Speedlink SL-6102-GY AXON Desktop Mouse - USB: instruction

Class: Computer Accessories

Type:

Manual for Speedlink SL-6102-GY AXON Desktop Mouse - USB

background image

NO

PL

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Ten produkt jest przeznaczony tylko do podłączenia do 

komputera PC. Produkt nie wymaga konserwacji. Nie wolno 

go używać przy widocznych zewnętrznych uszkodzeniach. 

Jöllenbeck GmbH nie ponosi żadnej odpowiedzialności 

za uszkodzenia produktu lub obrażenia u ludzi na skutek 

nieuważnego, nieprawidłowego, niewłaściwego lub niezgodnego 

z określonym przez producenta użytkowania produktu.

Zagrożenia dla zdrowia

W przypadku skrajnie długiego posługiwania się urządzeniami 

do wprowadzania może dojść do problemów zdrowotnych, 

jak złe samopoczucie czy bóle głowy. Dlatego należy robić 

regularne przerwy, a w razie powtarzających się problemów 

należy zasięgnąć porady lekarza.

Informacja o zgodności

Silne pola elektrostatyczne, elektryczne lub elektromagnetyczne 

o wysokiej częstotliwości (urządzenia radiowe, telefony 

przenośne, telefony komórkowe, mikrofalówki, rozładowania 

elektryczne) mogą być przyczyną zakłóceń w działaniu 

urządzenia (urządzeń). W takim wypadku należy zachować 

większą odległość od źródeł zakłóceń.

Usuwanie

Symbol przekreślonego pojemnika na odpady oznacza, że 

tego produktu nie wolno wyrzucać z niesortowanymi odpadami 

domowymi – masz obowiązek dostarczyć go do wyznaczonego 

punktu zbiórki zużytych urządzeń elektrycznych. Informacje 

o punktach zbiórki można otrzymać w lokalnej administracji, 

miejscowym zakładzie utylizacji odpadów lub w sklepie, w 

którym produkt został nabyty. Oddzielna zbiórka i utylizacja 

zużytych urządzeń elektrycznych zapobiega zagrożeniom 

ze strony zawartych w nich substancji dla zdrowia ludzi i 

środowiska.

Pomoc techniczna

W razie problemów technicznych z tym produktem proszę 

zwrócić się do naszej pomocy technicznej, z która najszybciej 

można skontaktować się przez naszą stronę internetową 

www.speedlink.com.

FI

Määräysten mukainen käyttö

Tämä tuote soveltuu vain tietojen syöttämiseen tietokoneeseen 

liittämisen jälkeen. Tuotetta ei tarvitse huoltaa. Älä käytä 

sitä, jos havaitset ulkoisia vaurioita. Jöllenbeck GmbH ei ota 

minkäänlaista vastuuta tuotteeseen syntyvistä vaurioista 

tai henkilöiden loukkaantumisista, jotka johtuvat tuotteen 

huolimattomasta, asiattomasta, virheellisestä tai valmistajan 

ohjeiden vastaisesta, käyttötarkoituksesta poikkeavasta 

käytöstä.

Terveyshaitat

Äärimmäisen pitkä syöttölaitteiden käyttö voi aiheuttaa 

terveydellisiä vaivoja, kuten huonoa oloa tai kipuja. Pidä 

säännöllisesti taukoja ja kysy lääkäriltä apua, jos ongelmat 

toistuvat.

Vaatimustenmukaisuutta koskeva huomautus

Voimakkaat staattiset, sähköiset tai korkeataajuuksiset kentät 

(radiolaitteistot, matkapuhelimet, mikroaaltopurkaukset) 

voivat vaikuttaa laitteen (laitteiden) toimintaan. Laite on silloin 

yritettävä siirtää kauemmas häiriön aiheuttavista laitteista.

Hävittäminen

Yli rastitetun jätesäiliön symboli tarkoittaa, ettei tätä tuotetta saa 

hävittää lajittelemattoman talousjätteen seassa – käyttäjällä 

on siksi velvollisuus luovuttaa se viralliseen sähkölaitteiden ja 

paristojen keräyspisteeseen. Tietoja keräyspisteistä lähelläsi 

saat paikallisilta viranomaisilta, jäteasemilta tai siitä liikkeestä, 

josta olet ostanut tämän tuotteen. Vanhojen sähkölaitteiden 

kerääminen ja kierrätys estää sen, että niiden sisältämät aineet 

vaarantaisivat ihmisten terveyttä ja ympäristöä.

Tekninen tuki

Jos sinulla on teknisiä ongelmia tämän tuotteen suhteen, 

käänny tukemme puoleen. Tukeen saat nopeimmin yhteyttä 

verkkosivumme www.speedlink.com kautta.

DK

Bestemmelsesmæssig anvendelse

Produktet er kun beregnet som indtastningsenhed for tilslutning 

til en PC. Produktet er vedligeholdelsesfrit. Brug det ikke, 

hvis det har udvendige skader. Jöllenbeck GmbH er ikke 

ansvarligt for skader på produktet eller personskader på grund 

af uforsigtig, uhensigtsmæssig og ukorrekt anvendelse eller 

anvendelse til et formål, som ikke svarer til producentens 

anvisninger.

