ASRock B75M-DGS: 1. Introdução

1. Introdução: ASRock B75M-DGS

background image

99

ASRock  B75M-DGS  Motherboard

Po

rtuguês

1.  Introdução

Gratos por comprar nossa placa–mãe 

B75M-DGS

 um produto con

fi

 ável feito com 

ASRock um estrito controle de qualidade consistente. Com um excelente desem-

penho, essa placa é dotada de um projeto robusto que atende a ASRock de com-

promisso com a qualidade e durabilidade.

Este Guia de Instalação Rápida apresenta a placa-mãe e o guia de instalação pas-

so a passo. Mais informações detalhadas sobre a placa-mãe podem ser encontra-

das no manual do usuário do CD de suporte.

Porque as especi

fi

 cações da placa mãe e o software de BIOS poderiam 

ser atualizados, o conteúdo deste manual pode ser cambiado sem aviso. 

Em caso de qualquer modi

fi

 cação deste manual, a versão atualizada 

estará disponível no website de ASRock sem prévio aviso. Pode também 

encontrar as listas das mais recentes placas VGA e das CPUs suportadas 

no site da web da ASRock.

Website de ASRock    http://www.asrock.com

Se precisar de apoio técnico em relação a este placa-mãe, por favor visite 

o nosso sítio da internet para informação especí

fi

 ca acerca do modelo que 

está a utilizar.

 www.asrock.com/support/index.asp

1.1  Este pacote contém

Placa-mãe ASRock 

B75M-DGS

(Formato Micro ATX: 8,9 pol. x 7,2 pol., 22,6 cm x 18,3 cm)

Guia de instalação rápida da ASRock 

B75M-DGS

CD de suporte da placa ASRock 

B75M-DGS

Dois cabo de dados ATA Serial (SATA) (Opcional)

Uma proteção I/O

A ASRock recorda-lhe...

Para obter melhor desempenho em Windows

®

 7 / 7 64-bit / Vista

TM

 / 

Vista

TM

 64-bit, recomendamos que de

fi

 na a opção Con

fi

 guração  de Ar-

mazenamento na BIOS para o modo AHCI. Para mais detalhes acerca 

da con

fi

 guração da BIOS consulte o “Manual de utilizador” no nosso CD 

de suporte.

background image

100

ASRock  B75M-DGS  Motherboard

Po

rtuguês

1.2  Especificações

 Plataforma

- Formato Micro ATX: 8,9 pol. x 7,2 pol., 22,6 cm x 18,3 cm

- Design de condensadores banhados a ouro de alta qualidade 

CPU 

- Suporta Intel

®

 Core

TM

 i7 / i5 / i3 de 3ª e 2ª geração no pacote 

  LGA1155

- Alimentação de 3 + 1 fases

- Suporta a tecnologia Intel

®

 Turbo Boost 2.0

- Suporta a tecnologia Hyper-Threading (veja o 

AVISO 1

)

Chipsets 

- Intel

®

 B75

- Suporta Intel

®

 Small Business Advantage (veja o 

AVISO 2

)

- Suporta a tecnologia Rapid Start da Intel

®

 e a tecnologia 

  Smart Connect 

Memória 

- Suporte à tecnologia de memória de duplo canal

  (veja o 

AVISO 3

)

- 2 x slots de DDR3 DIMM

 - Suporte para memória não intermédia DDR3 1600/1333/1066, 

  não ECC (DDR3 1600 com Intel

®

 Ivy Bridge CPU, DDR3 1333 

  com processadores Intel

®

 Sandy Bridge CPU) 

- Capacidade máxima de memória do sistema: 16GB 

  (veja o 

AVISO 4

)

- Suporta Extreme Memory Pro

fi

 le (XMP)1.3/1.2 da Intel

®

 Slots de  

-

1 x slot de PCI Express 3.0 x16 (PCIE1: versão x16)  

Expansão

  (veja o 

AVISO 5

)

  * O modo PCIE 3.0 apenas é suportado com a CPU Ivy Bridge 

    da Intel

®

 A CPU Sandy Bridge da Intel

®

 apenas suporta o 

    modo PCIE 2.0.

-

1 x slot de PCI Express 2.0 x1

VGA integrado 

* As saídas Intel

®

 HD Graphics Built-in Visuals e VGA são 

  suportadas apenas por processadores com GPU integrada.

