Speedlink SL-6455 VERDANA Multimedia Keyboard: instruction

Class: Computer Accessories

Type:

Manual for Speedlink SL-6455 VERDANA Multimedia Keyboard

background image

Quick install Guide 

Vers. 1.0

PL

Klawiatury/myszy

Skrajnie długotrwałe korzystanie z 

urządzeń do wprowadzania może 

powodować problemy zdrowotne. W takim 

przypadku należy zrobić przerwę aż do 

ustąpienia objawów.

Użytkowanie zgodne z  

przeznaczeniem

Ten produkt jest przeznaczony tylko 

do podłączenia do komputera PC lub 

Mac

®

 jako urządzenie do wprowadzania 

danych. Jöllenbeck GmbH nie ponosi 

żadnej odpowiedzialności za uszkod

-

zenia produktu lub obrażenia u ludzi na 

skutek nieuważnego, nieprawidłowego, 

niewłaściwego lub niezgodnego z 

określonym przez producenta użytkowania 

produktu.

Informacja o zgodności

Silne pola elektrostatyczne, elektryczne 

lub elektromagnetyczne o wysokiej 

częstotliwości (urządzenia radiowe, 

telefony przenośne, telefony komórkowe, 

mikrofalówki, rozładowania elektryczne) 

mogą być przyczyną zakłóceń w działaniu 

urządzenia (urządzeń). W takim wypadku 

należy zachować większą odległość od 

źródeł zakłóceń.

Pomoc techniczna

Na naszej stronie internetowej pod 

adresem: www.speedlink.com znajduje 

się odpowiedni formularz zgłoszeniowy. 

Alternatywnie można również wysłać do 

nas wiadomość pocztą elektroniczną na 

adres: support@speedlink.com

DK

Tastaturer/mus

Ved ekstremt lang anvendelse af 

indlæsningsapparater kan der opstå 

helbredsmæssige problemer. Tag så 

en pause, så problemerne lindres.

Anvendelsesområde

Dette produkt er kun beregnet som 

indlæsningsapparat, der sluttes til en pc 

eller Mac®. Jöllenbeck GmbH påtager 

sig intet ansvar for skader på produktet 

eller personskader som følge af uforsigtig, 

uhensigtsmæssig, forkert anvendelse af 

produktet eller anvendelse, som er i 

modstrid med producentens anvisninger.

Overensstemmelsesinfo

Ved indvirkning fra kraftige statiske, 

elektriske eller højfrekvente felter 

(radioanlæg, mobiltelefoner, mikrobølgeaf

-

ladninger) kan apparatets (apparaternes) 

funktion begrænses. Prøv i så fald at øge 

afstanden til apparaterne, der forstyrrer.

Teknisk support

På vores webside www.speedlink.com kan 

du finde en supportformular. Som alternativ 

kan du sende en e-mail direkte til 

supportafdelingen: 

support@speedlink.com

Mute

Volume down

Volume up

Play/Pause

Email

Browser start 

page

Search

My Computer

Next

+

Previous

GR

Πληκτρολόγια/Ποντίκια

Σε εξαιρετικά μεγάλης διάρκειας χρήση 

συσκευών εισαγωγής, μπορεί να 

εμφανιστούν προβλήματα υγείας. Σε αυτή 

την περίπτωση κάνετε διαλείμματα έως 

ότου ανακουφιστείτε από τις ενοχλήσεις.

Χρήση σύμφωνη με τους 

κανονισμούς

Αυτό το προϊόν ενδείκνυται μόνο ως 

συσκευή εισαγωγής για τη σύνδεση 

σε έναν H/Y ή σε Mac

®

. Η Jöllenbeck 

GmbH δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για 

ζημιές στο προϊόν ή για τραυματισμούς 

ατόμων λόγω απρόσεκτης, ακατάλληλης, 

εσφαλμένης χρήσης ή χρήσης του 

προϊόντος για διαφορετικό από τον 

αναφερόμενο από τον κατασκευαστή, 

σκοπό.