Sundhedsrisiko

Ved anvendelse i meget lang tid kan inputenheder være 

årsag til sundhedsmæssige skader som ubehag eller smerter. 

Hold regelmæssigt pause, og søg læge, hvis problemerne 

gentager sig.

Overensstemmelseshenvisning

Under påvirkning af stærke statiske, elektriske felter eller felter 

med høj frekvens (radioanlæg, mobiltelefoner, mikrobølge-

afladninger), kan der opstå funktionsforstyrrelser af enheden 

(enhederne). I dette tilfælde bør du prøve på, at forstørre 

afstanden til forstyrrende enheder.

Bortskaffelse

Symbolet med den udstregede affaldsspand betyder, at dette 

produkt ikke må bortskaffes med usorteret husholdningsaffald. 

Du er forpligtet til at bringe det til et indsamlingssted 

for elektronisk udstyr. Du kan indhente oplysninger om 

indsamlingssteder i nærheden fra de lokale myndigheder, 

genbrugsstationer, eller den butik, hvor du købte dette produkt. 

En separat indsamling og genbrug af gammelt elektronisk udstyr 

forhindrer, at deri indeholdte stoffer bliver til fare for menneskers 

sundhed og miljøet.

Teknisk support

Ved tekniske problemer med dette produkt, kontakt venligst 

vores support som du finder på vores webside 

www.speedlink.com.

SE

Föreskriven användning

Den här produkten ska endast användas som inputapparat och 

anslutas till en dator. Produkten är underhållsfri. Använd den 

inte om det finns utvändiga skador. Jöllenbeck GmbH tar inget 

ansvar för skador på produkt eller person som är ett resultat 

av ovarsamhet, slarv, felaktig användning eller att produkten 

använts för syften som inte motsvarar tillverkarens anvisningar.

Hälsorisker

Att använda inputapparater extremt länge kan leda till problem 

med hälsan, t ex obehag eller smärtor. Lägg in regelbundna 

pauser och konsultera en läkare om problemen återkommer.

Information om funktionsstörningar

Starka statiska, elektriska och högfrekventa fält 

(radioanläggningar, mobiltelefoner, urladdningar från 

mikrovågsugnar) kan påverka apparatens/apparaternas 

funktion. I så fall ska du försöka öka avståndet till den apparat 

som stör.

Kassering

Symbolen med den överstrukna soptunnan betyder att den 

här produkten inte får slängas bland de osorterade soporna. 

Du är skyldig att lämna in elektriska apparater till ett speciellt 

insamlingsställe för elektriska produkter. Information om 

insamlingsställen i din närhet får du av de lokala myndigheterna, 

den lokala återvinningen eller där du köpte produkten. Genom 

att samla in och återvinna elektriska apparater separat kan 

vi förhindra att ämnen som ingår i dessa produkter skadar 

människor och miljö.

Teknisk support

Om du får tekniska problem med produkten kan du vända 

dig till vår support. Du når den snabbast genom vår webbsida 

www.speedlink.com.

EL

Χρήση σύμφωνη με τους κανονισμούς

Αυτό το προϊόν ενδείκνυται μόνο ως συσκευή εισαγωγής για τη 

σύνδεση σε έναν υπολογιστή. Το προϊόν δεν απαιτεί συντήρηση. 

Μην το χρησιμοποιείτε εάν παρουσιάζει εξωτερικές ζημιές. Η 

Jöllenbeck GmbH δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για ζημιές 

στο προϊόν ή για τραυματισμούς ατόμων λόγω απρόσεκτης, 

ακατάλληλης, εσφαλμένης χρήσης ή χρήσης του προϊόντος 

για διαφορετικό από τον αναφερόμενο από τον κατασκευαστή, 

σκοπό.

Κίνδυνοι για την υγεία

Σε εξαιρετικά μακρά χρήση συσκευών εισαγωγής, μπορεί να 

εμφανιστούν ενοχλήσεις στην υγεία όπως σωματική δυσφορία 

ή πόνοι. Κάνετε τακτικά διαλείμματα και αναζητάτε ιατρική 

συμβουλή σε επίμονα προβλήματα.

Υπόδειξη συμμόρφωσης

Υπό την επίδραση δυνατών στατικών, ηλεκτρικών πεδίων 

ή πεδίων υψηλής συχνότητας (ασύρματες εγκαταστάσεις, 

κινητά τηλέφωνα, αποφορτίσεις συσκευών μικροκυμάτων) 

ίσως υπάρξουν επιδράσεις στη λειτουργία της συσκευής (των 

συσκευών). Σε αυτή την περίπτωση δοκιμάστε να αυξήσετε την 

απόσταση προς τις συσκευές που δημιουργούν παρεμβολή.

