Bondioli&Pavesi 399CEBR13_C: PORTUGUÊS

PORTUGUÊS: Bondioli&Pavesi 399CEBR13_C

P

TRADUÇÃO DAS

PORTUGUÊS

INSTRUÇÕES ORIGINAIS

ETIQUETAS DE SEGURANÇA

ETIQUETA PARA TUBO DE PROTECÇÃO Cód. 399141000

1

ETIQUETA PARA TUBO DE PROTECÇÃO Cód. 399JAP001

O operador deve respeitar as indicações fornecidas nas etiquetas de segurança,

bem como manter a protecção em perfeitas condições.

A maior parte dos acidentes causados por transmissões cardânicas deve-se à

falta de uma protecção de segurança ou ao funcionamento incorrecto da mesma.

Por motivos de exportação, pode estar presente juntamente com a etiqueta

399CEBR01 mas não é necessária para fins de homologação .

ETIQUETA PARA TUBO DE PROTECÇÃO Cód. 399CEBR01 - Não entre

2

na área de trabalho da transmissão cardânica quando a mesma estiver em

movimento.

O contacto pode provocar acidentes graves. Não utilize um vestuário com cintos,

abas ou quaisquer peças que possam ficar presas.

Antes de começar o trabalho, certifique-se de que todas as protecções da

transmissão, do tractor e da alfaia estão montadas e que funcionam correctamente.

Eventuais componentes avariados ou em falta deverão ser substituídos e instalados

correctamente antes de utilizar a transmissão.

Desligue o motor e retire as chaves do tractor antes de se aproximar da alfaia ou

efectuar operações de manutenção.

Leia este Manual bem como o da alfaia antes da sua utilização.

O CONTEÚDO DIZ RESPEITO À SUA SEGURANÇA.

ETIQUETA PARA TUBO DE TRANSMISSÃO Cód. 399143000 - PERIGO!

3

Nunca se aproxime da área de trabalho ou dos componentes em rotação.

Não utilize um vestuário com cintos, abas ou quaisquer peças que possam ficar

presas.

O contacto com componentes em rotação pode causar acidentes, inclusive

mortais.

NÃO UTILIZAR: PROTECÇÃO DESMONTADA.

Não utilize a transmissão cardânica sem a protecção. É proibido começar a

trabalhar sem as protecções montadas e a funcionar correctamente.

Eventuais componentes avariados ou em falta deverão ser reparados ou

substituídos antes de utilizar a transmissão cardânica.

SEGURANÇA E CONDIÇÕES DE UTILIZAÇÃO

Durante a utilização da alfaia e, portanto, da transmissão cardânica, não

4

exceda as condições de velocidade e potência estabelecidas no manual

da alfaia. Evite sobrecargas e engates sob carga da tomada de força. Utilize

o limitador de binário e a roda livre no lado da alfaia da transmissão. Utilize a

alfaia apenas com a transmissão cardânica original e adequada em termos de

comprimento, dimensões, dispositivos e protecções.

Utilize a transmissão cardânica, os limitadores de binário e as rodas livres apenas

para o fim para o qual que foram concebidos.

Verifique no Manual de instruções da alfaia se a transmissão cardânica deve

ser equipada com limitadores de binário ou com roda livre. A utilização das

transmissões cardânicas, dos limitadores de binário e da roda livre do catálogo é

–1

prevista para velocidades não superiores a 1000 min

.

53

P

Certifique-se de que o eixo cardânico pode efectuar todas as articulações

previstas sem interferir com o tractor ou com a alfaia. O contacto com partes

do tractor, ganchos ou puxos e engates de três pontos danifica a protecção do

eixo cardânico. Não utilize tractores ou sistemas de ligação à alfaia que interfiram

com o eixo cardânico durante as suas articulações. Não utilize adaptadores ou

componentes não previstos pelo fabricante da alfaia.

POTÊNCIA NOMINAL Pn e BINÁRIO NOMINAL Mn

540 min

-1

1000 min

-1

Pn Mn Pn Mn

kw CV-HP PS N•m kw CV-HP PS N•m

1 12 16 210 18 25 172

2 15 21 270 23 31 220

4 26 35 460 40 55 380

6 47 64 830 74 100 710

8 70 95 1240 110 150 1050

Todos os órgãos em rotação devem estar protegidos.

5

As protecções do tractor e da alfaia devem constituir um sistema integrado

com a protecção da transmissão cardânica.

