

ir dezodoruojamas. Nor

ė

dami naudotis šios versijos filtru, 

privalote 

į

diegti papildom

ą

 filtravimo aktyvi

ą

ja anglimi sistem

ą

  

Modeliai be traukos variklio veikia tik ištraukimo režimu  ir turi 

b

ū

ti prijungti prie išorinio ištraukimo 

į

renginio (

n

ė

ra 

komplekte

). 

Pajungimo instrukcija pateikiama kartu su periferiniu bloku. 

Į rengimas 

Jei virykl

ė

 elektrin

ė

, mažiausias atstumas tarp virykl

ė

kaitlent

ė

s paviršiaus ir žemiausios virtuvinio gaubto dalies turi 

b

ū

ti 50cm, o jei virykl

ė

 dujin

ė

 ar kombinuota – 65cmo jei 

virykl

ė

 dujin

ė

 ar kombinuota. 

Jei dujin

ė

s virykl

ė

į

rengimo instrukcijoje nurodomas didesnis 

atstumas, b

ū

tina 

į

 tai atsižvelgti. 

  Prijungimas prie elektros tinklo 

Į

tampa elektros tinkle turi atitikti 

į

tamp

ą

, nurodyt

ą

 etiket

ė

je, 

priklijuotoje gaubto viduje. Jei yra kištukas, reikia 

į

jungti 

gaubt

ą

į

 rozet

ę

, atitinkan

č

i

ą

 galiojan

č

ius nuostatus ir esan

č

i

ą

prieinamoje vietoje net ir po gaubto 

į

diegimo.   Jeigu kištuko 

(yra numatytas tiesioginis prijungimas prie elektros srov

ė

s) 

arba n

ė

ra rozet

ė

s prieinamoje vietoje  net ir po gaubto 

į

diegimo, yra naudojamas dvipolis jungiklis, pagal visas 

į

diegimo taisykles užtikrinantis visišk

ą

 atsijungim

ą

 nuo 

elektros tinklo per aukštos 

į

tampos atveju. 

D

ė

mesio!

 Prieš v

ė

l prijungdami gaubt

ą

 prie elektros 

maitinimo tinklo ir patikrindami, ar jis tinkamai veikia, visada 

į

sitikinkite, ar tinklo kabelis tinkamai 

į

montuotas. 

Prie gaubto pridedamas specialus maitinimo kabelis. Jei 

pasteb

ė

jote, kad kabelis yra pažeistas, nedelsiant kreipkit

ė

į

technin

ė

s pagalbos centr

ą

 d

ė

l kabelio keitimo. 

Montavimas 

Jei prie gaubto yra tvirtinimo pleištai, pritaikyti daugumai 

sien

ų

/lub

ų

, vis tiek reikia iškviesti kvalifikuot

ą

 specialist

ą

, kuris 

patikrint

ų

, ar medžiagos pritaikytos tam sien

ų

/lub

ų

 tipui. 

Sienos/lubos turi b

ū

ti pakankamai storos, kad išlaikyt

ų

 gaubto 

svor

į

  

background image

108  Veikimas 

Virtuv

ė

je susikaupus dideliam gar

ų

 kiekiui, naudokite 

didžiausi

ą

 greit

į

. Patartina 

į

jungti ištraukim

ą

 prieš 5 minutes 

pradedant gaminti, o baigus gaminti palikti veikti dar apie 15 

minu

č

i

ų

  

1. Švies

ų

į

jungimas/išjungimas („ON/OFF“) 

2. Variklio 

į

jungimas/išjungimas („ON/OFF“) 

 Paspaudus 

mygtuk

ą

„2“

 variklis ima veikti 1 grei

č

iu. 

 Paspaudus 

mygtuk

ą

 gaubtui veikiant, šis išsijungia. 

3. Grei

č

io mažinimas 

 Paspaudus 

mygtuk

ą

„3“

 greitis sumažinamas, nuo 4 

grei

č

io (intensyvaus) iki 1 grei

č

io. 

4. Grei

č

io didinimas 

 Paspaudus 

mygtuk

ą

„4“

, kai gaubtas yra išjungtas, šis 

ima veikti 1 grei

č

iu. 

 Paspaudus 

mygtuk

ą

 gaubtui veikiant padidinamas jo 

greitis, nuo 1 grei

č

io iki 4 grei

č

io (intensyvaus). 

Intensyvus greitis veikia tik tam tikr

ą

 laik

ą

. Standartin

ė

 jo 

veikimo trukm

ė

 – 5 min, joms prab

ė

gus gaubtas ima 

veikti 2 grei

č

iu. 

Norint išjungti ši

ą

 funkcij

ą

 neprab

ė

gus min

ė

tam laikui, 

reikia paspausti mygtuk

ą

„3“

, gaubtas ims veikti 3 

grei

č

iu, o paspaudus mygtuk

ą

„2“

, gaubtas išsijungs. 

Kiekvienas greitis atitinkamai rodomas ekrane: 

 Išjungtas 

(„OFF“): 

ekrane nieko nerodoma 

 1 

greitis: 

 2 

greitis: 

 3 

greitis: 

 4 

greitis: 

4

 mirksintis 

5. Ekranas 

Riebal

ų

 filtro signalas 

Riebal

ų

 filtro signalas imamas rodyti po 40 gaubto naudojimo 

valand

ų

: ekrane pasirodo mirksintis skai

č

ius 1. 

Pasirodžius šiam signalui reikia išplauti riebal

ų

 filtr

ą

Signalas matosi, kai gaubtas yra 

į

jungtas. 

Norint panaikinti riebal

ų

 filtro signal

ą

 reikia paspausti mygtuk

ą

„2“ 

ir laikyti paspaudus mažiausiai 3 sekundes, kol signalas 

išsijungs. 

Signal

ą

 panaikinti galima gaubtui esant 

į

jungtam. 

Anglies filtro signalas (tik filtruojamoje versijoje) 

Anglies filtro signalas imamas rodyti po 160 gaubto naudojimo 

valand

ų

: ekrane pasirodo mirksintis skai

č

ius 2. 

Pasirodžius šiam signalui reikia pakeisti anglies filtr

ą

Signalas matosi, kai gaubtas yra 

į

jungtas. 

Norint panaikinti anglies filtro signal

ą

 reikia paspausti mygtuk

ą

„2“ 

ir laikyti paspaudus mažiausiai 3 sekundes, kol signalas 

išsijungs. 

Signal

ą

 panaikinti galima gaubtui esant 

į

jungtam. 

Jei ekrane pakaitomis mirksi skai

č

iai 1 ir 2, vadinasi, rodomi 

abiej

ų

 filtr

ų

 signalai. 

Juos panaikinti galima du kartus atlikus prieš tai aprašyt

ą

proced

ū

r

ą

Pirm

ą

 kart

ą

 bus panaikintas riebal

ų

 filtro signalas, antr

ą

 kart

ą

– anglies filtro signalas. 

Standartiniame režime anglies filtro signalas neaktyvus. 

Filtruojamoje versijoje b

ū

tina 

į

jungti anglies filtro signal

ą

Anglies filtro signalo 

į

jungimas: 

Išjunkite gaubt

ą

 ir vienu metu paspauskite mygtukus  

„2“

 ir 

„3“

, laikykite nuspaud

ę

 3 sekundes. 

Skai

č

iai 1 ir 2 pakaitomis mirks

ė

s 2 sekundes. 

Anglies filtro išjungimas: 

Išjunkite gaubt

ą

 ir vienu metu paspauskite mygtukus  

„2“

 ir 

„3“

, laikykite nuspaud

ę

 3 sekundes. 

Skai

č

ius 1 mirks

ė

s 2 sekundes. 

Temperat

ū

ros signalas 

Gaubte 

į

diegtas temperat

ū

ros jutiklis, 

į

jungiantis 3 greit

į

, kai 

temperat

ū

ra ekrano srityje per daug pakyla. 

Temperat

ū

ros signalas rodomas, kai ekrane užsidega 

mirksinti raid

ė

t

Ši funkcija veikia tol, kol temperat

ū

ra nenusileidžia žemiau 

pavojingo lygio. 

Galima panaikinti ši

ą

 funkcij

ą

 paspaudus mygtukus  

„2“

,

 „3“

arba

 „4“

Kas 30 sekundži

ų

 jutiklis tikrina temperat

ū

r

ą

 ekrano srityje. 

background image

109 

Ekrane rodomas vaizdas 

Rodomas 

vaizdas 

B

ū

kl

ė

1 greitis 

2 greitis 

3 greitis 

4 greitis (intensyvus) 

Riebal

ų

 filtro prieži

ū

ra 

Anglies filtro prieži

ū

ra 

Riebal

ų

 filtro ir anglies filtro prieži

ū

ra 

Temperat

ū

ros pavojaus signalas 

Prieži ū ra 

D

ė

mesio! Prieš valydami prietais

ą

, išjunkite j

į

 iš elektros 

tinklo. Ištraukite kištuk

ą

 iš rozet

ė

s arba išjunkite 

pagrindin

į

  nam

ų

  elektros jungikl

į

.  

