Ridgid RBC 10 Li-Ion Charger – page 2
Manual for Ridgid RBC 10 Li-Ion Charger

Cargador RBC 10 de pilas li-ión
Cargador de pilas
ADVERTENCIA
Antes de utilizar este aparato, lea
detenidamente su Manual del
Operario. Pueden ocurrir descar-
Cargador RBC 10 de pilas li-ión
gas eléctricas, incendios y/o
graves lesiones si no se compren-
Apunte aquí el número de serie del aparato, que se encuentra en su placa de características.
den y siguen las ins truc ciones de
No. de
este manual.
Serie

Cargador RBC 10 de pilas li-ión
Índice
Simbología de seguridad............................................................................................................................................21
Información específica de seguridad
Seguridad del cargador de pilas ..............................................................................................................................21
Seguridad de la pila..................................................................................................................................................22
Descripción y especificaciones
Descripción ..............................................................................................................................................................22
Especificaciones ......................................................................................................................................................22
Íconos ......................................................................................................................................................................22
Inspección y preparación del cargador ....................................................................................................................22
Instrucciones de carga y funcionamiento ................................................................................................................23
Instrucciones de limpieza ..........................................................................................................................................24
Accesorios ..................................................................................................................................................................24
Almacenamiento..........................................................................................................................................................24
Transporte de las pilas ..............................................................................................................................................25
Servicio y reparaciones..............................................................................................................................................25
Eliminación del cargador............................................................................................................................................25
Eliminación de las pilas..............................................................................................................................................25
Diagnóstico de los diodos emisores de luz (DELs) ................................................................................................26
Reglas de seguridad general
Zona de trabajo ........................................................................................................................................................26
Seguridad eléctrica ..................................................................................................................................................27
Seguridad personal ..................................................................................................................................................27
Uso y cuidado de un aparato eléctrico......................................................................................................................27
Servicio ....................................................................................................................................................................27
Ridge Tool Company20

Cargador RBC 10 de pilas li-ión
Simbología de seguridad
En este manual del operario y en el aparato mismo encontrará términos y símbolos de advertencia que comunican
información de seguridad importante. Esta sección le ayuda a comprender el significado de estos términos y símbolos de
precaución.
Este es el símbolo de una alerta de seguridad. Sirve para prevenir al operario de las lesiones corporales que podría sufrir. Obedezca
todas las instrucciones que acompañan a este símbolo de alerta para evitar lesiones o muertes.
El término ADVERTENCIA advierte de una situación de riesgo o peligro que, si no se evita, podría ocasionar la
ADVERTENCIA
muerte o lesiones graves.
El término CUIDADO previene de una situación de riesgo o peligro que, si no se evita, podría ocasionar lesiones leves
CUIDADO
o menores.
AVISO
Un AVISO advierte de la existencia de información relacionada con la protección de un bien o propiedad.
Este símbolo significa que, antes de usar un aparato o equipo, debe leer detenidamente el manual del operario. El manual
de un aparato contiene importante información acerca del funcionamiento apropiado y seguro del equipo.
Este símbolo señala que, al hacer uso de este aparato, el operario siempre debe ponerse gafas o anteojos de seguridad con
viseras laterales.
Este símbolo advierte del peligro de descargas eléctricas.
Información específica de
• No meta la pila dentro del cargador si éste se ha
golpeado o dañado. Un cargador averiado aumenta
seguridad
el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas.
ADVERTENCIA
• Cargue la pila a temperaturas ambientes por sobre
Esta sección entrega información de seguridad
los 5°C (41°F) e inferiores a 35°C (95°F). Guarde el
específica para este aparato.
cargador y el bloque de pilas a temperaturas supe-
Antes de usar este cargador de pilas, lea estas pre-
riores a -20°C (-4°F) y por debajo de 35°C (95°F).
cauciones detenidamente para prevenir descargas
Bien protegida, la pila no sufrirá daños de conside-
eléctricas y lesiones personales graves.
ración; en cambio, expuesta a temperaturas extremas
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
podría tener fugas u ocasionar descargas eléctricas o
Si tiene alguna pregunta acerca de este producto
quemaduras.
®
RIDGID
:
• Emplee una fuente de corriente apropiada. No
• Contacte al distribuidor de RIDGID en su localidad.
intente emplear un transformador elevador, un
• En internet, visite el sitio www.RIDGID.com ó
gene rador motorizado o un tomacorriente con
www.RIDGID.eu para averiguar dónde se encuen-
co rriente continua. Pueden dañar el cargador y
tran los centros autorizados de Ridge Tool más cer-
provocar choques eléctricos, incendios o quemaduras.
canos.
• Nada debe cubrir el cargador mientras está en
• Llame al Departamento de Servicio Técnico de Ridge
uso. Para que el cargador funcione correctamente
Tool desde EE.UU. o Canadá al (800) 519-3456 o
debe contar con suficiente ventilación. Si se tapan sus
escriba a rtctechservices@emerson.com.
rejillas de ventilación, podría ocasionar incendios. A
todo su alrededor debe quedar un espacio libre de por
Seguridad del cargador de pilas
lo menos 10 cms. (4 pulgs.) por el que circule aire.
• Sólo ponga a cargar en este cargador de pilas
• Desenchufe el cargador cuando no esté en uso. Se
RIDGID (N° 32068 en el catálogo) las pilas recar-
evita así herir a un niño o a personas inexpertas.
®
gables RIDGID
listadas en la sección
Accesorios
.
• No ponga a cargar el bloque de pilas en ambi-
Otros tipos de pilas pueden reventar y causar lesiones
entes húmedos o mojados. No lo deje expuesto a
y daños materiales.
la mugre, lluvia o nieve. Los contaminantes y la
• No pruebe el cargador de pilas con objetos con-
humedad aumentan los riesgos de una descarga
ductores de corriente. Un cortocircuito en los bornes
eléctrica.
de la pila puede provocar chispas, quemaduras y
descargas eléctricas.
Ridge Tool Company 21

