Bondioli&Pavesi 399CEBR13_C: ESPAÑOL
ESPAÑOL: Bondioli&Pavesi 399CEBR13_C

ES
TRADUCCIÓN DE LAS
INSTRUCCIONES ORIGINALES
ESPAÑOL
ETIQUETAS DE SEGURIDAD
ETIQUETA PARA TUBO DE PROTECCIÓN Cód. 399141000
1
ETIQUETA PARA TUBO DE PROTECCIÓN Cód. 399JAP001
El operador debe respetar las indicaciones que aparecen en las etiquetas de
seguridad y mantener los dispositivos de protección en perfecto estado de
funcionamiento. Un elevado porcentaje de accidentes causados por transmisiones
de cardán se producen cuando la protección de seguridad no funciona
correctamente o no está presente.
Por razones de exportación puede estar presente junto a la etiqueta 399CEBR01,
pero no es necesaria a los fines de la homologación .
ETIQUETA PARA TUBO DE PROTECCIÓN Cód. 399CEBR01 - No entrar en
2
el área de trabajo de la transmisión de cardán mientras está en movimiento.
El contacto puede provocar graves accidentes. No usar ropa de trabajo con
cinturones, solapas o partes que puedan engancharse en órganos móviles.
Antes de comenzar el trabajo controlar que todas las protecciones de la
transmisión, del tractor y de la máquina operadora estén presentes y en perfecto
estado de funcionamiento. Posibles componentes dañados o ausentes deben ser
sustituidos con recambios originales y correctamente instalados antes de utilizar
la transmisión.
Apagar el motor y retirar las llaves del tractor antes de aproximarse a la máquina o
efectuar cualquier operación de mantenimiento.
Leer el presente manual y el manual de la máquina antes de comenzar a utilizarla.
TODO LO INDICADO SE REFIERE A LA SEGURIDAD DEL OPERADOR.
ETIQUETA PARA TUBO DE TRANSMISIÓN Cod. 399143000 - ¡PELIGRO!
3
No aproximarse a la zona de trabajo ni a componentes giratorios.
No usar ropa de trabajo con cinturones, solapas o partes que puedan engancharse
en órganos móviles. El contacto puede provocar accidentes mortales.
NO UTILIZAR SIN LAS PROTECCIONES.
No utilizar la transmisión de cardán sin protección. Comenzar el trabajo sólo
una vez que todas las protecciones estén presentes y en perfecto estado de
funcionamiento.
En caso de faltar piezas o de presencia de piezas dañadas es indispensable
sustituirlas o repararlas antes de usar la transmisión de cardán.
SEGURIDAD Y CONDICIONES DE USO
Durante el uso de la máquina y, por lo tanto, de la transmisión de cardán, no
4
superar los valores de velocidad y potencia establecidos en el manual de
la máquina. Evitar sobrecargas y acoplamientos bajo carga de la toma de fuerza.
Emplear el limitador de par y la rueda libre en el lado máquina de la transmisión.
Utilizar la máquina operadora sólo con la transmisión de cardán original adecuada
considerando longitud, dimensiones, dispositivos y protecciones.
Utilizar la transmisión de cardán, los limitadores de par y rueda libre sólo para el uso
al que han sido destinados. Controlar en el manual de instrucciones de la máquina si
la transmisión de cardán debe estar equipada con limitador de par o rueda libre.
El empleo de las transmisiones de cardán, de los limitadores de par y rueda libre
-1
en catálogo está previsto para velocidades no superiores a 1000 min
.
Verificar que el eje de cardán pueda realizar todos los movimientos propios de
sus articulaciones sin que se produzca recíproca interferencia con el tractor o con
45

ES
la máquina. El contacto con partes del tractor, ganchos o pernos de tracción y/o
enganches de tres puntos provoca daños a la protección del eje de cardán. No
utilizar tractores o sistemas de conexión a la máquina que provoquen interferencia
con el eje de cardán durante su funcionamiento. No utilizar adaptadores o
componentes no previstos por el fabricante de la máquina.
POTENCIA NOMINAL Pn y PAR NOMINAL Mn
540 min
-1
1000 min
-1
Pn Mn Pn Mn
kw CV-HP PS N•m kw CV-HP PS N•m
1 12 16 210 18 25 172
2 15 21 270 23 31 220
4 26 35 460 40 55 380
6 47 64 830 74 100 710
8 70 95 1240 110 150 1050
Todas las piezas giratorias deben permanecer protegidas.
5
Las protecciones del tractor y de la máquina deben constituir un sistema
integrado con la protección de la transmisión de cardán.