Valymas 

Gaubt

ą

 reikia nuolat valyti (bent jau taip pat dažnai kaip ir 

priži

ū

rint riebal

ų

 filtrus), tiek iš vidaus, tiek ir iš išor

ė

s. Valymui 

naudoti šluost

ę

, suvilgyt

ą

 skystu neutraliu valikliu.  

Nenaudokite abrazyvini

ų

 valymo priemoni

ų

.  

NENAUDOKITE SPIRITO!

D

ė

mesio: 

netinkamai valant prietais

ą

 bei nesilaikant filtr

ų

keitimo norm

ų

 gali kilti gaisro pavojus. Tod

ė

l rekomenduojama 

laikytis pateikt

ų

 nurodym

ų

Gamintojas neprisiima jokios atsakomyb

ė

s už gaisr

ą

 bei 

galimus variklio gedimus, kilusius d

ė

l netinkamos prieži

ū

ros 

arba d

ė

l ši

ų

 nurodym

ų

 nesilaikymo.  

Nuo riebal ų  saugantis filtras 

12-29 pav. 

Sulaiko kepam ų  riebal ų  daleles. 

Filtr

ą

 valykite kart

ą

 per m

ė

nes

į

 (ar kai filtr

ų

 perpildymo 

indikacijos sistema, jei tokia numatyta turimame modelyje, 

rodo toki

ą

 b

ū

tinyb

ę

). Valykite švelniais valikliais rankiniu b

ū

du 

ar indaplov

ė

je pagal atitinkam

ą

 temperat

ū

r

ą

 ir trumpuoju ciklu. 

Plaunant metalin

į

 nuo riebal

ų

 saugant

į

 filtr

ą

 indaplov

ė

je, jis 

gali prarasti spalv

ą

, bet jo filtravimo savyb

ė

s išliks 

nepakitusios. 

Nor

ė

dami išmontuoti riebal

ų

 filtr

ą

, patraukite spyruoklin

ę

atkabinimo ranken

ą

Anglies filtras (tik filtravimo režimu) 

28 pav. 

Naikina nemalonius kvapus, atsirandan

č

ius maisto 

gaminimo metu. 

Aktyviosios anglies filtrai gali b

ū

ti dviej

ų

 tip

ų

• 

Plaunamas aktyviosios anglies filtras. 

• 

Neplaunamas aktyviosios anglies filtras. 

Plaunamas aktyviosios anglies filtras 

Anglies filtr

ą

 galima plauti kas antr

ą

  m

ė

nes

į

 šiltu vandeniu 

specialiai tam pritaikytais plovikliais arba indaplov

ė

je, 65°C 

temperat

ū

roje (jei filtr

ą

 plaunate indaplov

ė

je, nustatykite vis

ą

plovimo cikl

ą

, filtr

ą

 plaukite atskirai nuo kit

ų

 ind

ų

). 

Susikaupus

į

 vanden

į

 nupilkite nepažeisdami filtro, tada 

nuimkite pagalv

ė

l

ę

, esan

č

i

ą

 plastmasiniame r

ė

me, ir 10 

minu

č

i

ų

 j

ą

 džiovinkite orkait

ė

je, 

į

kaitintoje iki 100° C. 

Pagalv

ė

l

ę

 keiskite kas 3 metus arba anks

č

iau, jei pasteb

ė

jote, 

kad audeklas pažeistas. 

Neplaunamas aktyviosios anglies filtras 

Anglies filtras prisipildo naudojant j

į

 ilg

ą

 laik

ą

, priklausomai 

nuo virtuv

ė

s tipo ir riebal

ų

 filtro valymo reguliarumo. Bet kokiu 

atveju, kapsul

ę

 reikia keisti mažiausiai kas keturis m

ė

nesius. 

NEGALIMA plauti ar regeneruoti. 

Montavimas 

Iš pradži

ų

 prikabinkite aktyviosios anglies filtro galin

ę

 dal

į

 prie 

metalinio gaubto kabliuko, o tada filtro priek

į

 pritvirtinkite prie 

dviej

ų

 ranken

ė

li

ų

Išmontavimas 

Išimkite aktyviosios anglies filtr

ą

 90° kampu sukdami 

ranken

ė

les, kurios j

į

 prilaiko prie gaubto. 

Lemp ų  keitimas 

30 pav. 

Išjunkite prietais

ą

 iš elektros tinklo. 

D

ė

mesio! 

Prieš liesdami lempas, 

į

sitikinkite, kad jos 

atv

ė

susios.  

1.

   Ištraukite apsaugin

ę

 plokštel

ę

 atkeldami j

ą

 mažu plokš

č

iu 

atsuktuvu ar panašiu 

į

rankiu. 

2.

   Pakeiskite neveikian

č

i

ą

 lemp

ą

  Naudokite tik halogenines 12V -20W (daugiausia) lempas 

G4, saugokit

ė

s, kad nepaliestum

ė

te j

ų

 rankomis. 

3.

  

Į

d

ė

kite apsaugin

ę

 plokštel

ę

 (pritvirtinus turi pasigirsti 

spragtel

ė

jimas).  

Jei apšvietimas neveiks, prieš kviesdami technin

ę

 pagalb

ą

patikrinkite, ar lempas 

į

stat

ė

te teisinga pozicija. 

background image

110  LV - ier ī košanas un izmantošanas instrukcija 

Stingri sekot instrukcij

ā

m, kas atrodas šaj

ā

 rokasgr

ā

mat

ā

Netiek uz

ņ

emta jebk

ā

da atbild

ī

ba par iesp

ē

jam

ā

m gr

ū

t

ī

b

ā

m, 

kait

ē

jumiem vai ugunsgr

ē

kiem, kas var notikt ier

ī

cei š

ī

rokasgr

ā

matas instrukciju neiev

ē

rošanas gad

ī

jum

ā

. Gaisa 

nos

ū

c

ē

js tika projekt

ē

ts tikai izmantošanai m

ā

j

ā

s. 

Gaisa nos

ū

c

ē

jam var b

ū

t est

ē

tieskie defekti, nek

ā

 tas ir 

uzr

ā

d

ī

ts š

ī

s gramati

ņ

as att

ē

los, bet jebkur

ā

 gad

ī

jum

ā

lietošanas, tehnisk

ā

s apkopes un instal

ā

cijas instrukcijas 

paliek t

ā

das pašas.  

Ir svar

ī

gi saglab

ā

t šo rokasgr

ā

matu, lai var

ē

tu ar to 

konsult

ē

ties jebkur

ā

 br

ī

d

ī

. P

ā

rdošanas, nodošanas vai 

p

ā

rbraukšanas gad

ī

jum

ā

, p

ā

rliecin

ā

ties, ka paliek kop

ā

ar produktu.  

Uzman

ī

gi izlas

ī

t instrukcijas: ir svar

ī

ga inform

ā

cija par 

install

ē

šanu, lietošanu un droš

ī

bu.  

Neveikt elektriskas vai meh

ā

niskas izmai

ņ

as uz produkta 

vai izl

ā

des caurul

ē

m.  

Piez

ī

me:

Ī

pašas deta

ļ

as ar simbolu (*) ir opcion

ā

li piederumi, 

kuri tiek pieg

ā

d

ā

ti tikai ar dažiem mode

ļ

iem, vai deta

ļ

as, kuras 

nav pieg

ā

d

ā

tas un, kuras ir j

ā

ieg

ā

d

ā

j

ā

s. 

  Droš ī bas br ī din ā jumi 

Uzman

ī

bu! 

Nepiesl

ē

gt ier

ī

ci pie elektrisk

ā

  t

ī

kla, l

ī

dz ko 

ier

ī

košana nav piln

ī

gi pabeigta. 

Pirms jebkuras t

ī

r

ī

šanas vai tehnisk

ā

s apkalpošanas 

oper

ā

cijas, atsl

ē

gt gaisa nos

ū

c

ē

ju no elektrisk

ā

 t

ī

kla, iz

ņ

emot 

kontaktdakšu vai atsl

ē

dzot m

ā

jok

ļ

a kop

ē

jo sl

ē

dzi.   

Ier

ī

ce nav dom

ā

ta, lai to izmantotu b

ē

rni vai cilv

ē

ki ar 

nepietiekam

ā

m fizisk

ā

m, sensori

ā

l

ā

m vai ment

ā

l

ā

m sp

ē

j

ā

m, 

vai ar nepietiekoš

ā

m zin

ā

šan

ā

m un pieredzi, iz

ņ

emot 

gad

ī

jumus, kad tos pieskata vai ier

ī

ces izmantošanu apm

ā

ca 

cilv

ē

ks, kurš ir atbild

ī

gs par vi

ņ

u droš

ī

bu. 

B

ē

rniem ir j

ā

b

ū

t pieskat

ī

tiem, lai tie nesp

ē

l

ē

tos ar ier

ī

ci. 

Nekad neizmantot gaisa nos

ū

c

ē

ju, ja rež

ģ

is nav pareizi 

ier

ī

kots! 

Gaisa nos

ū

c

ē

js nekad netiek izmantots, k

ā

 atbalsta 

konstrukcija, ja nu tikai tas ir skaidri nor

ā

d

ī

ts. 

Telp

ā

 ir j

ā

b

ū

t pietiekamai ventil

ā

cijai, kad gaisa nos

ū

c

ē

js tiek 

vienlaic

ī

gi izmantots ar cit

ā

m ier

ī

c

ē

m, kuras darbojas ar g

ā

zi 

vai cit

ā

m degviel

ā

m. 