Cargador RBC 10 de pilas li-ión
• No abra la carcasa del cargador. Hágalo reparar úni-
Especificaciones
camente en talleres autorizados.
Entrada..........................disponibles de 120V ó
• No lleve el cargador colgando de su cordón eléc-
230 V c.a.
trico. Así se reduce el riesgo de que cause una
Salida ............................18V c.c.
descarga eléctrica.
Tipo de pila....................li-ión
Seguridad de la pila
Corriente de entrada .....0,6A – 1,2A, 65W
• Elimine la pila debidamente. No la tire al fuego
Peso..............................0,73 Kg. (1,6 lb.)
porque, expuesta a un calor excesivo, puede explotar.
Cúbrale los bornes con cinta adhesiva para impedir su
Dimensiones...................153 x 142 x 94 mms.
contacto con otros objetos. Varios países ya han
(6 x 5,6 x 3,7 pulgs.)
aprobado leyes que regulan la eliminación de pilas y
Tiempo de carga ...........18V 1,1Ah = 35 a 40 minutos
baterías. Le rogamos cumpla con todas las normas
18V 2,2Ah = 70 a 75 mins.
vigentes en su localidad. Asimismo, consulte la sección
18V 3,3Ah = 105 a 110 mins.
Eliminación de las pilas.
Refrigeración.................de convección pasiva
• No inserte en el cargador una pila que tiene su
(sin ventilador)
envoltura agrietada. Una pila dañada aumenta el
riesgo de descargas eléctricas.
¡NOTA! Tanto este cargador como el bloque de pilas
que se carga en él, no son compatibles con
• Jamás desarme una pila. Dentro del bloque de pilas
otros modelos RIDGID de cargadores y pilas de
no hay nada que sirva o necesite repararse. Al desar-
li-ión. Consulte la sección
Accesorios
para cono-
mar una pila usted podría herirse y sufrir una descar-
cer las pilas que sí pueden cargarse en este
ga eléctrica.
cargador.
• No toque el líquido que rezume de una pila defec-
Íconos
tuosa. El líquido de una pila puede causar que-
Aislamiento doble
maduras o irritación a la piel. Si usted llegase a tener
contacto con el líquido, lávese a fondo con agua. Si el
Sólo para uso interior
líquido entra en contacto con sus ojos, consulte a un
oftalmólogo.
Inspección y preparación del
cargador
Descripción y especificaciones
ADVERTENCIA
Descripción
El Cargador de pilas RBC 10 de RIDGID carga los blo-
ques de pilas 18V de litio-ión marca RIDGID listados en la
sección Accesorios. Este cargador no requiere ajustes.
Antes de usarlos, inspeccione el cargador y las
pilas. Si detecta algún problema, soluciónelo.
Prepare el cargador según los siguientes proce-
dimientos para evitar el riesgo de lesiones provo-
cadas por descargas eléctricas, fuego y otros
factores, y/o daños al aparato o las pilas.
1. Asegure que el cargador está desenchufado. Ins -
peccione el cordón de suministro, el cargador y el
Figura 1 – Cargador RBC 10 de RIDGID y bloque de pilas
bloque de pilas por si están dañados o han sido
RIDGID
modificados, o alguna de sus partes está quebrada,
desalineada, trabada o faltante. Si detecta cualquier
problema, no use el cargador ni el bloque de pilas
hasta que las piezas defectuosas hayan sido debida-
mente reparadas o reemplazadas.
Ridge Tool Company22

Cargador RBC 10 de pilas li-ión
2. Quite el aceite, grasa o mugre que pueda haber
• Pueda dejarse un espacio libre alrededor de todo el
sobre el cargador como se describe en la sección
cargador -de por lo menos 10 cm (4 pulgs.)- para
Limpieza. Estando limpios el aparato o el bloque de
que cuente con suficiente ventilación y funcione
pilas no resbalarán de sus manos y dispondrán de la
dentro de la gama de temperaturas adecuadas.
ventilación adecuada. Asimismo, usted podrá ver a
5. Con las manos secas, enchufe el cargador en el
simple vista si están agrietados o dañados.
tomacorriente adecuado.
3. Revise que todas las etiquetas y calcomanías de
6. Este cargador cuenta con ranuras en caso de que se
advertencias de seguridad en el cargador y bloque
quiera montarlo en la pared. Los tornillos deben
de pilas se encuentran intactas y legibles. La
Figura
clavarse en la pared distantes 10 cms. (4 pulgs.) el
2
muestra la etiqueta de advertencias ubicada en la
uno del otro.
parte inferior del cargador. La
Figura 3
enseña las
etiquetas en la parte inferior del bloque de pilas.
Instrucciones de carga y
funcionamiento
ADVERTENCIA
Ranuras para
colgarlo
distantes 102
mm (4 pulgs.)
Respete las instrucciones de funcionamiento para
reducir el riesgo de sufrir lesiones por descargas
eléctricas.
Figura 2 – Ubicación de la etiqueta de advertencias en el
cargador
¡NOTA! Los bloques de pilas nuevos sólo alcanzan su
máxima capacidad después de que se les ha
sometido a unos 5 ciclos de carga y descarga.
4. Antes de hacer funcionar el cargador, escoja un
lugar apropiado para asentarlo. Revise que en la
¡NOTA! No es necesario esperar que el bloque de pilas
zona:
se descargue por completo para volverlo a car-
gar.
• No haya líquidos, vapores o gases inflamables.
Si los hay, no trabaje en esta zona hasta que las
1. Instale el cargador según se indica en la sección
fuentes de ignición hayan sido identificadas y eli-
Inspección y preparación del cargador.
minadas. El cargador de pilas no es a prueba de
2. Mientras el cargador se encuentra en la modalidad en
explosiones y puede generar chispas.
estado de alerta “listo para cargar”, el DEL amarillo
• Pueda colocarse el cargador en un sitio despejado,
parpadeará continuamente.
nivelado, estable y seco. No lo emplee en un lugar
3. Con sus manos secas, meta el bloque de pilas en el
mojado o húmedo ni al aire libre. Se le emplee
cargador. El bloque de pilas se cargará automática-
exclusivamente bajo techo.
mente.
• Haya una temperatura de funcionamiento ade-
cuada. Tanto el cargador como el bloque de pilas
• El DEL amarillo podría iluminarse sin parpadear
deben encontrarse entre los 5°C (41°F) y los 35°C
hasta 2 segundos: indica que el cargador está
(95°F) para que se inicie un proceso de carga. Si
aquilatando el estado de la pila.
en algún momento durante la carga la temperatu-
• Mientras la pila se carga, el diodo emisor de luz
ra de cualesquiera de los dos alcanza por encima
(DEL) verde iluminado parpadeará durante la mitad
o por debajo de estos límites térmicos, se inte-
del tiempo y durante la otra mitad, estará apagado.
rrumpirá la carga. Se reanudará una vez que la
temperatura vuelva a estar dentro de los límites
• El bloque de pilas se sentirá levemente caliente al
especificados.
tacto mientras se está cargando. Esto es normal, no
• Exista la fuente de suministro correcta. Revise
constituye un problema.
que el enchufe del cargador se asienta bien en el
tomacorriente seleccionado.
Ridge Tool Company 23