Antes de começar o trabalho, certifique-se de que todas as protecções

6

da transmissão cardânica, do tractor e da alfaia estão montadas e que

funcionam correctamente. Eventuais componentes danificados ou em falta devem

ser substituídos por peças de reposição originais e instalados correctamente

antes de utilizar a transmissão.

Desligue o motor, retire as chaves do tractor e verifique se todas as peças

7

em rotação estão paradas antes de se aproximar da alfaia ou efectuar

operações de manutenção.

Nunca se aproxime da zona de trabalho ou dos componentes em rotação.

8

Evite roupas de trabalho com cintos, abas ou partes que possam ficar presas.

O contacto com componentes em rotação pode provocar acidentes mortais.

Não utilize a transmissão cardânica como apoio ou como estribo.

9

Os tubos telescópicos devem sobrepor-se em pelo menos 1/2 do seu

10

comprimento em condições normais de trabalho e em pelo menos 1/3 do

seu comprimento em qualquer condição de trabalho.

Mesmo quando a transmissão não está em movimento, os tubos telescópicos

devem manter uma sobreposição adequada para evitar emperramentos.

Utilize as ALFAIAS ESTACIONÁRIAS (bombas, elevadores, geradores,

11

secadores, etc.) apenas se estiverem atreladas ao tractor.

Trave o tractor com calços por baixo das rodas, se necessário. Engate o tractor à

alfaia e coloque-o de modo que os ângulos das juntas fiquem reduzidos e iguais

entre si.

JUNTAS CARDÂNICAS SIMPLES

12

Trabalhe com ângulos reduzidos e iguais a a1 = a2.

Durante breves períodos (viragens), recomendamos que não supere ângulos de

45°. Desligue a tomada de força se os ângulos forem demasiado grandes ou

desiguais.

54

P

JUNTAS HOMOCINÉTICAS

13

Recomenda-se a utilização da junta homocinética alinhada normalmente ou

então com um ângulo de articulação pequeno. Por breves períodos (viragens),

os ângulos podem ser amplos, desde que inferiores a 80°. Se a transmissão

incluir uma junta homocinética no lado do tractor e uma junta cardânica simples

no lado da alfaia, não é recomendável superar ângulos de trabalho contínuo da

–1

–1

junta simples de 16° a 540 min

e 9° a 1000 min

, para evitar irregularidades de

movimento.

Ilumine a zona de trabalho da transmissão durante a instalação e a utilização

14

nocturna ou em caso de fraca visibilidade.

As embraiagens podem atingir temperaturas elevadas. Não toque! Para

15

evitar o perigo de incêndio, guarde quaisquer materiais inflamáveis afastados

da zona adjacente à embraiagem e evite patinagens prolongadas.

INSTALAÇÃO

Todas as operações de manutenção e reparação deverão ser efectuadas

16

com o uso de equipamento adequado de prevenção de acidentes.

O tractor apresentado nas etiquetas situadas nos tubos de protecção indica

17

o lado onde a transmissão deverá ser instalada. O eventual limitador de

binário e a roda livre deverão ser montados no lado da alfaia.

Antes de iniciar o trabalho, certifique-se de que a transmissão cardânica

18

está correctamente fixa ao tractor e à alfaia.

Verifique se os eventuais parafusos de fixação estão devidamente apertados.

Fixe as correntes de retenção da protecção. A condição ideal de

19

funcionamento obtém-se com a corrente posicionada de uma forma radial

em relação à transmissão. Regule o comprimento das correntes por forma que

permitam a articulação da transmissão em qualquer condição de trabalho, de

transporte e de manobra. Certifique-se de que as correntes não se enrolam à volta

da transmissão devido a tamanho excessivo.

Se o comprimento da correia não tiver sido regulado correctamente e a

20

tensão for excessiva, por exemplo, durante as manobras da alfaia, o gancho

em “S” abre-se e a corrente separa-se da protecção.

Neste caso, é necessário substituir a corrente.

O gancho em “S” da nova corrente deve ser enfiado no olhal do funil base e deve

estar fechado, para evitar que se deforme, mantendo a sua forma circular.

Não utilize as correntes para transportar ou sustentar a transmissão

21

cardânica no final do trabalho. Utilize um suporte apropriado.

Limpe e lubrifique com massa a tomada de força do tractor e da alfaia, por

22

forma a facilitar a montagem da transmissão cardânica.

