Bondioli&Pavesi 399CEBR13_C: POLSKI

POLSKI: Bondioli&Pavesi 399CEBR13_C

PL

TŁUMACZENIE

ORYGINALNEJ INSTRUKCJI

POLSKI

NAKLEJKI OSTRZEGAWCZE

NAKLEJKA NA OSŁONĘ RUROWĄ Kod 399141000

1

NAKLEJKA NA OSŁONĘ RUROWĄ Kod 399JAP001

Operator musi przestrzegać wskazówek na naklejkach ostrzegawczych i musi

dbać o sprawność osłony.

Duży procent wypadków spowodowanych przez napędy kardanowe ma miejsce,

gdy osłona jest zdjęta lub nie działa prawidłowo.

W związku z eksportem, może pojawić się obok naklejki 399CEBR01, lecz nie jest

konieczna do homologacji .

NAKLEJKA NA OSŁONĘ RUROWĄ Kod 399CEBR01 - Nie wchodzić w

2

obszar pracy napędu kardanowego w ruchu.

Kontakt może spowodow poważne wypadki. Nie zakładać ubrań z paskami,

połami lub częściami mogący zaczepić się o urządzenie.

Przed rozpoczęciem pracy sprawdzić, czy wszystkie osłony napędu, ciągnika i

maszyny na miejscach i sprawne. Części uszkodzone lub brakujące należy

wymienić i prawidłowo zamontować przed rozpoczęciem korzystania z napędu.

Wyłączyć silnik i wyjąć kluczyk ze stacyjki ciągnika przed zbliżeniem się do maszyny

lub wykonywaniem czynności konserwacyjnych.

Przeczytać niniejszą instrukcję oraz instrukcję maszyny przed rozpoczęciem ich

używania.

POWYŻSZE UWAGI DOTYCZĄ WASZEGO BEZPIECZEŃSTWA.

NAKLEJKA NA RURĘ NAPĘDOWĄ Kod 399143000 - NIEBEZPIECZEŃSTWO!

3

Nie zbliżać się do strefy pracy ani do części obracających się.

Unikać ubrań z paskami, połami lub częściami mogącymi zaczepić się o urządzenie.

Kontakt z częściami obracającymi się może spowodować wypadek, nawet śmiertelny.

BRAK OSŁONY, NIE UŻYWAĆ.

Nie używać napędu kardanowego bez osłony, pracę rozpoczynać dopiero, gdy

wszystkie osłony są na miejscach i są sprawne.

Części brakujące lub uszkodzone należy naprawić lub wymienić przed rozpoczęciem

korzystania z napędu kardanowego.

BEZPIECZEŃSTWO I WARUNKI UŻYTKOWANIA

Podczas korzystania z maszyny, a zatem i napędu kardanowego, nie

4

przekraczać prędkości i mocy określonych w instrukcji maszyny. Unikać

przeciążeń i sprzęgieł obciążeniowych napędu pomocniczego. Stosować

ogranicznik momentu obrotowego i wolne koło od strony maszyny. Używać

maszyny wyłącznie z oryginalnym napędem kardanowym, dopasowanym pod

względem długości, wymiarów, urządzeń i zabezpieczeń.

Używać napędu kardanowego, ograniczników momentu obrotowego i wolnych kół

wyłącznie do celu, do jakiego są przeznaczone.

Sprawdzić w instrukcji maszyny, czy napęd kardanowy musi być wyposażony w

ogranicznik momentu obrotowego lub wolne koło. Użycie napędów kardanowych,

ograniczników momentu obrotowego i wolnego koła według katalogu jest

–1

przewidziane dla prędkości nie większych niż 1000 min

.

Sprawdzić, czy wał kardanowy może wykonywać wszystkie przewidziane wygięcia

bez kolidowania z ciągnikiem lub maszyną. Kontakt z częściami ciągnika,

zaczepami lub sworzniami pociągowymi, przyłączami trójpunktowymi powoduje

109

PL

uszkodzenie osłony wału kardanowego. Nie używać ciągników lub systemów

połączeń z maszyną, które kolidują z wałem kardanowym podczas jego wygięć.

Nie używać adapterów lub części nie przewidzianych przez producenta maszyny.