Cargador RBC 10 de pilas li-ión
• Cuando la pila se ha cargado en un 85%, el DEL
Accesorios
verde cambiará su ritmo de parpadeo a la modalidad
95% encendido y 5% apagado. Si es necesario, ya
ADVERTENCIA
es posible utilizar la pila. Pero es preferible dejarla en
Los siguientes accesorios han sido hechos para
el cargador hasta que se cargue por completo.
funcionar con el Cargador de pilas li-ión RBC 10 de
RIDGID. Para evitar lesionarse de gravedad, emplee
• Si el bloque de pilas o el cargador están muy
únicamente los accesorios específicamente di-
caliente o muy fríos, el DEL rojo brillará continua-
señados y recomendados para usarse con el Carga -
dor de pilas li-ión RBC 10 de RIDGID, como los que
mente. Una vez que lleguen a una temperatura
se listan a continuación. Este cargador y sus bloques
entre los límites térmicos, 5°C (41°F) y 35°C (95°F),
de pilas correspondientes no son compatibles con
el DEL rojo se apagará. El proceso de carga se ini-
otros modelos de cargador y pilas de li-ión marca
ciará automáticamente y el DEL verde parpadeará
RIDGID.
hasta que la pila se haya cargado por completo.
Vea la lista completa de los accesorios RIDGID
disponibles para este cargador en el Catálogo
4. Cuando la pila está totalmente cargada, el DEL verde
Ridge Tool en línea en nuestros sitios web
brilla continuamente. La pila puede extraerse del
www.RIDGID.com ó www.RIDGID.eu .
cargador y ponerse en uso. Consulte la sección
Cargadores RBC 10 de pilas li-ión
Diagnóstico de los DELs
en donde se describe el sig-
nificado de los indicadores de los DELs.
No. en Tipo de
catálogo Voltaje Región enchufe
• La pila completamente cargada puede permanecer
32068 120V América del Norte A
dentro del cargador hasta que se necesite usarla.
32073 230V Europa C
No se corre el riesgo de sobrecargarla, porque el
34563 230V China A
cargador -cuando detecta que la pila se ha termi-
33193 230V Australia y América Latina I
nado de cargar- cambia automáticamente de moda-
lidad a una de mera retención de la carga.
Bloques de pilas li-ión
5. Completada la carga del bloque de pilas, con las
No. en N° de
manos secas, desenchufe el cargador.
catálogo Capacidad Región pilas*
31013 18V 1,1Ah Norteamérica y América Latina, 5
Australia
Instrucciones de limpieza
32743 18V 2,2Ah Norteamérica y América Latina, 10
ADVERTENCIA
Australia
Desenchufe el cargador antes de limpiarlo. No
31018 18V 3,3Ah Norteamérica y América Latina, 15
use agua ni productos químicos para limpiar el
Australia
cargador o el bloque de pilas. Así se evitan las
32473 18V 1,1Ah Europa y China 5
descargas eléctricas.
28218 18V 2,2Ah Europa y China 10
28448 18V 3,3Ah Europa y China 15
Si se hace necesario limpiar el cargador, proceda así:
Todos los bloques de pilas listados pueden cargarse en un cargador RBC
1. Desenchufe el cargador.
10. Sólo difieren las etiquetas de advertencias que llevan, según las regiones
del mundo donde serán usadas.
2. Si hay un bloque de pilas dentro del cargador, extrái-
galo.
Almacenamiento
3. Limpie toda grasa o mugre en el exterior del car-
AVERTENCIA
Almacene el cargador y las pilas en
gador o sobre el bloque de pilas, con un paño o una
un lugar bajo llave, seco y seguro, lejos del alcance de
escobilla suave no metálica.
niños y personas inexpertas. El aparato es peligroso en
manos de individuos que no saben usarlo.
Tanto el cargador como los bloques de pilas deben pro-
tegerse de golpes fuertes, de la humedad, del polvo y
mugre, de temperaturas extremas y de sustancias y
vapores químicos.
AVISO
Un bloque de pilas almacenado por perío-
dos prolongados –estando totalmente cargado o total-
mente descargado- o a temperaturas superiores a 35°C
(95°F), podría perder, irreparablemente, gran parte de su
capacidad operativa.
Ridge Tool Company24

Cargador RBC 10 de pilas li-ión
Transporte de las pilas
Eliminación del cargador
La pila se somete a pruebas de acuerdo a las directrices del
Ciertas piezas del aparato contienen materiales valiosos
documento de Naciones Unidas ST/SG/AC.10/11/Rev/3
que pueden reciclarse. Averigüe cuáles agencias en su
Part III, subsection 38.3. Cuenta con una eficaz protección
localidad efectúan reciclaje. Elimine los componentes
contra el exceso de presión interna y cortocircuitos, y con
de este equipo cumpliendo con la reglamentación local.
dispositivos para prevenir la ruptura violenta y el peligroso
Para mayor información, llame a la agencia de elimi-
flujo de corriente inversa.
nación de residuos sólidos de su jurisdicción.
El contenido correspondiente de litio en la pila es inferior
En los países miembros de la Comu -
a los valores límites pertinentes. Por lo tanto, la pila no
nidad Europea: ¡No se deshaga de
está sujeta a las normas nacionales ni internacionales re-
equipos eléctricos junto con la basura
ferentes a sustancias peligrosas, ni como un compo-
doméstica!
nente individual ni cuando insertada en un aparato o
Según la directriz de la Comunidad Euro -
artefacto. Sin embargo, las normas que regulan produc-
pea 2002/96/EC a sus países miembros,
tos peligrosos pueden llegar a ser relevantes cuando se
sobre desechos eléctricos y electrónicos, los equipos
transportan a un tiempo varias pilas. En este caso, se
eléctricos inutilizables deben ser recolectados en forma
deben cumplir ciertas condiciones especiales (por ej.,
separada de la basura municipal y eliminados sin causar
de empaque).
daños al medio ambiente.
Servicio y reparaciones
Eliminación de las pilas
ADVERTENCIA
En EE.UU. y Canadá: La presencia
Un servicio indebido o reparación mal hecha al car-
del sello de la RBRC™ (Recharge-
gador puede tornarlo inseguro.
able Battery Recycling Corporation)
en el bloque de pilas significa que
No hay elementos en el cargador ni en el bloque de
RIDGID ha pagado por anticipado
pilas que el usuario pueda componer. No intente abrir la
el costo del reciclaje de estas pilas
carcasa del cargador o la del bloque de pilas, cargar
de litio-ión.
individualmente un elemento o célula del bloque de pilas,
ni limpiarles sus componentes internos.
®
RBRC™, RIDGID
y otros proveedores de pilas han
creado programas de recolección y reciclaje de pilas
Para obtener información acerca del Servicentro
recargables en los EE.UU. y Canadá. Las pilas corrien-
Autorizado de RIDGID más cercano a su localidad o
tes y las recargables contienen materiales que no deben
respuestas a cualquier pregunta relativa al servicio o
echarse directamente a botaderos de basura como,
reparación de este aparato:
asimismo, elementos valiosos que pueden reciclarse.
• Contacte al distribuidor de Ridge Tool en su localidad.
Ayude a proteger el medioambiente y a conservar recur-
• En internet visite el sitio www.RIDGID.com ó
sos naturales: lleve las pilas agotadas que usted tenga en
www.RIDGID.eu para averiguar dónde se encuen-
su poder a las tiendas de su localidad que participan en
tran los centros autorizados de Ridge Tool más cer-
programas de reciclaje, a un servicentro autorizado de
canos.
RIDGID o a uno de los centros urbanos de reciclaje en su
• Llame al Departamento de Servicio Técnico de Ridge
municipio.
Tool desde EE.UU. o Canadá al (800) 519-3456 o
RBRC™ es marca registrada de la Rechargeable Battery
escriba a rtctechservices@emerson.com.
Recycling Corporation
En los países miembros de la Comunidad Europea:
Las pilas o cápsulas de pilas usadas o defectuosas
deben reciclarse según la directriz 2006/66/EEC.
Ridge Tool Company 25

Cargador RBC 10 de pilas li-ión
Diagnóstico de los diodos emisores de luz (DELs)
Símbolo
Luz continua
Luz parpadeante
Significado
— Amarilla El cargador enchufado pero no tiene pila dentro; está
listo para cargar.
Amarilla (2 segundos) — El cargador está aquilatando el estado de la pila.
— Verde (lenta) Pila siendo cargada. Nivel de carga <85%.
— Verde (rápida) Pila siendo cargada. Nivel de carga >85%.
Verde — Pila completamente cargada.
— Roja Pila no bien asentada en el cargador. Extráigala y
vuelva a introducirla.
Pila averiada. Vea la sección
Accesorios
para selec-
cionar una pila de repuesto apropiada. Vea la sec-
ción
Eliminación de las pilas
para desecharla.
Cargador averiado. Vea la sección
Servicio y repara-
ciones.
Roja — Pila o cargador se encuentra a temperaturas fuera de
los límites permisibles: entre 5°C (41°F) y 35°C (95°F).
Traslade cargador y pila a un ambiente acondicionado
para que vuelvan a una temperatura operativa.
Cargador no recibe corriente eléctrica. Asegure que
el cargador esté debidamente enchufado a un toma-
Ningún DEL encendido
corriente.
Cargador defectuoso. Vea la sección
Servicio y
reparaciones
.
Figura 3 – Ubicación de la etiqueta de advertencias en el
bloque de pilas
Reglas de seguridad general
Seguridad en la zona de trabajo
• Mantenga su área de trabajo limpia y bien ilumi-
ADVERTENCIA
nada. Los bancos de trabajo desordenados y las
Lea todas las instrucciones y advertencias. Pueden ocu-
zonas oscuras provocan accidentes.
rrir golpes eléctricos, incendios y/o lesiones corporales
graves si no se siguen todas las instrucciones y respetan
• No haga funcionar dispositivos eléctricos en pre-
las advertencias detalladas a continuación.
sencia de combustibles tales como líquidos, gases
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Y ADVER-
o polvos inflamables. Los aparatos eléctricos gene-
TENCIAS PARA POSTERIOR CONSULTA!
ran chispas, las cuales pueden inflamar el polvo o
las emanaciones combustibles.
Ridge Tool Company26

