ASRock B75M-GL R2.0: 1. Introduction
1. Introduction: ASRock B75M-GL R2.0
1. Introduction
Merci pour votre achat d’une carte mère ASRock B75M-GL R2.0, une carte mère
très fi able produite selon les critères de qualité rigoureux de ASRock. Elle offre des
performances excellentes et une conception robuste conformément à l’engagement
d’ASRock sur la qualité et la fi abilité au long terme.
Ce Guide d’installation rapide présente la carte mère et constitue un guide
d’installation pas à pas. Des informations plus détaillées concernant la carte
mère pourront être trouvées dans le manuel l’utilisateur qui se trouve sur le CD
d’assistance.
Les spécifi cations de la carte mère et le BIOS ayant pu être mis à jour, le
contenu de ce manuel est sujet à des changements sans notifi cation. Au
cas où n’importe qu’elle modifi cation intervenait sur ce manuel, la version
mise à jour serait disponible sur le site web ASRock sans nouvel avis.
Vous trouverez les listes de prise en charge des cartes VGA et CPU
également sur le site Web ASRock.
Site web ASRock, http://www.asrock.com
Si vous avez besoin de support technique en relation avec cette carte
mère, veuillez consulter notre site Web pour de plus amples informations
particulières au modèle que vous utilisez.
www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Contenu du paquet
Carte mère ASRock B75M-GL R2.0
(Facteur de forme Micro ATX: 9.6 pouces x 8.4 pouces, 24.4 cm x 21.3 cm)
Guide d’installation rapide ASRock B75M-GL R2.0
CD de soutien ASRock B75M-GL R2.0
Deux câbles de données de série ATA (SATA) (en option)
Un I/O Panel Shield
ASRock vous rappelle...
®
Pour bénéfi cier des meilleures performances sous Windows
7 / 7 64 bits
TM
TM
/ Vista
/ Vista
64 bits, il est recommandé de paramétrer l'option BIOS
Français
dans Confi guration de stockage en mode AHCI. Pour plus de détails sur
l'installation BIOS, référez-vous au "Mode d'emploi" sur votre CD de sup-
port.
50
ASRock B75M-GL R2.0 Motherboard
1.2 Spécifications
Format - Facteur de forme Micro ATX:
9.6 pouces x 8.4 pouces, 24.4 cm x 21.3 cm
- Conception à condensateur robuste
®
TM
CPU - Prend en charge les processeurs Intel
Core
i7 / i5 / i3
2ème et 3ème génération sur socket LGA1155
®
- Prend en charge la technologie Intel
Turbo Boost 2.0
- Prise en charge de la technologie Hyper-Threading
(voir ATTENTION 1)
®
Chipsets - Intel
B75
®
- Supports Intel
Small Business Advantage
(voir ATTENTION 2)
®
- Prend en charge les technologies Intel
Rapid Start et Smart
Connect
Mémoire - Compatible avec la Technologie de Mémoire à Canal
Double (voir ATTENTION 3)
- 2 x slots DIMM DDR3
- Supporter DDR3 1600/1333/1066 non-ECC, sans
®
amortissement mémoire (DDR3 1600 avec CPU Intel
Ivy
®
Bridge, DDR3 1333 avec CPU Intel
Sandy Bridge)
- Capacité maxi de mémoire système: 16GB
(voir ATTENTION 4)
®
- Prend en charge le profi l de mémoire extrême Intel
(XMP)
1.3/1.2
Slot d’extension - 1 x slot PCI Express 3.0 x16 (PCIE1 : mode x16)
(voir ATTENTION 5)
®
* PCIE 3.0 n’est pris en charge qu’avec le processeur Intel
®
Ivy Bridge. Avec le processeur Intel
Sandy Bridge, seul
PCIE 2.0 est pris en charge.
- 1 x slot PCI Express 2.0 x16 (PCIE2 : mode x4)
- 2 x slots PCI
TM
TM
- Prend en charge AMD Quad CrossFireX
et CrossFireX
®
VGA sur carte * Intel
HD Graphics avec visuels intégrés (Built-in Visuals) et
les sorties VGA sont uniquement pris en charge par les
processeurs à GPU intégré.
