Ridgid RBC 10 Li-Ion Charger – page 8

Manual for Ridgid RBC 10 Li-Ion Charger

RBC 10

Nabíječka Li-Ion baterií

UPOZORNĚNÍ!

Před používáním tohoto nástroje si

pečlivě přečtěte tento Návod k

použití. Nepochopení a nedodrže -

ní obsahu tohoto návodu může

vést k úrazu elektrickým proudem,

vzniku požáru nebo k závažné

újmě na zdraví.

Nabíječka Li-Ion baterií RBC 10

Obsah

Bezpečnostní symboly ............................................................................................................................................ 141

Specifické bezpečnostní informace

Bezpečnost při použití nabíječky baterií ................................................................................................................141

Bezpečnost při používání baterie ..........................................................................................................................141

Popis a technické údaje

Popis ......................................................................................................................................................................142

Technické údaje......................................................................................................................................................142

Ikony ......................................................................................................................................................................142

Kontrola a příprava nabíječky ................................................................................................................................ 142

Nabíjení, návod k použití ........................................................................................................................................ 143

Pokyny k čištění ...................................................................................................................................................... 144

Příslušenství ............................................................................................................................................................ 144

Skladování ................................................................................................................................................................ 144

Přeprava baterií........................................................................................................................................................ 144

Servis a opravy ........................................................................................................................................................ 145

Likvidace baterií ........................................................................................................................................................145

Likvidace .................................................................................................................................................................. 145

Diagnostika pomocí LED diod ................................................................................................................................ 146

Obecná bezpečnostní pravidla

Bezpečnost v pracovní oblasti................................................................................................................................146

Bezpečnost při práci s elektřinou ..........................................................................................................................146

Osobní bezpečnost ................................................................................................................................................147

Použití elektrických zařízení a péče o ně................................................................................................................147

Servis ......................................................................................................................................................................147

140

Ridge Tool Company

Nabíječka Li-Ion baterií RBC 10

Bezpečnostní symboly

V tomto návodu k použití a na výrobku jsou použity bezpečnostní symboly a termíny, které oznamují důležité

bezpečnostní informace. Tato část umožní lépe pochopit význam těchto termínů a symbolů. U daného výrobku

nemusí být použity všechny uvedené bezpečnostní symboly.

Toto je symbol bezpečnostní výstrahy. Používá se k upozornění na potenciální nebezpečí úrazu. Dodržujte všechna bezpečnostní

upozornění, která jsou uvedena za tímto symbolem, abyste předešli možnému úrazu nebo smrti.

VAROVANI

VAROVÁNÍ označuje nebezpečnou situaci, která - kdyby nastala - by mohla mít za následek smrt nebo vážný úraz.

POZOR označuje nebezpečnou situaci, která - kdyby nastala - by mohla mít za následek menší nebo lehký

POZOR

úraz.

POZNÁMKA

POZNÁMKA uvádí informace týkající se ochrany majetku.

Tento symbol znamená, že před použitím zařízení je třeba si pečlivě přečíst návod k použití. Návod k použití obsahuje důležité

informace týkající se bezpečnosti a správného používání zařízení.

Tento symbol znamená, že při manipulaci se zařízením nebo jeho používání je vždy třeba mít nasazené bezpečnostní brýle

s postranními kryty, aby bylo sníženo riziko poranění očí.

Tento symbol označuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem.

Specifické bezpečnostní informace

Poškozená nabíječka zvyšuje nebezpečí úrazu

elektrickým proudem.

VAROVANI

Baterii nabíjejte při teplotách nad 5 °C a pod 35 °C.

Tato část obsahuje důležité bezpečnostní informace, které

Skladujte nabíječku a bateriové moduly při teplo -

se speciálně týkají tohoto nástroje.

tách nad -20°C a pod 40°C. Správnou péčí zabráníte

Pečlivě si přečtěte tyto pokyny před použitím nabíječky

vážnému poškození baterií. Nesprávná péče o baterie

baterií, abyste snížili nebezpečí úrazu el. proudem nebo

může mít za následek vytečení baterií, úraz elektrickým

vážného úrazu..

proudem nebo popáleniny.

TYTO POKYNY SI ULOŽTE!

Používejte vhodný zdroj napájení. Nepoužívejte

Pokud máte nějaké dotazy týkající se tohoto výrobku

zvyšovací transformátor nebo motorgenerátor

RIDGID

®

:

nebo el. zásuvku pro stejnosměrný proud. Mohlo

Obraťte se na místního distributora výrobků společ -

by dojít k poškození nabíječky a následnému úrazu

nosti RIDGID.

elektrickým proudem, vzniku požáru nebo popálenin.

Navštivte www.RIDGID.com nebo www.RIDGID.eu

Nabíječku během používání nezakrývejte. Pro

a vyhledejte místní kontaktní místo společnosti Ridge

správnou funkci nabíječky je potřebné odpovídající

Tool.

větrání. Zakrytí větracích otvorů by mohlo mít za

následek požár. K zajištění dostatečného větrání musí

Kontaktujte technické oddělení společnosti Ridge

být kolem nabíječky volný prostor nejméně 10 cm.

Tool na rtctechservices@emerson.com nebo v USA a

Kanadě zavolejte na číslo (800) 519-3456.

Pokud nabíječku nepoužíváte, odpojte ji od sítě.

Sníží se tím nebezpečí poranění dětí a neproškolených

Bezpečnost při použití nabíječky baterií

osob.

®

Nabíjejte pouze dobíjecí baterie RIDGID

uvedené

Nenabíjejte bateriový modul ve vlhkém, mokrém

v části Příslušenství u nabíječky baterií RIDGID

nebo výbušném prostředí. Nevystavujte nabíječku

(katalogové číslo 32068). Jiné typy baterií by se

dešti, sněhu ani nečistotám. Nečistoty a vlhkost

mohly roztrhnout a způsobit úraz a poškození majetku.

zvyšují nebezpečí úrazu elektrickým proudem.

Nezkoušejte nabíječku baterií vodivými objekty.

Neotevírejte kryt nabíječky. Opravy se smí provádět

Zkratováním kontaktů baterie mohou vzniknout jiskry,

pouze v autorizovaných provozovnách.

popáleniny nebo úraz elektrickým proudem.

Nepřenášejte nabíječku za napájecí kabel. Snižuje

Nevkládejte baterii do nabíječky, pokud nabíječka

se tím nebezpečí úrazu elektrickým proudem.

spadla z výšky nebo byla jakkoli poškozena.

Ridge Tool Company

141

Nabíječka Li-Ion baterií RBC 10

Bezpečnost při používání baterie

Doba nabíjení ................18V 1,1 Ah = 35 40 min.

18V 2,2 Ah = 70 až 75 min.

Baterii zlikvidujte odpovídajícím způsobem. Při

18V 3,3 Ah = 105 až 110 min.

vystavení příliš vysokým teplotám může baterie

vybuchnout, proto ji nevhazujte do ohně. Přelepte

Chlazení.........................Pasivní konvenční chlazení

svorky páskou, abyste zabránili jejich přímému kon -

(bez ventilátoru)

taktu s jinými objekty. V některých zemích platí

POZNÁMKA Nabíječka a baterie nejsou kompatibilní s

předpisy týkající se likvidace baterií. Dodržujte všechny

jinými modely Li-Ion baterií a nabíječek

platné předpisy. Také si přečtěte část Likvidace.