Υπόδειξη συμμόρφωσης

Υπό την επίδραση δυνατών στατικών, 

ηλεκτρικών πεδίων ή πεδίων υψηλής 

συχνότητας (ασύρματες εγκαταστάσεις, 

κινητά τηλέφωνα, αποφορτίσεις συσκευών 

μικροκυμάτων) ίσως υπάρξουν επιδράσεις 

στη λειτουργία της συσκευής (των 

συσκευών). Σε αυτή την περίπτωση 

δοκιμάστε να αυξήσετε την απόσταση 

προς τις συσκευές που δημιουργούν 

παρεμβολή.

Τεχνική υποστήριξη

Στην ιστοσελίδα μας www.speedlink.com 

έχουμε ετοιμάσει ένα έντυπο υποστήριξης. 

Εναλλακτικά μπορείτε να στείλετε ένα 

E-mail στο τμήμα υποστήριξης: 

support@speedlink.com

CZ

Klávesnice/myši

V případě extrémně dlouhého použití 

vstupních zařízení, může dojít ke 

zdravotním problémům. V takovémto 

případě si udělejte přestávku až do 

zmírnění potíží.

Použití podle předpisů

Tento produkt je vhodný pouze jako 

vstupní zařízení pro připojení na PC nebo 

Mac

®

. Firma Jöllenbeck GmbH nepřebírá 

ručení za poškození výrobku nebo zranění 

osob, vzniklé v důsledku nedbalého, 

neodborného, nesprávného použití 

výrobku, nebo v důsledku použití výrobku k 

jiným účelům, než byly uvedeny výrobcem.

Informace o konformitě

Za působení silných statických, 

elektrických, nebo vysokofrekvenčních 

polí (rádiová zařízení, mobilní telefony, 

mikrovlnné výboje) může dojít k omezení 

funkčnosti přístroje (přístrojů). V takovém 

případě se pokuste zvětšit distanci k 

rušivým přístrojům.

Technický support

Na našich webových stránkách 

www.speedlink.com jsme pro Vás 

připravili suportový formulář. Jako 

alternativu můžete supportu napsat přímo 

email na adresu: support@speedlink.com

Verdana

MultiMedia keYBOard

sl-6455-sBk

sl-6455-sWt

©2010 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. 

SPEED

LINK

®

, the 

SPEED

LINK

 word mark and the 

SPEED

LINK

 swoosh are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH. Mac is a registered trademark of 

Apple Inc.

All other trademarks are the property of their respective owners. Jöllenbeck GmbH shall not 

be made liable for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to 

change without prior notice. JÖLLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY

GR CZ HU SE SE

Tangentbord/Möss

Att använda inputapparater extremt länge 

kan leda till problem med hälsan. Lägg i så 

fall in pauser tills besvären lindras.

Föreskriven användning

Den här produkten ska bara användas 

som inputapparat till en PC eller Mac

®

Jöllenbeck GmbH tar inget ansvar för 

skador på produkt eller person som är 

ett resultat av ovarsamhet, slarv, felaktig 

användning eller att produkten använts 

för syften som inte motsvarar tillverkarens 

anvisningar.

Information om funktionsstörningar

Starka statiska, elektriska och 

högfrekventa fält (radioanläggningar, 

mobiltelefoner, urladdningar från 

mikrovågsugnar) kan påverka apparatens/

apparaternas funktion. I så fall ska du 

försöka öka avståndet till den apparat 

som stör.

Teknisk support

På vår webbsida www.speedlink.com har 

vi lagt ut ett supportformulär. Alternativt 

kan du skicka ett e-brev direkt till vår 

support: support@speedlink.com

HU

Billentyűzet/egér

A beadó készülékek rendkívül hosszú 

használata esetén egészségügyi panaszok 

léphetnek fel. Ebben az esetben tartson 

egy kis szünetet a panaszok enyhítésére.

Rendeltetésszerű használat

A termék csak számítógépre vagy 

Mac®-re csatlakoztatva alkalmas beadó 

készülékként. A Jöllenbeck GmbH nem 

vállal felelősséget a termékben keletkezett 

kárért vagy vagy személyi sérülésért, ha 

az figyelmetlen, szakszerűtlen, hibás, 

vagy nem a gyártó által megadott célnak 

megfelelő használatból eredt.