Quando transportar a transmissão, mantenha-a na posição horizontal,

23

para evitar que as partes se separem com a possibilidade de provocar um

acidente ou danificar a protecção. Utilize meios de transporte adequados ao peso

da transmissão.

55

P

BOTÃO

24

Carregue no botão e enfie o cubo da forquilha na tomada de força de modo

que o botão encaixe no canal. Certifique-se de que o botão regressa à posição

inicial após a fixação à tomada de força.

COLAR DE ESFERAS

25

Alinhe a forquilha na tomada de força. Posicione o colar na posição de

desbloqueio. Deslize completamente a forquilha ao longo da tomada de força.

Solte o colar e puxe a forquilha até que as esferas encaixem no canal da tomada de

força e o colar regresse à posição inicial. Verifique a correcta fixação da forquilha

na tomada de força.

PARAFUSO CÓNICO

26

Enfie o cubo da forquilha na tomada de força e insira o pino por forma que o

perfil cónico adira ao canal da tomada de força.

Binário de aperto Binário de aperto recomendado:

- 150 Nm (110 ft lbs) para perfis de 1 3/8” Z6 ou Z21.

- 220 Nm (160 ft lbs) para perfis de 1 3/4” Z6 ou Z20.

Não substitua por um parafuso normal, utilize um parafuso cónico BP C.H.M.

PARAFUSO DE APERTO

27

Enfie o cubo da forquilha na tomada de força e introduza o parafuso.

Binário de aperto recomendado:

- 90 Nm (65 ft lbs) para parafusos M12;

- 140 Nm (100 ft lbs) para parafusos M14.

Utilize apenas parafusos de dimensões e classe indicados no manual da

28

alfaia. Seleccione o comprimento do parafuso de modo a minimizar a sua

saliência.

LUBRIFICAÇÃO

Todas as operações de manutenção e reparação deverão ser efectuadas

29

com o uso de equipamento adequado de prevenção de acidentes.

LUBRIFICAÇÃO DA JUNTA SIMPLES

30

Rode o cone de protecção até abrir o furo de acesso. Lubrifique e volte a

fechar o furo rodando o cone de protecção.

LUBRIFICAÇÃO DA JUNTA HOMOCINÉTICA 80°

31

Rode a faixa de protecção até destapar os copos de lubrificação e lubrifique.

Bombeie pelo menos a quantidade de massa indicada na tabela. A massa

bombeada no corpo central também lubrifica o suporte da faixa de protecção.

LUBRIFICAÇÃO DOS ELEMENTOS TELESCÓPICOS

32

Separe as duas partes da transmissão e lubrifique manualmente com massa

os elementos telescópicos caso não exista um bico específico.

Verifique a eficiência e lubrifique os componentes antes de utilizar a

33

transmissão. Limpe e lubrifique a transmissão no final de cada estação.

Lubrifique os componentes em conformidade com o esquema ilustrado; os

intervalos de lubrificação estão expressos em horas. O intervalo de lubrificação

para os componentes da transmissão é de 50 horas. Bombeie a massa lubrificante

nas cruzetas até que transborde dos rolamentos.

56

P

Bombeie a massa de forma progressiva e não impulsiva. Recomenda-se a

utilização de massa NLGI grau 2.

No final de cada estação, recomenda-se que retire a massa que se possa ter

acumulado no interior da protecção da junta homocinética.

Substitua as peças gastas ou danificadas por peças de reposição originais

34

da BP C.H.M. Não modifique nem altere quaisquer componentes da

transmissão. Se for preciso efectuar uma operação não prevista no Manual de

Utilização e Manutenção, contacte o revendedor BP C.H.M. mais próximo.

LIMITADORES DE BINÁRIO E RODA LIVRE

RA - RODA LIVRE.

35

Elimina os retornos de potência da alfaia ao tractor durante as fases de

desaceleração ou de paragem da tomada de força.

Não se aproxime da alfaia até que todos os órgãos estejam parados. Lubrifique a

cada 50 horas de trabalho e após cada período de inactividade.

SA LIMITADOR DE BINÁRIO DE LINGUETAS.

36

Interrompe a transmissão de potência quando o binário excede o valor de

calibragem.

Desengate imediatamente a tomada de força quando sentir o ruído provocado

pelo encaixe das linguetas.

Lubrifique a cada 50 horas de trabalho e após cada período de inactividade.