Cargador RBC 10 de pilas li-ión
• Mientras haga funcionar una herramienta eléctrica,
• Use el equipo de protección personal debido.
mantenga apartados a curiosos, niños y visi-
Siempre use protección para sus ojos. Cuando
tantes. Las distracciones pueden hacerle perder el
las condiciones lo requieran, use mascarilla para el
control del aparato.
polvo, calzado de seguridad antideslizante, casco
duro o protección para los oídos. Evitarán que usted se
Seguridad eléctrica
lesione.
• El enchufe de un aparato eléctrico debe corres-
• No trate de extender su cuerpo para alcanzar algo.
ponder al tomacorriente en el que se enchufará.
Mantenga sus pies firmes en tierra y un buen
Jamás modifique el enchufe del aparato, de ningu-
equi li brio en todo momento. Así se ejerce mejor
na forma. Cuando utilice un dispositivo eléctrico
control sobre el aparato en situaciones inesperadas.
provisto de conexión a tierra, no emplee adapta-
dores de enchufes. Así se evita el riesgo de que
Uso y cuidado de aparatos eléctricos
ocurran descargas eléctricas.
• No fuerce el aparato eléctrico. Use el dispositivo
eléctrico adecuado para la tarea que va a realizar.
• Evite el contacto de su cuerpo con artefactos
Con el aparato eléctrico correcto obtendrá mejores
conectados a tierra tales como cañerías, radia-
resultados, en forma segura y al ritmo debido.
dores, estufas o cocinas, y refrigeradores. Aumenta
el riesgo de que se sufra una descarga eléctrica cuan-
• Si el interruptor del artefacto eléctrico no lo
do su cuerpo ofrece conducción a tierra.
enciende o apaga, no lo use. Cualquier dispositivo
eléctrico que no pueda ser controlado mediante su
• No exponga los dispositivos eléctricos a la lluvia
interruptor es peligroso y debe ser reparado.
o a condiciones mojadas. Cuando agua penetra
en un aparato eléctrico, aumenta el riesgo de que
• Antes de hacerle cualquier regulación, de cam-
se produzcan descargas eléctricas.
biarle accesorios o de almacenar el aparato, des-
enchufe el aparato eléctrico de la fuente de
• No maltrate el cordón eléctrico del aparato. Nunca
corriente eléctrica y/o extráigale las pilas. Estas
transporte el aparato tomándolo de su cordón
medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de
eléctrico ni jale del cordón para desenchufarlo
poner el aparato en marcha involuntariamente.
del tomacorriente. Mantenga el cordón lejos del
calor, aceite, bordes cortantes o piezas movibles.
• Almacene los aparatos eléctricos que no estén en
Un cordón enredado o en mal estado aumenta el
uso fuera del alcance de los niños y no permita
riesgo de que se produzcan descargas eléctricas.
que personas que no los saben hacer funcionar,
o no han leído sus instrucciones de uso, los uti-
• Al hacer funcionar un dispositivo eléctrico a la
licen. Los artefactos eléctricos son peligrosos en
intemperie, emplee un cordón de extensión fabri-
manos de usuarios no capacitados.
cado para uso exterior. Los alargadores diseñados
para su empleo al aire libre reducen el riesgo de que
• Efectúele cuidadoso mantenimiento al aparato
se produzcan choques eléctricos.
eléctrico. Revise que no tenga piezas movibles
desalineadas o agarrotadas, o cualquier otra condi-
• Si resulta inevitable el empleo de un dispositivo
ción que pudiera afectar su normal funcionamiento.
eléctrico en un sitio húmedo, enchúfelo en un
Si está dañado, antes de usar el aparato eléctrico,
tomacorriente GFCI (dotado de Interruptor del
hágalo componer. Los aparatos sin un mantenimiento
Circuito de Pérdida a Tierra). El interruptor GFCI
adecuado causan muchos accidentes.
reduce el riesgo de que ocurran descargas eléctricas.
• Emplee el aparato eléctrico y sus accesorios de
Seguridad personal
acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuen-
ta las condiciones de trabajo imperantes y las tareas
• Manténgase alerta, preste atención a lo que está
que se realizarán. Se crean situaciones peligrosas
haciendo y use sentido común cuando trabaje
cuando un aparato eléctrico se utiliza en la ejecución
con un aparato a motor. No use una herramienta
de operaciones para las cuales no fue hecho.
motorizada si está cansado o se encuentra bajo la
influencia de drogas, alcohol o medicamentos.
Servicio
Sólo un breve descuido mientras hace funcionar un
aparato motorizado puede resultar en lesiones per-
• El servicio del aparato debe encomendarse úni-
sonales graves.
camente a técnicos calificados y que emplean
repuestos legítimos solamente. Así se garantiza la
continua seguridad del aparato.
Ridge Tool Company 27

Cargador RBC 10 de pilas li-ión
Ridge Tool Company28

RBC 10
Li-Ionen-Akkuladegerät
WARNUNG!
Lesen Sie diese Bedienungs-
anleitung vor dem Gebrauch des
Geräts sorgfältig durch. Die Un-
kenntnis und Nichtbeachtung
des Inhalts dieser Bedienungs-
anleitung kann zu Stromschlag,
Brand und/oder schweren Verlet-
zungen führen.

RBC 10 Li-Ionen-Akkuladegerät
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitssymbole ....................................................................................................................................................31
Spezielle Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise zum Akkuladegerät ..................................................................................................................31
Sicherheitshinweise zu Akkus ..................................................................................................................................32
Beschreibung und technische Daten
Beschreibung............................................................................................................................................................32
Technische Daten ....................................................................................................................................................32
Symbole....................................................................................................................................................................32
Kontrolle und Vorbereitung des Ladegeräts............................................................................................................32
Ladevorgang/Bedienungshinweise ..........................................................................................................................33
Reinigungshinweise....................................................................................................................................................34
Zubehör........................................................................................................................................................................34
Aufbewahrung ............................................................................................................................................................34
Akkutransport..............................................................................................................................................................35
Wartung und Reparatur..............................................................................................................................................35
Entsorgung von Akkus ..............................................................................................................................................35
Entsorgung..................................................................................................................................................................35
LED-Diagnostik ..........................................................................................................................................................36
Allgemeine Sicherheitsvorschriften
Sicherheit im Arbeitsbereich ....................................................................................................................................36
Elektrische Sicherheit ..............................................................................................................................................37
Persönliche Sicherheit..............................................................................................................................................37
Gebrauch und Pflege elektrischer Geräte ................................................................................................................37
Wartung ....................................................................................................................................................................37
Ridge Tool Company30