Antes de comenzar el trabajo controlar que todas las protecciones de la
6
transmisión de cardán, del tractor y de la máquina operadora estén presentes
y en perfecto estado de funcionamiento.
Apagar el motor, retirar las llaves del cuadro de mandos del tractor y controlar
7
que todas las piezas giratorias se hayan detenido antes de aproximarse a la
máquina o efectuar cualquier operación de mantenimiento.
No aproximarse a la zona de trabajo ni a componentes giratorios. Evítese
8
el uso de ropa de trabajo con correas, bordes o partes que puedan ser
enganchadas o atrapadas. El contacto puede provocar accidentes mortales.
No utilizar la transmisión de cardán como apoyo ni como estribo.
9
En toda situación de trabajo los tubos telescópicos deben sobreponerse al
10
menos en la medida de 1/2 de su longitud.
Aunque la transmisión esté parada, los tubos telescópicos deben de estar
superpuestos como se indica.
Utilizar las MÁQUINAS ESTACIONARIAS (bombas, elevadores, generadores,
11
secaderos, etc.) sólo si están enganchadas al tractor.
Frenar el tractor, si es necesario, aplicando cepos bajo las ruedas. El tractor
debe ser enganchado a la máquina y situado de manera que los ángulos de las
conexiones sean limitados e iguales entre sí.
JUNTAS DE CARDÁN SIMPLES
12
Trabajar con ángulos limitados e iguales a1 = a2. Por breves períodos
(virajes) se recomienda no superar ángulos de 45°. Desconectar la toma de fuerza
si los ángulos son demasiado grandes o desiguales.
46

ES
JUNTAS HOMOCINÉTICAS
13
Se recomienda utilizar la junta homocinética alineada normalmente o con
pequeños ángulos de articulación. Durante breves lapsos (virajes) los ángulos
pueden ser amplios, pero no deben superar 80°. En caso de que la transmisión
cuente con una junta homocinética en el lado tractor y una junta de cardán simple
en el lado máquina, se recomienda no superar de modo continuado ángulos de
–1
–1
trabajo de la junta simple equivalentes a 16° a 540 min
y 9° a 1000 min
a fin de
evitar irregularidades de movimiento.
Iluminar la zona de trabajo de la transmisión durante las fases de instalación
14
y de uso nocturno o en caso de poca visibilidad.
Los embragues pueden alcanzar temperaturas elevadas. ¡NO TOCAR! Para
15
evitar riesgos de incendio, mantener la zona adyacente al embrague libre de
material inflamable y evitar deslizamientos prolongados.
INSTALACIÓN
Todas las operaciones de mantenimiento y reparación deben ser efectuadas
16
utilizando medios adecuados de protección.
El tractor que figura en las etiquetas aplicadas a los tubos de protección
17
indica cuál es el lado tractor de la transmisión. El eventual limitador de par o
rueda libre debe instalarse siempre en el lado máquina operadora.
Antes de comenzar el trabajo controlar que la transmisión de cardán esté
18
correctamente fijada al tractor y a la máquina operadora.
Si los hay, controlar el nivel de apriete de los pernos de fijación.
Fijar las cadenas de la protección. Las mejores condiciones de
19
funcionamiento se obtienen con la cadena en posición radial respecto de
la transmisión. Regular la longitud de las cadenas de manera que permitan la
articulación de la transmisión en todas las situaciones de trabajo, de transporte
y de maniobra. Evitar que las cadenas se retuerzan alrededor de la transmisión
como consecuencia de longitud excesiva.
En caso de que la longitud de la cadena con dispositivo de separación respecto
20
del embudo base no haya sido correctamente regulada y la tensión llegue a ser
excesiva -por ejemplo durante la ejecución de maniobras de la máquina- el gancho
con resorte se desconecta del anillo de fijación y la cadena se separa de la protección.
En esta situación la cadena puede ser reenganchada con facilidad, procediendo para
ello tal como se ilustra a continuación.
El gancho en “S” de la cadena nueva debe ser introducido en el ojal del embudo base
y debe ser cerrado (para evitar que se desconecte) manteniendo su redondez.
No utilizar las cadenas para transportar o sostener la transmisión de cardán
21
al término del trabajo. Usar un soporte específico.
Limpiar y engrasar la toma de fuerza del tractor y de la máquina operadora
22
para facilitar la instalación de la transmisión de cardán.
Transportar la transmisión manteniéndola horizontal para evitar que se
23
separe con riesgo de provocar accidentes o dañar la protección. Utilizar
medios de transporte adecuados en función del peso de la transmisión.