MOC ZNAMIONOWA Pn i MOMENT OBROTOWY ZNAMIONOWY Mn

540 min

-1

1000 min

-1

Pn Mn Pn Mn

kw CV-HP PS N•m kw CV-HP PS N•m

1 12 16 210 18 25 172

2 15 21 270 23 31 220

4 26 35 460 40 55 380

6 47 64 830 74 100 710

8 70 95 1240 110 150 1050

Wszystkie części obracające się muszą być osłonięte.

5

Osłony ciągnika i maszyny muszą tworzyć spójny system z osłoną napędu

kardanowego.

Przed rozpoczęciem pracy sprawdzić, czy wszystkie osłony napędu

6

kardanowego, ciągnika i maszyny na miejscach i sprawne.Części

uszkodzone lub brakujące należy wymienić na oryginalne części zamienne i

prawidłowo zamontować przed rozpoczęciem korzystania z napędu.

Wyłączyć silnik, wyjąć kluczyk z tablicy rozdzielczej ciągnika i sprawdzić,

7

czy wszystkie części obracające się zatrzymały się przed zbliżeniem się do

maszyny lub wykonywaniem czynności konserwacyjnych.

Nie zbliżać się do strefy pracy ani do części obracających się. Unikać ubrań z

8

paskami, połami lub częściami mogącymi zaczepić się o urządzenie.

Kontakt z częściami obracającymi się może spowodować wypadek, nawet

śmiertelny.

Nie używać napędu kardanowego jako podpórki lub stopnia do wchodzenia

9

na maszyny.

Rury teleskopowe muszą zachodzić na siebie przynajmniej w 1/2 ich

10

długości w normalnych warunkach pracy i przynajmniej w 1/3 ich długości

we wszystkich warunkach pracy.

Nawet gdy napęd się nie obraca, rury teleskopowe muszą odpowiednio na siebie

zachodzić, aby uniknąć zacinania się.

Używać MASZYN STACJONARNYCH (pompy, podnośniki, generatory,

11

suszarnie itp.) tylko po sprzęgnięciu z ciągnikiem.

Unieruchomić ciągnik, jest to konieczne za pomocą klocków pod kołami.

Ciągnik musi być sprzęgnięty z maszyną i ustawiony tak, by kąty przegubów były

umiarkowane i równe między sobą.

PRZEGUBY KARDANA ZWYKŁE

12

Pracować przy kątach umiarkowanych i równych α1 = α

2.

Przez krótkie okresy (przejazdy) zaleca się nie przekraczanie kątów 45°.Odłączyć

napęd pomocniczy, jeśli kąty są zbyt duże lub nierówne.

110

PL

PRZEGUBY HOMOKINETYCZNE

13

Zaleca się stosowanie przegubu homokinetycznego normalnie

współosiowego lub z niewielkimi kątami przegubu. Przez krótkie okresy (przejazdy)

kąty mogą być większe, lecz nie mogą przekraczać 80°.

Jeżeli napęd przewiduje przegub homokinetyczny od strony ciągnika i zwykły

przegub Cardana od strony maszyny, zaleca się nieprzekraczanie kątów roboczych

–1

przy pracy ciągłej przegubu zwykłego równych 16° przy 540 min

i przy 1000

–1

min

, aby uniknąć nieregularności ruchu.

Oświetlić obszar pracy napędu podczas montażu i przy pracy w nocy oraz w

14

przypadku słabej widoczności.

Sprzęgła mogą osiągać wysokie temperatury. Nie dotykać ! Aby uniknąć

15

zagrożenia pożarowego, obszar przyległy do sprzęgła powinien być

oczyszczony z materiałów palnych a ponadto należy unikać przedłużonych poślizgów.

MONT

Wszystkie czynności konserwacyjne i naprawcze należy wykonyw w

16

odpowiedniej odzieży ochronnej.

Symbol ciągnika na etykietach umieszczonych na rurach ochronnych oznacza

17

stronę ciągnika napędu. Ewentualny ogranicznik momentu obrotowego lub

wolne koło muszą być zawsze montowane od strony maszyny.

