Speedlink SL-6402 RUGG Flexible Silicone Keyboard: instruction

Class: Computer Accessories

Type:

Manual for Speedlink SL-6402 RUGG Flexible Silicone Keyboard

background image

PL

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Ten produkt jest przeznaczony tylko do podłączenia do 

komputera PC. Jöllenbeck GmbH nie ponosi żadnej 

odpowiedzialności za uszkodzenia produktu lub obrażenia 

u ludzi na skutek nieuważnego, nieprawidłowego, 

niewłaściwego lub niezgodnego z określonym przez 

producenta użytkowania produktu.

Zagrożenia dla zdrowia

W przypadku skrajnie długiego posługiwania się 

urządzeniami do wprowadzania może dojść do problemów 

zdrowotnych, jak złe samopoczucie czy bóle głowy. Dlatego 

należy robić regularne przerwy, a w razie powtarzających 

się problemów należy zasięgnąć porady lekarza.

Informacja o zgodności

Silne pola elektrostatyczne, elektryczne lub 

elektromagnetyczne o wysokiej częstotliwości (urządzenia 

radiowe, telefony przenośne, telefony komórkowe, 

mikrofalówki, rozładowania elektryczne) mogą być 

przyczyną zakłóceń w działaniu urządzenia (urządzeń). 

W takim wypadku należy zachować większą odległość od 

źródeł zakłóceń.

Usuwanie

Symbol przekreślonego pojemnika na odpady oznacza, 

że tego produktu nie wolno wyrzucać z niesortowanymi 

odpadami domowymi – masz obowiązek dostarczyć go 

do wyznaczonego punktu zbiórki zużytych urządzeń 

elektrycznych. Informacje o punktach zbiórki można 

otrzymać w lokalnej administracji, miejscowym zakładzie 

utylizacji odpadów lub w sklepie, w którym produkt został 

nabyty. Oddzielna zbiórka i utylizacja zużytych urządzeń 

elektrycznych zapobiega zagrożeniom ze strony zawartych 

w nich substancji dla zdrowia ludzi i środowiska.

Pomoc techniczna

W razie problemów technicznych z tym produktem 

proszę zwrócić się do naszej pomocy technicznej, z która 

najszybciej można skontaktować się przez naszą stronę 

internetową www.speedlink.com.

FI

Määräysten mukainen käyttö

Tämä tuote soveltuu vain tietojen syöttämiseen 

tietokoneeseen liittämisen jälkeen. Jöllenbeck GmbH 

ei ota minkäänlaista vastuuta tuotteeseen syntyvistä 

vaurioista tai henkilöiden loukkaantumisista, jotka johtuvat 

tuotteen huolimattomasta, asiattomasta, virheellisestä 

tai valmistajan ohjeiden vastaisesta, käyttötarkoituksesta 

poikkeavasta käytöstä.

Terveyshaitat

Äärimmäisen pitkä syöttölaitteiden käyttö voi aiheuttaa 

terveydellisiä vaivoja, kuten huonoa oloa tai kipuja. Pidä 

säännöllisesti taukoja ja kysy lääkäriltä apua, jos ongelmat 

toistuvat.

Vaatimustenmukaisuutta koskeva huomautus

Voimakkaat staattiset, sähköiset tai korkeataajuuksiset 

kentät (radiolaitteistot, matkapuhelimet, 

mikroaaltopurkaukset) voivat vaikuttaa laitteen (laitteiden) 

toimintaan. Laite on silloin yritettävä siirtää kauemmas 

häiriön aiheuttavista laitteista.

Hävittäminen

Yli rastitetun jätesäiliön symboli tarkoittaa, ettei tätä tuotetta 

saa hävittää lajittelemattoman talousjätteen seassa – 

käyttäjällä on siksi velvollisuus luovuttaa se viralliseen 

sähkölaitteiden ja paristojen keräyspisteeseen. Tietoja 

keräyspisteistä lähelläsi saat paikallisilta viranomaisilta, 

jäteasemilta tai siitä liikkeestä, josta olet ostanut tämän 

tuotteen. Vanhojen sähkölaitteiden kerääminen ja kierrätys 

estää sen, että niiden sisältämät aineet vaarantaisivat 

ihmisten terveyttä ja ympäristöä.

Tekninen tuki

Jos sinulla on teknisiä ongelmia tämän tuotteen suhteen, 

käänny tukemme puoleen. Tukeen saat nopeimmin yhteyttä 

verkkosivumme www.speedlink.com kautta.

DK

Bestemmelsesmæssig anvendelse

Produktet er kun beregnet som indtastningsenhed for 

tilslutning til en PC. Jöllenbeck GmbH er ikke ansvarligt 

for skader på produktet eller personskader på grund af 

uforsigtig, uhensigtsmæssig og ukorrekt anvendelse eller 

anvendelse til et formål, som ikke svarer til producentens 

anvisninger.