- Suporta Intel

®

 HD Graphics Embutido Visuals: Intel

®

 Quick 

  Sync Video 2.0, Intel

®

 InTru

TM

 3D, Intel

®

 Clear Video HD 

  Technology, Intel

®

 Insider

TM

, Intel

®

 HD Graphics 2500/4000 

- Pixel Shader 5.0, DirectX 11 com Intel

®

 Ivy Bridge CPU, Pixel 

  Shader 4.1, DirectX 10.1 com processadores Intel

®

 Sandy 

  Bridge CPU

- Memória partilhada máxima 1760MB (veja o 

AVISO 6

)

- Porta de saída VGA dupla: suporta portas DVI e D-Sub 

  através de controladores de visualização independentes

- Suporta DVI com resolução máxima até 1920x1200 @ 60Hz

- Suporta D-Sub com resolução máxima até 2048x1536 @ 

  75Hz

background image

101

ASRock  B75M-DGS  Motherboard

Po

rtuguês

- Suporta função HDCP com portas DVI 

- Suporta a norma Blu-ray de alta de

fi

 nição 1080p (BD) / e a 

  reprodução de DVDs de alta de

fi

 nição com portas DVI 

Áudio 

- Áudio HD de 5.1 canais  (Realtek ALC662 Audio Codec)

LAN 

- PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s

- Realtek RTL8111E

- Suporta Wake-On-LAN

- Suporta Detecção de cabo LAN

- Suporta Ethernet com E

fi

 ciência Energética 802.3az

- Suporta PXE

Entrada/Saída

  

I/O 

Panel 

pelo painel

 - 1 x porta para mouse PS/2

traseiro

 - 1 x porta para teclado PS/2

- 1 x porta D-Sub

- 1 x porta DVI-D

- 4 x portas USB 2.0 padrão

- 2 x portas USB 3.0 padrão

- 1 x porta LAN RJ-45 com LED (LED ACT/LIG e LED 

  VELOCIDADE)

- Ficha de áudio HD: Entrada de linha / Altifalante frontal / 

  Microfone 

 SATA3 

- 1 x conectores SATA3 a 6,0 Gb/s, com suporte para NCQ, 

  AHCI e funções Hot Plug

 USB3.0 

- 2 x Portas USB 3.0 traseiras, com suporte para USB 1.0/2.0/3.0 

  até 5Gb/s

- 1 x Conector USB 3.0 frontal (suporta 2 portas USB 3.0), com 

  suporte para USB 1.0/2.0/3.0 até 5Gb/s

 Conectores

- 3 x conectores SATA2 a 3,0 Gb/s, com suporte para NCQ, 

  AHCI e funções Hot Plug

-

1 x conectores SATA3, suporte a taxa de transferência de 

  dados de até 6,0 Gb/s

- 1 x Conector do módulo de infravermelho

- 1 x Conector de Porta de Impressão

- 1 x conector da porta COM

- 1 x Conector de intrusão no chassis

- 1 x Conector do ventilador da CPU (4 pinos)

- 1 x Conector do ventilador da chassis (4 pinos)

- 1 x Conector do ventilador da energia (3 pinos)

- Conector de força do ATX de 24 pinos

- Conector ATX 12 V de 4 pinos

- Conector Áudio do painel frontal

- 2 x cabezal USB 2.0 (suporta 4 portas USB 2.0)

background image

102

ASRock  B75M-DGS  Motherboard

- 1 x cabezal USB 3.0 (suporta 2 portas USB 3.0)

BIOS 

- 64Mb BIOS UEFI o

fi

 cial da AMI com suporte para GUI

- Suporta dispositivos “Plug and Play”

- ACPI 1.1 atendendo a eventos de “wake up”

- Suporta dispositivos sem jumper

- Suporte para SMBIOS 2.3.1

- CPU Core, IGPU, DRAM, 1.8V PLL, VTT, VCCSA Voltage 

  Multi-adjustment

 CD de suporte 

- Controladores, utilitários, software antivírus (Experimentacao 

  Versao), CyberLink MediaEspresso 6.5 versão de 

  demonstração, ASRock MAGIX Multimedia Suite - OEM

 Funcionalidade 

- ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU) (veja o 

AVISO 7

)