RIDGID. Údaje o bateriích kompatibilních s

Nevkládejte do nabíječky baterii s prasklým pouzd -

touto nabíječkou naleznete v části

rem. Poškozené baterie zvyšují nebezpečí úrazu

Příslušenství.

elektrickým proudem.

Ikony

Baterie nikdy nerozebírejte. Bateriový modul neob -

Dvojitá izolace

sahuje žádné části, které může uživatel sám opravo -

vat. Při rozebírání baterií může dojít k úrazu elektrickým

Pouze pro vnitřní použití

proudem nebo jinému poranění.

Zabraňte kontaktu s kapalinami prosakujícími z

Kontrola a příprava nabíječky

vadných baterií. Kapaliny mohou způsobit popáleniny

VAROVANI

nebo podráždění pokožky. V případě náhodného

potřísnění kapalinou důkladně opláchněte postižené

místo vodou. Pokud dojde k vniknutí kapaliny do očí,

vyhledejte lékařskou pomoc.

Popis a technické údaje

Popis

Denně před použitím zkontrolujte nabíječku a baterie a

odstraňte jakékoli problémy. Nainstalujte nabíječku podle

Nabíječka baterií RIDGID RBC 10 je určena pro nabíjení

tohoto návodu, abyste snížili nebezpečí úrazu elektrickým

18V Li-Ion bateriových modulů (baterií) RIDGID uvedených

proudem, vzniku požáru a dalších nehod a zabránili

v části Příslušenství. Nabíječku není třeba nijak nastavovat.

poškození nástroje a systému.

1. Zkontrolujte, zda nabíječka není zapojena do el. sítě.

Zkontrolujte, zda napájecí kabel, nabíječka a baterie

nejsou poškozené nebo upravené, nebo zda nejsou

nějaké části rozbité, opotřebované, nechybí a nejsou

chybně vyrovnané či spojené. Pokud zjistíte jakékoli

problémy, nepoužívejte nabíječku nebo baterie,

dokud příslušné části neopravíte nebo nevyměníte.

2. Očistěte jakékoli stopy oleje, mazadla nebo nečistot

způsobem popsaným v části Čištění. Zabráníte tím,

Obrázek 1 – Nabíječka RIDGID RBC 10 a bateriový modul

aby vám zařízení vyklouzlo z ruky a zajistíte dosta -

tečné větrání a také potom uvidíte případné praskliny

Technické údaje

či poškození.

3. Zkontrolujte, zda jsou na nabíječce a bateriích nepo -

Vstup .............................K dispozici pro 120 V AC

škozené a čitelné všechny výstražné štítky a nálepky.

nebo 230 V AC

Na obr. 2 je vyobrazen výstražný štítek na spodní

Výstup ...........................18 V DC

straně nabíječky. Na obr. 3 jsou vyobrazeny štítky na

spodní straně baterie.

Typ baterie ....................Li-Ion

Vstupní proud/příkon ....0,6 A – 1,2 A, 65 W

Hmotnost.......................0,73 kg

Rozměry (DxŠxV) ...........153 x 142 x 94 mm

142

Ridge Tool Company

Nabíječka Li-Ion baterií RBC 10

POZNÁMKA Nové baterie dosáhnou plné kapacity

přibližně po 5 cyklech nabití a vybití.

POZNÁMKA Bateriový modul nemusí být před nabíje -

ním úplně vybitý.

102 mm

1. Nainstalujte nabíječku podle pokynů v části Kontrola

Otvory pro

a instalace nabíječky.

závěsný

držák

2. Pokud je nabíječka v pohotovostním režimu připra -

vená k nabíjení, žlutá kontrolka trvale bliká.

3. Suchýma rukama vložte bateriový modul do nabí -

ječky. Bateriový modul se automaticky začne nabíjet.

• Žlutá kontrolka může svítit až 2 sekundy (po dobu

Obrázek 2 – Umístění výstražného štítku na nabíječce

kontroly stavu baterie).

• Pokud kontakt baterie s nabíječkou není v pořádku,

4. Před použitím nabíječky pro ni vyberte vhodné místo.

je poškozená baterie nebo nabíječka, nebo svítí

Zkontrolujte v pracovní oblasti následující body:

červená kontrolka. Zkontrolujte kontakt baterie tím,

Hořlaviny, hořlavé páry nebo prach, které by se

že baterii z nabíječky vyjmete a znovu ji vložíte.

mohly vznítit. Pokud jsou přítomny, v prostoru

nepracujte, dokud nebudou určeny a odstraněny

• Během nabíjení baterie bude zelená kontrolka 50 %

jejich zdroje. Nabíječka baterií není bezpečná proti

doby blikat a 50 % doby bude zhasnutá.

výbuchu a může vytvářet jiskry.

• Bateriový modul se během nabíjení mírně zahřeje.

Nabíječka musí mít k dispozici volný, rovný, stabilní

Tento stav je normální a nenaznačuje žádný pro -

a suchý prostor. Nepoužívejte ji v mokrém nebo

blém.

vlhkém prostředí. Nepoužívejte nabíječku venku. Je

Když stav nabití baterie dosáhne 85 %, zelená

určena pouze pro vnitřní použití.

kontrolka začne blikat po 95 % doby a po 5 %

Vhodný rozsah provozní teploty. Aby mohlo být

doby bude zhasnutá. Pokud je to nezbytné, baterii

zahájeno nabíjení, musí být teplota nabíječky i

již lze v tomto stavu použít. Pokud možno však

baterie v rozsahu 5 °C až 35 °C. Pokud se teplota

nechte baterii připojenou, aby dosáhla úrovně

kterékoli z nich dostane během nabíjení mimo

nabití 100 %.

tento rozsah, nabíjení se pozastaví, dokud se

Pokud bude teplota bateriového modulu nebo

teplota nevrátí zpět do uvedeného rozsahu.

nabíječky příliš vysoká nebo příliš nízká, červená

Vhodný zdroj napájení. Ujistěte se, zda zástrčka

kontrolka bude trvale svítit. Jakmile se teplota

odpovídá požadované zásuvce.

baterie i nabíječky vrátí do správného intervalu

Dostatečný prostor pro větrání. K udržení správné

teplot 5 °C až 35 °C, červená kontrolka zhasne.

provozní teploty musí být kolem nabíječky volný

Proces nabíjení bude automaticky zahájen a zelená

prostor nejméně 10 cm.

kontrolka bude blikat, dokud nebude baterie plně

5. Suchýma rukama zapojte nástroj do vhodného zdroje

nabitá.

napájení.

4. Když je baterie plně nabitá, kontrolka svítí zeleně.

6. Pokud je požadována montáž na stěnu, nabíječka je

Baterii lze vyjmout a použít. Úplný popis kontrolek

vybavena příhodnými otvory pro zavěšení na stěnu.

naleznete v části Diagnostika pomocí LED diod.

Vzdálenost středů šroubů musí být 102 mm.

Baterii je možné po nabití ponechat v nabíječce,

dokud nebude potřeba. Neexistuje žádné

Nabíjení, návod k použití

nebezpečí nadměrného nabití baterie. Po úplném

VAROVANI

nabití baterie nabíječka automaticky přepne do

režimu udržovacího nabíjení.

5. Po dokončení nabíjení odpojte nabíječku suchýma

rukama ze zásuvky.