Sundhedsrisiko

Ved anvendelse i meget lang tid kan inputenheder være 

årsag til sundhedsmæssige skader som ubehag eller 

smerter. Hold regelmæssigt pause, og søg læge, hvis 

problemerne gentager sig.

Overensstemmelseshenvisning

Under påvirkning af stærke statiske, elektriske 

felter eller felter med høj frekvens (radioanlæg, 

mobiltelefoner, mikrobølge-afl adninger), kan der opstå 

funktionsforstyrrelser af enheden (enhederne). I dette 

tilfælde bør du prøve på, at forstørre afstanden til 

forstyrrende enheder.

Bortskaffelse

Symbolet med den udstregede affaldsspand betyder, 

at dette produkt ikke må bortskaffes med usorteret 

husholdningsaffald. Du er forpligtet til at bringe det til et 

indsamlingssted for elektronisk udstyr. Du kan indhente 

oplysninger om indsamlingssteder i nærheden fra de lokale 

myndigheder, genbrugsstationer, eller den butik, hvor du 

købte dette produkt. En separat indsamling og genbrug af 

gammelt elektronisk udstyr forhindrer, at deri indeholdte 

stoffer bliver til fare for menneskers sundhed og miljøet.

Teknisk support

Ved tekniske problemer med dette produkt, kontakt venligst 

vores support som du fi nder på vores webside www.

speedlink.com.

SE

Föreskriven användning

Den här produkten ska endast användas som inputapparat 

och anslutas till en dator. Jöllenbeck GmbH tar inget ansvar 

för skador på produkt eller person som är ett resultat av 

ovarsamhet, slarv, felaktig användning eller att produkten 

använts för syften som inte motsvarar tillverkarens 

anvisningar.

Hälsorisker

Att använda inputapparater extremt länge kan leda till 

problem med hälsan, t ex obehag eller smärtor. Lägg 

in regelbundna pauser och konsultera en läkare om 

problemen återkommer.

Information om funktionsstörningar

Starka statiska, elektriska och högfrekventa fält 

(radioanläggningar, mobiltelefoner, urladdningar från 

mikrovågsugnar) kan påverka apparatens/apparaternas 

funktion. I så fall ska du försöka öka avståndet till den 

apparat som stör.

Kassering

Symbolen med den överstrukna soptunnan betyder att 

den här produkten inte får slängas bland de osorterade 

soporna. Du är skyldig att lämna in elektriska apparater 

till ett speciellt insamlingsställe för elektriska produkter. 

Information om insamlingsställen i din närhet får du av de 

lokala myndigheterna, den lokala återvinningen eller där 

du köpte produkten. Genom att samla in och återvinna 

elektriska apparater separat kan vi förhindra att ämnen som 

ingår i dessa produkter skadar människor och miljö.

Teknisk support

Om du får tekniska problem med produkten kan du vända 

dig till vår support. Du når den snabbast genom vår 

webbsida www.speedlink.com.

EL

Χρήση σύμφωνη με τους κανονισμούς

Αυτό το προϊόν ενδείκνυται μόνο ως συσκευή εισαγωγής 

για τη σύνδεση σε έναν υπολογιστή. Η Jöllenbeck GmbH 

δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για ζημιές στο προϊόν ή για 

τραυματισμούς ατόμων λόγω απρόσεκτης, ακατάλληλης, 

εσφαλμένης χρήσης ή χρήσης του προϊόντος για 

διαφορετικό από τον αναφερόμενο από τον κατασκευαστή, 

σκοπό.

Κίνδυνοι για την υγεία

Σε εξαιρετικά μακρά χρήση συσκευών εισαγωγής, μπορεί 

να εμφανιστούν ενοχλήσεις στην υγεία όπως σωματική 

δυσφορία ή πόνοι. Κάνετε τακτικά διαλείμματα και 

αναζητάτε ιατρική συμβουλή σε επίμονα προβλήματα.

Υπόδειξη συμμόρφωσης

Υπό την επίδραση δυνατών στατικών, ηλεκτρικών πεδίων 

ή πεδίων υψηλής συχνότητας (ασύρματες εγκαταστάσεις, 

κινητά τηλέφωνα, αποφορτίσεις συσκευών μικροκυμάτων) 

ίσως υπάρξουν επιδράσεις στη λειτουργία της συσκευής 

(των συσκευών). Σε αυτή την περίπτωση δοκιμάστε 

να αυξήσετε την απόσταση προς τις συσκευές που 

δημιουργούν παρεμβολή.