®
®
- Supporte Intel
HD Graphics Built-in Visuals: Intel
Quick
Français
®
TM
®
Sync Video 2.0, Intel
InTru
3D, Intel
Clear Video HD
®
TM
®
Technology, Intel
Insider
, Intel
HD Graphics 2500/4000
®
- Pixel Shader 5.0, DirectX 11 avec CPU Intel
Ivy Bridge,
®
Pixel Shader 4.1, DirectX 10.1 avec CPU Intel
Sandy
51
ASRock B75M-GL R2.0 Motherboard
Bridge
- Mémoire partagée max 1760MB (voir ATTENTION 6)
- Output de VGA Duel: supporter DVI et D-Sub ports par
les controleurs de display independents
- Prend en charge le DVI avec une résolution maximale
jusqu’à 1920x1200 @ 60Hz
- Prend en charge le D-Sub avec une résolution maximale
jusqu’à 2048x1536 @ 75Hz
- Prise en charge de la fonction HDCP avec ports DVI
- Supporter 1080p Blu-ray(BD)/ lecteur de HD-DVD avec
ports DVI
Audio - 5,1 CH HD Audio (Realtek ALC662 Audio Codec)
LAN - PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Realtek RTL8111E
- Support du Wake-On-LAN
- Prise en charge de la détection de câble LAN
- Prend en charge la norme Energy Effi cient Ethernet
(Ethernet à effi cacité énergétique) 802.3az
- Supporte PXE
Panneau arrière I/O Panel
- 1 x port souris PS/2
- 1 x port clavier PS/2
- 1 x port D-Sub
- 1 x port DVI-D
- 4 x ports USB 2.0 par défaut
- 2 x ports USB 3.0 par défaut
- 1 x port LAN RJ-45 avec LED (ACT/LED CLIGNOTANTE et
LED VITESSE)
- Prise HD Audio: Entrée Ligne / Haut-parleur frontal /
Microphone
SATA3 - 1 x connecteurs SATA3 6,0 Gb/s, prennent en charge les
fonctions NCQ, AHCI et Hot Plug
USB 3.0 - 2 x ports USB3.0 à l’arrière, prennent en charge USB
Français
1.0/2.0/3.0 jusqu’à 5 Gb/s
- 1 x barrette USB3.0 en façade (prend en charge 2 ports
USB 3.0), prend en charge USB 1.0/2.0/3.0 jusqu’à 5 Gb/s
Connecteurs - 5 x connecteurs SATA2, prennent en charge un taux de
transfert de données pouvant aller jusqu’à 3.0Go/s,
supporte NCQ, AHCI et Hot Plug (Branchement à chaud)
- 1 x connecteurs SATA3, prennent en charge un taux de
transfert de données pouvant aller jusqu’à 6.0Go/s
- 1 x En-tête du module infrarouge
52
ASRock B75M-GL R2.0 Motherboard
- 1 x Barrette pour module à infrarouges grand public
- 1 x embase de port d’impression
- 1 x En-tête de port COM
- 1 x Embase d’intrusion châssis
- 1 x Connecteur pour ventilateur de CPU (br. 4)
- 1 x Connecteur pour ventilateur de Châssis (br. 4)
- 1 x Connecteur pour ventilateur de pouvoir (br. 3)
- br. 24 connecteur d’alimentation ATX
- br. 4 connecteur d’alimentation 12V ATX
- Connecteur audio panneau avant
- 2 x En-tête USB 2.0 (prendre en charge 4 ports USB 2.0
supplémentaires)
- 1 x En-tête USB 3.0 (prendre en charge 2 ports USB 3.0
supplémentaires)
BIOS - 64Mb AMI UEFI Legal BIOS avec support GUI
- Support du “Plug and Play”
- Compatible pour événements de réveil ACPI 1.1
- Gestion jumperless
- Support SMBIOS 2.3.1
- CPU Core, IGPU, DRAM, 1.8V PLL, VTT, VCCSA Tension
Multi-ajustement
CD d’assistance - Pilotes, utilitaires, logiciel anti-virus (version d’évaluation),
CyberLink MediaEspresso 6.5 Trial, Suite multimédia
ASRock MAGIX - OEM
Caractéristique - Utilitaire ASRock Extreme Tuning (AXTU)
unique (voir ATTENTION 7)
- ASRock l’Instant Boot
- ASRock Instant Flash (voir ATTENTION 8)
- Chargeur ASRock APP (voir ATTENTION 9)
- ASRock SmartView (voir ATTENTION 10)
- ASRock XFast USB (voir ATTENTION 11)
- ASRock XFast LAN (voir ATTENTION 12)
- ASRock XFast RAM (voir ATTENTION 13)
- ASRock Crashless BIOS (voir ATTENTION 14)
- ASRock OMG (Online Management Guard)
(voir ATTENTION 15)
- ASRock Internet Flash (voir ATTENTION 16)
- ASRock UEFI System Browser
Français
- Fonction déshumidifi cateur ASRock (voir ATTENTION 17)
- L’accélérateur hybride:
- ASRock U-COP (voir ATTENTION 18)
- Garde d’échec au démarrage (B.F.G.)