RBC 10 Li-Ionen-Akkuladegerät
Sicherheitssymbole
Wichtige Sicherheitshinweise werden in dieser Bedienungsanleitung und auf dem Produkt mit bestimmten
Sicherheitssymbolen und Warnungen gekennzeichnet. Dieser Abschnitt enthält Erläuterungen zu diesen Warnhinweisen
und Symbolen. Nicht alle aufgeführten Sicherheitssymbole können auf dieses Produkt angewandt werden.
Dies ist das allgemeine Gefahrensymbol. Es weist auf mögliche Verletzungsgefahren hin. Beachten Sie alle Hinweise mit
diesem Symbol, um Verletzungs- oder Lebensgefahr zu vermeiden.
WARNUNG weist auf eine gefährliche Situation hin, die ohne entsprechende Sicherheitsvorkehrungen zu
WARNUNG
Lebensgefahr oder schweren Verletzungen führen kann.
ACHTUNG
ACHTUNG weist auf eine gefährliche Situation hin, die ohne entsprechende Sicherheitsvorkehrungen zu kleineren
bis mittelschweren Verletzungen führen kann.
HINWEIS
HINWEIS kennzeichnet Informationen, die sich auf den Schutz des Eigentums beziehen.
Dieses Symbol bedeutet, dass die Bedienungsanleitung sorgfältig durchzulesen ist, bevor das Gerät in Betrieb genommen
wird. Die Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen für den sicheren, ordnungsgemäßen Gebrauch des Geräts.
Dieses Symbol bedeutet, dass bei der Arbeit mit diesem Gerät immer eine Schutzbrille mit Seitenschutz oder ein Augenschutz
zu verwenden ist, um Augenverletzungen zu vermeiden.
Dieses Symbol weist auf die Gefahr von Stromschlägen hin.
Spezielle Sicherheitshinweise
• Legen Sie keinen Akku in das Ladegerät, wenn
dieses durch Stürze oder andere Ursachen
WARNUNG
beschädigt ist. Ein beschädigtes Ladegerät erhöht die
Dieser Abschnitt enthält wichtige Sicherheitshin-
Gefahr von Stromschlägen.
weise, die speziell für dieses Gerät gelten.
• Das Aufladen der Akkus muss bei Temperaturen
Lesen Sie vor dem Gebrauch des Ladegeräts diese
zwischen 5 °C und 35 °C erfolgen. Bewahren Sie
Sicherheitshinweise sorgfältig durch, um die Gefahr
Ladegerät und Akkus bei Temperaturen zwischen
eines Stromschlags oder ernsthafter Verletzungen zu
-20 °C und 40 °C auf. Sorgfältige Pflege verhindert
vermeiden.
Schäden an den Akkus. Bei unsachgemäßem
BEWAHREN SIE
Umgang kann es zu Austritt von Batterieflüssigkeit,
DIESE ANWEISUNGEN AUF!
Stromschlag und Verbrennungen kommen.
®
Falls Sie Fragen zu diesem RIDGID
Produkt haben:
• Achten Sie auf die richtige Stromversorgung.
• Wenden Sie sich an Ihren örtlichen RIDGID Händler.
Versuchen Sie nicht, einen Aufwärtstrafo, einen
• Unter www.RIDGID.com oder www.RIDGID.eu finden
Generator oder eine Gleichstromsteckdose zu
Sie Ihre örtliche Ridge Tool Kontaktstelle.
verwenden. Dadurch kann das Ladegerät beschädigt
werden, und es kann zu Stromschlag, Brand oder
• Wenden Sie sich an die Abteilung Technischer
Verbrennungen kommen.
Kundendienst von Ridge Tool unter rtctechser -
vices@emerson.com oder in den USA und Kanada
• Achten Sie darauf, dass das Ladegerät nicht
telefonisch unter (800) 519-3456.
bedeckt wird, während es in Betrieb ist. Der
einwandfreie Betrieb des Ladegeräts erfordert
Sicherheitshinweise zum
ausreichende Belüftung. Das Abdecken der
Akkuladegerät
Lüftungsöffnungen kann zu Brand führen. Auf allen
Seiten des Ladegeräts sollte ein Raum von
®
• Verwenden Sie nur die aufladbaren RIDGID
mindestens 10 cm frei sein.
Akkus, die im Abschnitt
Zubehör
aufgeführt sind,
mit dem RIDGID Akkuladegerät (Bestell-Nr. 32068).
• Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegeräts, wenn
Andere Akkutypen können explodieren und
es nicht in Betrieb ist. Dadurch verringern Sie die
Verletzungen und Sachschäden verursachen.
Verletzungsgefahr für Kinder und unerfahrene
Personen.
• Testen Sie das Ladegerät nicht mit leitenden
Objekten. Das Kurzschließen von Akkuanschlüssen
• Laden Sie den Akku nicht in feuchten, nassen
kann zu Funkenbildung, Verbrennungen oder
oder explosionsgefährdeten Umgebungen.
Stromschlag führen.
Schützen Sie das Ladegerät vor Regen, Schnee
Ridge Tool Company 31

RBC 10 Li-Ionen-Akkuladegerät
und Schmutz. Verschmutzung und Nässe erhöhen
Technische Daten
die Stromschlaggefahr.
Eingang..............Verfügbar für 120 V AC oder
• Öffnen Sie nicht das Gehäuse des Ladegeräts.
230 V AC
Reparaturen dürfen nur an zugelassenen Orten
durchgeführt werden.
Ausgang.............18 V DC
• Tragen Sie das Ladegerät nicht am Netzkabel.
Akkutyp..............Lithium-Ionen
Dies verringert die Gefahr eines Stromschlags.
Eingangsstrom/
-leistung .........0,6 A – 1,2 A; 65 W
Sicherheitshinweise zu Akkus
• Batterien sind fachgerecht zu entsorgen. Bei großer
Gewicht..............0,73 kg
Hitze kann der Akku explodieren, er darf daher nicht
Maße (LxBxH).... (153 x 142 x 94 mm)
verbrannt werden. Kleben Sie die Pole mit Klebeband
ab, um direkten Kontakt mit anderen Objekten zu
Aufladezeit........18 V 1,1 Ah = 35 bis 40 Min.
vermeiden. In manchen Ländern gelten besondere
18 V 2,2 Ah = 70 bis 75 Min.
Vorschriften für die Entsorgung von Altakkus. Beachten
18 V 3,3 Ah = 105 bis 110 Min.
Sie die örtlich geltenden Bestimmungen. Weitere
Kühlung..............Passive Konvektionskühlung
Informationen finden Sie im Abschnitt
Entsorgung
.
(ohne Lüfter)
• Legen Sie keine Akkus mit schadhaftem Gehäuse
HINWEIS! Das Ladegerät und die Akkus sind nicht mit
in das Ladegerät ein. Beschädigte Akkus erhöhen die
anderen RIDGID Li-Ionen-Akkus und -
Stromschlaggefahr.
Ladegeräten kompatibel. Die für dieses
• Nehmen Sie Akkus nie auseinander. Innerhalb des
Ladegerät geeigneten Akkus sind dem
Akkus gibt es keine Teile, die der Benutzer selbst
Abschnitt
Zubehör
zu entnehmen.
warten kann. Das Auseinanderbauen von Akkus kann
Symbole
zu Stromschlag oder Verletzungen führen.
Doppelt isoliert
• Vermeiden Sie den Kontakt mit Flüssigkeiten, die
Nur zur Verwendung in geschlossenen Räumen
aus einem beschädigten Akku austreten. Diese
bestimmt
Flüssigkeiten können Verätzungen oder Hautreizungen
verursachen. Bei unabsichtlichem Kontakt mit solchen
Flüssigkeiten sind die betroffenen Hautpartien gründlich
Kontrolle und Vorbereitung des
mit Wasser zu spülen. Bei Augenkontakt mit solchen
Ladegeräts
Flüssigkeiten ist ärztlicher Rat einzuholen.
WARNUNG
Beschreibung und technische
Daten
Beschreibung
Das RIDGID Akkuladegerät RBC 10 auf das Laden von
RIDGID 18-V-Lithium-Ionen-Akkus ausgelegt, die im im
Kontrollieren Sie das Ladegerät und die Akkus
Abschnitt
Zubehör
aufgeführt sind. Dieses Ladegerät
täglich vor dem Gebrauch und beheben Sie
benötigt keine Einstellungen.
eventuelle Störungen. Bereiten Sie das Ladegerät
nach diesen Anweisungen vor, um
Verletzungsgefahr durch Stromschlag, Feuer und
andere Ursachen sowie Schäden an Gerät und
System zu verringern.
1. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker des
Ladegeräts abgezogen ist. Prüfen Sie das Netzkabel,
das Ladegerät und die Akkus auf Schäden oder
Veränderungen sowie auf defekte, verschlissene,
fehlende, falsch ausgerichtete oder festhängende
Teile. Bei Störungen verwenden Sie das Ladegerät
Abbildung 1 – RIDGID RBC 10 Ladegerät und Akku
oder die Akkus erst, nachdem die betroffenen Teile
Ridge Tool Company32