Przed rozpoczęciem pracy upewnić się, czy napęd kardanowy jest

18

prawidłowo przymocowany do ciągnika i do maszyny.

Sprawdzić dokręcenie ewentualnych śrub mocujących.

Zamocow łańcuchy przytrzymujące osłonę. Najlepiej, gdy łańcuch jest

19

w położeniu promieniowym względem napędu. Wyregulować długość

łańcuchów tak, by umożliwiały wyginanie się napędu we wszystkich warunkach

pracy, transportu i manewrowania. Unikać okręcania się łańcuchów wokół napędu

z powodu nadmiernej długości.

Jeśli długość łańcucha nie została prawidłowo wyregulowana i występuje

20

jego nadmierne napinanie, na przykład podczas manewrów maszyny, hak

łączący w kształcie "S" otwiera się a łańcuch odczepia się od osłony.

W tym przypadku trzeba wymienić łańcuch.

Hak w kształcie "S" nowego łańcucha musi być przełożony przez ucho lejka

podstawowego i musi być zamknięty, aby uniemożliwić wysuwanie się, zachowując

swoją okrągłość.

Nie używać łańcuchów do transportu lub podtrzymywania napędu

21

kardanowego po skończonej pracy. Używać odpowiedniego wspornika.

Czyścić i smarowodbiór mocy ciągnika i maszyny, aby ułatwić montaż

22

napędu kardanowego.

Napęd transportować w pozycji poziomej, aby ewentualne wysunięcie się nie

23

spowodowało wypadku lub uszkodzenia osłony. Zależnie od masy napędu

stosować odpowiednie środki transportu.

111

PL

PRZYCISK

24

Wcisnąć przycisk i założyć piastę widełek na odbiór mocy tak, by przycisk

został zwolniony w rowku. Sprawdzić, czy przycisk powraca w położenie wyjściowe

po zamocowaniu do odbioru mocy.

PIERŚCIEŃ KULKOWY

25

Ustawić widełki w linii napędu pomocniczego. Przekręcić pierścień w

położenie zwolnienia. Wsunąć widełki całkowicie na napęd pomocniczy. Odsunąć

pierścień i pociągnąć widełki do tyłu tak, by kulki zwolniły się w rowku napędu

pomocniczego a pierścień powrócił do położenia wyjściowego. Sprawdzić, czy

widełki są prawidłowo zamocowane na odbiorze mocy.

ŚRUBA STOŻKOWA

26

Założyć piastę widełek na odbiór mocy i włożyć sworzeń tak, by profil

stożkowy przylegał do rowka napędu pomocniczego.

Moment obrotowy dokręcania Zalecany moment obrotowy dokręcania:

- 150 Nm (110 ft lbs) dla profili 1 3/8" Z6 lub Z21.

- 220 Nm (160 ft lbs) dla profili 1 3/4" Z6 lub Z20.

Nie zastępować normalną śrubą, używać śruby stożkowej BP C.H.M.

ŚRUBA DOKRĘCAJĄCA

27

Założyć piastę widełek na odbiór mocy i włożyć śrubę.

Zalecany moment obrotowy dokręcania:

- 90 Nm (65 ft lbs) dla śrub M12;

- 140 Nm (100 ft lbs) dla śrub M14.

Stosow wyłącznie śruby o wymiarach i klasy podanych w instrukcji

28

maszyny. Wybrać długość śruby tak, by zminimalizować jej wystawanie.

SMAROWANIE

Wszystkie czynności konserwacyjne i naprawcze należy wykonyw w

29

odpowiedniej odzieży ochronnej.

SMAROWANIE PRZEGUBU ZWYKŁEGO

30

Obrócić stożek zabezpieczający do otwarcia otworu dostępowego.

Nasmarować i zamknąć otwór obracając stożek zabezpieczający.

SMAROWANIE PRZEGUBU HOMOKINETYCZNEGO 80°

31

Obrócić opaskę ochronną aż do odkrycia smarownicy i nasmarować.

Wpompować przynajmniej ilość smaru wskazaną w tabeli. Smar wpompowany w

korpus środkowy smaruje również wspornik opaski ochronnej.