Ies

ū

ktam gaisam nav j

ā

b

ū

t v

ē

rstam caurul

ē

, kura tiek 

izmantota g

ā

zes vai citu degvielu ier

īč

u d

ū

mu izvad

ī

šanai. 

Ir stingri aizliegts pagatavot 

ē

dienus “flamb

ē

” veid

ā

 zem gaisa 

nos

ū

c

ē

ja.   

Atlk

ā

t

ā

s uguns izmantošana ir kait

ī

ga filtriem un var provoc

ē

ugunsgr

ē

kus, t

ā

d

ēļ

 no t

ā

s jebkur

ā

 gad

ī

jum

ā

 ir j

ā

izvair

ā

s. 

Cepšana ir j

ā

veic to uzraugot, lai izvair

ī

tos no p

ā

rkarsuš

ā

e

ļļ

as degšanas. 

Pieejam

ā

s da

ļ

as var iev

ē

rojami sasild

ī

ties, kad tiek izmantotas 

kop

ā

 ar ier

ī

c

ē

ē

diena gatavošanai. 

Kas attiecas uz tehniskiem un droš

ī

bas noteikumiem, lai 

izvad

ī

tu d

ū

mus, tad ir nepieciešams stingri pietur

ē

ties pie 

viet

ē

jo kompetento autorit

ā

šu noteikumiem. 

Gaisa nos

ū

c

ē

js ir bieži j

ā

t

ī

r, gan no 

ā

rpuses, gan no 

iekšpuses (VISMAZ VIENU REIZI M

Ē

NES

Ī

,jebkur

ā

gad

ī

jum

ā

,

ņ

emot v

ē

r

ā

 to, kas ir skaidri rakst

ī

ts š

ī

rokasgr

ā

matas tehnisk

ā

s apkalpošanas instrukcij

ā

s). 

Gaisa nos

ū

c

ē

ja t

ī

r

ī

šanas, filtru nomain

ī

šanas un t

ī

r

ī

šanas 

normu neieverošana provoc

ē

 ugunsgr

ē

ka risku. 

Neizmantot vai neatst

ā

t gaisa nos

ū

c

ē

ju bez pareizi ier

ī

kot

ā

spuldz

ē

m iesp

ē

jam

ā

 elektrisk

ā

 trieciena riska d

ēļ

.  

Tiek noraid

ī

ta jebkura atbild

ī

ba par iesp

ē

jamiem kait

ē

jumiem, 

ne

ē

rt

ī

b

ā

m vai ugunsgrekiem, kurus provoc

ē

ja ier

ī

ce, gad

ī

jum

ā

kad netika iev

ē

rotas š

ī

s rokasgr

ā

matas instrukcijas. 

Š

ī

 ier

ī

ce atbilst Eiropas Direkt

ī

vai 2002/96/EC, Waste 

Electrical And Electronic Equipment (WEEE). P

ā

rliecinoties, 

vai šis produkts tiek izmests 

ā

r

ā

 pareiz

ā

 veid

ā

, izmantot

ā

js 

veicina izvair

ī

šanos no negat

ī

vaj

ā

m sek

ā

m apk

ā

rt

ē

jai videi un 

vesel

ī

bai. 

Simbols 

 uz produkta vai uz pievienot

ā

s dokumet

ā

cijas 

noz

ī

m

ē

, ka ar šo produktu nav j

ā

r

ī

kojas, k

ā

 m

ā

jas atkritumam, 

bet tas ir j

ā

nog

ā

d

ā

 uz tam dom

ā

tu sav

ā

kšanas punktu, kur 

atk

ā

rtoti izlieto elektrisk

ā

s un elektronisk

ā

s ier

ī

ces. Tas ir 

j

ā

izmet, respekt

ē

jot viet

ē

jos likumus, kas attiecas uz atkritumu 

aizv

ā

kšanu. P

ē

c papildus inform

ā

cijas par produkta 

izmantošanu, apstr

ā

di un atk

ā

rtotu izlietošanu, ir j

ā

griežas 

viet

ē

j

ā

 iest

ā

d

ē

 ,kas nodarbojas ar attiec

ī

go jaut

ā

jumu, 

atkritumu atk

ā

rtot

ā

s izlietošanas servisu, vai uz veikalu, kur 

produkts tika iegad

ā

ts. 

background image

111  Izmantošana 

Gaisa nos

ū

c

ē

js ir veidots, lai to izmantotu ies

ū

kšanas versij

ā

ar evaku

ā

ciju uz 

ā

rpusi vai filtr

ē

šanas versij

ā

 ar iekš

ē

jo 

recirkul

ā

ciju. 

  

 Ies ū kšanas versija

Tvaiki tiek izvad

ī

ti uz 

ā

rpusi, caur  izvad

ī

šanas cauruli, kas ir 

piefiks

ē

ts pie atloksavienojuma.  

Izvad

ī

šanas curule diametram ir j

ā

b

ū

t vienl

ī

dz

ī

gam ar 

savienošanas gredzena diametru.  

Uzman

ī

bu

! Evaku

ā

cijas caurule nav dota l

ī

dzi un t

ā

 ir 

j

ā

ieg

ā

d

ā

jas.  

Horizont

ā

l

ā

 da

ļā

, caurulei ir j

ā

b

ū

t vieglam sl

ī

pumam uz 

augšpusi (aptuveni 10°), tad

ā

 veid

ā

 lai var

ē

tu p

ā

rvietot gaisu 

uz 

ā

rpusi p

ē

c iesp

ē

jas vienk

ā

ā

k.  

Ja gaisa nos

ū

c

ē

jam ir og

ļ

u filtri, tiem ir j

ā

b

ū

t no

ņ

emtiem.   

Pievienot gaisa nos

ū

c

ē

ju pie izvad

ī

šanas sienas caurul

ē

m un 

atv

ē

rumiem ar diametru, kas ir vien

ā

ds gaisa izejas 

diametram (savienošanas atloks).  

Sienas izvad

ī

šanas cauru

ļ

u un atv

ē

rumu izmantošana ar 

maz

ā

ku diametru, noteiks ies

ū

kšanas rezult

ā

tu 

pazemin

ā

šanos un stipru trokš

ņ

u paaugstin

ā

šanos.  

T

ā

d

ēļ

, tiek noraid

ī

ta jebkura atbild

ī

ba šaj

ā

 sakar

ā

.  

Izmantot garu cauruli, p

ē

c iesp

ē

jas maz

ā

ku. 

Izmantot cauruli ar p

ē

c iesp

ē

jas maz

ā

k loc

ī

jumiem 

(loc

ī

juma maksim

ā

lais le

ņķ

is: 90°). 

Izvair

ī

ties no curules diametra  strauj

ā

m izmai

ņā

m. 

Izmantot cauruli ar p

ē

c iesp

ē

jas glud

ā

ku iekšda

ļ

u.  

Caurules materi

ā

lam ir j

ā

atbilst p

ē

c normat

ī

viem.  

  

 Versija ar filtru 

Ies

ū

ktais gaiss tiek attaukots un deodor

ē

ts pirms t

ā

nos

ū

t

ī

šanas telp

ā

. Lai izmantotu gaisa nos

ū

c

ē

ju šaj

ā

 versij

ā

ir nepieciešams ier

ī

kot papildus filtr

ē

šanas sist

ē

mu uz akt

ī

vo 

og

ļ

u pamata.  

  

Mode

ļ

i bez ies

ū

kšanas motora darbojas tikai ies

ū

kšanas 

versij

ā

 un tiem ir j

ā

b

ū

t pievienotiem pie perif

ē

riskas 

ies

ū

kšanas vien

ī

bas (

nav pieg

ā

d

ā

ta ar ier

ī

ci

). 

Savienosanas instrukcijas ir sniegtas kop

ā

 ar perif

ē

risko 

vien

ī

bu. 

Ier ī košana 

Minim

ā

lam att

ā

lumam starp pl

ī

ts virsmu, kur tiek novietoti 

tilpumi un viszem

ā

k

ā

s gaisa nos

ū

c

ē

ja da

ļ

as nav j

ā

b

ū

maz

ā

kam par 50cm elektrisk

ā

s pl

ī

ts gad

ī

jum

ā

 un 65cm g

ā

zes 

un kombin

ē

tas virtuves gad

ī

jum

ā

Gad

ī

jum

ā

, ja ier

ī

košanas instrukcij

ā

s g

ā

zes ier

ī

cei tiek 

preciz

ē

ts liel

ā

ks att

ā

lums, ir nepieciešams to iev

ē

rot. 

  Elektrisk ā  piesl ē gšana 

T

ī

kla spriegumam ir j

ā

atbilst spriegumam, kurš ir atz

ī

m

ē

ts uz 

ī

pašas eti

ķ

etes, kura atrodas gaisa nos

ū

c

ē

ja iekšpus

ē

. Ja 

nos

ū

c

ē

jam ir kontaktdakša, pievienot to rozetei, kura atbilst 

past

ā

vošiem likumiem un atrodas pieejam

ā

 zon

ā

    ar

ī

  p

ē

install

ē

šanas. 