RBC 10 Li-Ionen-Akkuladegerät
ordnungsgemäß repariert oder ausgetauscht wurden.
auf allen Seiten einen freien Raum von mindestens
2. Entfernen Sie Öl, Fett und Verschmutzung vom
10 cm, um die vorgeschriebene Betriebstemperatur zu
Gerät, wie im Abschnitt Reinigung beschrieben.
erhalten.
Damit verhindern Sie, dass das Gerät Ihnen aus der
5. Schließen Sie das Gerät mit trockenen Händen an
Hand rutscht, und sorgen für eine gute Belüftung.
das Netz an.
Außerdem werden so eventuelle Risse oder Schäden
6. Für den Fall, dass eine Wandbefestigung erwünscht
sichtbar.
ist, ist dieses Ladegerät mit Schlüssellochschlitzen
3. Prüfen Sie, ob alle Warnschilder und Piktogramme
zum bequemen Aufhängen ausgestattet. Die
auf dem Ladegerät und den Akkus intakt und gut
Schrauben sollten mit einem Mittenabstand von
lesbar sind.
Abbildung 2
zeigt das Warnschild auf der
102mm angebracht werden.
Unterseite des Ladegeräts.
Abbildung 3
zeigt die
Schilder auf der Unterseite eines Akkus.
Ladevorgang/Bedienungshinweise
WARNUNG
102 mm
Schlüssello
chschlitze
Beachten Sie die Bedienungsanleitung, um
Verletzungsgefahr durch Stromschlag zu
vermeiden.
HINWEIS! Neue Akkus erreichen ihre volle Leistung
Abbildung 2 – Position des Warnschilds am Ladegerät
nach ca. 5 Lade- und Entladevorgängen.
HINWEIS! Es ist nicht notwendig, Akkus vor dem
4. Wählen Sie einen geeigneten Standort für das
Aufladen vollständig zu entladen.
Ladegerät aus. Prüfen Sie den Arbeitsbereich auf:
• Entflammbare Flüssigkeiten, Dämpfe oder Stäube,
1. Bereiten Sie das Ladegerät wie im Abschnitt Kontrolle
die sich entzünden können. Sind solche
und Vorbereitung des Ladegeräts beschrieben vor.
Gefahrenquellen vorhanden, arbeiten Sie in diesen
2. Während sich das Ladegerät im Standby-Modus
Bereichen erst, wenn sie erkannt und beseitigt
(bereit zum Laden) befindet, blinkt die gelbe LED
wurden. Das Ladegerät ist nicht
kontinuierlich.
explosionsgeschützt und kann Funkenbildung
3. Stecken Sie den Akku mit trockenen Händen auf
verursachen.
das Ladegerät. Der Ladevorgang beginnt
• Einen freien, ebenen, stabilen und trockenen Platz
automatisch.
für das Ladegerät. Verwenden Sie das Gerät nicht
in feuchten oder nassen Umgebungen. Verwenden
• Die gelbe LED kann bis zu 2 Sekunden stetig
Sie das Ladegerät nicht im Freien, es ist
leuchten, während der Zustand des Akkus geprüft
ausschließlich zur Verwendung in geschlossenen
wird.
Räumen ausgelegt.
• Falls der Akku keinen richtigen Kontakt herstellen
• Geeignete Betriebstemperaturen. Damit der
kann, ist der Akku oder das Ladegerät beschädigt
Ladevorgang starten kann, muss an Ladegerät
oder eine rote LED leuchtet auf. Prüfen Sie die
und Akku eine Temperatur zwischen 5 °C und
Akkukontakte, indem Sie den Akku herausnehmen
35 °C vorhanden sein. Liegt die Temperatur von
und wieder in das Ladegerät stecken.
Ladegerät oder Akku während des Aufladens
• Während des Ladens blinkt die grüne LED (50 %
außerhalb dieses Bereichs, so wird der
der Zeit an, 50 % der Zeit aus).
Ladevorgang unterbrochen, bis die zulässigen
• Der Akku fühlt sich während des Ladens leicht
Temperaturen wieder erreicht sind.
warm an. Dies ist normal und deutet nicht auf ein
• Geeignete Stromversorgung. Prüfen Sie, ob der
Problem hin.
Steckverbinder in die zugehörige Netzsteckdose
passt.
• Wenn der Akku zu 85 % geladen ist, ändert sich das
Blinkmuster der grünen LED (95 % der Zeit an, 5 %
• Ausreichende Belüftung. Das Ladegerät benötigt
Ridge Tool Company 33