53
ASRock B75M-GL R2.0 Motherboard
- Combo Cooler Option (C.C.O.) (voir ATTENTION 19)
- DEL veilleuse
Surveillance - Détection de la température de l’UC
système - Mesure de température de la carte mère
- Tachéomètre ventilateur processeur/châssis/pouvoir
ventilateur
- Ventilateur silencieux pour unité centrale/châssis (permet le
réglage automatique de la vitesse du ventilateur pour
châssis, selon la température de l’unité centrale)
- Commande de ventilateur CPU/Châssis à plusieurs
vitesses
- Détection d’OUVERTURE DE BOÎTIER
- Monitoring de la tension: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
®
®
TM
TM
OS - Microsoft
Windows
7 / 7 64-bit / Vista
/ Vista
64-bit
/ XP / XP 64-bit (voir ATTENTION 20)
Certifi cations - FCC, CE, WHQL
- Prêt pour ErP/EuP (alimentation Prêt pour ErP/EuP requise)
(voir ATTENTION 21)
* Pour de plus amples informations sur les produits, s’il vous plaît visitez notre site web:
http://www.asrock.com
ATTENTION
Il est important que vous réalisiez qu’il y a un certain risque à effectuer
l’overclocking, y compris ajuster les réglages du BIOS, appliquer la technologie
Untied Overclocking, ou utiliser des outils de tiers pour l’overclocking. L’overclocking
peut affecter la stabilité de votre système, ou même causer des dommages aux
composants et dispositifs de votre système. Si vous le faites, c’est à vos frais et
vos propres risques. Nous ne sommes pas responsables des dommages possibles
causés par l’overclocking.
Français
54
ASRock B75M-GL R2.0 Motherboard
ATTENTION!
1. En ce qui concerne le paramétrage “Hyper-Threading Technology”,
veuil
lez consulter la page 50 du manuel de l’utilisateur sur le CD tech-
nique.
®
2. Intel
Small Business Advantage est une plateforme personnalisable
intégrant des outils IT et permettant d’optimiser la productivité des em-
ployés, les performances PC et la sécurité des données. Parmi les appli-
cations disponibles se trouvent Software Monitor, PC Health Center, Data
Backup & Restore, Energy Saver et USB Blocker.
3. Cette carte mère supporte la Technologie de Mémoire à Canal Double.
Avant d’intégrer la Technologie de Mémoire à Canal Double, assurez-
vous de bien lire le guide d’installation des modules mémoire en page 16
pour réaliser une installation correcte.
4. Du fait des limites du système d’exploitation, la taille mémoire réelle
®
réservée au système pourra être inférieure à 4 Go sous Windows
7 /
TM
®
Vista
/ XP. Avec Windows
OS avec CPU 64 bits, il n’y a pas ce genre
de limitation. Vous pouvez utiliser ASRock XFast RAM pour accéder à la
®
mémoire que Windows
ne peut pas utiliser.
5. PCIE1 prend en charge une vitesse pouvant atteindre Gen 3. Pour
pouvoir utiliser PCI Express en vitesse Gen 3, vous devez installer le
processeur Ivy Bridge. Si vous installez le processeur Sandy Bridge, PCI
Express ne fonctionnera qu’en vitesse PCI Express Gen 2.
6. La dimension maximum du memoire partage est defi nie par le vendeur
®
de jeu de puces et est sujet de changer. Veuillez verifi er la Intel
website
pour les informations recentes SVP.
7. ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU) est un utilitaire tout-en-un qui
permet de régler précisément différentes fonctions du système, via une
interface facile à utiliser, incluant Moniteur de périphériques, Contrôle du
ventilateur, Overclocking, OC DNA et IES. Dans Moniteur de
périphériques, il affi che les valeurs principales de votre système.