Ja gaisa nos

ū

c

ē

jam nav kontaktdakšas (tieša piesl

ē

gšana pie 

elektrisk

ā

s sist

ē

mas) vai ar

ī

 kontaktdakša neatrodas pieejam

ā

zon

ā

, ar

ī

  p

ē

c install

ē

šanas, pielietot norm

ā

m atbilstošu 

bipol

ā

ru sl

ē

dzi, kurš nodrošina pilnu atsl

ē

gšanu no t

ī

kla 

sprieguma, p

ā

rslodzes kategorijas III nosac

ī

jumos, saska

ņā

 ar 

ier

ī

košanas likumiem. 

Uzman

ī

bu! 

pirms piesl

ē

gt gaisa nos

ū

c

ē

jau pie t

ī

kla 

barošanas un pirms p

ā

rbaud

ī

t t

ā

 pareizu darbošanos, vienm

ē

p

ā

rbaud

ī

t ka t

ī

kla kabelis ir ier

ī

kots pareizi. 

Gaisa nos

ū

c

ē

jam ir 

ī

paša barošanas caurule; caurules 

bojašan

ā

s gad

ī

jum

ā

, piepras

ī

t to tehnisk

ā

s apskalpošanas 

servisam.  

Ier ī košana 

Gaisa noš

ū

c

ē

js ir apr

ī

kots ar fiks

ē

šanas kor

ķ

iem, kas ir 

piem

ē

roti sienu/griestu liel

ā

kai da

ļ

ai. Jebkur

ā

 gad

ī

jum

ā

, ir 

nepieciešams griezties pie kvalific

ē

ta tehni

ķ

a, lai p

ā

rliecin

ā

tos 

par materi

ā

lu der

ī

gumu sienu/griestu veidam. Sienai/griestiem 

ir j

ā

b

ū

t pietiekoši biezai/iem, lai notur

ē

tu gaisa nos

ū

c

ē

ja 

svaru.  

  

background image

112  Darbošan ā

Izmantot augst

ā

ku 

ā

trumu 

ī

pašas virtuves d

ū

mu 

koncentr

ā

cijas gad

ī

jum

ā

. Iesak

ā

m iesl

ē

gt ies

ū

kšanu 5 

min

ū

tes pirms 

ē

diena gatavošanas s

ā

kšanas un nesl

ē

gt to 

ā

r

ā

 v

ē

l 15 min

ū

tes p

ē

ē

diena gatavošanas pabeigšanas. 

  

1.  Gaismu ON/OFF  

2. Dzin

ē

ja ON/OFF  

 Piespiežot 

taustu 

“2”

 dzin

ē

js p

ā

riet 1.

ā

trum

ā

.  

Piespiežot taustu darbošan

ā

s laik

ā

, gaisa nos

ū

c

ē

js p

ā

riet 

st

ā

vokl

ī

OFF

3. 

Ā

truma pazemin

ā

šana  

 Piespiežot 

taustu 

“3”

 tiek pan

ā

kta 

ā

truma 

pazemin

ā

šana, no 4.

ā

truma (intens

ī

vais) l

ī

dz 1.

ā

trumam.  

4. 

Ā

truma palielin

ā

šana  

 Piespiežot 

taustu 

“4”

 ar gaisa nos

ū

c

ē

ju st

ā

vokl

ī

OFF

gaisa nos

ū

c

ē

js p

ā

riet 1.

ā

trum

ā

.  

Piespiežot taustu darbošan

ā

s laik

ā

, tiek pan

ā

kta 

ā

truma 

palielin

ā

šana, no 1.

ā

truma l

ī

dz 4.

ā

trumam (intens

ī

vais).  

 Intens

ī

vais 

ā

trums ir ar taimeri. Taimera standarta ilgums 

ir 5’, kuru beig

ā

s gaisa nos

ū

c

ē

js novietojas 2.

ā

trum

ā

.  

 Lai 

atsl

ē

gtu darb

ī

bu pirms laika beigšan

ā

s, ir j

ā

piespiež 

tausts 

“3”

, gaisa nos

ū

c

ē

js novietosies 3.

ā

trum

ā

piespiežot taustu 

“2”

 gaisa nos

ū

c

ē

js izsl

ē

gsies. Katram 

ā

trumam atbilst pazi

ņ

ojums uz displeja: 

OFF: Nav nek

ā

da pazi

ņ

ojuma  

 1.

ā

trums: 

1

 2.

ā

trums: 

2

 3.

ā

trums: 

3

 4.

ā

trums: 

4

 mirgu

ļ

5. Displejs 

Tauku filtra pazi

ņ

ojums   

Tauku filtra pazi

ņ

ojums notiek p

ē

c 40 lietošanas stund

ā

m un 

to uzr

ā

da displejs ar mirgu

ļ

ojošu ciparu1.  

Kad par

ā

d

ā

s š

ā

da veida pazi

ņ

ojums, instal

ē

tam tauku filtram 

ir j

ā

b

ū

t mazg

ā

tam.  

Pazi

ņ

ojums ir redzams tikai kad gaisa nos

ū

c

ē

js ir st

ā

vokl

ī

ON

Lai dz

ē

stu tauku filtra pazi

ņ

ojumu, ir j

ā

piespiež tausts 

“2”

ilg

ā

k par  3”, l

ī

dz ko pazi

ņ

ojums izdz

ē

šas.  

Pazi

ņ

ojuma izdz

ē

šana ir iesp

ē

jama, kad gaisa nos

ū

c

ē

js ir 

st

ā

vokl

ī

ON

.   

Ogles filtra pazi

ņ

ojums (tikai versij

ā

 ar filtru)  

Ogles filtra pazi

ņ

ojums notiek p

ē

c 160 lietošanas stund

ā

m un 

to uzr

ā

da displejs ar mirgu

ļ

ojošu ciparu 2.  

Kad par

ā

d

ā

s š

ā

da veida pazi

ņ

ojums, instal

ē

tam ogles filtram 

ir j

ā

b

ū

t nomain

ī

tam.  

Pazi

ņ

ojums ir redzams ar gaisa nos

ū

c

ē

ju st

ā

vokl

ī

ON

Lai dz

ē

stu ogles filtra pazi

ņ

ojumu, ir j

ā

piespiež tausts 

“2”

ilg

ā

k par 3”, l

ī

dz ko pazi

ņ

ojums izdz

ē

šas.  

Pazi

ņ

ojuma izdz

ē

šana ir iesp

ē

jama, kad gaisa nos

ū

c

ē

js ir 

st

ā

vokl

ī

ON

Abu filtru vienlaikus pazi

ņ

ošanas gad

ī

jum

ā

, uz displeja p

ē

k

ā

rtas mirgu

ļ

o cipari 1 un 2.   

Iestat

ī

šana uz nulli notiek veicot 2 reizes augst

ā

k uzr

ā

d

ī

to 

proced

ū

ru.  

Pirmo reizi iestat

ī

sies uz nulli tauku filtru pazi

ņ

ojums, otru – 

og

ļ

u filtra pazi

ņ

ojums.  

Standarta rež

ī

m

ā

 og

ļ

u filtra pazi

ņ

ojums nav akt

ī

vs.  

Gad

ī

jum

ā

, ja gaisa nos

ū

c

ē

js tiek izmantots versij

ā

 ar filtru, ir 

nepieciešams iedarbin

ā

t og

ļ

u filtra pazi

ņ

ojumu.  

Og

ļ

u filtra pazi

ņ

ojuma iedarbin

ā

šana:  

Novietot gaisa nos

ū

c

ē

ju uz 

OFF

 un vienlaikus tur

ē

piespiestus taustus 

“2”

 un 

“3”

 uz 3”. 

Cipari 1 un 2 mirgu

ļ

os p

ē

c k

ā

rtas 2”. 

Og

ļ

u filtra pazi

ņ

ojuma atsl

ē

gšana:   

Novietot gaisa nos

ū

c

ē

ju uz 

OFF

 un vienlaikus tur

ē

piespiestus taustus 

“2”

 un 

“3”

 uz 3”. 

Cipars 1 mirgu

ļ

os 2”. 

Temperat

ū

ras Signaliz

ā

cija  

Gaisa nos

ū

c

ē

js ir apr

ī

kots ar temperat

ū

ras sensoru, kas 

iedarbina dzin

ē

ju 3.

ā

trum

ā

, gad

ī

jum

ā

 ja temperat

ū

ra displeja 

zon

ā

 ir p

ā

r

ā

k augsta.   

Signaliz

ā

cija tiek uzr

ā

d

ī

ta uz displeja ar mirgu

ļ

ojošu burtu 

t

Šis nosac

ī

jums ilgst l

ī

dz ko temperat

ū

ra nolaižas zem 

signaliz

ā

cijas l

ī

me

ņ

a.  

Var iziet no š

ī

 rež

ī

ma, piespiežot taustu 

“2”

“3”

 vai 

“4”

Katru 30” sensors p

ā

rbauda displeja zonas vides temperat

ū

ru. 

background image

113  Displeja Uzr ā d ī jumi 

Uzr

ā

d

ī

jumi St

ā

voklis 

1.

Ā

trums  

2.

Ā

trums 

3.

Ā

trums  

4.