Απόρριψη

Το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων σημαίνει 

ότι το παρόν προϊόν δεν επιτρέπεται να απομακρύνεται μαζί με 

τα μη ταξινομημένα οικιακά απορρίμματα. Για το λόγο αυτό είστε 

υποχρεωμένοι να το παραδίδετε σε ένα επίσημα καθορισμένο 

σημείο συλλογής για ηλεκτρικές συσκευές. Μπορείτε να λάβετε 

πληροφορίες σχετικές με τα σημεία συλλογής της περιοχής σας 

στις τοπικές αρχές, στα κέντρα ανακυκλώσιμων υλικών ή στο 

κατάστημα, στο οποίο αποκτήσατε αυτό το προϊόν. Η ξεχωριστή 

συλλογή και αξιοποίηση παλαιών ηλεκτρικών συσκευών 

εμποδίζει τη διακινδύνευση της υγείας των ανθρώπων και του 

περιβάλλοντος από τα υλικά που περιέχονται σε αυτές.

Τεχνική υποστήριξη

Σε τεχνικές δυσκολίες με αυτό το προϊόν, απευθυνθείτε στο 

τμήμα υποστήριξης, στο οποίο μπορείτε να έχετε γρήγορη 

πρόσβαση μέσω της ιστοσελίδας μας www.speedlink.com.

CZ

Použití podle předpisů

Tento produkt je vhodný pouze jako vstupní zařízení pro 

připojení na počítač. Produkt je bezúdržbový. V případě 

vnějšího poškození jej nepoužívejte. Firma Jöllenbeck GmbH 

nepřebírá ručení za poškození výrobku nebo zranění osob, 

vzniklé v důsledku nedbalého, neodborného, nesprávného 

použití výrobku, nebo v důsledku použití výrobku k jiným 

účelům, než byly uvedeny výrobcem.

Zdravotní rizika

Extrémně dlouhé používání vstupních zařízení může být 

příčinou zdravotních problémů, jako jsou bolesti nebo nevolnost. 

Dělejte časté přestávky a v případě opakujících se problémů 

konzultujte lékaře.

Informace o konformitě

Za působení silných statických, elektrických, nebo 

vysokofrekvenčních polí (rádiová zařízení, mobilní telefony, 

mikrovlnné výboje) může dojít k omezení funkčnosti přístroje 

(přístrojů). V takovém případě se pokuste zvětšit distanci k 

rušivým přístrojům.

Likvidace

Symbol přeškrtnuté popelnice znamená, že tento výrobek nesmí 

být likvidován spolu s domácím odpadem - jste proto povinnen/

povinná jej odevzdat do sběrny, určené oficiálně pro elektrická 

zařízení. Informace o sběrnách ve Vaší blízkosti obdržíte na 

místních úřadech, u místního podniku pro likvidaci odpadu, 

nebo v obchodě, ve kterém jste tento výrobek zakoupil(a). 

Tříděný sběr a recyklace starých elektrických spotřebičů 

zabraňují tomu, aby v nich obsažené látky neohrozily lidské 

zdraví ani životní prostředí.

Technický suport

V případě technických problémů s tímto produktem kontaktujte 

prosím náš suport, který je nejrychleji dostupný prostřednictvím 

našich webových stránek www.speedlink.com.

HU

Rendeltetésszerű használat

A termék csak számítógépre csatlakoztatva alkalmas beadó 

készülékként. A termék nem igényel karbantartást. Ne használja 

külső sérülés esetén. A Jöllenbeck GmbH nem vállal felelősséget 

a termékben keletkezett  kárért vagy vagy személyi sérülésért, 

ha az figyelmetlen, szakszerűtlen, hibás, vagy nem a gyártó által 

megadott célnak megfelelő használatból eredt.

Egészségügyi kockázat

Ha rendkívül hosszú ideig használjuk a beadó készülékeket, olyan 

egészségügyi panaszok léphetnek fel, mint rossz közérzet vagy 

fájdalom. Rendszeresen tartson szünetet és visszatérő panasz 

esetén forduljon orvoshoz.

Megfelelőségi tudnivalók

Erős statikus, elektromos vagy nagyfrekvenciájú mezők 

(rádióberendezések, mobiltelefonok, vezetékmentes telefonok, 

mikrohullámú sütők, kisülések) hatására a készülék (a készülékek) 

működési zavara léphet fel. Ebben az esetben próbálja meg 

növelni a távolságot a zavaró készülékekhez.

Ártalmatlanítás

Az áthúzott szemeteskuka szimbólum azt jelenti, hogy ezt a 

terméket az újra nem hasznosítható szeméttel nem szabad 

ártalmatlanítani – ezért az Ön kötelessége, hogy egy elektronikus 

eszközök számára létrehozott gyűjtőhelyre szállítsa. A közelében 

lévő gyűjtőhellyel kapcsolatos információkat a helyi hatóságoknál, 

újrahasznosító központokban, vagy a terméket forgalmazó 

üzletben szerezhet be. A régi elektronikus eszközök szétválasztott 

gyűjtésével és felhasználásával megakadályozható, hogy az 

emberek egészségét vagy a környezetet befolyásolja.