Dans Contrôle du ventilateur, il affi che la vitesse du ventilateur et la
température, que vous pouvez ajuster. Dans Overclocking, vous pouvez
overclocker la fréquence du CPU pour améliorer les performances du
système. Dans OC DNA, vous pouvez enregistrer vos réglages OC dans
un profi l et les partager avec vos amis. Vos amis pourront alors installer
le profi l OC sur leur système pour utiliser les mêmes réglages OC.
Dans IES (Intelligent Energy Saver – Fonction intelligente d’économie
d’énergie), le contrôleur de la tension peut réduire le nombre de phases
de sortie pour améliorer le fonctionnement lorsque les cores du CPU ne
sont pas utilisées, sans diminuer les performances de l’ordinateur.
Veuillez visiter notre site Web pour plus d’informations sur l’utilisation des
Français
fonctions de l’utilitaire ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU).
Site Web de ASRock : http://www.asrock.com
55
ASRock B75M-GL R2.0 Motherboard
8. O ASRock Instant Flash é um utilitário de fl ash do BIOS incorporado
na memória Flash ROM. Esta prática ferramenta de actualização do
BIOS permite-lhe actualizar o BIOS do sistema sem necessitar de entrar
®
nos sistemas operativos, como o MS-DOS ou o Windows
. Com este
utilitário, poderá premir a tecla <F6> durante o teste de arranque POST
ou premir a tecla <F2> para exibir o menu de confi guração do BIOS para
aceder ao ASRock Instant Flash. Execute esta ferramenta para guardar
o novo fi cheiro de BIOS numa unidade fl ash USB, numa disquete ou
num disco rígido, em seguida, poderá actualizar o BIOS com apenas
alguns cliques sem ter de utilizar outra disquete ou outro complicado
utilitário de fl ash. Note que a unidade fl ash USB ou a unidade de disco
rígido devem utilizar o sistema de fi cheiros FAT32/16/12.
9. Si vous désirez un moyen plus rapide et moins contraignant de recharger
vos appareils Apple tels que iPhone/iPad/iPod Touch, ASRock a préparé
pour vous la solution idéale - le chargeur ASRock APP. Il suffi t d’installer
le pilote du chargeur APP, et vous pourrez recharger rapidement votre
iPhone à partir de votre ordinateur, jusqu’à 40% plus vite qu’avant. Le
chargeur ASRock APP vous permet de charger rapidement et simultané-
ment plusieurs appareils Apple, et le chargement continu est même
pris en charge lorsque le PC passe en mode Veille (S1), Suspension à
la RAM (S3), hibernation (S4) ou hors tension (S5). Lorsque le pilote du
chargeur APP est installé, vous découvrez un mode de mise en charge
tout à fait inédit.
Site web ASRock : http://www.asrock.com/Feature/AppCharger/index.asp
10.
SmartView, une nouvelle fonction du navigateur Internet, est une page
de démarrage intelligente de IE, comportant à la fois vos sites Internet
les plus visités, votre historique, vos amis Facebook et l’actualité en
temps réel, le tout sur une vue optimisée pour une expérience de l’Internet
encore plus personnelle. Les cartes mères ASRock sont équipées en
exclusivité de l’utilitaire SmartView, ce qui vous permet de garder le
contact avec vos amis itinérants. Pour utiliser la fonction SmartView,
veuillez vous assurez que votre version de système d’exploitation est
®
TM
TM
Windows
7 / 7 64 bits / Vista
/ Vista
64 bits, et que vous utilisez le
navigateur IE8. Site Internet ASRock : http://www.asrock.com/Feature/
SmartView/index.asp
11. ASRock XFast USB permet d’améliorer les performances de votre péri-
phérique de stockage USB. Les performances réelles dépendent des
propriétés du périphérique.
Français
12. ASRock XFast LAN fournit un accès Internet plus rapide, avec les avan-
tages suivants. Priorisation d’application LAN : Vous pouvez confi gurer
votre priorité d’application idéalement et/ou ajouter des nouveaux pro-
grammes. Latence plus basse dans les jeux : Après avoir réglé la priorité
de jeux en ligne plus haute, cela peut réduire la latence dans les jeux.
Forme du trafi c : Vous pouvez regarder des vidéos HD YouTube et té-
lécharger simultanément des fi chiers. Analyse en temps réel de vos don-
nées : Avec la fenêtre d’état, vous pouvez facilement reconnaître les fl ux
de données que vous êtes en train de transférer.