Ā

trums (intens

ī

vais) 

Tauku filtrs Tehnisk

ā

 apkope  

Ogles filtra Tehnisk

ā

 apkope  

Tauku filtra un Ogles filtra Tehnisk

ā

apkope  

Temperat

ū

ras Signaliz

ā

cija  

Tehnisk ā  apkalpošana 

Pirms jebkura veida tehnisk

ā

s apkalošanas darba, atsl

ē

gt 

gaisa nos

ū

c

ē

ju no elektr

ī

bas.

T ī r ī šana 

Gaisa nos

ū

c

ē

js ir bieži j

ā

t

ī

ra (vismaz tikpat bieži, cik bieži tiek 

veikta tauku filtru tehnisk

ā

 apkalpošana) gan no 

ā

rpuses, gan 

no iekšpuses. T

ī

r

ī

šanai ir j

ā

izmanto mitrs audums, kurš ir 

samitrin

ā

ts ar neitr

ā

liem š

ķ

idriem mazg

ā

šanas l

ī

dzek

ļ

iem.  

Neizmantot jebkuru abraz

ī

vus saturošu produktu.  

NEIZMANTOT ALKOHOLU!

Uzman

ī

bu: 

Ier

ī

ces t

ī

r

ī

šanas un filtru nomain

ī

šanas normu 

neiev

ē

rošana var vest pie ugunsgr

ē

ka riskiem. T

ā

tad ir 

ietecams pietur

ē

ties pie ieteikt

ā

m instrukcij

ā

m.  

Tiek noraid

ī

ta jebukra atbild

ī

ba par iesp

ē

jamiem dzin

ē

ja 

bojajumiem, ugunsgr

ē

kiem, kas tika provoc

ē

ti neatbistošas 

tehnisk

ā

s apkalpošanas vai augst

ā

k min

ē

to br

ī

din

ā

jumu 

neiev

ē

rošanas d

ēļ

.  

Prettauku filtrs 

Att

ē

ls 12-29 

Notur tauku da

ļ

i

ņ

as, kas tiek veidotas no 

ē

diena 

pagatavošanas. 

Prettauku filtram ir j

ā

b

ū

t t

ī

r

ī

tam katru m

ē

nesi, ar neagres

ī

viem 

l

ī

dzek

ļ

iem, manu

ā

li vai trauku mazg

ā

jam

ā

 maš

ī

n

ā

, pie zemas 

temperat

ū

ras un izmantojot 

ī

so ciklu. Ja tas tiek mazg

ā

ts 

trauku mazg

ā

jam

ā

 maš

ī

n

ā

, prettauku filtra met

ā

la deta

ļ

as var 

k

ļū

t nespodras, bet jebkur

ā

 gad

ī

jum

ā

 to sp

ē

jas nemain

ā

s  

Lai no

ņ

emtu tauku filtru, ir j

ā

velk deblo

ķē

šanas atsperes 

rokturis. 

Akt ī vo og ļ u filtrs (Tikai Versijai ar Filtru) 

Att

ē

ls 28 

Notur nepat

ī

kamas smaržas, kuras veidojas no 

ē

diena 

gatavošanas. 

Akt

ī

vo og

ļ

u filtrs var b

ū

t viens no šiem veidiem: 

• Mazg

ā

jams akt

ī

vo og

ļ

u filtrs  

• NEMAZG

Ā

JAMS akt

ī

vo og

ļ

u filtrs. 

Akt

ī

vo og

ļ

u filtrs ir mazg

ā

jams  

Og

ļ

u filtru var mazg

ā

t katru otro m

ē

nesi karst

ā

ū

den

ī

 un ar 

piem

ē

rotiem mazg

ā

šanas l

ī

dzek

ļ

iem vai trauku mazg

ā

jam

ā

maš

ī

n

ā

 pie 65°C (trauku mazg

ā

jam

ā

s maš

ī

nas gad

ī

jum

ā

veikt pilnu mazg

ā

šanas ciklu bez traukiem taj

ā

).  

No

ņ

emt p

ā

rlieku 

ū

deni neboj

ā

jot filtru, p

ē

c k

ā

 no

ņ

emt 

matras

ī

ti, kas atrodas plastmasas šasij

ā

 un novietot to kr

ā

sn

ī

uz 10 min

ū

t

ē

m pie 100°C, lai to piln

ī

b

ā

 izž

ā

v

ē

t.  

Noamin

ī

t matras

ī

ti katru 3.gadu un katru reizi, kad audums ir 

boj

ā

ts.  

Akt

ī

vo og

ļ

u filtrs NAV mazg

ā

jams  

Ogles filtra pies

ā

tin

ā

šana notiek p

ē

c vair

ā

k vai maz

ā

k ilgas 

izmantošanas, atkar

ī

b

ā

 no virtuves veida un tauku filtru 

t

ī

r

ī

šanas biežuma. Jebkur

ā

 gad

ī

jum

ā

, ir nepieciešams 

nomain

ī

t kartridžu katru ceturto m

ē

nesi. 

NEVAR b

ū

t mazg

ā

ts vai atjaunots. 

Ier

ī

košana

Uzk

ā

rt akt

ī

vo og

ļ

u filtru no s

ā

kuma ar aizmuguri uz gaisa 

nos

ū

c

ē

ja met

ā

la m

ē

l

ī

tes, p

ē

ctam priekšpusi ar diviem apa

ļ

iem 

sl

ē

džiem.  

Nomont

ē

šana

No

ņ

emt akt

ī

vo og

ļ

u filtru, pagriežot uz 90° apa

ļ

os sl

ē

džus, 

kas to fiks

ē

 pie gaisa nos

ū

c

ē

ja.  

Spuldžu nomain ī šana 

Att

ē

ls 30 

Atvienot ier

ī

ci no elektrisk

ā

s sist

ē

mas. 

Uzman

ī

bu! 

Pirms pieskarties spuldz

ē

m, p

ā

rliecin

ā

ties, ka t

ā

ir aukstas.  

1.

   Iz

ņ

emt aizsardz

ī

bu, ar plakana skr

ū

vgrieža, vai l

ī

dz

ī

ga 

priekšmeta pal

ī

dz

ī

bu.   

2.

   Nomain

ī

t boj

ā

tu spuldzi. 

  Izmantot tikai 12V -20W max - G4 halog

ē

na spuldzes, 

uzmanoties lai neaiztiktu t

ā

s ar rok

ā

m.  

3. 

 Aiztais

ī

t aizsargu (fiks

ē

šana ar klikš

ķ

i).  

  

Ja apgaismojums nedarbojas, p

ā

rbaud

ī

t, vai spuldze ir pareizi  

ievietota, pirms griezties pie tehnisk

ā

 servisa. 

background image

114  SR - Uputstva za montažu i upotrebu 

Strogo se pridržavajte objašnjenja koje donosi ovaj 

priru

č

nik.  

Otklanjamo bilo kakvu odgovornosti za eventualne 

neprilike, štetu ili požar izazvan na aparatu koji proizlazi od 

nepoštovanja uputstava koje donosi ovaj priru

č

nik. Ova napa 

je projektovana isklju

č

ivo za ku

ć

ansku upotrebu. 

Kuhinjska napa može imati druga

č

iji estetski izgled u 

odnosu na ono što se prikazuje na slikama u ovom 

priru

č

niku, u svakom slu

č

aju uputstva o upotrebi, 

održavanju i instalaciji ostaju nepromenjenima. 

Važno je da sa

č

uvate ovaj priru

č

nik da bi ga mogli 

konsultovati u svakom trenutku. U slu

č

aju da prodate, 

poklonite ili premestite ovaj proizvod treba da  se uverite 

da  je priru

č

nik  uvek  zajedno sa proizvodom. 

Pažljivo pro

č

itajte uputstva: ona pružaju važne 

informacije o instalaciji, upotrebi i o sigurnosti. 

Ne obavljate varijacije/izmene bilo mehani

č

ke bilo 

elektri

č

ne prirode na proizvodu ili na cevima za 

izbacivanje. 

Napomena:

 Pojedinosti koje su obeležene simbolom "(*)" su 

opcionalni pribor koji je priložen samo sa nekim modelima ili 

se radi o pojedinim delovima koji nisu priloženi,a koje treba da 

kupite. 

  Upozorenja 

Pažnja!

 Ne priklju

č

ujte aparat na elektri

č

nu mrežu sve dok 

niste potpuno završili sa instalacijom.  

Pre bilo kakvog postupka održavanja ili 

č

ć

enja, iskop

č

ajte 

kuhinjsku napu sa elektri

č

ne mreže na na

č

in da izvadite utika

č

ili tako da iskop

č

ate opšti prekida

č

 koji imate u ku

ć

i ili stanu. 

Deca ili ljudi sa smanjenim mentalnim, fizi

č

kim ili senzornim 

sposobnostima i koja nemaju iskustva ili dovoljno znanja ne 

smeju da koriste ovaj aparat sem ako nisu pod kontrolom ljudi 

koji su odgovorni za njihovu bezbednost ili su od tih ljudi 

obu

č

eni kako da upotrebljavaju ovaj aparat. 

Obavezno kontrolišite decu kako se ne bi igrala sa aparatom. 

Nikad ne koristite kuhinjsku napu bez da ste pravilno montirali 

rešetku! 