Απόρριψη

Το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων 

σημαίνει ότι το παρόν προϊόν δεν επιτρέπεται να 

απομακρύνεται μαζί με τα μη ταξινομημένα οικιακά 

απορρίμματα. Για το λόγο αυτό είστε υποχρεωμένοι να το 

παραδίδετε σε ένα επίσημα καθορισμένο σημείο συλλογής 

για ηλεκτρικές συσκευές. Μπορείτε να λάβετε πληροφορίες 

σχετικές με τα σημεία συλλογής της περιοχής σας στις 

τοπικές αρχές, στα κέντρα ανακυκλώσιμων υλικών ή στο 

κατάστημα, στο οποίο αποκτήσατε αυτό το προϊόν. Η 

ξεχωριστή συλλογή και αξιοποίηση παλαιών ηλεκτρικών 

συσκευών εμποδίζει τη διακινδύνευση της υγείας των 

ανθρώπων και του περιβάλλοντος από τα υλικά που 

περιέχονται σε αυτές.

Τεχνική υποστήριξη

Σε τεχνικές δυσκολίες με αυτό το προϊόν, απευθυνθείτε στο 

τμήμα υποστήριξης, στο οποίο μπορείτε να έχετε γρήγορη 

πρόσβαση μέσω της ιστοσελίδας μας www.speedlink.com.

CZ

Použití podle předpisů

Tento produkt je vhodný pouze jako vstupní zařízení pro 

připojení na počítač. Firma Jöllenbeck GmbH nepřebírá 

ručení za poškození výrobku nebo zranění osob, vzniklé v 

důsledku nedbalého, neodborného, nesprávného použití 

výrobku, nebo v důsledku použití výrobku k jiným účelům, 

než byly uvedeny výrobcem.

Zdravotní rizika

Extrémně dlouhé používání vstupních zařízení může být 

příčinou zdravotních problémů, jako jsou bolesti nebo 

nevolnost. Dělejte časté přestávky a v případě opakujících 

se problémů konzultujte lékaře.

Informace o konformitě

Za působení silných statických, elektrických, nebo 

vysokofrekvenčních polí (rádiová zařízení, mobilní telefony, 

mikrovlnné výboje) může dojít k omezení funkčnosti 

přístroje (přístrojů). V takovém případě se pokuste zvětšit 

distanci k rušivým přístrojům.

Likvidace

Symbol přeškrtnuté popelnice znamená, že tento výrobek 

nesmí být likvidován spolu s domácím odpadem - jste 

proto povinnen/povinná jej odevzdat do sběrny, určené 

ofi ciálně pro elektrická zařízení. Informace o sběrnách ve 

Vaší blízkosti obdržíte na místních úřadech, u místního 

podniku pro likvidaci odpadu, nebo v obchodě, ve kterém 

jste tento výrobek zakoupil(a). Tříděný sběr a recyklace 

starých elektrických spotřebičů zabraňují tomu, aby v 

nich obsažené látky neohrozily lidské zdraví ani životní 

prostředí.

Technický suport

V případě technických problémů s tímto produktem 

kontaktujte prosím náš suport, který je nejrychleji dostupný 

prostřednictvím našich webových stránek 

www.speedlink.com.

HU

Rendeltetésszerű használat

A termék csak számítógépre csatlakoztatva alkalmas 

beadó készülékként. A Jöllenbeck GmbH nem vállal 

felelősséget a termékben keletkezett  kárért vagy vagy 

személyi sérülésért, ha az fi gyelmetlen, szakszerűtlen, 

hibás, vagy nem a gyártó által megadott célnak megfelelő 

használatból eredt.

Egészségügyi kockázat

Ha rendkívül hosszú ideig használjuk a beadó 

készülékeket, olyan egészségügyi panaszok léphetnek fel, 

mint rossz közérzet vagy fájdalom. Rendszeresen tartson 

szünetet és visszatérő panasz esetén forduljon orvoshoz.

Megfelelőségi tudnivalók

Erős statikus, elektromos vagy nagyfrekvenciájú mezők 

(rádióberendezések, mobiltelefonok, vezetékmentes 

telefonok, mikrohullámú sütők, kisülések) hatására a 

készülék (a készülékek) működési zavara léphet fel. Ebben 

az esetben próbálja meg növelni a távolságot a zavaró 

készülékekhez.

Ártalmatlanítás

Az áthúzott szemeteskuka szimbólum azt jelenti, hogy 

ezt a terméket az újra nem hasznosítható szeméttel nem 

szabad ártalmatlanítani – ezért az Ön kötelessége, hogy 

egy elektronikus eszközök számára létrehozott gyűjtőhelyre 

szállítsa. A közelében lévő gyűjtőhellyel kapcsolatos 

információkat a helyi hatóságoknál, újrahasznosító 

központokban, vagy a terméket forgalmazó üzletben 

szerezhet be. A régi elektronikus eszközök szétválasztott 

gyűjtésével és felhasználásával megakadályozható, hogy 

az emberek egészségét vagy a környezetet befolyásolja.

Műszaki támogatás

A termékkel kapcsolatos műszaki problémák esetén 

forduljon Támogatásunkhoz, melyet leggyorsabban 

honlapunkon www.speedlink.com keresztül érhet el.

NO

Forskriftsmessig bruk

Dette produktet er kun ment som inn-data apparat for 

tilkobling til en datamaskin. Jöllenbeck GmbH ta intet 

ansvar for produktet eller for personskader som skyldes 

ikke forskriftsmessig eller feil bruk, eller bruk av produktet 

utover det som er angitt fra produsenten.