56
ASRock B75M-GL R2.0 Motherboard
13. ASRock XFast RAM est une nouvelle fonction intégrée à l’utilitaire
ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU). Il utilise à sa pleine capacité
l’espace mémoire que les processeurs du système d’exploitation Win-
dows OS 32-bit ne peuvent pas utiliser. ASRock XFast RAM diminue
le temps de chargement des sites Internet précédemment visités, ren-
dant la navigation sur le web plus rapide que jamais. Il rend également
l’utilisation de Adobe Photoshop 5 fois plus rapide. Un autre avantage
indéniable de ASRock XFast RAM est qu’il réduit la fréquence d’accès à
vos SSD ou HDD afi n d’accroitre leur durée de vie utile.
14. ASRock Crashless BIOS permet aux utilisateurs de mettre à jour leur
BIOS sans qu’ils aient à craindre un plantage ou une défaillance. Si
l’alimentation venait à être coupée durant la mise à jour du BIOS, AS-
Rock Crashless BIOS terminera automatiquement la mise à jour du BIOS
une fois le courant rétabli. Veuillez noter que les fi chiers BIOS doivent
être placés dans le répertoire racine de votre disque USB. Seuls les
ports USB2.0 sont compatibles avec cette fonction.
15. Via OMG, les administrateurs ont la possibilité d’instaurer un couvre-feu
Internet ou de spécifi er des plages horaires durant lesquelles l’accès
Internet sera restreint. Il est ainsi possible de confi gurer l’heure de début
et l’heure de fi n autorisant l’accès à Internet par les autres utilisateurs.
Afi n d’éviter que ces derniers ne puissent contourner le système OMG,
il est nécessaire de créer des comptes invité non dotés d’un accès aux
réglages de l’heure du système.
16. La fonction Internet Flash recherche les mises à jour disponibles pour le
microprogramme UEFI sur nos serveurs. En d’autres termes, le système
est capable de détecter automatiquement la mise à jour UEFI la plus
récente sur nos serveurs et la transmet sans avoir à accéder au système
d’exploitation Windows. Veuillez noter que le service DHCP doit être ac-
tivé sur votre ordinateur pour pouvoir utiliser cette fonction.
17. L’utilisateur peut prévenir les dégâts sur la carte mère dus à l’humidité en
activant la “ Fonction déshumidifi cateur “. Lors de l’activation de la fonc-
tion déshumidifi cateur, l’ordinateur se met en marche automatiquement
pour déshumidifi er le système après être entré à l’état S4/S5.
18. Lorsqu’une surchauffe du CPU est détectée, le système s’arrête automa-
tiquement. Avant de redémarrer le système, veuillez vérifi er que le venti-
lateur d’UC sur la carte mère fonctionne correctement et débranchez le
cordon d’alimentation, puis rebranchez-le. Pour améliorer la dissipation
de la chaleur, n’oubliez pas de mettre de la pâte thermique entre le CPU
le dissipateur lors de l’installation du PC.
19. Le Combo Cooler Option (C.C.O.) offre un choix fl exible pour adopter
trois types différents de refroidisseur sde CPU, les sockets LGA 775,
LGA 1155 et LGA 1156. Veuillez noter que tous les ventilateurs de CPU
Français
775 et 1156 ne peuvent pas être utilisés.
®
®
20. ASRock XFast RAM n’est pas pris en charge par Microsoft
Windows
®
®
XP / XP 64-bit. Les technologie Intel
Smart Connect et ports Intel
USB
®
®
TM
TM
3.0 n’est pas pris en charge par Microsoft
Windows
Vista
/ Vista
64-
bit / XP / XP 64-bit.
57
ASRock B75M-GL R2.0 Motherboard
21. EuP, qui signifi e Energy Using Product (Produit Utilisant de l’Energie),
est une disposition établie par l’Union Européenne pour défi nir la con-
sommation de courant pour le système entier. Conformément à la norme
EuP, le courant CA total du système entier doit être inférieur à 1 W en
mode d’arrêt. Pour être conforme à la norme EuP, une carte mère EuP
et une alimentation EuP sont requises. Selon les suggestions d’Intel’,
l’alimentation électrique EuP doit correspondre à la norme, qui est que
l’effi cacité électrique de 5v en mode de veille doit être supérieure à 50%
pour 100 mA de consommation de courant. Pour choisir une alimentation
électrique conforme à la norme EuP, nous vous recommandons de con-
sulter votre fournisseur de courant pour plus de détails.