Kuhinjska napa se ne sme NIKAD upotrebljavati kao površina 

za naslanjanje ili polaganje predmeta sem ako to nije jasno 

navedeno. 

Prostorija u koju treba da postavite kuhinjsku napu mora da 

ima dobru ventilaciju kada se napa koristi zajedno sa drugim 

aparatima u prostoriji koji su na gasno sagorevanje ili neko 

drugo gorivo. 

Usisavani vazduh se ne sme provoditi u cev koja se koristi za 

izbacivanje dimova koje proizvode aparati na gasno 

sagorevanje ili drugu vrstu goriva. 

Strogo se zabranjuje pripremanje hrane na plamenu ispod 

kuhinjske nape. 

Upotreba nekontrolisanog plamena je štetna za filtere i može 

da izazove požar, zato treba da se izbegava u svakom 

slu

č

aju.  

Prilikom prženja hrane kontrolišite da se prezagrejano ulje  ne 

zapali.  

Delovi kojima je mogu

ć

 pristup se mogu prili

č

no zagrejati kada 

se  koriste zajedno sa aparatima za kuvanje. 

Što se ti

č

e tehni

č

kih i bezbednosnih mera koje se moraju 

provoditi s obzirom na izbacivanje dimova , strogo se 

pridržavajte pravilnika nadležnih lokalnih vlasti.  

Kuhinjska napa se mora 

č

esto 

č

istiti bilo spolja bilo iznutra 

(BAREM JEDAN PUT MESE

Č

NO, poštujte ono što je 

napisano u uputstvima o održavanju koje donosi ovaj 

priru

č

nik). 

Nepoštovanje pravila o 

č

ć

enju kuhinjske nape i zamene ili 

č

ć

enja filtera pove

ć

ava mogu

ć

nost izbijanja požara. 

Ne koristite  i ne ostavljajte kuhinjsku napu bez pravilno 

montirane lampe jer postoji rizik od elektri

č

nog udara. 

Otklanjamo bilo kakvu odgovornosti za eventualne neprilike, 

štetu ili požar izazvan na aparatu koji proizlazi od 

nepoštovanja uputstava koje donosi ovaj priru

č

nik. 

Ovaj je aparat ozna

č

en u skladu sa Evropskom Direktivom 

2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment 

(WEEE). Proverite da li je ovaj proizvod odba

č

en na pravilan 

na

č

in jer na taj na

č

in korisnik pridonosi spre

č

avanju 

eventualnih negativnih posledica za zdravlje i za okolinu. 

Simbol 

 na proizvodu ili na popratnoj dokumentaciji 

ilustruje da se ovaj proizvod ne sme tretirati kako ku

ć

ni otpad 

nego treba da se odloži na prikladnom sabirnom mestu za 

odbacivanje elektri

č

nih i elektronskih aparata . Odložite ovaj 

otpad na na

č

in da se strogo pridržavate lokalnih pravilnika o 

odbacivanju sme

ć

a. Za dobijanje detaljnijih informacija o 

tretmanu, odbacivanju i ponovnom korištenju ovog proizvoda, 

stupite u kontakt sa prikladnim lokalnim ustanovama, službom 

za sakupljanje ku

ć

nog otpada i/ili sa prodavnicom u kojoj ste 

kupili  ovaj proizvod. 

background image

115  Korištenje 

Kuhinjska napa je napravljena da bi se koristila u usisnoj 

verziji sa spoljašnjim izbacivanjem ili u filtracijskoj verziji sa 

unutrašnjim kruženjem. 

  

Usisna verzija

Para se izbacuje napolje uz pomo

ć

 cevi za izbacivanje koja je 

pri

č

vrš

ć

ena sa spojnom prirubnicom. 

Pre

č

nik cevi za izbacivanje treba da bude isti kao i pre

č

nik 

spojnog prstena. 

Upozorenje

! Cev za izbacivanje nije priložena i treba da je 

kupite. 

U horizontalnom delu cev treba da ima lagani nagib prema 

gore (otprilike 10°) na taj na

č

in se što jednostavnije izbacuje 

vazduh napolje. 

Ako je kuhinjska napa opremljena karbonskim filterima, treba 

da ih uklonite. 

Povežite kuhinjsku napu sa cevima i rupama za ispuštanje 

kroz zid sa pre

č

nikom koji je jednak izlazu za vazduh (spojna 

prirubnica). 

Upotreba cevi i otvora za izbacivanje kroz zid sa manjim 

pre

č

nikom dovodi do smanjivanja sposobnosti usisavanja i do 

drasti

č

nog pove

ć

anja nivoa buke. 

Zato otklanjamo sa sebe bilo koju odgovornost koja je 

posledica toga. 

Koristite cev koja ima minimalnu potrebnu dužinu. 

Koristite cev koja ima što  manji mogu

ć

i nagib 

(maksimalni nagib: 90°). 

Izbegavajte drasti

č

ne promene pre

č

nika cevi. 

Koristite cev koja ima što je mogu

ć

e gla

đ

u unutrašnjost. 

Materijal od kojega je napravljena cev treba da bude 

odobren  propisima. 

  

 Filtracijska verzija

Usisavani vazduh se pro

č

ć

ava od masno

ć

a te se parfimira 

dezodorantom pre nego što se vrati u prostoriju.Da bi koristili 

kuhinjsku napu u ovoj verziji potrebno je da postavite dodatni 

sistem za filtraciju na bazi aktivnih karbona. 

  

Modeli bez motora za usisavanje funkcionišu samo u usisnoj 

verziji i treba da se povežu sa perifernom celinom za 

usisavanje (koja nije priložena). 

Uputstva koja govore o povezivanju se prilažu zajedno sa 

periferijskom jedinicom. 

Instalacija 

Minimalna udaljenost izme

đ

u površine koja služi da se 

postave posude na ure

đ

aj za kuvanje i najnižeg dela 

kuhinjske nape ne sme da bude manja od 50cm u slu

č

aju da 

se radi o elektri

č

nim kuhinjama i 65cm cm u slu

č

aju da se radi 

o kuhinjama na gas ili mešovitim kuhinjama.Ukoliko uputstva 

za instalaciju ure

đ

aja za kuvanje na gas specifikuju ve

ć

udaljenost, morate da se pridržavate tih uputstava. 

  Elektri č no povezivanje 

Napon mreže treba da odgovara naponu koji je naveden na 

etiketi karakteristika koja se nalazi u unutrašnjosti kuhinjske 

nape. Ukoliko postoji utika

č

 povežite kuhinjsku napu sa 

uti

č

nicom koja je u skladu sa propisima na snazi i koja je 

postavljena na pristupa

č

nom mestu 

č

ak i posle instalacije. 

Ukoliko je kuhinjska napa bez utika

č

a, (direktno povezivanje 

na mrežu) ili uti

č

nica nije postavljena na pristupa

č

nom mestu , 

č

ak i posle instalacije postavite dvopolni utika

č

 koji 

obezbe

đ

uje kompletno isklju

č

enje sa mreže u uslovima 

kategorije previsokog napona III, u skladu sa pravilima o 

instalaciji. 

Upozorenje!

 pre nego što ponovo povežete kuhinjsku napu 

sa elektri

č

nom mrežom i kontrolišete pravilno funkcionisanje, 

proverite da li je kabl mreže montiran na pravilan na

č

in. 

Kuhinjska napa je opremljena specijalnim kabelom za 

napajanje; u slu

č

aju da do

đ

e do ošte

ć

enja kabela, zatražite ga 

od tehni

č

ke servisne službe. 

Montaža 

Kuhinjska napa je opremljena komadi

ć

ima za pri

č

vrš

ć

ivanje 

koji su prikladni za skoro sve zidove/plafone. U svakom 

slu

č

aju je potrebno da se obratite kvalifikovanom tehni

č

aru 

kako bi proverio prikladnost materijala s obzirom na tip 

zida/plafona. Zid / plafon treba da bude dovoljno 

č

vrst kako bi 

podnosio težinu kuhinjske nape. 

  

background image

116  Funkcionisanje 

Uklju

č

ite ve

ć

u brzinu u slu

č

aju da se radi o velikoj 

koncentraciji pare u kuhinji. Savetujemo da se uklju

č

usisavanje vazduha 5 minuta pre nego što po

č

nete sa 

kuvanjem i da ostavite uklju

č

eno usisavanje otprilike 15 

minuta posle završetka kuvanja. 

  

1. ON/OFF 

Svetla 

2. ON/OFF 

Motora 

Pritiskom na dugme 

“2”

  motore prelazi na brzinu 1. 

Pritiskom na dugme tokom funkcionisanja aspirator 

prelazi u stanje 

OFF

3. Smanjenje 

brzine 

Pritiskom na dugme 

“3”

 dolazi do smanjenja brzine, sa 

brzine 4 (intenzivne) na brzinu 1. 

4. Pove

ć

avanje brzine 

Pritiskom  na dugme 

“4”

 a aspirator je u stanju 

OFF

, isti 

prelazi na brzinu 1. 

Pritiskom na dugme tokom rada dolazi do pove

ć

avanja 

brzine, sa brzine 1 na brzinu 4 (intenzivnu). 

Intenzivna brzina je vremenski ograni

č

ena. Standardno 

vremensko ograni

č

enje je 5’, na isteku tog vremena 

aspirator se postavlja na brzinu 2. 