47

ES
PULSADOR
24
Empujar el pulsador e introducir el cubo de la horquilla en la toma de fuerza
de manera que el pulsador se introduzca en la garganta. Controlar que el pulsador
retorne a su posición inicial después de su fijación a la toma de fuerza.
COLLAR DE BOLAS
25
Alinear la horquilla en la toma de fuerza. Situar el collar en la posición de
liberación. Hacer deslizar por completo la horquilla sobre la toma de fuerza. Soltar
el collar y tirar hacia atrás la horquilla hasta obtener que las bolas se introduzcan
en la garganta de la toma de fuerza y el collar retorne a su posición inicial. Verificar
la correcta fijación de la horquilla en la toma de fuerza.
TORNILLO CÓNICO
26
Introducir el cubo de la horquilla en la toma de fuerza e insertar el tornillo de
manera que el perfil cónico quede adherido a la garganta de la toma de fuerza.
Par de apriete aconsejado: - 150 Nm (110 ft lbs) para perfiles 1 3/8” Z6 o Z21. -
220 Nm (160 ft lbs) para perfiles 1 3/4” Z6 o Z20. No sustituir con un tornillo
común; se debe utilizar un tornillo cónico específico Bondioli & Pavesi.
TORNILLO DE APRIETE
27
Introducir el cubo de la horquilla en la toma de fuerza e insertar el tornillo de
manera que el perfil cónico quede adherido a la garganta de la toma de fuerza. Par
de apriete aconsejado: - 90 Nm (106 ft lbs) para pernos M12; - 140 Nm (100 ft lbs)
para pernos M14.
Utilizar sólo pasadores de las dimensiones y clase indicadas en el manual
28
de la máquina. Elegir la longitud del pasador de manera que sobresalga lo
menos posible.
LUBRICACIÓN
Todas las operaciones de mantenimiento y reparación deben ser efectuadas
29
utilizando medios adecuados de protección.
LUBRICACIÓN DE LA JUNTA DE CARDÁN
30
Girar el cono de protección hasta obtener la apertura del agujero de acceso.
Lubricar y cerrar el agujero girando para ello el cono de protección.
LUBRICACIÓN DE LA JUNTA HOMOCINÉTICA 80°
31
Girar la banda de protección hasta descubrir los engrasadores y lubricar.
Bombear por lo menos la cantidad de grasa indicada en la tabla. La grasa bom-
beada en el cuerpo central lubrica también el soporte de la banda de protección.
ENGRASE DE LOS ELEMENTOS TELESCÓPICOS
32
Separar las dos partes de la transmisión y engrasar manualmente los
elementos telescópicos en caso de no estar previsto un engrasador para este fin.
Verificar la eficacia de los componentes y lubricarlos antes de utilizar la
33
transmisión. Limpiar y engrasar la transmisión una vez concluido el período
de uso estacional. Lubricar los componentes según el esquema que se ilustra; las
frecuencias de lubricación se expresan en horas.
El intervalo de lubricación para los componentes de la transmisión es de 50 horas.
Alcanzar los engrasadores a través del agujero del aro y bombear grasa hasta
obtener que ésta salga por los cojinetes. Introducir grasa de una forma suave y
progresiva.
Se recomienda utilizar grasa NLGI grado 2.
48

ES
Al terminar la temporada de uso, se aconseja eliminar la grasa que se acumula
dentro de la protección de la junta homocinética.
Sustituir las partes desgastadas o dañadas con recambios originales BP
34
C.H.M. No modificar ni alterar ningún componente de la transmisión; para
ejecutar operaciones no previstas en el manual de uso y mantenimiento dirigirse
al revendedor BP C.H.M.
LIMITADORES DE PAR Y RUEDA LIBRE
RA - RUEDA LIBRE
35
Evita la transmisión de potencia de la máquina al tractor en la fase de
detención de la toma de fuerza.
Se emplea en máquinas de gran masa en rotación.
Lubricar cada 50 horas de trabajo y después de cada período de inactividad.
SA - LIMITADOR DE PAR POR PESTILLOS
36
Opera interrumpiendo la transmisión de potencia cuando el par transmitido
supera el valor correspondiente a su regulación.
Desacoplar rápidamente la toma de fuerza al advertir el ruido debido al movimiento
de los pestillos.
Lubricar cada 50 horas de trabajo y después de cada período de inactividad.
LB - LIMITADOR DE PAR POR TORNILLO
37
Opera interrumpiendo la transmisión de potencia cuando el par transmitido
supera el valor correspondiente a su regulación.