Műszaki támogatás

A termékkel kapcsolatos műszaki problémák esetén forduljon 

Támogatásunkhoz, melyet leggyorsabban honlapunkon 

www.speedlink.com keresztül érhet el.

Forskriftsmessig bruk

Dette produktet er kun ment som inn-data apparat for tilkobling 

til en datamaskin. Produktet er vedlikeholdsfritt. Må ikke brukes 

ved ytre synlige skader. Jöllenbeck GmbH ta intet ansvar for 

produktet eller for personskader som skyldes ikke forskriftsmessig 

eller feil bruk, eller bruk av produktet utover det som er angitt fra 

produsenten.

Heleserisiko

Ved ekstremt lang bruk av inndataenheter kan føre til 

helseproblemer som ubehag eller smerter. Legg derfor inn 

regelmessige pauser og kontakt lege dersom problemene 

vedvarer.

Samsvarsanvisning

Ved påvirkning av sterke statiske, elektriske eller høyfrekvente 

felt (radioanlegg, mobiltelefoner, mikrobølge-utladninger) kan det 

forekomme funksjonsfeil på apparatet/apparatene. Forsøk i så fall 

å øke avstanden til forstyrrende utstyr.

Deponering

Symbolet med en søppelkasse med strek over betyr at 

dette produktet ikke kan kastes sammen med det usorterte 

husholdningsavfallet. Du er forpliktet til å levere det inn til et 

offisielt innsamlingssted for elektroapparater. Informasjon 

om slike steder i nærheten der du bor får du hos de lokale 

myndighetene, gjenvinningsstasjoner eller selskapet som du 

kjøpte dette produktet av. Separat innsamling og gjenvinning av 

gamle produkter forhindrer at stoffer som finnes i dem kan skade 

menneskers helse og miljøet.

Teknisk Support

Hvis du har tekniske problemer med dette produktet, må du ta 

kontakt med vår Support, som du raskest kan nå via vår nettside 

www.speedlink.com.

FI

VErS. 1.0

QUICK INStaLL GUIDE 

axON

DESKtOP mOUSE

SL-6102-GY

©2014 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. 

SPEED

LINK

, the 

SPEED

LINK

 word mark and the 

SPEED

LINK

 swoosh are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH. All trademarks are the 

property of their respective owner. Jöllenbeck GmbH shall not be made liable for any errors that 

may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without prior notice. 

Please keep this information for later reference. 

JÖLLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY

TEcHnIcaL SUPPORT

Having technical problems with this product? Get in touch with our Support team – 

the quickest way is via our website: www.speedlink.com

.

SE

1. 

Sätt kontakten i en ledig 

USB-port på din dator. 

Drivrutinen installeras 

automatiskt och kort 

därefter är musen klar 

att användas. 

2. 

Med dpi-växlaren ställer 

du in känslighet för 

mussensorn. Det finns 

4 känslighetsnivåer som 

kan kopplas på i tur och 

ordning: 800, 1.200, 

1.600 och 2.400dpi.

CZ

1. 

Zapojte konektor do 

volného portu USB na 

počítači. Automaticky 

se nainstaluje ovladač 

a krátce poté bude myš 

připravena k použití.

2. 

Přepínačem „dpi“ volíte 

citlivost senzoru myši. 

K dispozici máte 4 

stupně citlivosti, mezi 

nimiž se postupně 

přepíná: 800, 1.200, 

1.600 , 2.400 dpi.

DK

1. 

Forbind stikket med et 

ledigt USB-interface på 

din computer. Driveren 

installeres automatisk 

og musen er hurtig klar 

til brug.

2. 

Med dpi-omskifteren 

udvælger du 

musesensorens 

følsomhed. 4 

følsomhedstrin står til 

rådighed, som man kan 

skift til efter hinanden: 

800, 1.200, 1.600 og 

2.400dpi.

EL

1. 

Συνδέστε το βύσμα 

με μια ελεύθερη 

διασύνδεση USB του 

υπολογιστή σας. Ο 

οδηγός εγκαθίσταται 

αυτόματα και το ποντίκι 

είναι μετά από λίγο 

έτοιμο για χρήση.

2. 

Με το διακόπτη 

εναλλαγής dpi επιλέγετε 

την ευαισθησία του 

αισθητήρα ποντικιού. 

Διατίθενται 4 βαθμίδες 

ευαισθησίας, οι 

οποίες μπορούν να 

εναλλάσσονται: 800, 

1.200, 1.600 και 

2.400dpi.

PL

1. 

Podłącz wtyk USB 

do wolnego portu 

USB komputera. 

Sterownik instaluje się 

automatycznie i zaraz 

po tej operacji mysz jest 

gotowa do pracy.

2. 

Za pomocą 

przełącznika 

rozdzielczości wybierz 

czułość czujnika 

myszy. Do dyspozycji 

są 4 poziomy czułości, 

które można kolejno 

przełączać – 800, 

1.200, 1.600 i 2.400dpi.

FI

1. 

Työnnä liitin tietokoneen 

vapaaseen  

USB-liitäntään. 