Želite li isklju

č

iti funkciju pre isteka tog vremena pritisnite 

dugme 

“3”

, aspirator se postavlja na brzinu 3, pritiskom 

na dugme 

“2”

 aspirator se isklju

č

uje. 

Svaka brzina ima svoju signalizaciju na displeju: 

OFF: Nema signalizacije 

 Brzina 

broj1: 

1

Brzina broj 2: 

2

Brzina broj 3: 

3

Brzina broj 4: 

4

 blešti 

5. Displej 

Signalizacija filtera za uklanjanje masno

ć

Do signalizacije filtera za uklanjanje masno

ć

e dolazi nakon 40 

sati rada a displej to prikazuje na na

č

in da blešti broj 1 na 

njemu.  

Kada se pojavi ta signalizacija filter za uklanjanje masno

ć

treba da se opere. 

Ta signalizacija se može videti kada je aspirator u stanju 

ON

Da biste isklju

č

ili signalizaciju filtera za uklanjanje masno

ć

e, 

pritisnite dugme 

“2”

 duže od 3”, sve dok se ona ne isklju

č

i. 

Isklju

č

ivanje signalizacije je mogu

ć

e kada je aspirator u stanju 

ON. 

Signalizacija karbonskog filtera (samo za filtracijsku 

verziju) 

Do signalizacije karbonskog filtera dolazi nakon 160 sati rada 

a displej to prikazuje na na

č

in da blešti broj 2 na njemu.  

Kada se pojavi ta signalizacija karbonskog filtera treba da se 

opere. 

Ta signalizacija se može videti kada je aspirator u stanju 

ON

Da biste isklju

č

ili signalizaciju karbonskog filtera, pritisnite 

dugme 

“2”

 duže od 3”, sve dok se ona ne isklju

č

i. 

Isklju

č

ivanje signalizacije je mogu

ć

e kada je aspirator u stanju 

ON

U slu

č

aju istovremene signalizacije oba filtera, na displeju 

ć

bleštiti naizmeni

č

no brojevi 1 i 2. 

Reset se obavlja na na

č

in da obavite 2 puta gore navedenu 

proceduru. 

Prvi put se obavlja resett signalizacije filtera za uklanjanje 

masno

ć

e a drugi put resett signalizacije karbonskog filtera. 

U standardnom modalitetu signalizacija karbonskog filtera nije 

aktivna. 

U slu

č

aju koriš

ć

enja aspiratora u filtracijskoj verziji treba da 

osposobite signalizaciju karbonskog filtera. 

Uklju

č

ivanje signalizacije karbonskog filtera: 

Postavite aspirator u stanje 

OFF

 i držite istovremeno 

pritisnutom dugmad 

“2”

 e 

“3”

 u trajanju od 3”. 

Brojevi 1 i 2 

ć

e naizmeni

č

no bleštiti u trajanju od 2”. 

Isklju

č

ivanje signalizacije karbonskog filtera: 

Postavite aspirator u stanje 

OFF

 i držite istovremeno 

pritisnutom dugmad 

“2”

 e 

“3”

 u trajanju od 3”. 

Broj 1 

ć

e bleštiti u trajanju od 2”. 

Alarm Temperature 

Aspirator je opremljen senzorom za temperaturu koji uklju

č

uje 

motor na brzinu broj 3 u slu

č

aju da temperatura u zoni omo 

displeja bude previsoka. 

Alarmno stanje se prikazuje na displeju slovom 

t

 koje blešti. 

Ovo stanje traje sve dok se temperatura ne spusti ispod praga 

alarma. 

Možete iza

ć

i iz ovog modaliteta na na

č

in da pritisnete dugme 

“2”

“3”

 ili 

“4”

Svako 30” senzor kontroliše temperaturu ambijenta u zoni oko 

displeja. 

background image

117  Vizuelizacija na Displeju

Vizuelizacija Stanja 

Brzina broj 1 

Brzina broj 2 

Brzina broj 3 

Brzina broj 4 (intenzivna) 

Održavanje filtera za Uklanjanje 

masno

ć

Održavanje Karbonskog filtera 

Održavanje filtera za Uklanjanje 

masno

ć

e i Karbonskog filtera 

Alarm Temperature 

Održavanje 

Upozorenje! Pre bilo kakve operacije 

č

ć

enja ili 

održavanje, iskop

č

ajte kuhinjsku napu od napajanja 

strujom na na

č

in da izvadite utika

č

 iz uti

č

nice ili tako da 

isklju

č

ite opšti prekida

č

 ku

ć

e ili stana.  

Č ć enje 

Kuhinjska napa se mora 

č

esto prati (barem toliko 

č

esto koliko 

č

esto održavate filter za uklanjanje masno

ć

e), bilo iznutra bilo 

spolja. Za 

č

ć

enje koristite meku ovlaženu krpu i te

č

ne 

neutralne deterdžente.  

Izbegavajte upotrebu proizvoda koji grebu. 

NE 

UPOTREBLJAVAJTE ALKOHOL ! 

Upozorenje: 

Nepoštovanje pravila o 

č

ć

enju aparata i pravila 

o zameni filtera pove

ć

ava rizik od požara. Zato savetujemo da 

se pridržavate navedenih uputstava. 

Otklanjamo bilo kakvu odgovornost za eventualna ošte

ć

enja 

izazvana na motoru, požar izazvan kao posledica nepravilnog 

održavanja ili od nepoštovanja navedenih upozorenja. 

Filter za uklanjanje masno ć

Sl. 12-29 

Zadržava masne 

č

estice koje su posledica kuvanja.

Treba da se o

č

isti jedan put na mesec (ili kada sistem za 

prikazivanje zasi

ć

enja filtera – ukoliko je predvi

đ

en na modelu 

koji posedujete – govori o toj potrebi), uz pomo

ć

 neagresivnih 

deterženata, ru

č

no ili u mašini za pranje posu

đ

a na niskim 

temperaturama i uklju

č

uju

ć

i kratak ciklus pranja. 

Posle pranja u mašini za pranje posu

đ

a metalni filter za 

uklanjanje masno

ć

e može da izbledi ali njegove filtracijske 

karakteristike se ne menjaju ini u kom slu

č

aju. 

Ako želite da izvadite filter za uklanjanje masno

ć

e povucite 

ru

č

icu za otka

č

ivanje koja ima oprugu. 

Aktivni karbonski filter (Samo za Filtracijsku  Verziju) 

Sl. 28 

Zadržava neprijatne mirise koji su posledica kuvanja. 

Aktivni karbonski filter može da bude jedan od ovih tipova: 

• 

Aktivni karbonski filter koji se mo

ž

e oprati. 

• 

Aktivni karbonski filter koji se NE mo

ž

e oprati. 

Filter od aktivnih karbona koji se sme prati  

Karbonski filter se može oprati svako dva meseca u toploj vodi 

i uz pomo

ć

 prikladnih deterdženata ili u mašini za pranje 

sudova na 65°C ( u slu

č

aju da ga perete u mašini  za pranje 

sudova obavite kompletan ciklus pranja bez drugih sudova 

unutra). 

Eliminišite višak vode bez da oštetite filter a posle toga 

izvadite madraš

č

i

ć

 koji se nalazi u plasti

č

nom postolju te ga 

stavite u pe

ć

 u trajanju od 10 minuta na temperaturi od 100°C 

da bi ga kompletno osušili. 

Zamenite madraš

č

i

ć

 svako 3 godine ili svaki put kada 

primetite da je tkanina ošte

ć

ena. 

Filter od aktivnih karbona koji  se NE sme prati 

Do zasi

ć

enja karbonskog filtera dolazi posle produžene 

upotrebe i zavisi od vrste kuhinje i od toga koliko 

č

esto se 

prao filter za uklanjanje masno

ć

e. U svakom je slu

č

aju 

potrebno zameniti kartušu svaka 4 meseca. 

NE može se prati ili obnavljati. 

Montaža 

Zaka

č

ite aktivni karbonski filter najpre sa stražnje strane na 

metalni preklopac kuhinjske nape, posle na prednjoj strani  

pomo

ć

u dve okrugle drške. 

Razmontiranje 

Uklonite aktivni karbonski filter okre

ć

u

ć

i 90° okrugle drške 

koje ga pri

č

vrš

ć

uju za kuhinjsku napu. 

background image

118  Zamenjivanje Lampe 

Sl. 30 

Iskop

č

ajte aparat sa elektri

č

ne mreže. 

Upozorenje! 

Pre nego što dotaknete lampe budite sigurni da 

su se ohladile. 

  

1.

   Izvadite zaštiti deo tako da pritisnete malim odvija

č

em ili 

sli

č

nim alatom. 

2.

   Zamenite ošte

ć

enu lampu. 

  Koristite samo halogene lampe od 12V -20W maks. - G4, 

paze

ć

i da ih ne dirate rukama. 

3. 

  Zatvorite zaštitni deo (pri

č

vrš

ć

uje se na skok). 

  

Ukoliko rasveta ne funkcioniše, kontrolišite da li ste pravilno 

postavili lampe na njihovo mesto pre nego što pozovete 

servisnu službu radi asistencije. 

background image

119  SL - Navodila za montažo in uporabo 

Strogo se držite navodil iz tega priro

č

nika. 