Dodržujte návod k použití, abyste snížili nebezpečí úrazu

elektrickým proudem.

Ridge Tool Company

143

Nabíječka Li-Ion baterií RBC 10

Pokyny k čištění

Skladování

VAROVANI

VAROVÁNÍ

Nabíječku a baterie skladujte na suchém,

Před čistěním odpojte nabíječku ze sítě. Nabíječku ani

bezpečném a uzamčeném místě mimo dosah dětí a

baterie nečistěte vodou ani chemikáliemi, abyste snížili

osob, které s nabíječkou neumí zacházet.

nebezpečí úrazu elektrickým proudem.

Bateriové moduly a nabíječka by měly být chráněny před

tvrdými nárazy, vlhkostí, prachem a nečistotami, extrémně

Pokud je zapotřebí nabíječku vyčistit, postupujte násle -

vysokými a nízkými teplotami a chemickými roztoky a

dujícím způsobem:

výpary.

1. Odpojte nabíječku ze sítě.

POZNÁMKA

Dlouhodobé skladování při plně nabitém

2. Pokud je v nabíječce vložena baterie, vyjměte ji.

stavu, plně vybitém stavu nebo při teplotách nad 40 °C

3. Z vnějšího povrchu nabíječky a bateriového modulu

může trvale snížit kapacitu bateriového modulu.

odstraňte veškeré nečistoty a maziva pomocí hadříku

nebo jemného nekovového kartáčku.

Přeprava baterií

Baterie byla testována podle dokumentu UN ST/SG/

Příslušenství

AC.10/11/Rev/3 část III, oddíl 38.3. Je účinně chráněna

proti vnitřnímu přetlaku a zkratu a chrání také zařízení

VAROVANI

proti násilnému roztržení a nebezpečným zpětným

Následující příslušenství je určeno pro použití s nabíječkou

Li-Ion baterií RIDGID RBC 10. Abyste zabránili vážnému

proudům.

úrazu, používejte pouze příslušenství speciálně určené a

Obsah látek ekvivalentních s lithiem v baterii je pod

doporučené pro nabíječku Li-Ion baterií RIDGID RBC 10,

hranicí platných limitů. Baterie tedy nepodléhá národním

uvedené níže. Uvedená nabíječka a baterie nejsou

kompatibilní s jinými modely Li-Ion baterií a nabíječek

ani mezinárodním předpisům pro nebezpečná média,

RIDGID.

ani jako samostatná komponenta, ani při vložení do

přístroje. Při přepravě několika baterií však mohou

Úplný seznam příslušenství RIDGID pro tuto nabíječku

naleznete v on-line katalogu produktů RIDGID na

vstoupit v platnost předpisy pro nebezpečné zboží. V

www.RIDGID.com nebo www.RIDGID.eu.

takovém případě bude možná třeba dodržet speciální

podmínky (např. pokud jde o obal).

Nabíječky Li-Ion baterií RBC 10

K

atalogové Typ

č. Napětí Oblast Typ

Servis a opravy

32068 120 V Severní Amerika A

VAROVANI

32073 230 V Evropa C

Po nevhodném servisním zásahu nebo opravě může být

34563 230 V Čína A

zařízení nebezpečné.

33193 230 V Austrálie a Jižní Amerika I

Nabíječka a bateriové moduly neobsahují žádné části,

Li-Ion bateriové moduly

které může uživatel sám opravovat. Nepokoušejte se

otevírat pouzdra nabíječky nebo baterií, nabíjet samo -

K

atalogové č.

č. Kapacita Oblast Články*

statně články baterie nebo čistit vnitřní komponenty.

31013 18V 1,1Ah Severní a Jižní Amerika, Austrálie 5

Pokud hledáte nejbližší nezávislé servisní středisko pro

32743 18V 2,2Ah Severní a Jižní Amerika, Austrálie 10

produkty RIDGID nebo máte nějaké dotazy týkající se

31018 18V 3,3Ah Severní a Jižní Amerika, Austrálie 15

servisu nebo oprav:

32473 18V 1,1Ah Evropa a Čína 5

Obraťte se na místního distributora výrobků společ -

28218 18V 2,2Ah Evropa a Čína 10

nosti RIDGID.

28448 18V 3,3Ah Evropa a Čína 15

Navštivte www.RIDGID.com nebo www.RIDGID.eu

Všechny uvedené baterie lze použít s libovolným modelem nabíječky RBC 10.

a vyhledejte místní kontaktní místo společnosti Ridge

Rozdíly mezi bateriemi pro různé oblasti jsou pouze v označení.

Tool.

Kontaktujte technické oddělení společnosti Ridge

Tool na rtctechservices@emerson.com nebo v USA a

Kanadě zavolejte na číslo (800) 519-3456.

Ridge Tool Company144

Nabíječka Li-Ion baterií RBC 10

Likvidace

Některé části zařízení obsahují cenné materiály a lze je

recyklovat. Ve vašem okolí mohou působit firmy, které se

specializují na recyklaci. Komponenty zlikvidujte ve shodě

se všemi platnými předpisy. Další informace získáte u

místního úřadu pro nakládání s odpady.

Pro země EU: Elektrické přístroje nevy -

hazujte do domácího odpadu!

Podle Směrnice EU 2002/96/EC pro likvi -

daci elektrických a elektronických zařízení

a její aplikace v národních legislativách

musí být nepoužitelná elektrická zařízení

shromážděna samostatně a zlikvidována ekologickým

způsobem.

Likvidace baterií

Pro USA a Kanadu: Nálepka

RBRC™ (Rechargeable Battery Re -

cycling Corporation) na bateriových

modulech znamená, že společnost

RIDGID již zaplatila poplatek za

recyklaci Li-Ion bateriových modulů

po skončení jejich životnosti.

RBRC™, RIDGID

®

a další dodavatelé baterií vyvinuli v

USA a v Kanadě programy pro sběr a recyklaci dobíjecích

baterií. Normální i dobíjecí baterie obsahují materiály,

které nelze přímo zlikvidovat v přírodě, a obsahují

materiály, které lze recyklovat. Pomáhejte chránit životní

prostředí a přírodní zdroje tím, že vrátíte použité baterie

místnímu prodejci nebo autorizovanému servisnímu

středisku produktů RIDGID k recyklaci. Informace o

dalších sběrných místech vám poskytne také místní

středisko pro recyklaci.

RBRC™ je registrovaná ochranná známka společnosti

Rechargeable Battery Recycling Corporation.

Pro země EU: Vadné nebo použité bateriové moduly

nebo baterie musí být recyklovány podle směrnice

2006/66/ES.

Ridge Tool Company 145

Nabíječka Li-Ion baterií RBC 10

Diagnostika pomocí LED diod

Ikona na

Svítí

Bliká

Význam

nabíječce

Žlutá Nabíječka je zapojená do el. sítě a není do ní

vložena žádná baterie. Je připravena k nabíjení.

Žlutá (2 sekundy) Nabíječka kontroluje stav baterie.

Zelená (pomalu) Baterie se nabíjí. Úroveň nabití ‹85 %.

Zelená (rychle) Baterie se nabíjí. Úroveň nabití ›85 %.

Zelená Baterie je úplně nabitá.

Červená Baterie není v nabíječce správně vložena. Vyjměte

baterii a znovu ji vložte do nabíječky.