Ajuri asennetaan 

automaattisesti, ja hiirtä 

voi käyttää pian 

sen jälkeen. 

2. 

Dpi-kytkimellä 

voi säätää hiiren 

anturin herkkyyden. 

Käytettävissä 4 kaksi 

herkkyystasoa, jotka 

voidaan kytkeä läpi 

peräkkäin: 800, 1.200, 

1.600 ja  2.400dpi.

HU

1. 

Csatlakoztassa az 

USB-csatlakozót 

számítógépe szabad 

USB portjára. A 

meghajtó magától 

telepítődik és az egér 

rövid időn belül már 

használható is.

2. 

A dpi-átkapcsolóval 

válassza ki az egér 

érzékelőjének az 

érzékenységét. 

4 egymás után 

kapcsolható 

érzékenységi fokozat 

áll rendelkezésre: 

800, 1.200, 1.600 és 

2.400 dpi.

NO

1. 

Koble kontakten til en 

leding USB-port på 

datamaskinen. Driveren 

installeres automatisk 

og musen er straks klar 

til bruk.

2. 

Bruk dpi-bryteren til 

å velge følsomhet for 

musens sensor. Du 

har 4 følsomhetstrinn 

tilgjengelig som kan 

veksles etter hverandre: 

800-1.200-1.600 og 

2.400dpi.

connecting

1 2

dpi-switch

background image

Fr

Utilisation conforme

Ce produit est uniquement destiné à être utilisé comme 

dispositif de pointage sur un ordinateur. Ce produit ne 

requiert pas d’entretien. Ne pas l’utiliser s’il présente des 

dommages extérieurs. La société Jöllenbeck GmbH décline 

toute responsabilité en cas de dégradations du produit ou 

de blessures corporelles dues à une utilisation du produit 

inconsidérée, incorrecte, erronée ou contraire aux instructions 

données par le fabricant.

Risques pour la santé

L‘utilisation extrêmement prolongée de périphériques de saisie 

peut entraîner des troubles physiologiques, tels que des gênes 

ou des douleurs. Veillez à faire des pauses régulièrement et 

consultez un médecin en cas de problèmes récurrents.

Indication de conformité

La présence de champs statiques, électriques ou à 

haute fréquence intenses (installations radio, téléphones 

mobiles, décharges de micro-ondes) peut perturber le bon 

fonctionnement de l‘appareil (ou des appareils). Dans ce cas, 

essayez d‘éloigner les appareils à l’origine des perturbations.

Élimination

Le symbole représentant une poubelle barrée signifie que ce 

produit ne doit pas être placé avec les ordures ménagères 

– vous êtes tenu de le déposer dans une borne officielle de 

collecte d‘appareils électriques. Pour connaître les bornes de 

collecte proches de chez vous, adressez-vous aux services 

de votre commune, aux décharges locales ou au magasin où 

vous avez acheté ce produit. La collecte séparée des appareils 

électriques usagés et leur recyclage empêchent que les 

matériaux qu‘ils contiennent ne mettent en danger la santé des 

personnes et l‘environnement.

assistance technique

En cas de difficultés techniques concernant ce produit, veuillez 

vous adresser à notre service d‘assistance technique. Le moyen 

le plus rapide consiste à le contacter par le biais de notre site 

Web www.speedlink.com.

tr

Tekniğine uygun kullanım

Bu ürün yalnızca bir PC‘ye bağlanmaya yönelik giriş aygıtı 

olarak uygundur. Ürün, bakım gerektirmez. Dış hasarlar 

mevcutsa kullanmayın. Jöllenbeck GmbH, dikkatsiz, tekniğine 

aykırı, hatalı veya üretici tarafından belirlenmiş amaç 

doğrultusunda kullanılmaması durumunda üründeki hasarlardan 

ya da yaralanmalardan sorumlu değildir.

Sağlık riskleri

Giriş cihazlarının çok uzun süre kullanılması durumunda 

rahatsızlık ya da ağrı gibi sağlık şikayetleri meydana gelebilir. 

Bu nedenle sık sık ara verin ve tekrarlanan problemler 

durumunda bir doktora başvurun.

Uygunluk açıklaması

Güçlü statik, elektrikli veya yüksek frekanslı alanların etkisi ile 

(radyo istasyonları, mobil telefonlar, mikrodalga boşalımları) 

aygıtın (aygıtların) işlevleri kısıtlanabilir. Bu durumda parazite 

yol açan cihazlara mesafeyi büyütmeye çalışın.

Tasfiye

Üzeri çizili çöp tenekesi sembolü bu ürünün ayrılmamış ev 

çöpü ile imha edilemeyeceği anlamına gelmektedir - Bu yüzden 

bunları elektrikli cihazlar ve piller için belirlenmiş bir toplama 

noktasına vermekle yükümlüsünüz. Yakınınızdaki toplama 

noktaları hakkındaki bilgilere yerel makamlardan, geri dönüşüm 

merkezlerinden ya da ürünü satın aldığınız dükkandan sahip 

olabilirsiniz. Eski elektrikli cihazların ayrı olarak toplanması ve 

değerlendirilmesi ile, bunların içerisindeki bulunan maddelerin 

insan sağlığına ve çevreye zarar vermesi önlenir.