 Única

- ASRock Instant Boot

- ASRock Instant Flash (veja o 

AVISO 8

)

- ASRock APP Charger (veja o 

AVISO 9

)

- ASRock SmartView (veja o 

AVISO 10

)

- ASRock XFast USB (veja o 

AVISO 11

)

- ASRock XFast LAN (veja o 

AVISO 12

)

- ASRock XFast RAM (veja o 

AVISO 13

)

- ASRock Crashless BIOS (veja o 

AVISO 14

)

- ASRock OMG (Online Management Guard) (veja o 

AVISO 15

)

- ASRock Internet Flash (veja o 

AVISO 16

)

- ASRock UEFI System Browser

- ASRock Função Desumidi

fi

 cador (veja o 

AVISO 17

- Booster híbrido:

- ASRock U-COP (veja o 

AVISO 18

)

- B.F.G. (Boot Failure Guard)

- Suporta para a tecnologia C.C.O. (Combo Cooler Option)

  (veja o 

AVISO 19

- Good Night LED

Monitor do HW 

- Sensores de temperature do procesador

- Medição de temperatura da placa-mãe

- Tacômetros de ventilador do Processador/chassis/energia

- Ventoinha silenciosa para a CPU/chassis (Permitir velocidade 

  Chassis Auto-Ajuste de temperatura da CPU)

- CPU/Chassis Fan Controle Multi-Velocidade

- Detecção de ABERTURA da CAIXA

- Monitoramento de voltagem : +12 V, +5 V, +3.3 V, Vcore

Sistema  

- Microsoft

®

 Windows

®

 7 / 7 de 64 bits / Vista

TM 

/ Vista

TM 

de 64 

Operacional

  bits / XP / XP de 64 bits (veja o 

AVISO 20

)

 Certi

fi

 cações

- FCC, CE, WHQL

- “ErP/EuP Ready” (é necessária alimentação eléctrica “ErP/

Po

rtuguês

background image

103

ASRock  B75M-DGS  Motherboard

Po

rtuguês

AVISO

Tenha em atenção que a operação de overclocking envolve alguns riscos, nomeadamente 

no que diz respeito ao ajuste das de

fi

 nições do BIOS, à aplicação da tecnologia Untied 

Overclocking ou à utilização de ferramentas de overclocking de terceiros. O overclocking 

pode afectar a estabilidade do seu sistema ou até mesmo causar danos ao nível 

dos componentes e dispositivos que integram o sistema. Esta operação é da total 

responsabilidade do utilizador. Não nos responsabilizamos pelos possíveis danos 

resultantes do overclocking.

AVISO!

1.  Sobre a con

fi

 guração da “Tecnologia Hyper Threading”, consulte a 

página 41 do Manual do Usuário no CD de suporte. (Somente inglês)

2. Intel

®

 Small Business Advantage é uma plataforma personalizável inte-

grada com ferramentas de TI, que ajuda a aumentar a produtividade dos 

funcionários, o desempenho de PC e a segurança dos dados. Disponibi-

liza as aplicações, Software Monitor, PC Health Center, Data Backup & 

Restore, Energy Saver e USB Blocker.

3.  Esta placa-mãe suporta a tecnologia de memória de duplo canal. Antes 

de implementar a tecnologia de memória de duplo canal, certi

fi

 que-se 

de ler o guia de instalação dos módulos de memória na página 15.

4.  Devido às limitações do sistema operativo, o tamanho real da memória 

pode ser inferior a 4 GB uma vez que uma parte desta está reservada 

para utilização pelo sistema operativo no âmbito do Windows

® 

7 /  

Vista

TM

 / XP. No caso da CPU de 64 bits do Windows

®

 OS, esta limita-

ção não existe. Pode usar a função ASRock XFast RAM para utilizar a 

memória que o Windows

®

 não pode utilizar.

5.  Para que a placa PCI Express funcione à velocidade Gen 3, deve in-

stalar a CPU Ivy Bridge. Se instalar a CPU Sandy Bridge, a placa PCI 

Express apenas funcionará à velocidade PCI Express Gen 2.

6.  O máximo tamanho de memória compartilhada é de

fi

 nido por vendedor 

de chipset e é sujeito a mudar. Veri

fi

 que o Intel

®

 website para a última 

informação.