LB - LIMITADOR DE BINÁRIO DE PARAFUSO.

37

Interrompe a transmissão de potência quando o binário excede o valor de

calibragem.

Para restabelecer o funcionamento da transmissão, substitua o parafuso cisalhado

por outro de diâmetro, classe e comprimento iguais.

Lubrifique os limitadores LB com copo de lubrificação pelo menos uma vez por

estação e após cada período de inactividade.

LIMITADORES DE BINÁRIO DE DISCOS DE ATRITO

Aquando da instalação do dispositivo ou após um longo período de inutilização,

verifique a eficácia dos discos de atrito:

• solte as molas • rode a embraiagem segurando na tomada de força na qual está

instalada restabeleça a compressão das molas com o valor original. No fim da

estação, descarregue as molas e mantenha o dispositivo num local seco. Antes de

voltar a utilizar, verifique o estado dos discos de atrito e restabeleça a compressão

das molas com o valor original. Em caso de sobreaquecimento do dispositivo

devido a patinagens frequentes e prolongadas, consulte o revendedor da alfaia ou

um revendedor BP C.H.M.

FV - LIMITADOR DE BINÁRIO DE DISCOS DE ATRITO.

38

A patinagem dos discos de atrito limita o valor do binário transmitido.

Os picos de binário e as sobrecargas de breve duração são eliminados.

É utilizável quer como limitador de binário, quer como dispositivo de arranque

para alfaias com um valor de inércia alto.

A calibragem pode ser afinada regulando a altura de trabalho da mola.

Na embraiagem FV, os discos metálicos e de atrito estão expostos.

57

P

A calibragem dos limitadores de binário de discos de atrito FV varia

39

conforme a altura “h” das molas. Para aumentar/diminuir a calibragem,

aperte/desaperte as oito porcas 1/4 de volta e verifique o correcto funcionamento.

Repita a operação se necessário. Evite o aperto excessivo dos parafusos para não

alterar o funcionamento correcto do dispositivo.

FFV - LIMITADOR DE BINÁRIO DE DISCOS DE ATRITO

40

Limita a transmissão do binário aos valores de calibragem. Não modifique a

compressão das molas quando for alterada a calibragem do dispositivo.

A calibragem dos limitadores de binário de discos de atrito FFV varia

41

consoante a altura “h” das molas. Para aumentar/diminuir a calibragem,

aperte/desaperte as oito porcas 1/4 de volta e verifique o correcto funcionamento.

Repita a operação se necessário. Evite o aperto excessivo dos parafusos para não

alterar o funcionamento correcto do dispositivo.

As embraiagens podem atingir temperaturas elevadas. Não lhes toque!

42

Para evitar riscos de incêndio, mantenha a zona próximo da embraiagem

limpa de materiais inflamáveis e evitar patinagens prolongadas.

COMO DESMONTAR E MONTAR A PROTECÇÃO

DESMONTAGEM DA PROTECÇÃO

43

Pressione o funil para baixo e solte as aletas exercendo uma pressão

adequada com uma chave de parafusos.

Alargando o aro, faça com que o tubo se solte totalmente.

44

MONTAGEM DA PROTECÇÃO

45

Lubrifique o canal de deslizamento do aro de suporte nas forquilhas internas.

Enfie o tubo de protecção fazendo com que as fendas coincidam com os

46

relevos do aro.

Enfie o funil fazendo com que copo de lubrificação coincida com a tacha de

47

lubrificação do aro. Com um gesto firme, encaixe as duas partes.

Verifique o encaixe completo das três aletas dando golpes ligeiros.

48

DESMONTAGEM DA PROTECÇÃO DAS JUNTAS HOMOCINÉTICAS

Desaperte os parafusos da faixa de protecção.

49

Retire a faixa de protecção. A faixa de dimensão 8 está encaixada no funil

50

base, que deve estar desengatado.

Desengate a mola de retenção, deixando-a inserida num dos dois orifícios

51

do aro, para evitar perdê-la.

Alargue os aros de suporte e extraia-os das respectivas sedes.

52

58

P

MONTAGEM DA PROTECÇÃO PARA JUNTAS HOMOCINÉTICAS

Lubrifique a sede e instale o aro de suporte da protecção.

53

Posicione o aro de suporte na junta homocinética com os rebordos virados na

direcção da forquilha interna. O aro possui um copo de lubrificação que é utilizado

apenas para juntas homocinéticas de 50°. Não utilize o copo de lubrificação do aro

grande para a protecção de juntas de 80°.