Para restablecer la transmisión es necesario sustituir el tornillo cortado con uno de
igual diámetro, clase y longitud.
Lubricar los limitadores LB provistos de engrasador al menos una vez por
temporada y después de cada período de inactividad.
LIMITADORES DE PAR DE DISCOS DE FRICCIÓN
En el momento de instalarse el dispositivo después de un largo período de
inactividad, se deberá controlar la eficiencia de los discos de fricción:
• soltarlosresortes;
• girarelembraguemanteniendoinmovilizadalatomadefuerzasobrelacualestá
montado;
• restablecerelvalororiginaldecompresióndelosresortes.Altérminodeluso
estacional, liberar la presión de los resortes aplicando el procedimiento antes dicho
y mantener el equipo depositado en lugar seco. Antes de la reutilización controlar
la eficacia de los discos de fricción y restablecer el valor original de compresión
de los resortes. En caso de recalentamiento debido a frecuentes y prolongados
patinajes consultar al revendedor de la máquina o al revendedor BP C.H.M.
FV - EMBRAGUE DE DISCOS DE FRICCIÓN
38
El patinaje de los discos de fricción limita el valor del par transmitido.
Picos de par y sobrecargas de breve duración son eliminados.
Se utiliza sea como limitador de par sea como dispositivo de arranque para
máquinas de gran inercia.
La regulación se efectúa ajustando la altura de trabajo del resorte.
En el embrague FV los discos metálicos y de fricción permanecen expuestos.
49

ES
La regulación de los limitadores de par de discos de fricción FV varía con
39
la altura h de los resortes. Para aumentar/reducir la regulación enroscar/
desenroscar las ocho tuercas 1/4 de vuelta y verificar su correcto funcionamiento.
Repetir la operación cuando sea necesario. Evitar el apriete excesivo de los pernos
ya que ello puede alterar el funcionamiento del dispositivo.
FFV - EMBRAGUE DE DISCOS DE FRICCIÓN
40
Limita la transmisión del par al valor de calibración. No modificar la
compresión de los resortes ya que con ello se altera la calibración del dispositivo.
La regulación de los limitadores de par de discos de fricción FFV varía con
41
la altura h de los resortes. Para aumentar/reducir la regulación enroscar/
desenroscar las ocho tuercas 1/4 de vuelta y verificar su correcto funcionamiento.
Repetir la operación cuando sea necesario. Evitar el apriete excesivo de los pernos
ya que ello puede alterar el funcionamiento del dispositivo.
Los embragues pueden alcanzar elevadas temperaturas. ¡No tocar! Para
42
evitar riesgos de incendio, mantener la zona adyacente al embrague libre de
material inflamable y evitar patinajes prolongados.
DESMONTAJE Y MONTAJE DE LA PROTECCIÓN
DESMONTAJE
43
Presionar el embudo hacia abajo y liberar las aletas ejerciendo adecuada
presión mediante un destornillador.
Ensanchando el collarín, provocar la liberación total del tubo.
44
MONTAJE
45
Engrasar el asiento del collarín de soporte en las horquillas internas.
Introducir el tubo de protección haciendo corresponder las ranuras con los
46
salientes del collarín.
Introducir el embudo haciendo corresponder el engrasador con el perno de engrase
47
del collarín. Con maniobra enérgica provocar el enganche de ambas piezas.
Aplicar ligeros golpes para controlar el completo ensamblaje de las tres aletas.
48
DESMONTAJE DE LA PROTECCIÓN PARA JUNTAS HOMOCINÉTICAS
Desenroscar los tornillos de fijación del caparazón de protección.
49
Enroscar los seis tornillos de fijación con las respectivas arandelas de la
50
banda de protección. La banda de tamaño 8 está ensamblada en el embudo
base que debe ser desenganchado.
Desenganchar el resorte de sujeción, dejándolo insertado en uno de los dos
51
orificios del collarín para evitar que se pierda.
Engrasar los asientos y montar los collarines de soporte.
52
50

ES
DESMONTAJE Y MONTAJE DE LA PROTECCIÓN
Engrasar el asiento del collarín de soporte en las horquillas internas.
53
Montar el collarín de soporte en el cuerpo de la junta homocinética dejándolo
con los pernos de referencia dispuestos hacia la horquilla externa. El collarín está
provisto de engrasador, que se utiliza sólo para juntas homocinéticas 50°. No
considerar el engrasador del collarín grande para la protección de juntas de 80°.
Enganchar el resorte de sujeción en las dos pestañas del collarín de soporte.