RBC 10 Li-Ionen-Akkuladegerät
der Zeit aus). In diesem Zustand kann der Akku ggf.
Zubehör
verwendet werden. Lassen Sie den Akku jedoch
eingesteckt, um den Ladestatus von 100 % zu
WARNUNG
erreichen.
Für den Betrieb mit dem RIDGID RBC 10 Li-Ionen-
Akkuladegerät sind die folgenden Zubehörteile
• Falls der Akku oder das Ladegerät zu heiß oder kalt
zulässig. Um Verletzungsgefahren zu vermeiden,
ist, leuchtet die rote LED stetig auf. Sobald Akku und
verwenden Sie nur die nachfolgenden Zubehörteile,
Ladegerät wieder die richtige Temperatur zwischen
die speziell für das RIDGID RBC 10 Li-Ionen-
5 °C und 35 °C erreicht haben, erlischt die rote
Akkuladegerät entwickelt sind und empfohlen
LED. Der Ladevorgang beginnt automatisch, und die
werden. Die im Lieferumfang enthaltenen Ladegeräte
und Akkus sind nicht mit anderen RIDGID Li-Ionen-
grüne LED blinkt, bis der Akku vollständig geladen
Akkus und -Ladegeräten kompatibel.
ist.
Eine vollständige Liste der RIDGID Zubehörteile für
4. Ist der Akku vollständig aufgeladen, leuchtet die
dieses Ladegerät finden Sie im RIDGID Online-
grüne LED stetig. Der Akku kann dann entnommen
Katalog unter www.RIDGID.com oder
werden und ist einsatzbereit. Eine ausführliche
www.RIDGID.eu.
Beschreibung der LED-Anzeigen finden Sie im
Abschnitt LED-Diagnostik.
RBC 10 Li-Ionen-Akkuladegeräte
• Der aufgeladene Akku kann im Ladegerät bleiben,
Katalog Stecker-
Nr. Spannung Region typ
bis er benötigt wird. Es besteht keine Gefahr der
32068 120 V Nordamerika A
Überladung des Akkus. Ist der Akku vollständig
geladen, schaltet das Ladegerät automatisch auf
32073 230 V Europa C
Erhaltungsladen um.
34563 230 V China A
33193 230 V Australien & Lateinamerika I
5. Nach abgeschlossenem Aufladevorgang ziehen Sie
mit trockenen Händen das Netzkabel des Ladegeräts
aus der Steckdose.
Li-Ionen-Akkus
Katalog Nr.
Nr. Kapazität Region Zellen*
Reinigungshinweise
31013 18 V 1,1 Ah Nord- & Lateinamerika, Australien 5
WARNUNG
32743 18 V 2,2 Ah Nord- & Lateinamerika, Australien 10
Trennen Sie das Ladegerät vor dem Reinigen vom
31018 18 V 3,3 Ah Nord- & Lateinamerika, Australien 15
Netz. Reinigen Sie das Ladegerät nicht mit Wasser
32473 18 V 1,1 Ah Europa & China 5
oder Chemikalien, um die Gefahr eines
28218 18 V 2,2 Ah Europa & China 10
Stromschlags zu vermeiden.
28448 18 V 3,3 Ah Europa & China 15
Wenn eine Reinigung des Ladegeräts erforderlich ist,
Alle aufgeführten Akkus funktionieren mit jedem Modell des RBC 10
gehen Sie wie nachstehend beschrieben vor:
Ladegeräts. Der Unterschied zwischen den Akkus für die verschiedenen
Regionen ist auf den Schildern gekennzeichnet.
1. Trennen Sie das Ladegerät vom Netz.
2. Nehmen Sie ggf. den Akku aus dem Ladegerät.
Aufbewahrung
3. Reinigen Sie das Ladegerät und den Akku auf der
WARNUNG
Bewahren Sie das Ladegerät und die
Außenseite von Schmutz und Fett mit einem weichen
Akkus an einem trockenen, sicheren, verschlossenen
Tuch oder einer weichen, nicht-metallischen Bürste.
Ort außerhalb der Reichweite von Kindern und von
unbefugten Personen auf.
Akkus und Ladegerät müssen vor Stößen, Nässe und
Feuchtigkeit, Staub und Schmutz, sehr hohen und
niedrigen Temperaturen, Chemikalienlösungen und -
dämpfen geschützt werden.
HINWEIS
Bei längerer Aufbewahrung im vollständig
geladenen oder entladenen Zustand oder bei
Temperaturen über 40 °C kann die Akkuleistung dauerhaft
verringert werden.
Ridge Tool Company34

RBC 10 Li-Ionen-Akkuladegerät
Akkutransport
Entsorgung
Der Akku ist nach UN-Dokument ST/SG/AC.10/11/Rev/3
Teile des Geräts enthalten wertvolle Materialien und
Teil III, Unterabschnitt 38.3 getestet. Er hat einen
können recycelt werden. Hierfür gibt es auf Recycling
wirksamen Schutz vor innerem Überdruck und
spezialisierte Betriebe, die u. U. auch örtlich ansässig
Kurzschluss sowie Einrichtungen zur Verhinderung von
sind. Entsorgen Sie die Teile entsprechend den örtlich
Gewaltbruch und gefährlichem Rückstrom.
geltenden Bestimmungen. Weitere Informationen erhalten
Sie bei der örtlichen Abfallwirtschaftsbehörde.
Die im Akku enthaltene Lithiumäquivalentmenge liegt
unterhalb einschlägiger Grenzwerte. Daher unterliegt der
Für EU-Länder: Werfen Sie Elektrogeräte
Akku weder als Einzelteil noch in ein Gerät eingesetzt den
nicht in den Hausmüll!
nationalen oder internationalen Gefahrgutvorschriften.
Gemäß der Europäischen Richtlinie
Die Gefahrgutvorschriften können jedoch beim Transport
2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-
mehrerer Akkus relevant sein. Es kann in diesem Fall
Altgeräte und ihrer Umsetzung in
notwendig sein, besondere Bedingungen (z. B. bei der
nationales Recht müssen nicht mehr
Verpackung) einzuhalten.
gebrauchsfähige Elektrogeräte getrennt
gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung
zugeführt werden.
Wartung und Reparatur
WARNUNG
Entsorgung von Akkus
Die Betriebssicherheit des Geräts kann durch
unsachgemäße Wartung oder Reparatur
Für USA und Kanada: Das
beeinträchtigt werden.
RBRC™-Siegel (Rechargeable
Battery Recycling Corporation) auf
Das Ladegerät und die Akkus können nicht vom Benutzer
den Akkus weist darauf hin, dass
gewartet werden. Versuchen Sie nicht, das Ladegerät
RIDGID bereits die Gebühren für das
oder die Akkus zu öffnen, einzelne Batteriezellen zu
Recycling der Lithium-Ionen-Akkus
laden oder interne Bauteile zu reinigen.
am Ende ihrer Nutzungszeit entrichtet
Falls Sie Informationen zu einem RIDGID Kundendienst-
hat.
Center in Ihrer Nähe benötigen oder Fragen zu Service
®
RBRC™, RIDGID
und andere Akkuhersteller haben in
oder Reparatur haben:
den USA und Kanada Programme für die Annahme und
• Wenden Sie sich an Ihren örtlichen RIDGID Händler.
das Recycling von Akkus entwickelt. Normale Batterien
• Unter www.RIDGID.com oder www.RIDGID.eu finden
und Akkus enthalten Materialien, die nicht direkt in der
Sie Ihre örtliche Ridge Tool Kontaktstelle.
Natur entsorgt werden sollten, sowie wertvolle Materialien,
• Wenden Sie sich an die Abteilung Technischer
die recycelt werden können. Tragen Sie zum Schutz der
Kundendienst von Ridge Tool unter
Umwelt und zur Erhaltung der natürlichen Ressourcen bei,
rtctechservices@emerson.com oder in den USA und
indem Sie Ihre verbrauchten Akkus bei einem örtlichen
Kanada telefonisch unter (800) 519-3456.
Händler oder einem autorisierten RIDGID Kundendienst-
Center zwecks Recycling abgeben. Die örtliche
Recyclingstelle kann Ihnen auch weitere Abgabestellen
nennen.
RBRC™ ist eine eingetragene Marke der Rechargeable
Battery Recycling Corporation.
Für EU-Länder: Gemäß der Richtlinie 2006/66/EWG
müssen defekte oder verbrauchte Akkus/
Batterien recycelt werden.
Ridge Tool Company 35