Engate a mola de retenção nas duas abas do aro de suporte.

54

Enfie a faixa de protecção alinhando os orifícios radiais com as tachas do

55

aro de suporte.

Apenas para juntas homocinéticas de 50°: verifique se os furos radiais da

56

faixa de protecção estão alinhados com os furos nas tachas do aro de

suporte e que o furo adicional da faixa corresponde ao copo de lubrificação do aro

de suporte.

Aperte os 6 parafusos flangeados da faixa de protecção. Volte a montar a placa

57

de fixação para a corrente. Não é aconselhável o uso de dispositivos de aperto.

COME ENCURTAR O EIXO CARDÂNICO

A BP C.H.M. aconselha a não modificar nem alterar os seus produtos. Em caso

de dúvida, contacte o fabricante ou um centro de assistência autorizado. Se for

necessário encurtar a transmissão, o procedimento a seguir é o descrito abaixo.

Desmonte a protecção.

58

Encurte os tubos da transmissão ao comprimento necessário.

59

Os tubos telescópicos devem sobrepor-se em pelo menos, 1/2 do seu

comprimento em condições normais de trabalho e em pelo menos 1/3 do seu

comprimento em qualquer condição de trabalho.

Mesmo quando a transmissão não está em movimento, os tubos telescópicos

devem manter uma sobreposição adequada para evitar emperramentos.

Lime bem as extremidades dos tubos e, de seguida, limpe as aparas.

60

Corte os tubos de protecção um de cada vez e com a mesma medida

61

retirada dos tubos de transmissão.

Lubrifique o tubo interno de transmissão e monte a protecção.

62

Verifique o comprimento da transmissão nas condições de alongamento

63

mínimo e máximo na alfaia.

59

P

PROBLEMAS E SOLUÇÕES

DESGASTE DOS BRAÇOS DAS FORQUILHAS

64

ÂNGULOS DE TRABALHO EXCESSIVOS

Reduza o ângulo de trabalho.

Desengate a tomada de força nas manobras em que os ângulos das junções

superem 45°.

DEFORMAÇÃO DAS FORQUILHAS

65

PICOS DE BINÁRIO EXCESSIVOS

Evite sobrecargas e engates sob carga da tomada de força.

Verifique se o limitador de binário funciona perfeitamente.

RUPTURA DOS PINOS DA CRUZETA

66

PICOS DE BINÁRIO EXCESSIVOS

Evite sobrecargas e engates sob carga da tomada de força.

Verifique se o limitador de binário funciona perfeitamente.

DESGASTE PRECOCE DOS PINOS DA CRUZETA

67

POTÊNCIA DE TRABALHO EXCESSIVA

Não supere as condições de velocidade e potência prescritas no manual de

utilização da alfaia.

LUBRIFICAÇÃO INSUFICIENTE

• Consulte as instruções no ponto 33.

EXTRACÇÃO DOS TUBOS TELESCÓPICOS

68

ALONGAMENTO EXCESSIVO DA TRANSMISSÃO

• Evite as condições de alongamento extremo da transmissão cardânica.

• No caso de alfaias estacionárias, a posição do tractor em relação à alfaia deverá

permitir a sobreposição dos elementos telescópicos, como ilustrado no ponto 10.

DEFORMAÇÃO DOS ELEMENTOS TELESCÓPICOS

69

PICO DE BINÁRIO EXCESSIVO

• Evite sobrecargas e engates sob carga da tomada de força

• Verifique se o limitador de binário funciona perfeitamente.

Certifique-se de que a transmissão não entra em contacto com os órgãos do

tractor e da alfaia durante as manobras.

DESGASTE PRECOCE DOS TUBOS TELESCÓPICOS

70

LUBRIFICAÇÃO INSUFICIENTE

• Consulte as instruções do ponto 29 ao ponto 33.

SOBREPOSIÇÃO INSUFICIENTE DOS TUBOS

• Consulte as instruções no ponto 10.

DESGASTE PRECOCE DOS AROS DE PROTECÇÃO

71

LUBRIFICAÇÃO INSUFICIENTE

• Consulte as instruções no ponto 33.

As peças de plástico das transmissões cardânicas BP C.H.M. são todas

72

completamente recicláveis. Para um mundo mais limpo, aquando da

substituição das peças, estas devem ser recicladas de forma adequada.

60