Baterie je poškozená. Informace o správné

náhradní baterii naleznete v části Příslušenství.

Informace o likvidaci naleznete v části Recyklace.

Nabíječka je poškozená. Kontaktní informace

naleznete v části Servis a opravy.

Červená Teplota baterie nebo nabíječky se nachází mimo

interval 5 °C až 35 °C. Ponechte baterii a nabíječku

v odpovídajícím prostředí, aby dosáhly požadované

teploty.

Nabíječka není napájena. Zkontrolujte, zda je

NESVÍTÍ ŽÁDNÉ KONTROLKY

nabíječka správně zapojena do el. zásuvky.

Nabíječka je vadná. Kontaktní informace naleznete

v části Servis a opravy.

Obrázek 3 – Umístění výstražného štítku na baterii

Nepoužívejte elektrická zařízení ve výbušném pro -

Obecná bezpečnostní pravidla

středí, například za přítomnosti hořlavých kapalin,

VAROVANI

plynů nebo prachu. Elektrická zařízení mohou vytvářet

jiskry, které mohou zapálit prach nebo výpary.

Přečtěte si všechna bezpečnostní varování a pokyny.

Nedodržení varování a pokynů může vést k úrazu elek -

Děti a okolo stojící osoby se nesmí přibližovat k

trickým proudem, požáru, nebo k vážnému úrazu.

obsluze elektrického nářadí. Rozptylování může mít

USCHOVEJTE VŠECHNA VAROVÁNÍ A POKYNY

za následek ztrátu kontroly.

PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ!

Bezpečnost při práci s elektřinou

Bezpečnost v pracovní oblasti

Zástrčky elektrických zařízení musí odpovídat

Udržujte pracovní oblast čistou a dobře osvětle -

zásuvce. Zástrčku nikdy nijak neupravujte. Ne -

nou. V neuklizených nebo tmavých prostorách může

používejte žádný adaptér pro zástrčky s uzem -

dojít snadno k nehodám.

něnými elektrickými zařízeními. Neupravené

Ridge Tool Company146

Nabíječka Li-Ion baterií RBC 10

zástrčky a vhodné zásuvky snižují riziko úrazu elek -

Nepoužívejte elektrické zařízení, pokud nelze

trickým proudem.

ZAPNOUT a VYPNOUT vypínač. Jakékoli elektrické

zařízení, které nelze ovládat pomocí vypínače, je

Zabraňte tělesnému kontaktu s uzemněnými

nebezpečné a musí být opraveno.

povrchy, např. trubkami, radiátory, sporáky a

chladničkami. Pokud je vaše tělo uzemněno, existuje

Předtím, než provedete jakékoliv úpravy, výměny

zvýšené riziko úrazu elektrickým proudem.

příslušenství nebo před uložením, odpojte zástrčku

ze zdroje napájení nebo z baterie zařízení. Takové

Nevystavujte elektrická zařízení dešti ani mokru.

preventivní bezpečnostní opatření snižuje riziko

Pokud se do elektrického zařízení dostane voda,

náhodného zapnutí elektrického zařízení.

zvyšuje se tím riziko úrazu elektrickým proudem.

Elektrická zařízení, která se nepoužívají, ucho -

Nepoškozujte kabel. Nikdy nepoužívejte kabel pro

vávejte mimo dosah dětí a nedovolte, aby je

nošení, táhnutí či vypojování elektrického zařízení

používaly osoby, které s nimi neumí zacházet nebo

ze zásuvky. Kabel musí být v dostatečné vzdá -

neznají tento návod. Elektrická zařízení jsou v rukou

lenosti od zdrojů tepla, oleje, ostrých hran nebo

neproškolených uživatelů nebezpečná.

pohyblivých částí. Poškozené či zamotané kabely

zvyšují riziko úrazu elektrickým proudem.

Elektrická zařízení vyžadují údržbu. Kontrolujte,

zda jsou pohyblivé části správně seřízeny a připo -

Pokud používáte elektrické zařízení ve venkovních

jeny, zda nejsou žádné části poškozeny nebo zda

podmínkách, vždy použijte prodlužovací kabel

nevznikly jiné podmínky, které mohou ovlivnit pro -

vhodný pro venkovní použití. Použitím prodlužovačí

voz elektrického zařízení. Pokud je zařízení poško -

šňůry vhodné pro venkovní použití se snižuje riziko

zeno, nechte ho před použitím opravit. Došlo již k

úrazu elektrickým proudem.

mnoha nehodám způsobeným nedostatečnou údržbou

Pokud je nevyhnutelné použití elektrického zařízení

elektrických zařízení.

ve vlhkém prostředí, použijte napájení chráněné

Používejte elektrické zařízení a příslušenství v

proti zemnímu spojení jističem (GFCI). Použití

souladu s těmito pokyny, zohledněte pracovní

proudového chrániče snižuje riziko úrazu elektrickým

podmínky a práci, kterou máte provádět. Použití

proudem.

elektrického zařízení pro jiné operace, než pro které je

určeno, by mohlo vést k nebezpečným situacím.

Osobní bezpečnost

Při používání elektrických zařízení se mějte neu -

Servis

stále na pozoru, sledujte co děláte a používejte

Servis elektrického zařízení musí provádět kvalifi -

zdravý rozum. Nepoužívejte elektrické zařízení,

kovaná osoba při použití identických náhradních

pokud jste unaveni nebo pod vlivem drog, alkoholu

dílů. Tím se zajistí, že bude dodržena bezpečnost

či léků. Pouhý okamžik nepozornosti při používání

elektrického zařízení.

elektrických zařízení může mít za následek vážný

úraz.

Používejte osobní ochranné prostředky. Vždy

noste ochranu očí. Ochranné prostředky, například

maska proti prachu, protismyková ochranná obuv,

ochranná přilba nebo chrániče uší, použité v přísluš -

ných podmínkách, sníží možnost újmy na zdraví.

Nenahýbejte se. Neustále pevně stůjte a držte

rovnováhu. Zajistíte tím lepší kontrolu nad elektrickým

zařízením v neočekávaných situacích.

Použití elektrických zařízení a péče o ně

Při práci s elektrickým zařízením nepoužívejte

násilí. Použijte správný elektrický nástroj pro daný

účel. Správný elektrický nástroj vám poslouží lépe a

bezpečněji, pokud je použit způsobem, pro který byl

navržen.

Ridge Tool Company 147

Nabíječka Li-Ion baterií RBC 10

148 Ridge Tool Company

RBC 10

Lítium-ion

akkumulátortöltő

VIGYÁZAT!

A berendezés használata eltt

figyelmesen olvassa el ezt az

útmutatót. A figyelmeztetések és

utasítások meg nem értése és

be nem tartása áramütést, tüzet

és/vagy súlyos sérülést okozhat.