Français
58
ASRock B75M-GL R2.0 Motherboard
1.3 Réglage des cavaliers
L’illustration explique le réglage des cava-
liers. Quand un capuchon est placé sur les
broches, le cavalier est « FERME ». Si au-
cun capuchon ne relie les broches,le cava-
lier est « OUVERT ». L’illustration montre un
cavalier à 3 broches dont les broches 1 et 2
sont « FERMEES » quand le capuchon est
placé sur ces 2 broches.
Le cavalier Description
Effacer la CMOS
(CLRCMOS1)
(voir p.2 fi g. 31)
Paramètres
Effacer la
par défaut
CMOS
Remarque :
CLRCMOS1 vous permet d’effacer les données du CMOS. Pour effacer
et réinitialiser les paramètres du système à la confi guration originale,
veuillez éteindre l’ordinateur et débrancher le cordon d’alimentation de
la prise de courant. Après 15 secondes, utilisez un couvercle de jumper
pour court-circuiter les broches pin2 et pin3 de CLRCMOS1 pendant
5
secondes. Veuillez cependant ne pas effacer le CMOS immédiatement
a
près avoir mis à jour le BIOS. Si vous avez besoin d’effacer le CMOS
après avoir mis à jour le BIOS, vous devez allumer en premier le
système, puis l’éteindre avant de continuer avec l’opération d’effacement
du CMOS. Veuillez noter que le mot de passe, la date, l’heure, le profi l
par défaut de l’utilisateur, 1394 GUID et l’adresse MAC seront effacés
seulement si la batterie du CMOS est enlevée.
Si vous effacez la CMOS, il se peut qu’une ouverture du boîtier soitdé-
tectée. Veuillez ajuster l’option du BIOS “Clear Status” (Effacerl’état) pour
effacer la mention d’état d’intrusion dans le châssis.
Français
59
ASRock B75M-GL R2.0 Motherboard
1.4 En-têtes et Connecteurs sur Carte
Les en-têtes et connecteurs sur carte NE SONT PAS des cavaliers.
NE PAS placer les capuchons de cavalier sur ces en-têtes et con-
necteurs. Le fait de placer les capuchons de cavalier sur les en-têtes
et connecteurs causera à la carte mère des dommages irréversibles!
Connecteurs Série ATA2 Ces cinq connecteurs Série
(SATA2_1: voir p.2 No. 12)
SATA2_1 SATA2_3
ATA2 (SATA2) prennent en
(SATA2_2: voir p.2 No. 17)
charge les câbles SATA pour
(SATA2_3: voir p.2 No. 13)
les périphériques de stockage
(SATA2_4: voir p.2 No. 14)
internes. L’interface SATA2
SATA2_2 SATA2_4
(SATA2_5: voir p.2 No. 16)
actuelle permet des taux
transferts de données pouvant
SATA2_5
aller jusqu’à 3,0 Gb/s.
Connecteurs Série ATA3 Ceci connecteur Série
(SATA3_0: voir p.2 No. 7)
ATA3 (SATA3) prennent en
charge les câbles SATA pour
les périphériques de stockage
SATA3_0
internes. L’interface SATA3
actuelle permet des taux
transferts de données pouvant
aller jusqu’à 6,0 Gb/s.
Câble de données Toute cote du cable de data
Série ATA (SATA) SATA peut etre connecte au
(en option)
disque dur SATA / SATA2 /
SATA3 ou au connecteur SATA2
/ SATA3 sur la carte
mere.
Embase de port d’impression AIl s’agit d’une interface pour le
Français
(LPT1 25 broches)
câble du port d’impression, qui
AFD#
ERROR#
PINIT#
(voir p.2 No. 24)
GND
permet le raccordement
SLIN#
pratique de périphériques
1
SPD7
d’impression.
SPD6
ACK#
SPD5
BUSY
SPD4
PE
SPD3
SLCT
SPD2
SPD1
SPD0
STB#
60
ASRock B75M-GL R2.0 Motherboard
En-tête USB 3.0 En plus des deux ports USB
(USB3_2_3 br. 19)
3.0 par défaut sur le panneau
(voir p.2 No. 9)
E/S, il y a une barrette USB 3.0
sur la carte mère. Cette barrette
USB 3.0 peut prendre en
charge deux ports USB 3.0.
1
Connecteur audio panneau C’est une interface pour un
GND
GND
PRESENCE#
PRESENCE#
(HD_AUDIO1 br. 9)
câble avant audio en façade qui
MIC_RET
MIC_RET
OUT_RET
OUT_RET
(voir p.2 No. 30)
permet le branchement et le
contrôle commodes de
1
1
OUT2_L
OUT2_L
périphériques audio.