Heleserisiko

Ved ekstremt lang bruk av inndataenheter kan føre til 

helseproblemer som ubehag eller smerter. Legg derfor inn 

regelmessige pauser og kontakt lege dersom problemene 

vedvarer.

Samsvarsanvisning

Ved påvirkning av sterke statiske, elektriske eller 

høyfrekvente felt (radioanlegg, mobiltelefoner, mikrobølge-

utladninger) kan det forekomme funksjonsfeil på 

apparatet/apparatene. Forsøk i så fall å øke avstanden til 

forstyrrende utstyr.

Deponering

Symbolet med en søppelkasse med strek over betyr at 

dette produktet ikke kan kastes sammen med det usorterte 

husholdningsavfallet. Du er forpliktet til å levere det inn til et 

offi sielt innsamlingssted for elektroapparater. Informasjon 

om slike steder i nærheten der du bor får du hos de lokale 

myndighetene, gjenvinningsstasjoner eller selskapet 

som du kjøpte dette produktet av. Separat innsamling og 

gjenvinning av gamle produkter forhindrer at stoffer som 

fi nnes i dem kan skade menneskers helse og miljøet.

Teknisk Support

Hvis du har tekniske problemer med dette produktet, må du 

ta kontakt med vår Support, som du raskest kan nå 

via vår nettside www.speedlink.com.

VERS. 1.0

QUICK INSTALL GUIDE 

RUGG

FLEXIBLE KEYBOARD

SL-6402-BK

SL-6402-BE

SL-6402-GN

SL-6402-RD

©2014  Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. 

SPEED

LINK

, the 

SPEED

LINK

 word mark and the 

SPEED

LINK

 swoosh are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH. All trademarks are the 

property of their respective owner. Jöllenbeck GmbH shall not be made liable for any errors that 

may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without prior notice. 

Please keep this information for later reference. 

JÖLLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY

TECHNICAL SUPPORT

Having technical problems with this product? Get in touch with our Support team – 

the quickest way is via our website: www.speedlink.com

.

SE

1.  Sätt kontakten i en ledig USB-port på din dator. 

Drivrutinen installeras automatiskt och strax därefter 

kan tangentbordet användas.

2.  Vissa F-tangenter är belagda med extrafunktioner. 

Tryck på ”FN” och motsvarande F-tangent samtidigt 

för att hämta den extrafunktion du vill ha 

(se grafi sk framställning).

CZ

1.  Zastrčte konektor do volného USB rozhraní Vašeho 

počítače. Automaticky se nainstaluje řídicí program a 

krátce na to je klávesnice připravená k použití.

2.  Některé F klávesy mají dodatečnou funkci. 

K vyvolání požadované přídavné funkce, stiskněte 

„Fn“ a současně příslušnou klávesu F (viz obrázek).

DK

1.  Forbind stikket med et ledigt USB-interface på 

din computer. Driveren installeres automatisk og 

tastaturet er hurtigt klar til brug.

2.  Nogle F-taster er konfi gureret med yderligere 

funktioner. Tryk samtidigt »FN« den tilsvarende 

F-tast for at hente den ønskede ekstrafunktion (se 

fi guren).

EL

1.  Συνδέστε το βύσμα με μια ελεύθερη διασύνδεση 

USB του υπολογιστή σας. Ο οδηγός εγκαθίσταται 

αυτόματα και το πληκτρολόγιο είναι μετά από λίγο 

έτοιμο για χρήση.

2.  Ορισμένα πλήκτρα F έχουν επιπρόσθετες 

λειτουργίες. Πιέστε το «Fn» και ταυτόχρονα το 

αντίστοιχο πλήκτρο F, για να καλέσετε την επιθυμητή 

επιπρόσθετη λειτουργία (δείτε το σχέδιο).

PL

1.  Podłącz wtyk USB do olnego portu USB komputera. 

Sterownik instaluje się automatycznie i zaraz po tej 

operacji klawiatura jest gotowa do pracy.

2.  Niektóre przyciski funkcyjne mają dodatkowe 

funkcje. Naciśnij klawisz „Fn” i jednocześnie 

odpowiedni klawisz funkcyjny, by wywołać żądaną 

funkcję dodatkową (patrz grafi ka).

FI

1.  Työnnä liitin tietokoneen vapaaseen USB-liitäntään. 

Ajuri asennetaan automaattisesti, ja näppäimistöä 

voi käyttää pian sen jälkeen.

2.  Joillakin F-painikkeilla on lisätoimintoja. Paina 

”Fn”-painiketta ja samanaikaisesti vastaavaa 

F-painiketta kutsuaksesi esiin halutun lisätoiminnon 

(katso kuva).

HU

1.  Csatlakoztassa az USB-csatlakozót számítógépe 

szabad USB portjára. A meghajtó magától telepítődik 

és az egér rövid időn belül már használható is.