RBC 10 lítium-ion akkumulátortöltő

Tartalomjegyzék

Biztonsági jelölések..................................................................................................................................................151

Különleges biztonsági információk

Akkumulátortöltési biztonság ................................................................................................................................ 151

Elemek biztonságos használata ............................................................................................................................ 151

Leírás és műszaki adatok

Megnevezés .......................................................................................................................................................... 152

Műszaki adatok...................................................................................................................................................... 152

Ikonok .................................................................................................................................................................... 152

A töltő átvizsgálása és összeállítása ......................................................................................................................152

Töltés folyamata/Üzemeltetési utasítások .......................................................................................................... 153

Tisztítási utasítások ................................................................................................................................................ 154

Kiegészítők ..............................................................................................................................................................154

Tárolás ...................................................................................................................................................................... 154

Az akkumulátor szállítása ........................................................................................................................................154

Szerviz és javítás .................................................................................................................................................... 155

Akkumulátorok ártalmatlanítása ............................................................................................................................ 155

Selejtezés ..................................................................................................................................................................155

LED diagnosztika .................................................................................................................................................... 156

Általános biztonsági információk

Munkaterület biztonsága ...................................................................................................................................... 156

Az elektromossággal kapcsolatos óvintézkedések .............................................................................................. 156

Személyi biztonság................................................................................................................................................ 157

Elektromos készülék használata és karbantartása................................................................................................ 157

Szervizelés ............................................................................................................................................................ 157

150

Ridge Tool Company

RBC 10 lítium-ion akkumulátortöltő

Biztonsági jelölések

A kezelési útmutatóban és a terméken szereplő biztonsági jelölések és jelzőszavak fontos biztonsági információk közlésére

szolgálnak. Az útmutató ezen része e szimbólumok és jelzőszavak megértését segíti. Elképzelhető, hogy a terméken nem

szerepel az összes felsorolt biztonsági jelölés.

Ez a biztonsági figyelmeztetés szimbóluma. Használatával a lehetséges személyi sérülés kockázatára hívjuk fel a figyelmet. Az

esetleges - akár halálos - balesetek elkerülésének érdekében tartsa be a jelölést követő biztonsági üzeneteket.

FIGYELEM

FIGYELEM (WARNING) jelzi azokat a veszélyes helyzeteket, amelyek megfelelő óvintézkedések nélkül súlyos személyi

sérüléssel vagy halállal végződhetnek.

VIGYÁZAT (CAUTION) jelzi azokat a veszélyes helyzeteket, amelyek könnyebb vagy közepes személyi sérüléssel

VIGYÁZAT

végződhetnek.

MEGJEGYZÉS

A MEGJEGYZÉS (NOTICE) szó a vagyontárgyak védelmével kapcsolatos információkat jelöli.

Ez a szimbólum azt jelenti, hogy figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót a készülék használata előtt. A kezelési

útmutató fontos információkat tartalmaz a készülék biztonságos és megfelelő használatával kapcsolatban.

Ez a jelölés azt jelenti, hogy a készülék használatakor mindig viseljen oldalárnyékolóval ellátott védőszemüveget vagy

szemvédőt a szemsérülések elkerülése érdekében.

Ez a szimbólum áramütés veszélyét jelöli.

Különleges biztonsági információk

Ha a töltő bármilyen módon leesett vagy megsé -

rült, ne tegye bele az akkumulátort. A sérült

FIGYELEM

akkumulátortöltő növeli az elektromos áramütés

Ez a rész kizárólag ezen eszközre érvényes biztonsági

veszélyét.

információkat tartalmaz.

Az akkumulátort 5°C fölött és +35°C alatt töltse. Az

Az áramütés és a súlyos sérülések kockázatának csök -

akkumulátort és a töltőt -20°C fölött és +40°C

kentése érdekében olvassa el az óvintézkedéseket az

alatt tárolja. Odafigyeléssel megelőzhető az akku -

akkumulátortöltő vagy az akkumulátor használata előtt.

mulátorok súlyos károsodása. Az akkumulátor nem

ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT!

megfelelő kezelése szivárgást, áramütést vagy égési

®

sérülést okozhat.

Ha kérdései vannak ezen RIDGID

termékkel kapcsolat -

Használjon megfelelő tápegységet. Ne próbáljon

ban:

feszültségnövelő transzformátort vagy motoros

Lépjen kapcsolatba a helyi RIDGID-forgalmazóval.

generátort használni. Mivel ezzel károsíthatja az

Látogasson el a www.RIDGID.com vagy a

akkumulátort, ami áramütést, tüzet égést eredményez.

www.RIDGID.eu webhelyre a helyi Ridge Tool

Használat közben nem szabad lefedni a töltőt. A

kapcsolatfelvételi pont megkereséséhez.

töltő kifogástalan működéséhez elengedhetetlen a

Forduljon a Ridge Tool műszaki szolgáltatási részle -

megfelelő szellőzés. A szellőzők lefedése tüzet

géhez az rtctechservices@emerson.com címen, illetve

okozhat. A megfelelő szellőzéshez biztosítson legalább

az USA-ban és Kanadában a (800) 519-3456 számon.

10 cm-nyi szabad helyet a töltő körül.

Húzza ki a töltőt, ha nem használja. Ezáltal csök -

Akkumulátortöltési biztonság

kenti a gyerekek és a hozzá nem értők sérülési

A RIDGID

®

akkumulátortöltővel csak a Tartozékok

esélyeit.

részben feltüntetett RIDGID újratölthető akku -

Ne töltse az akkumulátort nedves, nyirkos vagy

mulátorokat töltse fel (katalógusszám: 32068).

robbanásveszélyes környezetben. Ne tegye ki

Más típusú akkumulátorok felrobbanhatnak, és

esőnek, hónak vagy piszoknak. A szennyezőa -

személyi sérüléseket, illetve vagyoni károkat

nyagok és a nedvesség növelik az áramütés kocká -

okozhatnak.

zatát.

Ne próbálja ki az akkumulátort vezető tárgyakkal.

Ne nyissa fel a töltő burkolatát. Javítást csak

Az akkumulátor érintkezőinek rövidre zárása

hivatalos szervizben végeztessen.

szikrázást, égést vagy áramütést okozhat.

A töltőt ne hordozza a vezetékénél fogva. Ezáltal

csökkenti az áramütés kockázatát.

Ridge Tool Company

151

RBC 10 lítium-ion akkumulátortöltő

Akkumulátorok biztonságos használata

Méretek (HxSZxM) .........153 x 142 x 94 mm

Rendeltetésszerűen selejtezze az akkumulátort. Ha

Töltési idő......................18V 1,1 Ah = 3540 perc

magas hőmérsékletnek teszi ki az akkumulátort,

18V 2,2 Ah = 7075 perc

felrobbanhat, tehát ne dobja a tűzbe. Helyezzen

18V 3,3 Ah = 105 – 110 perc

szigetelőszalagot a csatlakozásokra, hogy az elem

Hűtés.............................Passzív hőelvezetéses hűtés

ne érintkezhessen közvetlenül más tárgyakkal. Néhány

(ventilátor nélkül)

ország rendelkezik az akkumulátor selejtezésére

vonatkozó szabályzással. Kérjük, tartsa be az alkal -

MEGJEGYZÉS! Ez a töltő és akkumulátor nem

mazandó szabályozásokat. Lásd még az

Ártalmatla -

kompatibilis más RIDGID lítium-ion

nítás

című részt.

akkumulátorokkal és töltőkkel.

Tekintse

meg a Tartozékok részben,

hogy mely

A sérült burkolatú akkumulátort ne tegye a töltőbe.

akkumulátorok kompatibilisek ezzel a

A sérült akkumulátor megnöveli az áramütés kocká -

töltővel.

zatát.

Ikonok

Soha ne szedje szét az akkumulátort. Az akku -

mulátorban nincsenek házilag javítható alkatrészek. Az

Duplán szigetelt

akkumulátor szétszedése áramütéshez vagy személyi

Csak beltéri használatra

sérüléshez vezethet.