J_SENSE
J_SENSE
OUT2_R
OUT2_R
Français
MIC2_R
MIC2_R
MIC2_L
MIC2_L
61
ASRock B75M-GL R2.0 Motherboard
DUMMY
En-tête USB 2.0 A côté des quatre ports USB 2.0
(USB6_7 br. 9)
par défaut sur le panneau E/S,
(voir p.2 No. 19)
il y a deux embases USB 2.0
sur cette carte mère. Chaque
embase USB 2.0 peut prendre
(USB8_9 br. 9)
en charge 2 ports USB 2.0.
(voir p.2 No. 20)
USB_PWR
P-9
P+9
GND
DUMMY
1
GND
P+8
P-8
USB_PWR
IntA_P0_D+
IntA_P0_D-
GND
IntA_P0_SSTX+
IntA_P0_SSTX-
GND
IntA_P0_SSRX+
IntA_P0_SSRX-
Vbus
Vbus
IntA_P1_SSRX-
IntA_P1_SSRX+
GND
IntA_P1_SSTX-
IntA_P1_SSTX+
GND
IntA_P1_D-
IntA_P1_D+
En-tête du module infrarouge Cet en-tête supporte un module
IRTX
+5VSB
(IR1 br. 5)
infrarouge optionnel de transfert
DUMMY
(voir p.2 No. 22)
et de réception sans fi l.
1
GND
IRRX
Barrette pour module à infrarouges grand public Cette barrette peut être utilisée
(CIR1 br.4)
pour connecter des récepteur.
1
(voir p.2 No. 21)
GND
IRTX
IRRX
ATX+5VSB
1. L’audio à haute défi nition (HDA) prend en charge la détection de fi che, mais le fi l
de panneau sur le châssis doit prendre en charge le HDA pour fonctionner
correctement. Veuillez suivre les instructions dans notre manuel et le manuel de
châssis afi n installer votre système.
2. Si vous utilisez le panneau audio AC’97, installez-le sur l’adaptateur audio
du panneau avant conformément à la procédure ci-dessous:
A. Connectez Mic_IN (MIC) à MIC2_L.
B. Connectez Audio_R (RIN) à OUT2_R et Audio_L (LIN) à OUT2_L.
C. Connectez Ground (GND) à Ground (GND).
D. MIC_RET et OUT_RET sont réservés au panneau audio HD. Vous
n’avez pas besoin de les connecter pour le panneau audio AC’97.
E. Pour activer le micro avant.
®
Pour les systèmes d’exploitation Windows
XP / XP 64 bits :
Sélectionnez “Mixer”. Sélectionnez “Recorder” (Enregistreur). Puis
cliquez sur “FrontMic” (Micro avant).
®
TM
Pour les systèmes d’exploitation Windows
7 / 7 64 bits / Vista
/
TM
Vista
64 bits :
Allez sur l’onglet “FrontMic” (Micro avant) sur le Panneau de contrôle
Realtek. Ajustez “Recording Volume” (Volume d’enregistrement).
En-tête du panneau système Cet en-tête permet d’utiliser
(PANEL1 br. 9)
plusieurs fonctions du panneau
(voir p.2 No. 18)
système frontal.
Connectez l’interrupteur d’alimentation, l’interrupteur de réinitialisation et
l’indicateur d’état du système du châssis sur cette barrette en respectant
l’affectation des broches décrite ci-dessous. Faites attention aux broches
positives et négatives avant de connecter les câbles.
PWRBTN (Interrupteur d’alimentation):
Connectez ici le connecteur d’alimentation sur le panneau avant du
châssis. Vous pouvez confi gurer la façon de mettre votre système hors
tension avec l’interrupteur d’alimentation.
RESET (Interrupteur de réinitialisation):
Connectez ici le connecteur de réinitialisation sur le panneau avant du
châssis. Appuyez sur l’interrupteur de réinitialisation pour redémarrer
Français
l’ordinateur s’il se bloque ou s’il n’arrive pas à redémarrer normalement.
PLED (DEL alimentation système):
Connectez ici l’indicateur d’état de l’alimentation sur le panneau avant du
châssis. Ce voyant DEL est allumé lorsque le système est en marche.
Le voyant DEL clignote lorsque le système est en mode veille S1/S3. Le
voyant DEL est éteint lorsque le système est en mode veille S4 ou
lorsqu’il est éteint (S5).