SMAROWANIE ELEMENTÓW TELESKOPOWYCH

32

Oddzielić dwie części napędu i nasmarować ręcznie elementy teleskopowe,

jeśli do tego celu nie jest przewidziana smarownica.

112

PL

Sprawdzić sprawność i nasmarow wszystkie części przed użyciem

33

napędu. Wyczyścić i nasmarować napęd po skończonym sezonie robót.

Smarować części według schematu na rysunku, okresy smarowania wyrażone są

w godzinach. Okres smarowania dla komponentów napędu wynosi 50 godzin.

Pompować smar do jarzm krzyżowych, aż zacznie wypływać z łożysk. Pompować

smar stopniowo, nie impulsywnie. Zaleca się stosowanie smaru NLGI stopień 2.

Po skończonym sezonie robót zaleca się usunięcie ewentualnego smaru zebranego

pod osłoną przegubu homokinetycznego.

Wymienić elementy zużyte lub uszkodzone na oryginalne części zamienne

34

BP C.H.M. Nie modyfikow jakichkolwiek części napędu, w przypadku

czynności nieprzewidzianych w instrukcji użytkowania i konserwacji należy zwrócić

się do sprzedawcy BP C.H.M.

OGRANICZNIKI MOMENTU OBROTOWEGO I WOLNE KOŁO

RA - WOLNE KOŁO.

35

Eliminuje powroty mocy z maszyny do ciągnika podczas zwalniania i

zatrzymywania odbioru mocy.

Nie zbliżać się do maszyny przed zatrzymaniem się wszystkim części.

Smarować co 50 godzin roboczych i po każdym okresie bezczynności.

SA ZAPADKOWY OGRANICZNIK MOMENTU OBROTOWEGO.

36

Przerywa przenoszenie mocy, gdy moment obrotowy przekroczy wartość

kalibrowania.

Bezzwłocznie odłączyć napęd pomocniczy po usłyszeniu odgłosu zwalnianej zapadki.

Smarować co 50 godzin roboczych i po każdym okresie bezczynności.

LB - ŚRUBOWY OGRANICZNIK MOMENTU OBROTOWEGO.

37

Zadziała przerywając przenoszenie mocy, gdy przenoszony moment

obrotowy przekroczy wartość kalibrowania.

Aby przywrócić napęd, trzeba wymienić przeciętą śrubę na nową o takiej samej

średnicy, długości i tej samej klasy.

Smarować ograniczniki LB wyposażone w smarownicę przynajmniej raz na sezon

i po każdym okresie bezczynności.

CIERNE OGRANICZNIKI MOMENTU OBROTOWEGO TARCZOWE

W momencie instalacji urządzenia lub pod dłuższym okresie bezczynności

sprawdzić sprawność tarcz ciernych:

zwolnić sprężyny obrócić sprzęgło przytrzymując odbiór mocy, na którym

jest zamontowane ponownie naciągnąć sprężyny do wartości oryginalnej. Po

skończonym sezonie robót zwolnić sprężyny i przechowywać urządzenie w

suchym miejscu. Przed ponownym użyciem sprawdzić sprawność tarcz ciernych i

ponownie naciągnąć sprężyny do wartości oryginalnej. W przypadku przegrzewania

się urządzenia spowodowanego częstymi i długimi poślizgami skonsultowsię ze

sprzedawcą maszyny lub ze sprzedawcą BP C.H.M.

113

PL

FV - CIERNY OGRANICZNIK MOMENTU OBROTOWEGO TARCZOWY.

38

Poślizg tarcz ciernych ogranicza wartość przenoszonego momentu

obrotowego.

Wartości szczytowe momentu obrotowego i krótkotrwałe przeciążenia

eliminowane.

Można stosować zarówno jako ogranicznik momentu obrotowego jak i jako

urządzenie rozruchowe do maszyn o dużej bezwładności.

Kalibrowanie jest regulowane poprzez ustawienie wysokości pracy sprężyny.

W sprzęgle FV tarcze metalowe i cierne są odkryte.