7.  ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU) é uma ferramenta completa para 

ajustar diferentes funções do sistema através de uma interface fácil de 

utilizar, que inclui o Monitor de Hardware, Controlo de Ventoinha, Over-

clocking, OC DNA e IES. O Monitor de Hardware, exibe as principais 

informações do sistema. O Controlo de Ventoinha, permite ajustar a ve-

locidade da ventoinha e a temperatura. Em Overclocking, poderá ajustar 

a frequência da CPU para melhorar o desempenho do sistema. Em OC 

DNA, pode guardar as suas de

fi

 nições de OC como um per

fi

 l e partilhar 

com os seus amigos. Os seus amigos poderão carregar o per

fi

 l de OC 

nos seus sistemas para obter as mesmas de

fi

 nições de OC. Em IES

   EuP Ready”) (veja o 

AVISO 21

)

* Para informações mais detalhadas por favor visite o nosso sítio Web: http://www.asrock.com

background image

104

ASRock  B75M-DGS  Motherboard

Po

rtuguês

(Poupança de Energia Inteligente), o regulador de tensão pode reduzir o 

número de fases de saída para aumentar a e

fi

 ciência quando os núcleos 

de CPU estiverem inactivos sem diminuir o desempenho de processa-

mento. Visite a nossa página Web para obter instruções acerca da 

utilização do ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU).

Página Web da ASRock: http://www.asrock.com

8.  ASRock Instant Flash est un utilitaire de 

fl

 ash du BIOS 

fl

 ash intégré dans 

la ROM Flash. Cet outil pratique de mise à jour du BIOS vous permet de 

mettre à jour le BIOS du système sans entrer d’abord dans un système 

d’exploitation tel que MS-DOS ou Windows

®

. Avec cet utilitaire, vous 

pouvez appuyer sur la touche <F6> pendant le POST ou sur la touche 

<F2> durant le menu de con

fi

 guration du BIOS pour accéder à ASRock 

Instant Flash. Lancez simplement cet outil etenregistrez le nouveau 

fi

 chier BIOS sur votre lecteur 

fl

 ash USB, sur une disquette ou un disque, 

avant de pouvoir mettre à jour votre BIOS en quelques clics seulement, 

sans préparer de disquette supplémentaire ni d’autre utilitaire 

fl

 ash 

compliqué. Veuillez noter que le lecteur 

fl

 ash USB ou le disque dur doit 

utiliser le système de 

fi

 chiers FAT32/16/12.

9.  Se pretende carregar os seus dispositivos Apple, como o iPhone/iPad/

iPod Touch, de forma mais rápida e menos limitada, a ASRock preparou 

para si uma solução fantástica, o ASRock APP Charger. Instale o contro-

lador APP Charger para que o seu iPhone carregue mais rapidamente a 

partir do computador, até 40% mais rápido do que antes. O ASRock APP 

Charger permite-lhe carregar rapidamente vários dispositivos Apple em

  

simultâneo e suporta até o carregamento quando o seu PC entrar em 

modo de Espera (S1), Suspensão (S3), Hibernação (S4) ou desligado 

(S5). Com o controlador APP Charger instalado, poderá desfrutar facil-

mente da melhor experiência de carregamento.

Web site da ASRock: http://www.asrock.com/Feature/AppCharger/index.

asp

10.  O SmartView, uma nova função para navegadores de Internet, é uma 

página inicial inteligente para o IE que combina os seus sites mais 

visitados, o seu histórico, os seus amigos do Facebook e o seu feed de 

notícias em tempo real numa página avançada para oferecer uma expe-

riência de Internet mais pessoal. As placas principais da ASRock estão 

equipadas exclusivamente com o utilitário SmartView que lhe permite 

manter-se facilmente em contacto com os seus amigos. Para utilizar a 

funcionalidade SmartView, certi

fi

 que-se de que a sua versão de SO é 

Windows

®

 7 / 7 64 bit / Vista

TM

 / Vista

TM

 64 bit, e que a versão do seu 

navegador é IE8.