2.  Néhány F-gomb plusz funkcióval rendelkezik. 

Nyomja meg az „Fn“ billentyűt és egyszerre mellé az 

F-gombot, hogy lehívja a kívánt kiegészítő funkciót 

(lásd az ábrát).

NO

1.  Koble kontakten til en leding USB-port på 

datamaskinen. Driveren installeres automatisk og 

tastaturet er straks klar til bruk. 

2.  Noen F-taster har ekstrafunksjoner. Trykk på «FN» 

og samtidig på den aktuelle F-tasten for å hente den 

ønskede ekstrafunksjonen (se illustrasjon).

SAFETY NOTES

!

Do not twist or pull the keyboard.

Do not use the keyboard when 

it is rolled up.

Clean the keyboard with 

water and soap only.

Avoid contact with oil or corrosive 

substances like acetone.

Not designed to be 

submerged in water.

1

CONNECTING

PC/Notebook

E-mail

Calculator

Media player

Mute

Browser

F1

Favourites

F2

Search

F3

Refresh

F4

Stop

F5

Forward

F6

Back

F7

F8

F9

My computer

F11

F12

F10

MULTIMEDIA KEYS

2

background image

PlayStation and PS3 are registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc. This product is neither licensed nor 

endorsed by Sony Computer Entertainment Inc. All trademarks are the property of their respective owner.  

FR

Utilisation conforme

Ce produit est uniquement destiné à être utilisé comme 

dispositif de pointage sur un ordinateur. La société 

Jöllenbeck GmbH décline toute responsabilité en cas de 

dégradations du produit ou de blessures corporelles dues à 

une utilisation du produit inconsidérée, incorrecte, erronée 

ou contraire aux instructions données par le fabricant.

Risques pour la santé

L‘utilisation extrêmement prolongée de périphériques 

de saisie peut entraîner des troubles physiologiques, 

tels que des gênes ou des douleurs. Veillez à faire des 

pauses régulièrement et consultez un médecin en cas de 

problèmes récurrents.

Indication de conformité

La présence de champs statiques, électriques ou à 

haute fréquence intenses (installations radio, téléphones 

mobiles, décharges de micro-ondes) peut perturber le 

bon fonctionnement de l‘appareil (ou des appareils). Dans 

ce cas, essayez d‘éloigner les appareils à l’origine des 

perturbations.

Élimination

Le symbole représentant une poubelle barrée signifi e 

que ce produit ne doit pas être placé avec les ordures 

ménagères – vous êtes tenu de le déposer dans une borne 

offi cielle de collecte d‘appareils électriques. Pour connaître 

les bornes de collecte proches de chez vous, adressez-

vous aux services de votre commune, aux décharges 

locales ou au magasin où vous avez acheté ce produit. 

La collecte séparée des appareils électriques usagés 

et leur recyclage empêchent que les matériaux qu‘ils 

contiennent ne mettent en danger la santé des personnes 

et l‘environnement.

Assistance technique

En cas de diffi cultés techniques concernant ce produit, 

veuillez vous adresser à notre service d‘assistance 

technique. Le moyen le plus rapide consiste à le contacter 

par le biais de notre site Web www.speedlink.com.

TR

Tekniğine uygun kullanım

Bu ürün yalnızca bir PC‘ye bağlanmaya yönelik giriş 

aygıtı olarak uygundur. Jöllenbeck GmbH, dikkatsiz, 

tekniğine aykırı, hatalı veya üretici tarafından belirlenmiş 

amaç doğrultusunda kullanılmaması durumunda üründeki 

hasarlardan ya da yaralanmalardan sorumlu değildir.

Sağlık riskleri

Giriş cihazlarının çok uzun süre kullanılması durumunda 

rahatsızlık ya da ağrı gibi sağlık şikayetleri meydana 

gelebilir. Bu nedenle sık sık ara verin ve tekrarlanan 

problemler durumunda bir doktora başvurun.

Uygunluk açıklaması

Güçlü statik, elektrikli veya yüksek frekanslı alanların 

etkisi ile (radyo istasyonları, mobil telefonlar, mikrodalga 

boşalımları) aygıtın (aygıtların) işlevleri kısıtlanabilir. 

Bu durumda parazite yol açan cihazlara mesafeyi 

büyütmeye çalışın.

Tasfi ye

Üzeri çizili çöp tenekesi sembolü bu ürünün ayrılmamış ev 

çöpü ile imha edilemeyeceği anlamına gelmektedir - Bu 

yüzden bunları elektrikli cihazlar ve piller için belirlenmiş bir 

toplama noktasına vermekle yükümlüsünüz. Yakınınızdaki 

toplama noktaları hakkındaki bilgilere yerel makamlardan, 

geri dönüşüm merkezlerinden ya da ürünü satın aldığınız 

dükkandan sahip olabilirsiniz. Eski elektrikli cihazların 

ayrı olarak toplanması ve değerlendirilmesi ile, bunların 

içerisindeki bulunan maddelerin insan sağlığına ve çevreye 

zarar vermesi önlenir.