Teknik destek

Bu ürünle ilgili teknik zorluklarla karşılaşmanız durumunda lütfen 

müşteri destek birimimize başvurun. Buraya en hızlı 

www.speedlink.com adlı web sayfamızdan ulaşabilirsiniz.

DE

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Dieses Produkt ist nur als Eingabegerät für den Anschluss 

an einen Computer geeignet. Das Produkt ist wartungsfrei. 

Verwenden Sie es nicht bei äußeren Beschädigungen. Die 

Jöllenbeck GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden 

am Produkt oder Verletzungen von Personen aufgrund von 

unachtsamer, unsachgemäßer, falscher oder nicht dem vom 

Hersteller angegebenen Zweck entsprechender Verwendung 

des Produkts.

Gesundheitsrisiken

Bei extrem langer Benutzung von Eingabegeräten kann es 

zu gesundheitlichen Beschwerden wie Unbehagen oder 

Schmerzen kommen. Legen Sie regelmäßig Pausen ein und 

holen Sie bei wiederkehrenden Problemen ärztlichen Rat ein.

Konformitätshinweis

Unter Einwirkung von starken statischen, elektrischen 

oder hochfrequenten Feldern (Funkanlagen, 

Mobiltelefonen, Mikrowellen-Entladungen) kann es zu 

Funktionsbeeinträchtigungen des Gerätes (der Geräte) 

kommen. Versuchen Sie in diesem Fall, die Distanz zu den 

störenden Geräten zu vergrößern.

Entsorgung

Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, 

dass dieses Produkt nicht mit dem unsortierten Hausmüll 

entsorgt werden darf – Sie sind daher dazu verpflichtet, es an 

einer offiziell ausgewiesenen Sammelstelle für Elektrogeräte 

abzugeben. Informationen zu Sammelstellen in Ihrer Nähe 

erhalten Sie bei örtlichen Behörden, Wertstoffhöfen oder 

dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt erworben haben. 

Die separate Sammlung und Verwertung alter Elektrogeräte 

verhindert, dass darin enthaltene Stoffe die Gesundheit des 

Menschen und die Umwelt gefährden.

Technischer Support

Bei technischen Schwierigkeiten mit diesem Produkt wenden 

Sie sich bitte an unseren Support, den Sie am schnellsten über 

unsere Webseite www.speedlink.com erreichen.

EN

Intended use

This product is only intended as an input device for connecting 

to a computer. This product is sealed. Do not use it if damage 

is seen. Jöllenbeck GmbH accepts no liability whatsoever for 

any damage to this product or injuries caused due to careless, 

improper or incorrect use of the product or use of the product 

for purposes not recommended by the manufacturer.

Health risks

Extended use of input devices may cause health problems such 

as discomfort or pain; as such, take regular breaks and consult 

a doctor if problems persist.

conformity notice

Operation of the device (the devices) may be affected by strong 

static, electrical or high-frequency fields (radio installations, 

mobile telephones, microwaves, electrostatic discharges). If this 

occurs, try increasing the distance from the devices causing 

the interference.

Disposal

The crossed-out wheelie-bin symbol means that you must not 

dispose of this product together with general household waste; 

instead, take it to a recycling point for electrical and electronic 

equipment. For information about local recycling points, contact 

your local authority, civic amenity site or the business where you 

purchased this product. The separate collection and recycling of 

used items of electrical and electronic equipment prevents any 

harmful substances they contain from harming human health 

and polluting the environment.

Technical support

Having technical problems with this product? Get in touch with 

our Support team – the quickest way is via our website: 

www.speedlink.com.

It

Utilizzo conforme alle disposizioni

Questo prodotto è adatto unicamente come dispositivo di input 

su un computer. Il prodotto non richiede manutenzione. Non 

utilizzarlo in presenza di danni esterni. La Jöllenbeck GmbH 

non risponde di danni al prodotto o lesioni di persone causati 

da un utilizzo del prodotto involontario, improprio, erroneo o non 

indicato dal produttore.

Rischi per la salute

L‘uso molto prolungato di dispositivi di input può provocare 

problemi di salute come malessere o dolori. Si consiglia di fare 

regolarmente delle pause e di consultare un medico in caso di 

problemi ricorrenti.

avviso di conformità

L‘esposizione a campi statici, elettrici o elettromagnetici ad 

alta frequenza (impianti radio, cellulari, scariche di microonde) 

potrebbe compromettere la funzionalità del dispositivo (dei 

dispositivi). In tal caso cercare di aumentare la distanza dalle 

fonti d‘interferenza.

Smaltimento

Il simbolo del bidone sbarrato indica che è vietato smaltire il 

prodotto insieme ai rifiuti urbani non differenziati. Siete quindi 

tenuti per legge a consegnare questo prodotto in un centro di 

raccolta autorizzato per lo smaltimento di elettrodomestici. Per 

informazioni in merito ai centri di raccolta della propria zona 

contattare le autorità locali, le imprese di smaltimento locali 

o il negozio dove è stato acquistato il prodotto. La raccolta 

differenziata e il riciclaggio di vecchi apparecchi elettrici evita 

che le sostanze contenutevi mettano in pericolo la salute 

umana e l‘ambiente.