Zavra

č

amo 

vsakršno odgovornost za morebitne neprilike, škodo ali 

požare na napravi, ki bi izvirali iz neupoštevanja navodil iz 

tega priro

č

nika. Napa je bila zasnovana izklju

č

no za doma

č

uporabo. 

Napa se lahko po izgledu razlikuje od slik iz te knjižice, 

navodila za uporabo, vzdrževanje in namestitev pa so 

enaka. 

Priro

č

nik hranite v kraju, kjer si ga je mogo

č

e kadarkoli 

pogledati. 

Č

e napravo prodate, odstopite ali premestite 

naj priro

č

nik ostane vedno ob izdelku. 

Pozorno preberite navodila: saj navajajo pomembne 

informacije o namestitvi, uporabi in varnosti. 

Napravi ne spreminjajte elektri

č

nih ali mehanskih 

lastnosti, ne posegajte v izpušne odvode. 

Opomba:

 detajli, ozna

č

eni s simbolom  “(*)”, so opcijski 

dodatki, ki so dobavljeni le z nekaterimi modeli ali niso 

dobavljeni, saj so razpoložljivi proti pla

č

ilu. 

  Opozorila 

Pozor!

 Ne priklju

č

ujte naprave na elektri

č

no omrežje, dokler 

inštalacija ni v celoti zaklju

č

ena.  

Pred vsakršnim 

č

č

enjem ali vzdrževanjem, izklju

č

ite napo iz 

elektri

č

nega omrežja, tako da vti

č

 izvle

č

ete iz vti

č

nice ali 

izklju

č

ite glavno vklopno stikalo. 

Naprave naj ne uporabljajo otroci ali osebe z nižjimi fizi

č

nimi, 

senzori

č

nimi ali umskimi sposobnostmi in osebe brez 

ustreznih izkušenj in znanja, razen pod nadzorom ali ob 

pomo

č

i odgovorne osebe, ki poskrbi za njihovo varnost. 

Otroke je treba imeti pod nadzorom, da se ne bi igrali z 

napravo. 

Nape nikoli ne uporabljajte, 

č

e rešetka ni pravilno nameš

č

ena! 

Nape NIKOLI ne uporabljajte kot odlagalne površine, razen 

č

je to izrecno dovoljeno. 

Ko se kuhinjsko napo uporablja isto

č

asno z drugimi 

napravami, ki delujejo na plin ali druga goriva, mora biti 

prostor dovolj prezra

č

en.  

Vsesani zrak se ne sme usmerjati v cevovod, ki služi kot 

odvod za pline, katere proizvajajo naprave, ki delujejo na plin 

ali druga goriva. 

Pod napo je strogo prepovedana priprava flambiranih jedi. 

Uporaba odprtega ognja je škodljiva za filtre in lahko povzro

č

požare, zato je treba uporabo slednjega v vsakem primeru 

prepovedati.  

Cvrtje zahteva stalen nadzor, da se pregreto olje ne bi vnelo.  

Ob isto

č

asni uporabi pe

č

ice, se lahko dostopni deli mo

č

no 

segrejejo. 

Kar zadeva tehni

č

ne in varnostne ukrepe za odvod dimov, se 

morate strogo držati predpisov pristojnih lokalnih oblasti.  

Napo pogosto 

č

istite tako zunaj kot znotraj (VSAJ ENKRAT 

MESE

Č

NO, v vsakem primeru upoštevajte, kar izrecno 

narekujejo navodila za vzdrževanje v tem priro

č

niku). 

Neupoštevanje pravil 

č

č

enja nape ter zamenjave in 

č

č

enja 

filtrov predstavlja tveganje požarov. 

Nape ne uporabljajte oziroma je ne puš

č

ajte z nepravilno 

nameš

č

enimi žarnicami, saj obstaja tveganje elektri

č

nega 

udara. 

Zavra

č

amo vsakršno odgovornost za morebitne neprilike, 

škodo ali požare na napravi, ki bi izvirali iz neupoštevanja 

navodil iz tega priro

č

nika. 

Ta naprava je ozna

č

ena skladno z Evropsko direktivo 

2002/96/ES, Waste Electrical and Electronic Equipment 

(WEEE oziroma direktivo o odpadni elektri

č

ni in elektronski 

opremi). S pravilnim odlaganjem tega izdelka uporabnik 

prispeva k prepre

č

evanju morebitnih negativnih posledic na 

okolje in zdravje. 

Znak 

 na izdelku ali na priloženi dokumentaciji 

ozna

č

uje, da se ga ne sme zavre

č

i med komunalne odpadke, 

temve

č

 odnesti na ustrezno zbirno mesto za recikliranje 

odpadne elektri

č

ne in elektronske opreme. Napravo zavrzite 

skladno z lokalnimi predpisi, ki veljajo na podro

č

ju odlaganja 

odpadkov. Za dodatne informacije o ravnanju, ponovni 

uporabi in recikliranju tega izdelka se obrnite na ustrezno 

lokalno službo, zbirni center komunalnih odpadkov ali 

trgovino, kjer ste izdelek kupili. 

background image

120  Uporaba 

Napa je izdelana za uporabo v odzra

č

evalni razli

č

ici z 

zunanjim odvodom ali obto

č

ni oz. filtracijski z notranjim 

obtokom. 

  

 Odzra č evalna razli č ica

Hlapi so usmerjeni navzven po odvodni cevi, ki je pritrjena na 

priklju

č

no prirobnico. 

Premer odvodne cevi mora biti enak premeru spojnega 

obro

č

ka. 

Pozor

! Odvodna cev ni priložena napi in jo je potrebno kupiti 

lo

č

eno. 

V horizontalnem odseku mora biti cev rahlo nagnjena navzgor 

(približno 10°), tako da zrak lažje izhaja navzven. 

Č

e je napa opremljena z oglenimi filtri, je slednje potrebno 

odstraniti. 

Povežite napo s cevmi in odprtinami z vodoravnim odtokom 

enakega premera kot je premer izhoda za zrak (spojna 

prirobnica). 

Uporaba cevi in odprtin z vodoravnim odtokom, ki imajo 

manjši premer, bo vplivala na zmanjšanje uèinkov sesanja in 

moèno poveèala hrupnost.  

Zato za tako delovanje odklanjamo vsakršno odgovornost. 

Cevovod naj bo dolg toliko, kolikor znaša najmanjša 

nujna dolžina. 

Cevovod naj ima 

č

im manj krivin (najve

č

ji kot upogiba: 

90°). 

Izogibajte se izrazitim spremembam smeri cevovoda. 

Notranjost cevovoda naj bo 

č

im bolj gladka. 

Material, iz katerega je izdelan cevovod, mora biti 

skladen z normativi. 

  

 Obto č na razli č ica

Iz vsesanega zraka so pred ponovnim vnosom v prostor 

odstranjeni maš

č

oba in neprijetne vonjave. Pri uporabi nape v 

tej izvedbi je potrebno namestiti dodatni filter na osnovi 

aktivnega oglja. 

  

Modeli brez sesalnega motorja delujejo le v odzra

č

evalni 

razli

č

ici in morajo biti povezani na periferno sesalno enoto (

ni 

priložena

). 

Navodila za prikljuèitev veljajo za celotno periferno  sesalno 

enoto. 

Inštalacija 

Minimalna razdalja med podporno površino posod na kuhalni 

površini in spodnjim delom nape za kuhinjske prostore ne sme 

biti manjša od 50cm pri elektri

č

nih štedilnikih in 65cm pri 

plinskih ali mešanih štedilnikih. 

Č

e  je v navodilih za instalacijo plinskega kuhalnika napisana 

ve

č

ja razdalja, jo je treba tudi upoštevati. 

  Elektri č na povezava 

Omrežna napetost mora ustrezati napetosti, navedeni na 

nalepki z lastnostmi, nameš

č

eni v notranjosti nape. 

Č

e ima 

napa vti

č

, slednjega vstavite v vti

č

nico, ki je skladna z 

veljavnimi predpisi in se nahaja na takem mestu, ki bo 

dostopno tudi po vgradnji naprave. 

Č

e napa nima vti

č

(neposredna povezava na omrežje) ali se vti

č

 nahaja na 

takem mestu, ki po vgradnji naprave ne bi bilo dostopno, 

namestite dvopolno stikalo, skladno s predpisi, ki zagotavlja 

popoln izklop iz omrežja v pogojih prenapetostnega razreda 

III, skladno s predpisi o inštalaciji. 

Pozor!

 pred ponovnim priklopom tokokroga nape na omrežno 

napajanje in kontrolo pravilnega delovanja, vselej preverite, ali 

je omrežni kabel pravilno nameš

č

en. 

Napa ima poseben napajalni kabel. V primeru poškodb kabla 

lahko novega naro

č

ite pri servisni službi. 

Montaža 

Napi so priloženi pritrdilni vložki, primerni za ve

č

ji del 

sten/stropov. Vseeno pa se je treba obrniti na usposobljenega 

tehnika, ki vam bo potrdil ustreznost materialov glede na vrsto 

stene/stropa. Stena/Strop morata biti dovolj trdna, da lahko 

prenašata težo nape.