Página Web da ASRock: http://www.asrock.com/Feature/SmartView/

index.asp

11.  O ASRock XFast USB pode aumentar a velocidade dos dispositivos de 

armazenamento USB. A velocidade poderá depender das propriedades 

dos dispositivos.

background image

105

ASRock  B75M-DGS  Motherboard

Po

rtuguês

12.  O ASRock XFast LAN proporciona um acesso à Internet mais rápido, 

que inclui os benefícios abaixo. Prioritização de Aplicações LAN: O utili-

zador pode con

fi

 gurar a prioridade da aplicação de forma ideal e/ou 

pode adicionar novos programas. Menor Latência nos Jogos: Depois de 

de

fi

 nir maior prioridade para o jogo on-line, pode baixar a latência no 

 jogo. 

Traf

fi

 c Shaping: Pode assistir a vídeos do Youtube em HD e trans-

ferir 

fi

 cheiros em simultâneo. Análise em tempo real dos seus dados: 

Com a janela de estado, pode reconhecer facilmente os 

fl

 uxos de dados 

das suas transferências actuais.

13.  ASRock XFast RAM é uma nova função incluída ao utilitário ASRock Ex-

treme Tuning Utility (AXTU). Esta função utiliza totalmente o espaço de 

memória que não pode ser utilizado pela CPU no SO Windows

®

 OS de 

32 bits. A função ASRock XFast RAM diminui o tempo de carregamento 

de Web sites visitados anteriormente, tornando a navegação na Internet 

mais rápida. E aumenta 5 vezes a velocidade do Adobe Photoshop. Out-

ra vantagem da função ASRock XFast RAM é a redução da frequência 

de acesso aos SSD ou HDD aumentando assim a sua duração.

14. O ASRock Crashless BIOS permite que os utilizadores actualizem a 

sua BIOS sem receio de falhas. Se ocorrer uma interrupção de energia 

durante o processo de actualização da BIOS, o ASRock Crashless BIOS 

retoma automaticamente o processo de actualização da BIOS após o 

restabelecimento da energia. Tenha em atenção que será necessário co-

locar os 

fi

 cheiros da BIOS no directório de raiz do seu disco USB. Esta 

funcionalidade apenas é suportada em portas USB 2.0.

15.  Através do OMG os administradores podem interditar ou impedir o 

acesso à internet em horários especí

fi

 cos. É possível escolher entre e 

depois agendar as horas de início e 

fi

 m do acesso à Internet concedido a 

outros utilizadores. Para impedir que os utilizadores contornem o OMG, 

são necessárias contas de convidado sem permissão para modi

fi

 car a 

hora do sistema.

16.  O Internet Flash procura actualizações do 

fi

 rmware UEFI disponíveis 

nos nossos servidores. Por outras palavras, o sistema é capaz de 

detectar automaticamente o UEFI mais recente nos nossos servidores 

e actualizá-lo sem entrar no SO Widows. Tenha em atenção que deverá 

estar a utilizar um computador con

fi

 gurado com DHCP para activar esta 

função.

17.  Você pode abrir um desumidi

fi

 cador para evitar que a placa-mãe devido 

a danos causados pela umidade. Quando o desumidi

fi

 cador está ligado, 

o computador na S4/S5 irá arrancar automaticamente o sistema de de-

sumidi

fi

 cação.

18.  Assim que se detecta um superaquecimento na CPU, o sistema se 

desliga automaticamente e o botão de energia do chassis 

fi

 ca inativo.

Cheque o ventilador da CPU na placa–mãe, para veri

fi

 car se está funcio-

nando corretamente antes de religar o sistema.  Para melhorar a dissipa-

ção de calor, lembre-se de aplicar o material de interface térmica entre o 

processador e o dissipador de calor.

background image

106

ASRock  B75M-DGS  Motherboard

Po

rtuguês

19.  O Combo Cooler Option (C.C.O.) oferece uma opção 

fl

 exível para adop-

tar diferentes tipos de dissipadores de CPU, Socket LGA 775, LGA 1155 

e LGA 1156. Tenha em atenção que nem todos os dissipadores de CPU 

775 e 1156 poderão ser utilizados.

20.  ASRock XFast RAM não é suportada nos sistemas operativos Microsoft

®

Windows

®

 XP / XP de 64 bits. A tecnologia Smart Connect da Intel

®

 e 

portas USB 3.0 da Intel

®

 não é suportada nos sistemas operativos Micro-

soft

®

 Windows

®

 Vista

TM

 / Vista

TM

 de 64 bits / XP / XP de 64 bits.