Kalibrowanie ciernych ograniczników momentu obrotowego tarczowych FV

39

zmienia się zależnie od wysokości

h sprężyn. Aby zwiększyć/zmniejszyć kalibrowanie dokręcić/odkręcić osiem

nakrętek o 1/4 obrotu i sprawdzić prawidłowość funkcjonowania. Czynność

powtórzyć, jeśli jest to konieczne. Unikać nadmiernego dokręcenia śrub, może to

spowodować pogorszenie działania urządzenia.

FFV - CIERNY OGRANICZNIK MOMENTU OBROTOWEGO TARCZOWY

40

Ogranicza przenoszenie momentu obrotowego do wartości kalibrowania. Nie

zmieniać naciągu sprężyn, ponieważ powoduje to zmianę kalibrowana urządzenia.

Kalibrowanie ciernych ograniczników momentu obrotowego tarczowych FFV

41

zmienia się zależnie od wysokości h sprężyn. Aby zwiększyć/zmniejszyć

kalibrowanie dokręcić/odkręcić osiem nakrętek o 1/4 obrotu i sprawdzić

prawidłowość funkcjonowania. Czynność powtórzyć, jeśli jest to konieczne.

Unikać nadmiernego dokręcenia śrub, może to spowodować pogorszenie działania

urządzenia.

Sprzęgła mogą osiągać wysokie temperatury. Nie dotykać! Aby uniknąć

42

zagrożenia pożarowego, obszar przyległy do sprzęgła powinien być

oczyszczony z materiałów palnych a ponadto należy unikać przedłużonych

poślizgów.

DEMONTAŻ I MONTAŻ OSŁONY

DEMONTAŻ OSŁONY

43

Wcisnąć lejek ku dołowi i zwolnić skrzydełka odpowiednio przyciskając

śrubokrętem.

Rozszerzając pierścień całkowicie zwolnić rurę.

44

MONTAŻ OSŁONY

45

Nasmarować rowek ślizgowy pierścienia podtrzymującego na widełkach

wewnętrznych.

Założyć osłonę rurową tak, by otwory odpowiadały występom pierścienia.

46

Założyć lejek tak, by smarownica odpowiadała wypustce do smarowania na

47

pierścieniu. Zdecydowanym ruchem połączyć dwie części.

Sprawdzić pełny sprzęg trzech skrzydełek lekko uderzając.

48

114

PL

DEMONTAŻ OSŁONY PRZEGUBÓW HOMOKINETYCZNYCH

Odkręcić śruby opaski ochronnej.

49

Ściągnąć opaskę ochronną. Opaska o wymiarze 8 jest wpuszczona w lejek

50

podstawowy, który musi pozostać odczepiony.

Odczepić sprężynę podtrzymującą i pozostawić włożoną w jednym z

51

dwóch otworów pierścienia, aby jej nie zgubić.

Rozszerzając pierścienie podtrzymujące wyciągnąć je z gniazd.

52

MONTAŻ OSŁONY PRZEGUBÓW HOMOKINETYCZNYCH

Nasmarować gniazdo i zamontować pierścień podtrzymujący osłonę.

53

Ustawić pierścień podtrzymujący na przegubie homokinetycznym z

wypustkami zwróconymi ku widełkom wewnętrznym. Pierścień jest wyposażony w

smarownicę stosowaną tylko do przegubów homokinetycznych 50°. Smarownica

pierścienia dużego nie może służyć do osłony przegubów 80°.

Zaczepić sprężynę podtrzymującą na dwóch brzegach pierścienia

54

podtrzymującego.

Wsunąć opaskę ochronną ustawiając w linii otwory promieniste z wypustkami

55

pierścienia podtrzymującego.

Tylko dla przegubów homokinetycznych 50°: sprawdzić, czy otwory

56

promieniste opaski ochronnej ustawione współosiowo do otworów

wykonanych na wypustkach pierścienia podtrzymującego i czy dodatkowy otwór

opaski odpowiada smarownicy pierścienia podtrzymującego.

Przykręcić 6 śrub kołnierzowych opaski ochronnej. Zamontować płytkę

57

mocującą łańcucha. Odradza się stosowania wkrętaki.

JAK SKRÓCIĆ WAŁ KARDANA

BP C.H.M. zaleca niemodyfikowanie swoich produktów, a w każdym razie

prosimy o kontakt ze sprzedawcą maszyny lub wykwalifikowanym mechanikiem z

centrum serwisowego. Jeżeli konieczne jest skrócenie wału napędowego, należy

przestrzegać następującej procedury.