HDLED (DEL activité du disque dur):
Connectez ici le voyant DEL d’activité du disque dur sur le panneau
62
ASRock B75M-GL R2.0 Motherboard
avant du châssis. Ce voyant DEL est allumé lorsque le disque dur est en
train de lire ou d’écrire des données.
Le design du panneau avant peut varier en fonction du châssis. Un
module de panneau avant consiste principalement en : interrupteur
d’alimentation, interrupteur de réinitialisation, voyant DEL d’alimentation,
voyant DEL d’activité du disque dur, haut-parleur, etc. Lorsque vous
connectez le panneau avant de votre châssis sur cette barrette, vérifi ez
bien à faire correspondre les fi ls et les broches.
En-tête du haut-parleur Veuillez connecter le
de châssis haut-parleur de châssis sur cet
(SPEAKER1 br. 4)
en-tête.
(voir p.2 No. 15)
Connecteur pour châssis et ventilateur Branchez les câbles du
(CHA_FAN1 br. 4)
ventilateur aux connecteurs
GND
+12V
(voir p.2 No. 8)
pour ventilateur et faites
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
correspondre le fi l noir à la
(PWR_FAN1 br. 3)
PWR_FAN_SPEED
broche de terre. CHA_FAN1
(voir p.2 No. 1)
+12V
prennent en charge la fonction
GND
contrôle du ventilateur.
Connecteur du ventilateur Veuillez connecter le câble de
FAN_SPEED_CONTROL
de l’UC ventilateur d’UC sur ce
CPU_FAN_SPEED
+12V
(CPU_FAN1 br. 4)
connecteur et brancher le fi l
GND
(voir p.2 No. 4)
noir sur la broche de terre.
1 2 3 4
Bien que cette carte mère offre un support de (Ventilateur silencieux
ventilateur de CPU à 4 broches , le ventilateur de CPU à 3 broches peut
bien fonctionner même sans la fonction de commande de vitesse du
ventilateur. Si vous prévoyez de connecter le ventilateur de CPU à 3
broches au connecteur du ventilateur de CPU sur cette carte mère,
veuillez le connecter aux broches 1-3.
Installation de ventilateur à 3 broches
Broches 1-3 connectées
En-tête d’alimentation ATX Veuillez connecter l’unité
12
24
(ATXPWR1 br. 24)
d’alimentation ATX sur cet en-
Français
(voir p.2 No. 6)
tête.
1
13
63
ASRock B75M-GL R2.0 Motherboard
Bien que cette carte mère fournisse un connecteur de
12
24
courant ATX 24 broches, elle peut encore fonctionner
si vous adopter une alimentation traditionnelle ATX 20
broches. Pour utiliser une alimentation ATX 20 broches,
branchez à l’alimentation électrique ainsi qu’aux
broches 1 et 13.
20-Installation de l’alimentation électrique ATX
1
13
Connecteur ATX 12V Veuillez connecter une unité
(ATX12V1 br.4)
d’alimentation électrique ATX
(voir p.2 No. 2)
12V sur ce connecteur.
En-tête de port COM Cette en-tête de port COM est
(COM1 br.9)
utilisée pour prendre en charge
(voir p.2 No. 23)
un module de port COM.
Embase d’intrusion châssis Cette carte-mère prend
(CI1 br.2)
1
en charge la détection
GND
(voir p.2 No. 25)
d’OUVERTURE DE BOÎTIER,
Signal
quidétecte tout retrait du
capot duchâssis. Cette fonction-
nécessite un châssis qui a été-
conçu pour la
détectiond’intrusion dans le
châssis.
Français
64
ASRock B75M-GL R2.0 Motherboard
Оглавление
- Motherboard Layout
- I/O Panel
- 1. Introduction
- 2. Installation
- 3. BIOS Information
- 1. Einführung
- 2. BIOS-Information
- 1. Introduction
- 2. Informations sur le BIOS
- 1. Introduzione
- 2. Informazioni sul BIOS
- 1. Introducción
- 2. BIOS Información
- 1. Введение
- 2. Информация о BIOS
- 1. Introdução
- 2. Informações da BIOS
- 1. Giriş
- 2. BIOS Bilgileri
- 1. 제품소개
- 2. 시스템 바이오스 정보
- 1. 主板簡介
- 2. BIOS 信息
- 1. 主機板簡介
- 2. BIOS 訊息
- 1. Penjelasan