Ne érjen a sérült akkumulátorból szivárgó folya -

A töltő átvizsgálása és összeállítása

dékokhoz. A folyadékok égést vagy bőrirritációt

okozhatnak. A folyadékkal való véletlen érintkezés

FIGYELEM

esetén alaposan öblítse le vízzel az adott testrészt. Ha

a folyadék szembe került, keresse fel orvosát.

Leírás és műszaki adatok

Megnevezés

A RIDGID RBC 10 akkumulátortöltő a

Tartozékok részben

Minden nap vegye szemügyre a töltőt és az akkumulátort

felsorolt RIDGID 18V lítium-ionos akkumulátorok töltésére

használat előtt, és javítson ki minden problémát. Az alábbi

szolgál. Ez a töltő nem igényel beállításokat.

műveletek szerint állítsa be a töltőt, hogy ezzel is

csökkentse az áramütés, tűz és egyéb okokból eredő

sérülések kockázatát, továbbá, hogy megelőzze a készü -

lék és a rendszer károsodását.

1. Gondoskodjon róla, hogy a töltő ne legyen bedugva.

Vizsgál ja meg, hogy nincsenek-e sérülések, elvál -

tozások, törések, kopások, hiányosságok, össze

nem illő vagy beragadt részek a vezeték, a töltő és az

akkumulátor részein. Ha bármilyen problémát észlel,

ne használja a töltőt, míg az alkatrészeket meg nem

javíttatta vagy ki nem cserélte.

1. ábra – RIDGID RBC 10 töltő és akkumulátor

2. Tisztítson le mindenféle olajat, zsírt vagy szennye -

ződést a készülékről - leginkább a fogantyúkról és a

vezérlőkről - a Tisztítás c. részben leírtak szerint.

Műszaki adatok

Így megelőzhető, hogy a készülék kicsússzon a

Bemenet...................................Elérhető 120V AC

markából, és lehetőség nyílik a megfelelő szellőzésre.

vagy 230V AC

3. Ellenőrizze, hogy a töltőn és akkumulátoron lévő

változatban

összes figyelmeztető címke és matrica a helyén van

és olvasható.

A 2. ábra

a töltő alján látható figyel -

Kimenet ....................................18V DC

meztető címkét mutatja.

A 3. ábra

az akkumulátor

Akkumulátor típusa ..................Lítium-ionos

alján látható figyelmeztető címkét mutatja.

Bemeneti áram/teljesítmény ....0,6A – 1,2A, 65 W

Tömeg ...................................... 0,73 kg

152

Ridge Tool Company

RBC 10 lítium-ion akkumulátortöltő

Töltés folyamata/Üzemeltetési

utasítások

FIGYELEM

102 mm

Függesztőn

yílások

Kövesse az üzemeltetési utasításokat az áramütés koc -

kázatának csökkentése érdekében.

2. ábra – Figyelmeztető címke helye a töltőn

MEGJEGYZÉS! Az új akkumulátorok körülbelül 5 töltés

4. Használat előtt válasszon megfelelő helyet a töltőnek.

és lemerülés után érik el a maximális

Ellenőrizze a munkaterületet:

kapacitásukat.

Található-e a közelben gyúlékony folyadék, gőz

MEGJEGYZÉS! Az újratöltés előtt nem szükséges telje -

vagy por, mely könnyen lángra lobbanhat. Ha ilye -

sen lemeríteni az akkumulátort.

nek megtalálhatók a területen, ne dolgozzon a

1. A töltőt a Töltő vizsgálata és összeszerelése című

helyszínen, míg az eredetüket nem azonosította, és

rész szerint szerelje össze.

a problémát nem hárította el. A töltő nem robba -

2. Amíg a töltő készenléti (töltésre kész) módban van, a

násálló, és szikrát kelthet.

sárga LED folyamatosan villog.

Van-e tiszta, vízszintes, stabil, száraz hely a töl -

tésre. Ne használja a készüléket nedves, nyirkos

3. Száraz kézzel helyezze be az akkumulátort a töltőbe.

környezetben. A töltőt ne használja kültérben.

Az akkumulátor automatikusan töltődni kezd.

Csak beltéri használatra alkalmas.

A sárga LED az akkumulátor állapotának ellenőr -

A hőmérséklet megfelel-e az üzemi hőmérséklet -

zésekor 2 másodpercig egyenletesen világíthat.

nek. A töltő és az akkumulátor működéséhez is

Ha az akkumulátor érintkezése nem megfelelő,

5°C és 35°C közötti hőmérsékletre van szükség.

akkor az akkumulátor vagy a töltő érintkezői hibá -

Ha töltéskor a hőmérséklet bármelyik irányban a

sak lehetnek, vagy a piros LED egyenletesen világít.

megadott intervallumon kívül van, a készülék addig

Ellenőrizze az érintkezőt az akkumulátor eltávolítá -

felfüggeszti a működést, míg a hőmérséklet vissza -

sával, majd a töltőbe való visszahelyezésével.

kerül az intervallumba.

• Mialatt az akkumulátor töltődik, a zöld LED egyen -

Van-e megfelelő áramellátás. Ellenőrizze, hogy a

letesen villog.

dugasz beleillik-e kívánt konnektorba.

Van-e megfelelő szellőzés. A töltő körül legalább 10

• Az akkumulátor töltés közben enyhén felmelegszik.

cm-nyi szabad helyre van szükség a megfelelő

Ez nem hibajelenség.

működési hőmérséklet biztosításához.

Ha az akkumulátor elérte a 85%-os töltöttséget,a

5. Száraz kézzel csatlakoztassa a töltőt a megfelelő

zöld LED villogásának mintázata megváltozik (95%-

hálózathoz.

ban bekapcsolva és 5%-ban kikapcsolva). Az

6. A töltőhöz könnyen használható függesztő tartozik, ha

akkumulátor szükség esetén ilyen töltöttséggel

falra kívánja szerelni. A csavarok 102mm távolságban

már használható. Érdemes azonban megvárni,

legyenek egymástól.

amíg el nem éri a 100%-os töltöttségi szintet.

Ha az akkumulátor vagy a töltő túl forró vagy túl

hideg, a piros LED egyenletesen világít. Ha az

akkumulátor és a töltő a megfelelő hőmérséklet-

tartományban van (5°C és 35°C között), a piros

LED kialszik. A töltés automatikusan megkezdődik,

és a zöld LED a teljes feltöltöttség eléréséig villog.

4. Ha az akkumulátor teljesen feltöltődött, a zöld led

folyamatosan világít. Az akkumulátor kivehető és

használható. A LED-ekről lásd a LED-diagnosztika

című részt.

Ridge Tool Company

153

RBC 10 lítium-ion akkumulátortöltő

• Ha az akkumulátor feltöltődött, a töltőn maradhat,

Lítium-ion akkumulátorok

míg használatba nem veszi. Az akkumulátort nem

Katalógus- szám

lehet túltölteni. Ha az akkumulátor teljesen feltölt -

szám Kapacitás Régió Cellák*

ődött, a töltő automatikusan fenntartó töltésre

31013 18V 1,1Ah

Észak- és Latin-Amerika, Ausztrália

5

kapcsol.