Megfelelőségi tudnivalók

Erős statikus, elektromos vagy 

nagyfrekvenciájú mezők 

(rádióberendezések, mobiltelefonok, 

vezetékmentes telefonok, mikrohullámú 

sütők, kisülések) hatására a készülék 

(a készülékek) működési zavara léphet fel. 

Ebben az esetben próbálja meg növelni a 

távolságot a zavaró készülékekhez.

Műszaki támogatás

A www.speedlink.com honlapon található 

támogatási formanyomtatványunk. Másik 

lehetőség még, hogy a Támogatásnak 

közvetlenül e-mailt is küldhet: 

support@speedlink.com

DK PL

1. 

Csatlakoztassa az USB-csatlakozót számítógépe szabad USB 

portjára. A készüléket az operációs rendszer magától felismeri és 

telepíti.

2. 

A 12 F-gombból 10 kettős kiosztású. Nyomja meg az „FN“-gombot 

és a megfelelő F-gombot, ha a kívánt plusz funkciót szeretné hasz

-

nálni.

3. 

Ha növelni szeretné a billentyűzet dőlésszögét, hajta le az alján 

lévő talpakat. 

1. 

Zastrčte konektor USB do volného USB rozhraní na Vašem 

počítači. Operační systém automaticky rozpozná přístroj a jej 

nainstaluje.

2. 

Deset z dvanácti F kláves jsou přiřazeny dvakrát. K využití 

požadované přídavné funkce, stiskněte klávesu „FN“ a příslušnou 

klávesu F.

3. 

Ke zvýšení sklonu klávesnice vyklopte nožičky na spodní straně 

klávesnice.

1. 

Συνδέστε το βύσμα USB με μια ελεύθερη διασύνδεση USB στον 

υπολογιστή σας. Η συσκευή αναγνωρίζεται αυτόματα από το 

λειτουργικό σύστημα και εγκαθίσταται.

2. 

Δέκα από τα δώδεκα πλήκτρα F έχουν διπλή λειτουργία. 

Πιέστε το πλήκτρο „FN“ και το αντίστοιχο πλήκτρο F, ώστε να 

χρησιμοποιήσετε την επιθυμητή επιπρόσθετη λειτουργία.

3. 

Για να αυξήσετε την κλίση του πληκτρολογίου, ανοίξτε τα πόδια 

στην κάτω πλευρά του πληκτρολογίου.

1. 

Podłącz wtyk USB do wolnego gniazda USB komputera. 

Urządzenie zostanie automatycznie rozpoznane i zainstalowane 

przez system operacyjny.

2. 

Dziesięć z dwunastu klawiszy F ma podwójną funkcję. Aby 

skorzystać z dodatkowej funkcji, naciśnij klawisz „FN“ i odpowiedni 

klawisz F.

3. 

Aby zwiększyć nachylenie klawiatury, rozłóż nóżki na spodzie 

klawiatury.

1. 

Slut USB-stikket til en ledig USB-port på computeren. Apparatet 

genkendes automatisk af operativsystemet og installeres.

2. 

Ti af de tolv F-taster har dobbelt belægning. Tryk på „FN“-tasten og 

den pågældende F-taste for at bruge den ønskede ekstrafunktion.

3. 

Hvis du vil forhøje tastaturets hældning, kan du klappe fødderne 

på undersiden af tastaturet ud.

1. 

Koppla USB-kontakten till en ledig USB-port på din dator. 

Apparaten upptäcks och installeras automatiskt av 

operativsystemet.

2.

  Tio av de tolv F-tangenterna är dubbelbelagda. Tryck på 

FN-tangenten och på motsvarande F-tangent för att använda 

den extrafunktion du vill ha.

3. 

Fäll ut fötterna på undersidan av tangentbordet för att öka 

lutningen.

background image

+

Mute

Volume down

Volume up

Play/Pause

Email

Browser start 

page

Search

My Computer

Next

Previous

IT TR DE ES FR EN ES

Teclados/Ratones

Un exceso en la utilización de dispositivos 

para la introducción de datos pueden 

acarrear problemas de salud. Cuando 

sea así, haz pausa hasta que notes que 

desaparecen tus dolores o tensiones.