21.  EuP, que signi

fi

 ca Energy Using Product (Produto que Utiliza Energia), 

foi uma provisão regulada pela União Europeia para de

fi

 nir o consumo 

de energia para o sistema concluído. De acordo com a EuP, a corrente 

AC total do sistema concluído deverá ser inferior a 1.00W no estado de 

modo desligado. Para satisfazer a norma EuP, é necessário uma placa-

mãe e uma fonte de alimentação eléctrica que estejam em conformidade 

com a norma EuP. De acordo com a sugestão da Intel, a fonte de alimen-

tação em conformidade com a norma EuP deve satisfazer o padrão, isto 

é, a e

fi

 ciência energética de reserva de 5v deve ser superior a 50% com 

um consumo de corrente de 100 mA. Para selecção da fonte de alimen-

tação em conformidade com a norma EuP, recomendamos que con

fi

 rme 

com o fabricante da fonte de alimentação para mais detalhes.

background image

107

ASRock  B75M-DGS  Motherboard

Po

rtuguês

1.3  Configuração dos Jumpers

A ilustração mostra como os jumpers são 

con

fi

 gurados. Quando há uma capa de 

jumpers sobre os pinos, diz–se que o jump-

er está “curto”. Não havendo capa sobre os 

pinos, o jumper está “aberto”. A ilustração 

mostra um jumper de 3 pinos em que os 

pinos 1 e 2 están “curtos” quando a capa 

de jumper estiver colocada sobre esses 2 

pinos.

Jumper 

                Con

fi

 guração

Restaurar CMOS

(CLRCMOS1, jumper de 3 pinos)

(veja a folha 2,  No. 25)

Nota: CLRCMOS1 permite você limpar os dados em CMOS. Os dados em CMOS 

incluem informações da con

fi

 guração do sistema como: por exemplo a senha 

do sistema, data, tempo, e os parámetros da con

fi

 guração do sistema. Para 

limpar e recon

fi

 gurar os parámetros do sistema a con

fi

 guração inicial da fá-

brica, por favor desligue o cabo de força, ponha em curto–circuito os pin 2 e 

pin 3 de CLRCMOS1 por mais de 5 segundos para limpar o CMOS usando 

um jumper. Por favor lembrese de remover o jumper  depois de limpar o 

COMS. Se precisar limpar o CMOS ao concluir a atualização do BIOS, de-

verá reiniciar o sistema primeiro e, em seguida, desligá-lo antes de executar 

a ação de limpeza o CMOS. Tenha em atenção que a palavra-passe, data, 

hora, perfil predefinido de utilizador, 1394 GUID e endereço MAC apenas 

serão limpos se a bateria do CMOS for retirada.

Con

fi

 guração-padrão

Limpar o CMOS

Se limpar o CMOS, poderá ser detectada a abertura da caixa. Ajuste aop-

ção do BIOS “Clear Status” (Limpar estado) para limpar o registo anterior 

de estado de intrusão no chassis.

background image

108

ASRock  B75M-DGS  Motherboard

Conectores ATA2 Serial 

Estes três conectores Serial 

(SATA2_1: veja a folha 2, No. 11)

ATA (SATA2) suportam 

(SATA2_2: veja a folha 2, No. 13)

unidades de disco rígido SATA 

(SATA2_3: veja a folha 2, No. 14)

ou SATA2 como dispositivos de 

 armazenamento 

internos. 

atual interface SATA2 permite 

uma taxa de transferência de 

dados de até 3.0 Gb/s.

Conectores ATA3 Serial 

Este conector Serial 

(SATA3_0: veja a folha 2, No. 12)

ATA (SATA3) suportam 

unidades de disco rígido SATA 

ou SATA3 como dispositivos de 

 armazenamento 

internos. 

atual interface SATA3 permite 

uma taxa de transferência de 

dados de até 6.0 Gb/s. 

Cabo de dados 

Tanto a saída do cabo de Serial 

ATA (SATA) 

dados SATA pode ser 

(opcional)

conectado ao disco rígido SATA 

/ SATA2 / SATA3 quanto o 

conector SATA2 / SATA3 na 

 placa 

mãe.