32743 18V 2,2Ah

Észak- és Latin-Amerika, Ausztrália

10

5. Ha a töltés befejeződött, száraz kézzel húzza ki a

31018 18V 3,3Ah

Észak- és Latin-Amerika, Ausztrália

15

töltőt a hálózatból.

32473 18V 1,1Ah Európa és Kína 5

28218 18V 2,2Ah Európa és Kína 10

28448 18V 3,3Ah Európa és Kína 15

Tisztítási utasítások

Minden felsorolt akkumulátor használható az RBC 10 töltk bármely

FIGYELEM

modelljével. A különféle régiókban forgalmazott akkumulátorok között

különbséget a címkén jelezzük.

Tisztítás előtt húzza ki a töltőt. Az áramütés esélyének

csökkentése érdekében ne használjon vizet vagy

vegyszert a töltő vagy az akkumulátor tisztításához.

Tárolás

FIGYELMEZTETÉS

A töltőt és az akkumulátort száraz,

Ha a töltőt tisztítani kell, kövesse az alábbi eljárást:

biztonságos és zárt helyen tartsa, ahol a töltő megfelelő

1. Húzza ki a töltőt.

működését nem zavarhatják gyerekek és hozzá nem

2. Ha az akkumulátor a töltőn van, távolítsa el azt a

értő személyek.

töltőről.

Az akkumulátort és töltőt óvni kell az erős hatásoktól,

3. Minden szennyeződést kendővel vagy puha, nem

nedvességtől, portól és szennyeződéstől, szélsőséges

fémes kefével távolítson el a töltő és az akkumulátor

hőmérsékletektől, a kémiai anyagoktól és a gőztől.

külsejéről.

MEGJEGYZÉS

Teljesen feltöltött vagy teljesen lemerült

állapotban, illetve 40°C fölötti hőmérsékleten való tartós

tárolás maradandóan csökkentheti az akkumulátor

Kiegészítők

kapacitását.

FIGYELEM

A következő tartozékok a RIDGID RBC 10 lítium-ionos

Az akkumulátor szállítása

akkumulátortöltőhöz készültek. A súlyos sérülések

megelőzése érdekében csak az alábbiakban felsorolt,

Az akkumulátor az ST/SG/AC.10/11/Rev/3 UN-doku -

kifejezetten a RIDGID RBC 10 lítium-ionos töltőhöz készült

mentum III. részének 38.3 alszakasza szerint lett

tartozékokat használja. Ez a töltő és akkumulátor nem

kompatibilis más RIDGID lítium-ionos akkumulátorokkal

tesztelve. Hatékony védelemmel rendelkezik a belső

és töltőkkel.

túlnyomás és a rövidzárlat, valamint az erőszakos

felnyitás és a fordított elektronáramlás ellen.

A töltőhöz csatlakoztatható összes RIDGID alkatrészt

megtalálja a www.RIDGID.com vagy a www.RIDGID.eu

Az akkumulátor lítium-ekvivalens tartalma az elfogadott

webhelyeken.

határértékek alatt van. Az akkumulátor ezért nem esik

országos vagy nemzetközi szabályozások hatálya alá a

veszélyes anyagok tekintetében, sem önálló összetevő -

RBC 10 lítium-ionos akkumulátortöltők

ként, sem bármely eszköz vagy berendezés részeként. A

veszélyes anyagok szállítására vonatkozó szabályozások

Katalógus- Dugó

szám Feszültség Régió Típus

azonban nagyobb mennyiségű akkumulátor szállítása

32068 120V Észak-Amerika A

esetén vonatkozhatnak rá. Ebben az esetben különleges

feltételek teljesítése válhat szükségessé (pl. a csomagolást

32073 230V Európa C

illetően).

34563 230V Kína A

33193 230V Ausztrália és Latin-Amerika I

154

Ridge Tool Company

RBC 10 lítium-ion akkumulátortöltő

Szerviz és javítás

Akkumulátorok ártalmatlanítása

FIGYELEM

USA és Kanada: Az RBRC™

(Rechargeable Battery Recycling

A nem megfelelő szervizelés vagy javítás nem biztonságos

üzemeltetést eredményezhet.

Corporation) embléma az akkumul -

átorokon azt jelzi, hogy az RIDGID

Az akkumulátorban és a töltőben nincsenek házilag

már kifizette az élettartamuk végét

javítható alkatrészek. Ne próbálja meg felnyitni a töltő

elért lítium-ionos akkumulátorok

vagy az akkumulátor burkolatát, továbbá ne kísérelje

újrahasznosítási költségeit.

meg az akkumulátor celláinak külön történő töltését és a

Az RBRC™, RIDGID

®

és más akkumulátorszállítók az

belső alkatrészek tisztítását.

Egyesült Államokban és Kanadában különféle

Ha a legközelebbi RIDGID független szervizközponttal

programokat indítottak az újratölthető akkumulátorok

kapcsolatban szeretne tájékozódni, illetve szervizeléssel

összegyűjtése és újrahasznosítása érdekében. A normál

vagy javítással kapcsolatos kérdései vannak:

és újratölthető elemek/akkumulátorok olyan anyagokat

tartalmaznak, amelyeket tilos a természetbe juttatni,

Lépjen kapcsolatba a helyi RIDGID-forgalmazóval.

továb bá olyan értékes anyagokat, amelyek újrahasz -

Látogasson el a www.RIDGID.com vagy a

nosíthatók. Segítsen Ön is a környezet védelmében és a

www.RIDGID.eu webhelyre a helyi Ridge Tool

természeti erőforrások megőrzésében: használt eleme -

kapcsolatfelvételi pont megkereséséhez.

it/ak kum ulátorait juttassa vissza a helyi forgalmazónak

Forduljon a Ridge Tool műszaki szolgáltatási részle -

vagy egy hivatalos RIDGID szervizközpontnak újrahasz -

géhez a rtctechservices@emerson.com címen, illetve

nosítás céljából. A helyi újrahasznosítási központtól

az USA-ban és Kanadában a (800) 519-3456 számon.

megérdeklődheti az egyéb leadási lehetőségeket is.

Az RBRC™ a Rechargeable Battery Recycling Corpor -

Selejtezés

ation bejegyzett védjegye.

A berendezés egyes részei értékes anyagokat tartal -

EK-országok:

A sérült vagy használt eleme ket/ak -

maznak, és újrahasznosíthatók. Az Ön lakóhelyén az

kumulátorokat a 2006/66/EGK irányelvnek megfelelően

újrahasznosítással erre szakosodott szervezetek fogla -

kell újrahasznosítani.

lkoznak. Az alkatrészeket a helyi előírásoknak megfelelően

ártalmatlanítsa. További információkért lépjen kapcsolatba

a helyi hulladékkezelési szervvel.

Az EK országaiban: Ne dobja ki az

elektronikus hulladékot a háztartási

hulladékkal együtt!

Az elektromos és elektronikus beren -

dezések hulladékairól szóló 2002/96/EK

irányelv (illetve annak a helyi törvé -

nyekben megvalósított előírásai) szerint a már nem

használható elektronikus hulladékokat külön kell

összegyűjteni, és a környezetvédelmi előírásoknak

megfelelően kell ártalmatlanítani.

Ridge Tool Company

155

RBC 10 lítium-ion akkumulátortöltő

LED-diagnosztika

Töltőikon

Egyenletes

Villogó fény

Jelentése

fény

Sárga

A töltő be van dugva, és nincs benne akkumulátor: töltésre

kész.