Uso según instrucciones

Este productos está destinado a su 

conexión a un PC o Mac

®

 y la inserción 

de datos. Jöllenbeck GmbH no asume la 

garantía por daños causados al producto o 

lesiones de personas debidas a una 

utilización inadecuada o impropia, 

diferente de la especificada en el manual, 

ni por manipulación, desarme del aparato 

o utilización contraria a la puntualizada por 

el fabricante del mismo.

Advertencia de conformidad

Bajo los efectos de fuertes campos 

eléctricos, estáticos o de alta frecuencia 

(emisores, teléfonos inalámbricos y 

móviles, descargas de microondas) 

pueden aparecer señales parasitarias 

que perturben el buen funcionamiento del 

aparato (los aparatos). En caso necesario 

conviene que la distancia con los aparatos 

implicados sea la mayor posible.

Soporte técnico

En nuestra página web 

www.speedlink.com encontrarás un 

formulario para el soporte técnico. 

Opcionalmente puedes acceder al soporte 

técnico mandándonos un e-mail: 

support@speedlink.com

TR

Klavyeler/Fareler

Giriş aygıtlarının çok uzun kullanılması 

durumunda sağlık sorunları meydana 

gelebilir. Bu durumda şikayetleriniz geçene 

kadar ara verin.

Tekniğine uygun kullanım

Bu ürün yalnızca bir PC‘ye ya da Mac

®

’e 

bağlanmaya yönelik giriş aygıtı olarak 

uygundur. Jöllenbeck GmbH, dikkatsiz, 

tekniğine aykırı, hatalı veya üretici 

tarafından belirlenmiş amaç doğrultusunda 

kullanılmaması durumunda üründeki 

hasarlardan ya da yaralanmalardan 

sorumlu değildir.

Uygunluk açıklaması

Güçlü statik, elektrikli veya yüksek frekanslı 

alanların etkisi ile (radyo istasyonları, mobil 

telefonlar, mikrodalga boşalımları) aygıtın 

(aygıtların) işlevleri kısıtlanabilir. Bu 

durumda parazite yol açan cihazlara 

mesafeyi büyütmeye çalışın.

Teknik destek

www.speedlink.com web sayfamızda bir 

destek formu hazırladık. Alternatif olarak 

destek merkezine doğrudan bir e-posta 

yazabilirsiniz: support@speedlink.com

EN

Keyboards/mice

Extended use of input devices may cause 

health problems; take regular breaks to 

alleviate these.

Intended use

This product is only intended as an input 

device for connecting to a PC or Mac

®

Jöllenbeck GmbH accepts no liability 

whatsoever for any damage to this product 

or injuries caused due to careless, 

improper or incorrect use of the product 

or use of the product for purposes not 

recommended by the manufacturer.

Conformity notice

Operation of the device (the devices) may 

be affected by strong static, electrical or 

high-frequency fields (radio installations, 

mobile telephones, microwaves, 

electrostatic discharges). If this occurs, try 

increasing the distance from the devices 

causing the interference.

Technical support

If you require support, please use the 

support form on our website: 

www.speedlink.com. Alternatively you can 

e-mail our technical support team directly: 

support@speedlink.com

FR

Claviers/souris

L’utilisation extrêmement prolongée de 

périphériques de saisie peut entraîner 

des troubles. Dans ce cas, faites des 

pauses jusqu’à ce que les problèmes 

disparaissent.

Cadre d’utilisation

Ce produit est uniquement destiné à être 

utilisé comme périphérique de saisie sur 

un PC ou un Mac

®

. La société Jöllenbeck 

GmbH décline toute responsabilité en cas 

de dégradations du produit ou de 

blessures corporelles dues à une utilisation 

du produit inconsidérée, incorrecte, 

erronée ou contraire aux instructions 

données par le fabricant.

Indication de conformité

La présence de champs statiques, 

électriques ou à haute fréquence intenses 

(installations radio, téléphones mobiles, 

décharges de micro-ondes) peut perturber 

le bon fonctionnement de l’appareil 

(ou des appareils). Dans ce cas, essayez 

d’éloigner les appareils à l’origine des 

perturbations.

Assistance technique

Vous trouverez un formulaire d’assistance 

sur notre site Web www.speedlink.com. 

Vous pouvez aussi contacter directement 

le service d’assistance technique par 

e-mail : support@speedlink.com

IT

Tastiere/mouse

L’uso molto prolungato di dispositivi di 

input può provocare problemi di salute. In 

tal caso si consiglia di fare delle pause per 

alleviare i disturbi.