1.4  Conectores 

Os conectores NÃO SÃO jumpers. NÃO coloque capas de jumper 

sobre estes conectores. A colocação de pontos de jumper sobre os 

conectores causará danos irreversíveis à placa-mãe.

Po

rtuguês

SATA2_3       SATA2_1

SATA2_2

SATA3_0

Porta de impressão 

Esta é a interface do cabo que 

(LPT1 de 25 pinos)

liga à porta de impressão e 

(veja a folha 2, No. 20)

permite a fácil ligação de 

 impressoras.

1

AFD#

ERROR#

PINIT#

GND

SLIN#

STB#

SPD0

SPD1

SPD2

SPD3

SPD4

SPD5

SPD6

SPD7

ACK#

BUSY

PE

SLCT

background image

109

ASRock  B75M-DGS  Motherboard

Po

rtuguês

Cabezal USB 3.0 

Além das dois portas USB 3.0

(USB3_2_3 de 19 pinos)

por defeito no painel de 

(veja a folha 2, No. 6)

entrada/saída, há um ligações 

USB 3.0 nesta placa-mãe. 

Cada ligação USB 3.0 pode 

suportar dois portas USB 3.0.

Conector Áudio do painel  

Esta é uma interface para o 

frontal 

cabo de áudio no painel frontal, 

(HD_AUDIO1 de 9 pinos)

que permite uma conexão e 

(veja a folha 2, No. 21)

controle convenientes dos 

dispositivos de áudio.

1

DUMMY

IntA_P1_D+

IntA_P1_D-

GND

IntA_P1_SSTX+

IntA_P1_SSTX-

GND

IntA_P1_SSRX+

IntA_P1_SSRX-

Vbus

IntA_P0_D+

IntA_P0_D-

GND

IntA_P0_SSTX+

IntA_P0_SSTX-

GND

IntA_P0_SSRX+

IntA_P0_SSRX-

Vbus

J_SENSE

OUT2_L

1

MIC_RET

PRESENCE#

GND

OUT2_R

MIC2_R

MIC2_L

OUT_RET

1. Áudio de elevada de

fi

 nição que suporta a sensibilidade da tomada, 

    mas o 

fi

 o do painel existente no chassis tem de suportar HDA para 

    funcionar correctamente. Siga s instruções que aparecem no manual 

    e no manual do chassis para instalar o sistema.

2. Se utilizar o painel de áudio AC’97, instale-o no cabeçalho de áudio 

    do painel frontal, como a 

fi

 gura abaixo mostra:

    A. Ligue o Mic_IN (MIC) ao MIC2_L.    

    B. Ligue o Audio_R (RIN) ao OUT2_R e o Audio_L (LIN) ao OUT2_L.

Cabezal USB 2.0 

Além das quatro portas USB 2.0 

(USB4_5 de 9 pinos)

por defeito no painel de 

(veja a folha 2, No. 18)

entrada/saída, há dois ligações 

USB 2.0 nesta placa-mãe. 

Cada ligação USB 2.0 pode 

suportar dois portas USB 2.0.

(USB6_7 de 9 pinos)

(veja a folha 2, No. 17)

Conector do módulo 

Este conector suporta um

de infravermelho 

módulo de infravermelho para

(IR1 de 5 pinos)

transmissão e recepção sem

(veja a folha 2, No. 23)

fi

 o, opcional.

1

IRTX

+5VSB

DUMMY

IRRX

GND

background image

110

ASRock  B75M-DGS  Motherboard

Po

rtuguês

Conector do painel do sistema 

Este conector acomoda várias 

(PANEL1 de 9 pinos)

funções do painel frontal do 

(veja a folha 2, No. 15)

 sistema.

Ligue o botão de alimentação, o botão de reposição e o indicador do 

estado do sistema no chassis a este conector de acordo com a descrição 

abaixo. Tenha em atenção os pinos positivos e negativos antes de ligar os 

cabos.

PWRBTN (Botão de alimentação):

Ligue ao botão de alimentação no painel frontal do chassis. Pode con

fi

 gu-

rar a forma para desligar o seu sistema através do botão de alimentação.

RESET (Botão de reposição): 

Ligue ao botão de reposição no painel frontal do chassis. Prima o botão 

de reposição para reiniciar o computador caso este bloqueie e não seja 

possível reiniciar normalmente.