Zdemontować osłonę.

58

Skrócić rury napędu na wymaganą długość.

59

Rury teleskopowe muszą zachodzić na siebie przynajmniej w 1/2 ich długości

w normalnych warunkach pracy i przynajmniej w 1/3 ich długości we wszystkich

warunkach pracy.

Nawet gdy napęd się nie obraca, rury teleskopowe muszą odpowiednio na siebie

zachodzić, aby uniknąć zacinania się.

Oszlifować dokładnie końcówki rur pilnikiem i oczyścić rury z wiórów.

60

Przyciąć osłony rurowe pojedynczo o taką samą długość, o jaką skrócono

61

rury napędu.

115

PL

Nasmarować wewnętrzną rurę napędową i ponownie zamontować osłonę.

62

Sprawdzić długość napędu w warunkach minimalnego i maksymalnego

63

rozciągnięcia po podłączeniu do maszyny.

PROBLEMY I ŚRODKI ZARADCZE

ZUŻYCIE RAMION WIDEŁEK

64

ZBYT DUŻE KĄTY PRACY

Zmniejszyć kąt pracy.

Odłączyć napęd pomocniczy podczas manewrów, przy których kąty przegubów

przekraczają 45°.

ODKSZTAŁCENIE WIDEŁEK

65

ZBYT DUŻE WARTOŚCI SZCZYTOWE MOMENTU OBROTOWEGO

Unikać przeciążeń i sprzęgieł obciążeniowych odbioru mocy.

Sprawdzić sprawność ogranicznika momentu obrotowego.

PĘKNIĘCIE SWORZNI JARZMA KRZYŻOWEGO

66

ZBYT DUŻE WARTOŚCI SZCZYTOWE MOMENTU OBROTOWEGO

Unikać przeciążeń i sprzęgieł obciążeniowych odbioru mocy.

Sprawdzić sprawność ogranicznika momentu obrotowego.

PRZEDWCZESNE ZUŻYCIE SWORZNI JARZMA KRZYŻOWEGO

67

ZBYT DUŻA MOC ROBOCZA

Nie przekraczać prędkości i mocy określonych w instrukcji maszyny.

NIEDOSTATECZNE SMAROWANIE

Postępować według instrukcji w punkcie 33.

ZSUWANIE SIĘ RUR TELESKOPOWYCH

68

NADMIERNE ROZCIĄGNIĘCIE NAPĘDU

Unikać warunków, w których występuje ekstremalne rozciągnięcie napędu

kardanowego.

W przypadku maszyn stacjonarnych: ustawić ciągnik względem maszyny tak, by

elementy teleskopowe zachodziły na siebie zgodnie z informacjami w punkcie 10.

ODKSZTAŁCENIE ELEMENTÓW TELESKOPOWYCH

69

ZBYT DUŻA WARTOŚĆ SZCZYTOWA MOMENTU OBROTOWEGO

Unikać przeciążeń i sprzęgieł obciążeniowych odbioru mocy.

Sprawdzić sprawność ogranicznika momentu obrotowego.

Upewnić się, że napęd nie ma kontaktu z częściami ciągnika lub maszyny podczas

manewrów.

PRZEDWCZESNE ZUŻYCIE RUR TELESKOPOWYCH

70

NIEDOSTATECZNE SMAROWANIE

• Postępować według instrukcji w punktach od 29 do 33.

NIEDOSTATECZNE ZACHODZENIE NA SIEBIE RUR

• Postępować według instrukcji w punkcie 10.

PRZEDWCZESNE ZUŻYCIE PIERŚCIENI ZABEZPIECZAJĄCYCH

71

NIEDOSTATECZNE SMAROWANIE

• Postępować według instrukcji w punkcie 33.

Wszystkie plastikowe części napędów kardanowych BP C.H.M. w całości

72

wykonane z materiałów nadających się do recyklingu. Aby zachować czystość

świata, po ich wymianie należy je oddać do odpowiedniego punktu zbiórki odpadów.

116