Teknik destek

Bu ürünle ilgili teknik zorluklarla karşılaşmanız durumunda 

lütfen müşteri destek birimimize başvurun. Buraya en hızlı 

www.speedlink.com adlı web sayfamızdan ulaşabilirsiniz.

DE

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Dieses Produkt ist nur als Eingabegerät für den Anschluss 

an einen Computer geeignet. Die Jöllenbeck GmbH 

übernimmt keine Haftung für Schäden am Produkt oder 

Verletzungen von Personen aufgrund von unachtsamer, 

unsachgemäßer, falscher oder nicht dem vom Hersteller 

angegebenen Zweck entsprechender Verwendung des 

Produkts.

Gesundheitsrisiken

Bei extrem langer Benutzung von Eingabegeräten kann es 

zu gesundheitlichen Beschwerden wie Unbehagen oder 

Schmerzen kommen. Legen Sie regelmäßig Pausen ein 

und holen Sie bei wiederkehrenden Problemen ärztlichen 

Rat ein.

Konformitätshinweis

Unter Einwirkung von starken statischen, elektrischen 

oder hochfrequenten Feldern (Funkanlagen, 

Mobiltelefonen, Mikrowellen-Entladungen) kann es zu 

Funktionsbeeinträchtigungen des Gerätes (der Geräte) 

kommen. Versuchen Sie in diesem Fall, die Distanz zu den 

störenden Geräten zu vergrößern.

Entsorgung

Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, 

dass dieses Produkt nicht mit dem unsortierten Hausmüll 

entsorgt werden darf – Sie sind daher dazu verpfl ichtet, 

es an einer offi ziell ausgewiesenen Sammelstelle für 

Elektrogeräte abzugeben. Informationen zu Sammelstellen 

in Ihrer Nähe erhalten Sie bei örtlichen Behörden, 

Wertstoffhöfen oder dem Geschäft, in dem Sie dieses 

Produkt erworben haben. Die separate Sammlung und 

Verwertung alter Elektrogeräte verhindert, dass darin 

enthaltene Stoffe die Gesundheit des Menschen und die 

Umwelt gefährden.

Technischer Support

Bei technischen Schwierigkeiten mit diesem Produkt 

wenden Sie sich bitte an unseren Support, den Sie am 

schnellsten über unsere Webseite www.speedlink.com 

erreichen.

EN

Intended use

This product is only intended as an input device for 

connecting to a computer. Jöllenbeck GmbH accepts 

no liability whatsoever for any damage to this product 

or injuries caused due to careless, improper or incorrect 

use of the product or use of the product for purposes not 

recommended by the manufacturer.

Health risks

Extended use of input devices may cause health problems 

such as discomfort or pain; as such, take regular breaks 

and consult a doctor if problems persist.

Conformity notice

Operation of the device (the devices) may be affected 

by strong static, electrical or high-frequency fi elds (radio 

installations, mobile telephones, microwaves, electrostatic 

discharges). If this occurs, try increasing the distance from 

the devices causing the interference. 

Disposal

The crossed-out wheelie-bin symbol means that you must 

not dispose of this product together with general household 

waste; instead, take it to a recycling point for electrical and 

electronic equipment. For information about local recycling 

points, contact your local authority, civic amenity site or the 

business where you purchased this product. The separate 

collection and recycling of used items of electrical and 

electronic equipment prevents any harmful substances 

they contain from harming human health and polluting 

the environment.

Technical support

Having technical problems with this product? Get in 

touch with our Support team – the quickest way is via our 

website: www.speedlink.com.

IT

Utilizzo conforme alle disposizioni

Questo prodotto è adatto unicamente come dispositivo di 

input su un computer. La Jöllenbeck GmbH non risponde di 

danni al prodotto o lesioni di persone causati da un utilizzo 

del prodotto involontario, improprio, erroneo o non indicato 

dal produttore.

Rischi per la salute

L‘uso molto prolungato di dispositivi di input può provocare 

problemi di salute come malessere o dolori. Si consiglia di 

fare regolarmente delle pause e di consultare un medico in 

caso di problemi ricorrenti.

Avviso di conformità

L‘esposizione a campi statici, elettrici o elettromagnetici 

ad alta frequenza (impianti radio, cellulari, scariche di 

microonde) potrebbe compromettere la funzionalità del 

dispositivo (dei dispositivi). In tal caso cercare di aumentare 

la distanza dalle fonti d‘interferenza.

Smaltimento

Il simbolo del bidone sbarrato indica che è vietato smaltire 

il prodotto insieme ai rifi uti urbani non differenziati. Siete 

quindi tenuti per legge a consegnare questo prodotto in 

un centro di raccolta autorizzato per lo smaltimento di 

elettrodomestici. Per informazioni in merito ai centri di 

raccolta della propria zona contattare le autorità locali, 

le imprese di smaltimento locali o il negozio dove è 

stato acquistato il prodotto. La raccolta differenziata e 

il riciclaggio di vecchi apparecchi elettrici evita che le 

sostanze contenutevi mettano in pericolo la salute umana 

e l‘ambiente.