Supporto tecnico

In caso di difficoltà tecniche con questo prodotto rivolgetevi al 

nostro supporto che è facilmente reperibile attraverso il nostro 

sito www.speedlink.com.

ES

Uso según instrucciones

Este producto sólo vale para conectarlo a un ordenador como 

dispositivo de inserción. El producto no necesita mantenimiento. 

No lo utilice si presenta daños externos. Jöllenbeck GmbH no 

asume la garantía por daños causados al producto o lesiones 

de personas debidas a una utilización inadecuada o impropia, 

diferente de la especificada en el manual, ni por manipulación, 

desarme del aparato o utilización contraria a la puntualizada por 

el fabricante del mismo.

Riesgos para la salud

Un exceso en la utilización de dispositivos para introducción 

de datos puede acarrear problemas de salud, entumecimiento 

o dolores. Haz pausas con cierta regularidad, y en caso de 

repetirse los síntomas acude inmediatamente al médico.

advertencia de conformidad

Bajo los efectos de fuertes campos eléctricos, estáticos 

o de alta frecuencia (emisores, teléfonos inalámbricos y 

móviles, descargas de microondas) pueden aparecer señales 

parasitarias que perturben el buen funcionamiento del aparato 

(los aparatos). En caso necesario conviene que la distancia con 

los aparatos implicados sea la mayor posible.

Reciclaje

El símbolo de un contenedor de basura tachado significa que 

en ellos no podrás depositar ese tipo de material de desecho 

- estás obligado legalmente a depositarlo en los contenedores 

apropiados para aparatos eléctricos y pilas de un punto limpio 

oficial. Infórmate sobre el punto limpio más próximo a tu 

domicilio en el ayuntamiento de tu demarcación, llamando a 

empresas de reciclado de la zona o en la tienda en la que has 

adquirido este producto o las pilas. La recogida y reciclaje de 

aparatos eléctricos y pilas usadas evitan que los materiales que 

contienen perjudiquen la salud o el medio ambiente.

Soporte técnico

En caso de surgir complicaciones técnicas con el producto, 

dirígete a nuestro servicio de soporte, podrás entrar 

rápidamente en la página web www.speedlink.com.

NL

Gebruik conform de doelstellingen

Dit product is uitsluitend geschikt als invoerapparaat voor 

aansluiting op een pc. Het product is onderhoudsvrij. Gebruik het 

product niet bij schade aan de buitenkant. Jöllenbeck GmbH is 

niet aansprakelijk voor schade aan het product of persoonlijk letsel 

als gevolg van ondoordacht, ondeskundig, onjuist gebruik van het 

product of gebruik dat niet overeenstemming is met het door de 

fabrikant aangegeven doel van het product.

Gezondheidsrisico‘s

Bij extreem lang gebruik van invoerapparatuur kunnen 

gezondheidsklachten zoals gevoelens van ongemak of pijn niet 

worden uitgesloten. Las regelmatig pauzes in en raadpleeg bij 

terugkerende problemen een arts.

Opmerking over de conformiteit

Velden met een sterke statische, elektrische of hoogfrequente 

lading (radiotoestellen, draadloze telefoons, ontladingen van 

microgolven) kunnen van invloed zijn op de werking van het 

apparaat (de apparaten). Probeer in dat geval de afstand tot de 

storende apparaten te vergroten.

Verwerking van afval

Een pictogram met een doorgestreepte afvalbak geeft aan dat 

dit product niet bij het normale huisvuil mag worden gedaan. 

U bent verplicht het in te leveren bij een officieel inzamelpunt 

voor elektrische apparaten. Informatie over inzamelpunten bij 

u in de buurt kunt u opvragen bij uw gemeentelijke overheid, 

het sorteercentrum voor afval of het bedrijf waar u het product 

hebt gekocht. Door gescheiden inzameling en verwerking van 

elektrische apparatuur wordt voorkomen dat de daarin gebruikte 

stoffen een gevaar kunnen vormen voor mens en milieu.

Technische ondersteuning

Neem bij technische problemen met dit product contact op met 

onze ondersteuning; u kunt hen het snelste bereiken via onze 

website www.speedlink.com.

rU

Использование по назначению

Устройство предназначено только для использования в 

качестве устройства для ввода на компьютере. Изделие не 

нуждается в техническом обслуживании. Не используйте 

его, если на его наружной части имеются повреждения. 

Jöllenbeck GmbH не несет ответственности за ущерб изделию 

или травмы лиц вследствие неосторожного, ненадлежащего, 

неправильного или не соответствующего указанной 

производителем цели использования изделия.

Риски для здоровья

Крайне продолжительное использование устройств ввода 

данных может привести к возникновению жалоб, связанных со 

здоровьем (например, к недомоганию или болям). Регулярно 

делайте перерывы, а если проблемы будут повторяться, 

обратитесь за советом к врачу.