Utilizzo conforme alle disposizioni

Questo prodotto è indicato esclusivamente 

come dispositivo di input per il 

collegamento ad un PC o Mac

®

La Jöllenbeck GmbH non risponde per 

danni sul prodotto o per lesioni di persone 

causate da un utilizzo del prodotto sbada

-

to, inappropriato, errato o non indicato dal 

produttore.

Avviso di conformità

L’esposizione a campi statici, elettrici o 

elettromagnetici ad alta frequenza (impianti 

radio, cellulari, scariche di microonde) 

potrebbe compromettere la funzionalità 

del dispositivo (dei dispositivi). In tal caso 

cercare di aumentare la distanza dalle fonti 

d‘interferenza.

Supporto tecnico

Sul nostro sito web www.speedlink.com 

abbiamo preparato un modulo di supporto. 

In alternativa è possibile scrivere un’e-mail 

direttamente al servizio di supporto: 

support@speedlink.com

NL

1.

  Вставьте USB-штекер в свободный USB-разъем компьютера. 

Операционная система автоматически обнаруживает и 

инсталлирует устройство.

2.

  Десять из двенадцати F-кнопок выполняют по две функции. 

Нажмите кнопку „FN“ и соответствующую F-кнопку, чтобы 

использовать нужную дополнительную функцию.

3.

  Чтобы увеличить наклон клавиатуры, разложите ножки на ее 

нижней стороне.

RU

1.

  Collegare il connettore USB ad una porta USB libera del computer. 

Il dispositivo viene riconosciuto e installato automaticamente dal 

sistema operativo.

2.

  Dieci dei dodici tasti F hanno una doppia assegnazione. 

Premere il tasto Fn e il relativo tasto F per usare la funzione 

aggiuntiva desiderata.

3.

  Per aumentare l‘inclinazione della tastiera sollevare i piedini 

sul lato inferiore della tastiera.

1.

  Verbinden Sie den USB-Stecker mit einer freien USB-Schnittstelle 

an Ihrem Rechner. Das Gerät wird vom Betriebssystem automatisch 

erkannt und installiert.

2.

  Zehn der zwölf F-Tasten sind doppelt belegt. Drücken Sie die 

„FN“-Taste und die entsprechende F-Taste, um die gewünschte 

Zusatzfunktion zu nutzen.

3.

  Um die Tastaturneigung zu erhöhen, klappen Sie die Füße an der 

Unterseite der Tastatur aus.

1.

  Enchufa el conector USB a un puerto USB libre de tu ordenador. 

El programa de instalación se activa, lo detecta  y lo instala 

automáticamente.

2.

  Diez de las doce teclas F tienen asignación doble. Pulsa „FN“ y la 

tecla correspondiente de función te abre las funciones adicionales 

para que las uses.

3.

  Para aumentar la inclinación del teclado, despliega las patas que 

están por debajo.

RU

Клавиатуры/мышки

При очень длительном использовании 

устройств ввода могут возникнуть 

проблемы со здоровьем. Делайте 

перерывы.

Использование по назначению

Устройство предназначено только для 

ввода на компьютере. Jöllenbeck GmbH 

не несет ответственности за ущерб 

изделию или травмы лиц вследствие 

неосторожного, ненадлежащего, 

неправильного или не соответствующего 

указанной производителем цели 

использования изделия.

Информация о соответствии

Из-за влияния сильных статических, 

электрических или высокочастотных 

полей (излучение радиоустановок, 

мобильных телефонов, микроволновых 

печей) могут возникнуть радиопомехи. 

В этом случае нужно увеличить 

расстояние от источников помех.

Техническая поддержка

На нашем сайте www.speedlink.com 

имеется формуляр запроса. Или можно 

написать письмо в службу техподдержки 

напрямую по следующему адресу 

электронной почты: 

support@speedlink.com

NL

Toetsenborden/Muizen

Bij extreem lang gebruik van 

invoerapparaten kunnen er 

gezondheidsproblemen optreden. 

Leg in dit geval pauzes in tot aan de 

verlichting van de klachten.