PLED (LED de alimentação do sistema): 

Ligue ao indicador do estado da alimentação no painel frontal do chassis. 

O LED 

fi

 cará acesso quando o sistema estiver em funcionamento. O LED 

fi

 cará intermitente quando o sistema estiver no estado de suspensão S1/

S3. O LED 

fi

 cará desligado quando o sistema estiver nos estados de sus-

pensão S4 ou desligado (S5).

HDLED (LED de actividade do disco rígido): 

Ligue ao LED de actividade do disco rígido no painel frontal do chassis. O 

LED 

fi

 cará acesso quando o disco rígido estiver a ler ou a escrever dados.

O design do painel frontal poderá variar dependendo do chassis. Um 

módulo de painel frontal consiste principalmente em um botão de alimen-

tação, um botão de reposição, um LED de alimentação, um LED de acti-

vidade do disco rígido, um altifalante, etc. Ao ligar o seu módulo de painel 

frontal do chassis a este conector, certi

fi

 que-se que os 

fi

 os e os pinos têm 

uma correspondência exacta.

    C. Ligue o Ground (GND) ao Ground (GND).

    D. MIC_RET e OUT_RET são apenas para o painel de áudio HD. Não 

        necessita de os ligar para o painel de áudio AC’97.

    E. Para activar o microfone frontal. 

         Para os Sistemas Operativos Windows

®

 XP / XP 64 bits:

        Seleccione “Misturador”. Seleccione “Gravador”. Depois clique 

         em “Microfone frontal”.

              Para os Sistemas Operativos Windows

®

 7 / 7 64-bit / Vista

TM

 /  

              Vista

TM

 64-bit:

              Aceda ao separador “Microfone frontal” no painel de Controlo  

              Realtek. Ajuste o “Volume de gravação”.

background image

111

ASRock  B75M-DGS  Motherboard

Po

rtuguês

Conector do ventilador da  

Ligue o cabo do ventilador da 

CPU 

CPU, coincidindo o 

fi

 o preto 

(CPU_FAN1 de 4 pinos)

com o pino de aterramento.

(veja a folha 2, No. 2)

Conector de força do ATX 12V  

Ligue a fonte de alimentação 

(ATX12V1 de 4 pinos)

ATX 12V neste conector. 

(veja a folha 2, No. 1)

Conector do alto-falante  

Ligue o alto-falante do chassi  

do chassi 

neste conector.

(SPEAKER1 de 4 pinos)

(veja a folha 2, No. 16)

Conector do ventilador do chassis/energia 

Ligue o cabo do ventilador 

(CHA_FAN1 de 4 pinos)

neste conector, coincidindo o 

fi

 o 

(veja a folha 2, No. 10)

preto com o pino de aterramen

to. CHA_FAN1 suportam a 

(PWR_FAN1 de 3 pinos)

função de Controlo de 

(veja a folha 2,  No. 26)

 Ventoinha.

GND

+12V

PWR_FAN_SPEED

FAN_SPEED_CONTROL

GND

+12V

CHA_FAN_SPEED

GND

+12V

CPU_FAN_SPEED

FAN_SPEED_CONTROL

1  2  3  4

       Apesar de esta placa-mãe possuir 4 apoios para uma ventoinha de CPU

    (Ventoinha silenciosa), uma ventoinha de 3 pinos para CPU poderá funcionar

    mesmo sem a função de controlo de velocidade da ventoinha. Se pretender ligar 

    uma ventoinha de 3 pinos para CPU ao conector de ventoinha do CPU nesta 

    placa-mãe, por favor, ligue-a aos pinos 1-3.

Instalação de Ventoinha de 3 pinos

Pinos 1-3 ligados

Conector de força do ATX  

Ligue a fonte de alimentação 

(ATXPWR1 de 24 pinos)

ATX neste conector.

(veja a folha 2, No. 5)

12  

 1

24

13

Instalação da Fonte de alimentação ATX de 20 Pinos

12

 1

24

13

Embora esta placa-mãe providencie um conector de 

energia ATX de 24 pinos, pode apesar disso funcionar 

com a adapta-ção de uma fonte de energia tradicional 

de 20 pinos. Para usar a fonte de alimentação de 29 

pinos, por favor ligue a sua fonte de alimentação com 

o Pino 1 e o Pino 13.