Информация о соответствии

Из-за влияния сильных статических, электрических или 

высокочастотных полей (излучение радиоустановок, 

мобильных телефонов, микроволновых печей) могут 

возникнуть радиопомехи. В этом случае нужно увеличить 

расстояние от источников помех.

Утилизация

Символ перечеркнутого контейнера для мусора указывает на 

то, что это изделие нельзя утилизировать с несортированным 

домашним мусором – поэтому вы обязаны сдать его в 

официально назначенный пункт сбора старых электроприборов. 

Информацию о специализированных пунктах сбора старых 

электроприборов можно получить в местных органах власти, 

местных предприятиях по утилизации отходов или в магазине, 

где было куплено это изделие. Отдельные сбор и утилизация 

старых электроприборов предотвращают возникновение 

опасности для здоровья человека и окружающей среды 

вследствие веществ, которые в них содержатся.

Техническая поддержка

Если с этим изделием возникают технические сложности, 

обращайтесь в нашу службу поддержки, быстрее всего это 

можно сделать через наш веб-сайт www.speedlink.com.

EN

1. 

Plug the USB connector 

into any free USB port 

on your computer. The 

driver will be installed 

automatically and the 

mouse will be ready to 

use shortly after that.

2. 

Use the dpi switch to 

set the sensitivity of 

the mouse sensor. 4 

sensitivity levels are 

available which can 

be toggled through by 

pressing the button: 

800, 1.200, 1,600 and 

2,400dpi.

ES

1. 

Conecta el cable a un 

puerto USB que esté 

libre en el ordenador. 

El controlador se i

nstala automáticamente 

y puedes utilizarlo 

de inmediato.

2. 

Con el conmutador 

dpi se seleccionas la 

sensibilidad del ratón. 

Tiene 4 niveles de 

sensibilidad que puedes 

activar uno detrás de 

otro: 800, 1.200, 1.600, 

2.400dpi.

DE

1. 

Verbinden Sie den 

Stecker mit einer freien 

USB-Schnittstelle Ihres 

Rechners. Der Treiber 

wird automatisch 

installiert und die 

Maus ist kurz darauf 

einsatzbereit.

2. 

Mit dem dpi-Umschalter 

wählen Sie die 

Empfindlichkeit des 

Maussensors. 4 

Empfindlichkeitsstufen 

stehen zur Verfügung, 

die sich nacheinander 

durchschalten lassen: 

800, 1.200, 1.600, 

2.400 dpi.

IT

1. 

Collegare il connettore 

ad una porta USB 

libera del computer. 

Il driver si installa 

automaticamente e 

poco dopo il mouse è 

pronto per l’uso.

2. 

Selezionare la 

sensibilità del sensore 

del mouse con il 

commutatore dpi. Sono 

disponibili 4 livelli di 

sensibilità che possono 

essere attivati uno dopo 

l‘altro: 800, 1.200, 1.600 

e 2.400 dpi.

FR

1. 

Reliez la fiche à une 

prise USB libre de 

votre ordinateur. Le 

pilote est installé 

automatiquement et la 

souris est alors prête 

à l’emploi.

2. 

Réglez la sensibilité 

du capteur à l‘aide du 

commutateur dpi. Vous 

disposez de 4 niveaux 

de sensibilité activables 

successivement : 

800, 1.200, 1.600 et 

2.400 dpi

TR

1. 

Fişi bilgisayarınızdaki 

boş bir USB portuna 

bağlayın. Sürücü 

otomatik kurulur ve 

kısa süre içinde fare 

kullanıma hazır duruma 

gelir.

2. 

Dpi dönüştürücüsü 

ile fare sensörünün 

hassasiyetini seçin. 

4 hassasiyet sırayla 

seviyesi seçilebilir: 

800, 1.200, 1.600 ve 

2.400dpi.

NL

1. 

Sluit de kabel aan op 

een vrije USB-poort 

van de computer. 

Het stuurprogramma 

wordt automatisch 

geïnstalleerd en de 

muis is vervolgens 

na enige ogenblikken 

gereed 

voor gebruik.

2. 

Met de dpi-schakelaar 

kiest u de gevoeligheid 

van de muis-sensor. 

U kunt kiezen uit 4 

gevoeligheden, die 

in volgorde worden 

geselecteerd met de 

schakelaar: 800, 1.200, 

1.600-en 2.400dpi.

RU

1. 

Соедините штекер 

со свободным USB-

портом компьютера. 

Драйвер автоматически 

инсталлируется и 

вскоре после этого 

мышка готова к 

эксплуатации.

2. 

При помощи 

переключателя 

dpi выбирается 

чувствительность 

датчика мышки. 

Имеется 4 режима 

чувствительности, 

которые переключаются 

в последовательном 

режиме: 800, 1.200, 

1.600 и 2.400 dpi.

connecting

1 2

dpi-switch

Annotation for Speedlink SL-6102-GY AXON Desktop Mouse - USB in format PDF