54
Girar la protección hasta hacer coincidir los pernos de referencia del collarín
55
de soporte con los agujeros situados en el aro ondulado.
Sólo para juntas homocinéticas 50°: verificar que los agujeros radiales de
56
la banda de protección estén alineados con los agujeros presentes en los
pernos del collarín de soporte y que el agujero adicional de la banda coincida con
el engrasador del collarín de soporte.
Enroscar los 6 tornillos rebordeados de la banda de protección. Montar nueva-
57
mente la placa de fijación para la cadena. No utilizar destornilladores eléctricos.
COMO ACORTAR EL EJE DE CARDÁN
BP C.H.M. aconseja no modificar sus productos y, en todo caso recomienda al
cliente contactar con el propio revendedor de la máquina o con un centro de
asistencia cualificado. Cuando sea necesario acortar la transmisión se deberá
aplicar el procedimiento que a continuación se indica.
Desmontar la protección.
58
Acortar los tubos de transmisión en función de la longitud requerida.
59
En toda situación de trabajo los tubos telescópicos deben sobreponerse al
menos en la medida de 1/2 de su longitud.
Aunque la transmisión esté parada, los tubos telescópicos deben estar
superpuestos como indicado para evitar que se levanten.
Desbarbar cuidadosamente los extremos de los tubos con una lima y
60
eliminar las virutas metálicas presentes en los tubos.
Cortar los tubos de protección uno por vez en la misma medida en que han
61
sido cortados los tubos de transmisión.
Engrasar el tubo interno de transmisión y reinstalar la protección.
62
Controlar la longitud de la transmisión en las condiciones de alargamiento
63
mínimo y máximo en la máquina.
51

ES
INCONVENIENTES Y REMEDIOS
DESGASTE BRAZOS HORQUILLAS
64
ÁNGULOS EXCESIVOS DE TRABAJO
• Reducirelángulodetrabajo.
• Desconectarlatomadefuerzaalefectuarmaniobrasenquelosángulosdelas
juntas superen los 45°.
DEFORMACIÓN DE LAS HORQUILLAS
65
PICOS EXCESIVOS DE PAR
•Evitarsobrecargasyacoplamientosbajocargadelatomadefuerza.
•Controlarlaeficaciadellimitadordepar.
ROTURA PERNOS CRUCETA
66
PICOS EXCESIVOS DE PAR
•Evitarsobrecargasyacoplamientosbajocargadelatomadefuerza.
•Controlarlaeficaciadellimitadordepar.
DESGASTE PREMATURO DE LOS PERNOS CRUCETA
67
POTENCIA EXCESIVA DE TRABAJO
•Nosuperarlosvaloresdevelocidadypotenciaestablecidosenelmanualdeuso
de la máquina.
LUBRICACIÓN INSUFICIENTE
•Aplicarlasinstruccionesdelcapítulo“Lubricación”.
EXTRACCIÓN DE LOS TUBOS TELESCÓPICOS
68
ALARGAMIENTO EXCESIVO DE LA TRANSMISIÓN
•Debe evitarse la situación de alargamiento excesivo de la transmisión de
cardán.
•Permacchinestazionarie:Paramáquinasestacionales:situareltractorrespecto
de la máquina de modo que los elementos queden sobrepuestos de la manera
ilustrada en el capítulo “Seguridad y Condiciones de uso”.
DEFORMACIÓN DE LOS ELEMENTOS TELESCÓPICOS
69
PICO EXCESIVO DE PAR
•Evitarsobrecargasyacoplamientosbajocargadelatomadefuerza
•Controlarlaeficaciadellimitadordepar.
•Verificarquelatransmisiónnoentreencontactoconpartesdeltractorodela
máquina durante las maniobras.
DESGASTE PREMATURO DE LOS TUBOS TELESCÓPICOS
70
LUBRICACIÓN INSUFICIENTE
•Aplicar las instrucciones presentes entre el punto 29 y el punto 33, ambos
incluidos.
SOBREPOSICIÓN INSUFICIENTE DE LOS TUBOS
•Aplicarlasinstruccionesdelcapítulo“Lubricación”.
DESGASTE PREMATURO DE LOS COLLARINES DE PROTECCIÓN
71
LUBRICACIÓN INSUFICIENTE
•Aplicarlasinstruccionesdelcapítulo“Lubricación”.
Todas partes de plástico de las transmisiones de cardán BP C.H.M. son
72
enteramente reciclables. Para garantizar un mundo más limpio, al sustituirlas
deben ser tratadas de modo adecuado.
52