Supporto tecnico

In caso di diffi coltà tecniche con questo prodotto rivolgetevi 

al nostro supporto che è facilmente reperibile attraverso il 

nostro sito www.speedlink.com.

ES

Uso según instrucciones

Este producto sólo vale para conectarlo a un ordenador 

como dispositivo de inserción. Jöllenbeck GmbH no asume 

la garantía por daños causados al producto o lesiones 

de personas debidas a una utilización inadecuada o 

impropia, diferente de la especifi cada en el manual, ni por 

manipulación, desarme del aparato o utilización contraria a 

la puntualizada por el fabricante del mismo.

Riesgos para la salud

Un exceso en la utilización de dispositivos para 

introducción de datos puede acarrear problemas de 

salud, entumecimiento o dolores. Haz pausas con cierta 

regularidad, y en caso de repetirse los síntomas acude 

inmediatamente al médico.

Advertencia de conformidad

Bajo los efectos de fuertes campos eléctricos, estáticos 

o de alta frecuencia (emisores, teléfonos inalámbricos 

y móviles, descargas de microondas) pueden aparecer 

señales parasitarias que perturben el buen funcionamiento 

del aparato (los aparatos). En caso necesario conviene 

que la distancia con los aparatos implicados sea la 

mayor posible.

Reciclaje

El símbolo de un contenedor de basura tachado signifi ca 

que en ellos no podrás depositar ese tipo de material de 

desecho - estás obligado legalmente a depositarlo en 

los contenedores apropiados para aparatos eléctricos y 

pilas de un punto limpio ofi cial. Infórmate sobre el punto 

limpio más próximo a tu domicilio en el ayuntamiento de 

tu demarcación, llamando a empresas de reciclado de la 

zona o en la tienda en la que has adquirido este producto 

o las pilas. La recogida y reciclaje de aparatos eléctricos 

y pilas usadas evitan que los materiales que contienen 

perjudiquen la salud o el medio ambiente.

Soporte técnico

En caso de surgir complicaciones técnicas con el producto, 

dirígete a nuestro servicio de soporte, podrás entrar 

rápidamente en la página web www.speedlink.com.

NL

Gebruik conform de doelstellingen

Dit product is uitsluitend geschikt als invoerapparaat 

voor aansluiting op een pc. Jöllenbeck GmbH is niet 

aansprakelijk voor schade aan het product of persoonlijk 

letsel als gevolg van ondoordacht, ondeskundig, 

onjuist gebruik van het product of gebruik dat niet 

overeenstemming is met het door de fabrikant aangegeven 

doel van het product.

Gezondheidsrisico‘s

Bij extreem lang gebruik van invoerapparatuur kunnen 

gezondheidsklachten zoals gevoelens van ongemak of 

pijn niet worden uitgesloten. Las regelmatig pauzes in en 

raadpleeg bij terugkerende problemen een arts.

Opmerking over de conformiteit

Velden met een sterke statische, elektrische of 

hoogfrequente lading (radiotoestellen, draadloze telefoons, 

ontladingen van microgolven) kunnen van invloed zijn op 

de werking van het apparaat (de apparaten). Probeer in dat 

geval de afstand tot de storende apparaten te vergroten.

Verwerking van afval

Een pictogram met een doorgestreepte afvalbak geeft aan 

dat dit product niet bij het normale huisvuil mag worden 

gedaan. U bent verplicht het in te leveren bij een offi cieel 

inzamelpunt voor elektrische apparaten. Informatie over 

inzamelpunten bij u in de buurt kunt u opvragen bij uw 

gemeentelijke overheid, het sorteercentrum voor afval 

of het bedrijf waar u het product hebt gekocht. Door 

gescheiden inzameling en verwerking van elektrische 

apparatuur wordt voorkomen dat de daarin gebruikte 

stoffen een gevaar kunnen vormen voor mens en milieu.

Technische ondersteuning

Neem bij technische problemen met dit product contact op 

met onze ondersteuning; u kunt hen het snelste bereiken 

via onze website www.speedlink.com.

RU

Использование по назначению

Устройство предназначено только для использования 

в качестве устройства для ввода на компьютере. 

Jöllenbeck GmbH не несет ответственности за 

ущерб изделию или травмы лиц вследствие 

неосторожного, ненадлежащего, неправильного или 

не соответствующего указанной производителем цели 

использования изделия.

Риски для здоровья

Крайне продолжительное использование устройств 

ввода данных может привести к возникновению жалоб, 

связанных со здоровьем (например, к недомоганию или 

болям). Регулярно делайте перерывы, а если проблемы 

будут повторяться, обратитесь за советом к врачу.