Gebruik volgens de bestemming

Dit product is alleen geschikt als 

invoerapparaat voor de aansluiting aan 

een PC of Mac

®

. De Jöllenbeck GmbH 

aanvaardt geen aansprakelijkheid voor 

schade aan het product of verwondingen 

van personen door onachtzaam, 

ondeskundig, onjuist of gebruik van het 

product dat niet in overeenstemming is met 

het door de fabrikant aangegeven doel.

Aanwijzing over conformiteit

Velden met een sterke statische, 

elektrische of hoogfrequente lading 

(radiotoestellen, draadloze telefoons, 

ontladingen van microgolven) kunnen 

van invloed zijn op de werking van het 

apparaat (de apparaten). Probeer in dat 

geval de afstand tot de storende apparaten 

te vergroten.

Technische ondersteuning

Op onze website www.speedlink.com 

staat een formulier voor het aanvragen 

van ondersteuning. U kunt de 

ondersteuningsdienst ook 

rechtstreeks een e-mail sturen: 

support@speedlink.com

1.

  Reliez la fiche USB à une prise USB libre sur votre ordinateur. 

L’appareil est détecté automatiquement par le système 

d’exploitation et installé.

2.

  Dix des douze touches F ont une double affectation. Appuyez sur la 

touche « FN » et sur la touche F de votre choix pour activer la fonction 

complémentaire correspondante.

3.

  Dépliez les pieds sur la face inférieure du clavier si vous souhaitez 

incliner davantage le clavier.

1. 

Verbind de USB-stekker met een vrije USB-interface aan uw computer. 

Het apparaat wordt automatisch herkend door het besturingssysteem 

en geïnstalleerd.

2. 

Tien van de twaalf toetsen zijn dubbel bezet. Druk op de „FN“-toets en 

de betreffende F-toets, om de gewenste extra functie te gebruiken.

3. 

Om de neiging van het toetsenbord te verhogen, klapt u de voetjes uit 

aan de onderkant van het toetsenbord.

1.

  Plug the USB connector into any free USB port on your computer. 

The operating system will automatically detect and install the device.

2.

  Ten of the twelve F keys have two functions. Press the Fn key plus the 

relevant F key to use its additional function.

3.

  To increase keyboard tilt, extend the folding legs on the base of the 

keyboard.

1.

  USB fişini bilgisayarınızdaki boş bir USB arabirimine bağlayın. 

Aygıt işletim sistemi tarafından otomatik algılanıp kurulumu yapılır.

2.

  On iki tuşun on adedine çift işlev atanmıştır. İstediğiniz ilave fonksiyonu 

kullanmak için „FN“ tuşuna ve ilgili F tuşuna basın.

3.

  Klavyenin eğimini yükseltmek için klavyenin alt kısmındaki ayakları 

yukarı kaldırın.

DE

Tastaturen/Mäuse

Bei extrem langer Benutzung von 

Eingabegeräten kann es zu 

gesundheitlichen Problemen kommen. 

Legen Sie in diesem Fall Pausen bis zur 

Linderung der Beschwerden ein.

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Dieses Produkt ist nur als Eingabegerät 

für den Anschluss an einen PC oder Mac

®

geeignet. Die Jöllenbeck GmbH übernimmt 

keine Haftung für Schäden am Produkt 

oder Verletzungen von Personen aufgrund 

von unachtsamer, unsachgemäßer, 

falscher oder nicht dem vom Hersteller 

angegebenen Zweck entsprechender 

Verwendung des Produkts.

Konformitätshinweis

Unter Einwirkung von starken statischen, 

elektrischen oder hochfrequenten 

Feldern (Funkanlagen, Mobiltelefonen, 

Mikrowellen-Entladungen) kann es zu 

Funktionsbeeinträchtigungen des Gerätes 

(der Geräte) kommen. Versuchen Sie in 

diesem Fall, die Distanz zu den störenden 

Geräten zu vergrößern.

Technischer Support

Auf unserer Webseite www.speedlink.com 

haben wir ein Supportformular 

bereitgestellt. Alternativ können Sie dem 

Support direkt eine E-Mail schreiben: 

support@speedlink.com

Annotation for Speedlink SL-6455 VERDANA Multimedia Keyboard in format PDF