Sárga (2 mp) A töltő az akkumulátor állapotát ellenőrzi.

Zöld (lassú) Töltés folyamatban. Töltési szint ‹85%.

Zöld (gyors) Töltés folyamatban. Töltési szint ›85%.

Zöld Teljesen feltöltve.

Piros Hibásan behelyezett akkumulátor. Távolítsa el az

akkumulátort, és helyezze be újra a töltőbe.

Sérült akkumulátor. Lásd a

tartozékokat ismertet részt

a

megfelelő akkumulátor kiválasztásához. Lásd az újrahaszno -

sítást ismertető részt az ártalmatlanítás menetéről.

Sérült töltő. Lásd a

Szervizelés és javítás

című részben

felsorolt kapcsolatfelvételi tudnivalókat.

Piros Az akkumulátor vagy a töltő hőmérséklete kívül esik a

megengedett tartományon (5°C – 35°C). Ellenőrzött

hőmérsékletű környezetben elhelyezve várja meg, amíg az

akkumulátor és a töltő eléri a megfelelő hőmérsékletet.

A töltőnek nincs tápellátása. Győződjön meg arról, hogy a

Egyetlen LED sem világí

töltő megfelelően csatlakoztatva van egy konnektorhoz.

Sérült töltő. Lásd a

Szervizelés és javítás

című részben

felsorolt kapcsolatfelvételi tudnivalókat.

3. ábra – Figyelmeztető címke helye az akkumulátoron

megvilágítást. A zsúfolt vagy sötét helyek vonzzák a

Általános biztonsági információk

baleseteket.

FIGYELEM

Ne működtessen elektromos készülékeket rob -

Minden biztonsági figyelmeztetést és minden utasítást

banásveszélyes környezetben, például gyúlékony

olvasson el. A figyelmeztetések és utasítások be nem

folyadékok, gázok vagy por jelenlétében. Az

tartása áramütést, tüzet és/vagy súlyos sérülést okozhat.

elektromos készülékek szikrái begyújthatják a port

MINDEN FIGYELMEZTETÉST ÉS UTASÍTÁST

és gázokat.

ŐRIZZEN MEG A KÉSŐBBIEKRE.

A szerszámgép működtetése során tartsa távol

a gyermekeket és az ott tartózkodókat. Figyel -

Munkaterület biztonsága

mének elvonása esetén elvesztheti az uralmát a

A munkahelyet tartsa tisztán, és biztosítsa a jó

készülék fölött.

156

Ridge Tool Company

RBC 10 lítium-ion akkumulátortöltő

Az elektromossággal kapcsolatos

Elektromos készülék használata és

óvintézkedések

karbantartása

Ne erőltesse az elektromos készüléket. Mindig

Az elektromos készülék csatlakozójának illesz -

az alkalmazásnak megfelelő készüléket használja.

kednie kell a csatlakozóaljzathoz. Semmilyen

A megfelelő elektromos készülékkel jobban,

módon ne módosítsa a dugaszt. Földelt elektro -

biztonságosabban végezhető el a munka, és a

mos eszközökhöz ne használjon csatlakozóa -

készülék a tervezett sebességgel fog működni.

daptert. Módosítatlan dugasz és megfelelő aljzat

csökkenti az áramütés kockázatát.

Ne használja az elektromos készüléket, ha azt a

kapcsolóval nem lehet BE- ésKIKAPCSOLNI. A

Kerülje a földelt felületek, például csövek, fűtő -

kapcsolóval nem vezérelhető készülék veszélyes, és

testek, tűzhelyek és hűtők érintését. Nagyobb az

javítást igényel.

esélye az áramütésnek, ha a teste le van földelve.

Mielőtt bármilyen beállítást végezne, kiegészítőt

Óvja az elektromos készülékeket az eső vagy

cserélne, vagy eltenné a szerszámgépet, húzza

nedvesség hatásától. Ha víz jut be az elektromos

ki annak dugaszát az elektromos aljzatból, illetve

készülékbe, az megnöveli az áramütés kockázatát.

válassza le róla az akkumulátort. Az ilyen megelőző

Ügyeljen a csatlakozózsinór épségére. Soha ne

biztonsági intézkedésekkel csökkenthető a szer -

vigye, húzza vagy áramtalanítsa a készüléket a

számgép véletlen beindításának veszélye.

vezetéket fogva, illetve húzva. Óvja a vezetéket a

A leállított készüléket gyermekek elől elzárt helyen

melegtől, olajtól, élektől és mozgó alkatrészektől.

tartsa. Ne engedje, hogy olyan személy használja

Sérült vagy összekuszálódott kábelek növelik az

a készüléket, aki nincs tisztában annak működé -

áramütés kockázatát.

sével, vagy nem ismeri a jelen használati út -

Ha az elektromos készüléket a szabadban hasz -

mutatót. Gyakorlatlan felhasználó kezében az

nálja, kültéri használatra szolgáló hosszabbítót

elektromos készülékek veszélyesek lehetnek.

alkalmazzon. A kültéri használatra engedélyezett

Az elektromos készülékek karbantartást igényel -

hosszabbító használata csökkenti az áramütés

nek. Ellenőrizze, hogy jól igazodnak és csatlakoz -

veszélyét.

nak-e a mozgó alkatrészek, nincsenek-e eltörve az

Ha az elektromos készüléket feltétlenül nedves

egyes alkatrészek, és ellenőrizzen minden olyan

helyen kell használni, alkalmazzon (GFCI) földelé -

további körülményt, mely befolyásolhatja a készü -

sihiba-rmegszakítóval védett áramellátást. A

lék működését. A hibás készüléket használat előtt

megszakító használatával csökkenthető az áramütés

javíttassa meg. Számos baleset a nem megfelelően

kockázata.

karbantartott készülékek miatt történik.

Személyi biztonság

A elektromos készüléket és kiegészítőit a jelen

használati útmutatónak megfelelően használja,

Legyen elővigyázatos, figyeljen oda a munkára, és

figyelembe véve a munkakörülményeket és az

megfontoltan használja a berendezést. Ne hasz -

elvégzendő munka jellegét. Az elektromos készülék

nálja a berendezést, ha fáradt, illetve ha gyógyszer,

javasoltaktól eltérő használata veszélyes helyzeteket

alkohol vagy kábítószer hatása alatt áll. A elektro -

idézhet elő.

mos készülékek működése során egy pillanatnyi

figyelmetlenség is súlyos személyi sérülést okozhat.

Szervizelés

Használjon személyi védőfelszerelést. Mindig

A berendezés javítását bízza képzett javító szak -

viseljen szemvédőt. A körülményeknek megfelelő

emberre, akinek az eredetivel azonos cserealkat -

védő felszerelés, például porszűrő maszk, csúszás -

részeket kell használnia. Ezzel biztosítható a

mentes biztonsági lábbeli, védősisak vagy fülvédő

berendezés biztonságának fenntartása.

használatával csökkenthető a személyi sérülés

kockázata.

Ne becsülje túl a képességeit. Mindig stabilan

álljon, és tartsa meg az egyensúlyát. Így váratlan

helyzetben könnyebben megőrizheti uralmát az

elektromos készülék fölött.

Ridge Tool Company

157

RBC 10 lítium-ion akkumulátortöltő

158

Ridge Tool Company