Информация о соответствии

Из-за влияния сильных статических, электрических или 

высокочастотных полей (излучение радиоустановок, 

мобильных телефонов, микроволновых печей) могут 

возникнуть радиопомехи. В этом случае нужно 

увеличить расстояние от источников помех.

Утилизация

Символ перечеркнутого контейнера для мусора 

указывает на то, что это изделие нельзя утилизировать 

с несортированным домашним мусором – поэтому 

вы обязаны сдать его в официально назначенный 

пункт сбора старых электроприборов. Информацию 

о специализированных пунктах сбора старых 

электроприборов можно получить в местных органах 

власти, местных предприятиях по утилизации отходов 

или в магазине, где было куплено это изделие. 

Отдельные сбор и утилизация старых электроприборов 

предотвращают возникновение опасности для здоровья 

человека и окружающей среды вследствие веществ, 

которые в них содержатся.

Техническая поддержка

Если с этим изделием возникают технические 

сложности, обращайтесь в нашу службу поддержки, 

быстрее всего это можно сделать через наш 

веб-сайт www.speedlink.com.

EN

1.  Plug the USB connector into any free USB port 

on your computer. The driver will be installed 

automatically and the keyboard will be ready to use 

shortly after that.

2.  Some F keys have additional functions. To use 

them, press and hold the ‘Fn’ key and then press the 

relevant F key (see graphic)

ES

1.  

Conecta el cable a un puerto USB que esté 

libre en tu ordenador. El controlador se instala 

automáticamente y puedes utilizar el teclado 

de inmediato.

2.  

Algunas teclas F llevan asignadas funciones 

adicionales. Pulsa «Fn» y la tecla F correspondiente 

de función, activas así las funciones adicionales para 

poder hacer uso de ellas (ver gráfi co).

DE

1.  Verbinden Sie den Stecker mit einer freien 

USB-Schnittstelle Ihres Rechners. Der Treiber wird 

automatisch installiert und die Tastatur ist kurz 

darauf einsatzbereit.

2.  Einige F-Tasten sind mit zusätzlichen Funktionen 

belegt. Drücken Sie „Fn“ und gleichzeitig die 

entsprechende F-Taste, um die gewünschte 

Zusatzfunktion aufzurufen (siehe Grafi k).

IT

1.  Collegare il connettore ad una porta USB libera del 

computer. Il driver si installa automaticamente e poco 

dopo la tastiera è pronta per l‘uso.

2.  Ad alcuni tasti F sono assegnate delle funzioni 

aggiuntive. Premere «Fn» contemporaneamente al 

tasto F corrispondente per accedere alla funzione 

desiderata (vedi grafi co).

FR

1.  Reliez la fi che à une prise USB libre sur votre 

ordinateur. Le pilote est installé automatiquement et 

le clavier est alors aussitôt prêt à l‘emploi.

2.  Des fonctions supplémentaires sont attribuées à 

certaines touches F. Appuyez sur la touche « Fn » et 

sur la touche F souhaitée pour activer la fonction en 

question (voir le graphique).

TR

1.  Fişi bilgisayarınızdaki boş bir USB portuna bağlayın. 

Sürücü otomatik kurulur ve kısa süre içinde klavye 

kullanıma hazır duruma gelir.

2.  Bazı F tuşları ek fonksiyonlara sahiptir. İstenilen 

ilave işlevi çağırmak için aynı anda “Fn” ve ilgili 

F tuşuna basın (bkz. grafi k).

NL

1.  Sluit de kabel aan op een vrije USB-poort van de 

computer. Het stuurprogramma wordt automatisch 

geïnstalleerd en het toetsenbord is vervolgens na 

enige ogenblikken gereed voor gebruik.

2.  Sommige F-toetsen hebben een extra functie. Houd 

de toets „Fn“ ingedrukt en druk op een functietoets 

om de extra functie op te roepen 

(zie afbeelding).

RU

1.  Соедините штекер со свободным USB-портом 

компьютера. Драйвер автоматически 

инсталлируется и вскоре после этого клавиатура 

готова к эксплуатации.

2.  Некоторые функциональные клавиши (F) имеют 

дополнительные функции. Нажмите «Fn» и 

одновременно соответствующую кнопку F, чтобы 

вызвать нужную дополнительную функцию 

(см. рисунок).

1

CONNECTING

PC/Notebook

SAFETY NOTES

!

Do not twist or pull the keyboard.

Do not use the keyboard when 

it is rolled up.

Clean the keyboard with 

water and soap only.

Avoid contact with oil or corrosive 

substances like acetone.

Not designed to be 

submerged in water.

E-mail

Calculator

Media player

Mute

Browser

F1

Favourites

F2

Search

F3

Refresh

F4

Stop

F5

Forward

F6

Back

F7

F8

F9

My computer

F11

F12

F10

MULTIMEDIA KEYS

2

Annotation for Speedlink SL-6402 RUGG Flexible Silicone Keyboard in format PDF