RBC 10 Li-Ionen-Akkuladegerät
LED-Diagnostik
Ladegerät
Stetiges
Blinkendes
Bedeutung
symbol
Leuchten
Leuchten
— Gelb Das Ladegerät ist eingesteckt, ohne dass ein Akku eingelegt
ist – bereit zum Laden.
Gelb (2 Sekunden) — Das Ladegerät prüft den Zustand des Akkus.
— Grün (Langsam) Der Akku wird geladen. Ladestatus ‹ 85 %.
— Grün (Schnell) Der Akku wird geladen. Ladestatus › 85 %.
Grün — Der Akku ist vollständig geladen.
— Rot Der Akku ist falsch im Ladegerät ausgerichtet. Nehmen Sie
den Akku ab, und stecken Sie ihn erneut auf das Ladegerät.
Der Akku ist beschädigt. Wählen Sie im Abschnitt
Zubehör
einen geeigneten Ersatzakku aus. Hinweise für die
Entsorgung finden Sie im Abschnitt über Recycling.
Das Ladegerät ist beschädigt. Kontaktinformationen finden
Sie im Abschnitt
Wartung und Reparatur
.
Rot — Die Temperatur von Ladegerät oder Akku beim Aufladen liegt
außerhalb des Temperaturbereichs von 5°C bis 35 °C. Heben
Sie Akku und Ladegerät in einer klimatisierten Umgebung
auf, bis der zulässige Temperaturbereich erreicht ist.
Das Ladegerät hat keinen Strom. Stellen Sie sicher, dass es
KEINE LEDs AN
richtig an der Netzsteckdose angeschlossen ist.
Das Ladegerät ist defekt. Kontaktinformationen finden Sie im
Abschnitt
Wartung und Reparatur
.
Abbildung 3 – Position des Warnschilds am Akkus
Unaufgeräumte und unzureichend beleuchtete
Allgemeine Sicherheitsregeln
Arbeitsbereiche erhöhen das Unfallrisiko.
WARNUNG
• Betreiben Sie elektrische Geräte nicht in
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen in
Umgebungen mit erhöhter Explosionsgefahr, in
dieser Betriebsanleitung. Die Nichtbeachtung der
denen sich leicht entflammbare Flüssigkeiten,
nachstehend aufgeführten Warnhinweise und Anweisungen
Gase oder große Mengen an Staub befinden.
kann zu Stromschlag, Brand und/oder schweren
Elektrische Geräte erzeugen im Betrieb Funken, durch
Verletzungen führen.
die sich Staub oder Dämpfe leicht entzünden können.
ALLE WARNUNGEN UND ANWEISUNGEN
• Sorgen Sie beim Betrieb eines Elektrowerkzeugs
ZUR SPÄTEREN EINSICHT AUFBEWAHREN!
dafür, dass sich keine Kinder oder sonstige
Unbeteiligte in dessen Nähe befinden. Bei
Sicherheit im Arbeitsbereich
Unachtsamkeit kann die Kontrolle über das Gerät
• Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber, und
verloren gehen.
sorgen Sie für eine gute Beleuchtung.
Ridge Tool Company36

RBC 10 Li-Ionen-Akkuladegerät
Elektrische Sicherheit
• Überschätzen Sie sich nicht. Achten Sie darauf,
dass Sie stets einen festen Stand haben und das
• Die Stecker elektrischer Geräte müssen in die
Gleichgewicht halten. Dadurch können Sie das Gerät
vorhandene Netzsteckdose passen. Nehmen Sie
in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
niemals Veränderungen am Stecker vor.
Verwenden Sie keine Adapterstecker in
Gebrauch und Pflege elektrischer
Kombination mit schutzgeerdeten Geräten.
Geräte
Unveränderte Stecker und passende Steckdosen
• Arbeiten Sie nicht mit unpassendem Gerät.
verringern die Gefahr eines Stromschlags.
Verwenden Sie immer ein für den Einsatzbereich
• Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten
geeignetes elektrisches Gerät. Mit dem richtigen
Oberflächen, wie Rohren, Heizungen, Herden und
Gerät können Sie Ihre Arbeit effektiver und sicherer
Kühlschränken. Es besteht eine erhöhte
ausführen.
Stromschlaggefahr, wenn Ihr Körper geerdet ist.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es nicht
• Halten Sie elektrische Geräte von Regen und
über den Schalter EIN- und AUSGESCHALTETwerden
Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein
kann. Ein elektrisches Gerät, das sich nicht über
Elektrogerät erhöht die Stromschlaggefahr.
den Schalter ein- und ausschalten lässt, stellt eine
• Das Netzkabel darf nicht für anderweitige Zwecke
Gefahrenquelle dar und muss repariert werden.
missbraucht werden. Verwenden Sie es niemals
• Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose
zum Tragen oder Ziehen des Geräts oder zum
und/oder nehmen Sie den Akku aus dem
Herausziehen des Steckers. Halten Sie das Kabel
elektrischen Gerät, bevor Sie Geräteeinstellungen
von Hitze, Öl, scharfen Kanten und beweglichen
vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät
Geräteteilen fern. Beschädigte oder verwickelte Kabel
weglegen. Durch solche Vorsichtsmaßnahmen wird
erhöhen die Stromschlaggefahr.
der unbeabsichtigte Start des elektrischen Geräts
• Wenn Sie mit einem elektrischen Gerät im Freien
verhindert.
arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel,
• Bewahren Sie unbenutzte elektrische
die für die Verwendung im Freien zugelassen sind.
Geräteaußerhalb der Reichweite von Kindern auf
Die Verwendung eines geeigneten
und lassen Sie Personen, die mit dem Gerät nicht
Verlängerungskabels für den Gebrauch im Freien
vertraut sind oder diese Anweisungen nicht
verringert die Gefahr eines Stromschlags.
gelesen haben, das Gerät nicht benutzen.
• Wenn Sie ein elektrisches Gerät in feuchter
Elektrische Geräte sind gefährlich, wenn Sie von
Umgebung einsetzen müssen, verwenden Sie eine
unerfahrenen Personen benutzt werden.
Stromversorgung mit Fehlerstromschutzschalter
• Pflegen Sie Ihre elektrischen Geräte. Stellen Sie
(FI-Schutzschalter). Die Verwendung eines
sicher, dass sich alle beweglichen und festen Teile
Fehlerstromschutzschalters (FI-Schutzschalters)
in der richtigen Position befinden, keine Teile
verringert die Gefahr eines Stromschlags.
gebrochen sind oder sonstige Fehler vorliegen,
um den reibungslosen Betrieb des Geräts
Persönliche Sicherheit
sicherzustellen. Bei Beschädigungen muss das
• Seien Sie beim Betrieb eines Elektrogeräts immer
Gerät vor einer erneuten Verwendung zunächst
aufmerksam und verantwortungsbewusst.
repariert werden. Viele Unfälle werden durch schlecht
Verwenden Sie ein Elektrogerät nicht unter
gewartete elektrische Geräte verursacht.
Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten.
• Verwenden Sie elektrische Geräte und Zubehör
Durch einen kurzen Moment der Unaufmerksamkeit
gemäß diesen Anweisungen und unter
können Sie sich selbst oder anderen erhebliche
Berücksichtigung der Arbeitsbedingungen und
Verletzungen zufügen.
der auszuführenden Tätigkeit. Wenn elektrische
• Tragen Sie immer Ihre persönliche Schutzkleidung.
Geräte nicht vorschriftsmäßig verwendet werden, kann
Tragen Sie stets einen Augenschutz. Das Tragen
dies zu gefährlichen Situationen führen.
einer Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste
Wartung
Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz,
verringert das Risiko von Verletzungen und ist daher
• Lassen Sie Ihr elektrisches Gerät nur von
unbedingt erforderlich.
qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-
Ersatzteilen reparieren. Dadurch bleibt die Sicherheit
des Geräts gewährleistet.
Ridge Tool Company 37

RBC 10 Li-Ionen-Akkuladegerät
Ridge Tool Company38