Ridgid RBC 10 Li-Ion Charger – page 5
Manual for Ridgid RBC 10 Li-Ion Charger

RBC 10
Li-Ion-batterioplader
ADVARSEL!
Læs denne brugervejledning grun -
digt, før du bruger værktøjet. Det
kan medføre elektrisk stød, brand
og/eller alvorlig personskade, hvis
indholdet i denne vejledning ikke
overholdes.

RBC 10 Li-Ion-batterioplader
Indholdsfortegnelse
Sikkerhedssymboler ..................................................................................................................................................81
Særlige sikkerhedsoplysninger
Sikkerhed ved batteriopladning ................................................................................................................................81
Batterisikkerhed........................................................................................................................................................81
Beskrivelse og specifikationer
Beskrivelse................................................................................................................................................................82
Specifikationer ..........................................................................................................................................................82
Ikoner........................................................................................................................................................................82
Eftersyn og indstilling af oplader ..............................................................................................................................82
Opladningsprocedure/Brugervejledning ..................................................................................................................83
Rengøringsvejledning ................................................................................................................................................84
Tilbehør........................................................................................................................................................................84
Opbevaring ..................................................................................................................................................................84
Transport af batteriet..................................................................................................................................................84
Service og reparation..................................................................................................................................................85
Bortskaffelse af batteri ..............................................................................................................................................85
Bortskaffelse................................................................................................................................................................85
LED-diagnose..............................................................................................................................................................86
Generelle sikkerhedsoplysninger
Sikkerhed på arbejdsområdet ..................................................................................................................................86
Elektrisk sikkerhed....................................................................................................................................................86
Personsikkerhed ......................................................................................................................................................87
Brug og vedligeholdelse af elektriske apparater ......................................................................................................87
Service......................................................................................................................................................................87
Ridge Tool Company80

RBC 10 Li-Ion-batterioplader
Sikkerhedssymboler
I denne brugervejledning og på produktet anvendes sikkerhedssymboler og signalord til at angive vigtige sikkerheds -
oplysninger. Dette afsnit indeholder yderligere oplysninger om disse ord og symboler. Det er ikke sikkert, at alle anfør -
te sikkerhedssymboler bruges til dette produkt.
Dette er et sikkerhedsalarmsymbol. Det bruges til at gøre dig opmærksom på eventuel risiko for personskade. Følg alle
sikkerhedsmeddelelser, der efterfølger dette symbol for at undgå personskade eller død.
ADVARSEL
ADVARSEL angiver en farlig situation, som kan resultere i død eller alvorlig personskade, hvis den ikke undgås.
FORSIGTIG angiver en farlig situation, som kan resultere i mindre eller moderat personskade, hvis den ikke
FORSIGTIG
undgås.
BEMÆRK
BEMÆRK angiver oplysninger, der vedrører beskyttelse af ejendom.
Dette symbol betyder, at du bør læse brugervejledningen grundigt, før du anvender udstyret. Brugervejledningen indeholder
vigtige oplysninger om sikker og korrekt brug af udstyret.
Dette symbol betyder, at du altid skal bære sikkerhedsbriller med sideværn eller beskyttelsesbriller, når du håndterer eller
anvender dette udstyr for at reducere risikoen for øjenskader.
Dette symbol angiver risiko for elektrisk stød.
Særlige sikkerhedsoplysninger
• Oplad batteriet ved temperaturer på over 5°C og
under 35°C. Opbevar opladeren og batterierne
ADVARSEL
ved temperaturer på over -20°C og under 40°C.
Dette afsnit indeholder vigtige sikkerhedsoplysnin -
Korrekt pleje forhindrer alvorlig beskadigelse af
ger, der udelukkende gælder for dette værktøj.
batterier. Ukorrekt pleje af batteriet kan resultere i
For at reducere risikoen for elektrisk stød eller
batterilækage, elektrisk stød eller forbrændinger.
alvorlig personskade skal du læse disse forholds -
• Brug en egnet strømkilde. Forsøg ikke at bruge en
regler omhyggeligt, før du bruger batteriopladeren.
optransformer, en motorgenerator eller et jævn -
GEM DENNE VEJLEDNING!
strømskraftudtag. Dette kan forårsage beskadigelse
®
Hvis du har nogle spørgsmål angående dette RIDGID
-
af opladeren, hvilket kan resultere i elektrisk stød,
produkt:
brand eller forbrændinger.
• Kontakt din lokale RIDGID-forhandler.
• Undlad at dække opladeren, når den er i brug.
Der kræves korrekt ventilation, for at opladeren kan
• Gå til www.RIDGID.com eller www.RIDGID.eu for at
fungere korrekt. Overdækkede udluftninger kan med -
finde dit lokale Ridge Tool-kontaktpunkt.
føre brand. Der skal være en afstand på minimum 10
• Kontakt Ridge Tools tekniske serviceafdeling på
cm omkring opladeren for at opnå korrekt ventilation.
rtctechservices@emerson.com, eller ring til (800) 519-
• Afbryd opladeren, når den ikke er i brug. Reducerer
3456 i USA og Canada.
risikoen for personskade hos børn og utrænede
Sikkerhed ved batteriopladning
personer.
®
• Oplad ikke batteriet i fugtige, våde eller eksplosi -
• Oplad kun de genopladelige RIDGID
-batterier,
onsfarlige forhold. Udsæt ikke opladeren for regn,
der vises i afsnittet
Tilbehør
med RIDGID-batteri -
sne eller snavs. Forurenede stoffer og fugtighed
opladeren (katalognummer 32068). Andre batteri -
forøger risikoen for elektrisk stød.
typer kan eksplodere, hvilket kan forårsage
personskade og beskadigelse af ejendom.
• Åbn ikke opladerhuset. Sørg for, at reparationer
kun udføres på autoriserede steder.
• Undersøg ikke batteriopladeren med ledende
genstande. Hvis batteripolerne kortsluttes, kan det
• Bær ikke opladeren med strømledningen. Mindsker
forårsage gnister, forbrændinger eller elektrisk stød.
risikoen for elektrisk stød.
• Isæt ikke batterier i opladeren, hvis opladeren på
Batterisikkerhed
nogen måde er blevet tabt eller beskadiget. En
beskadiget oplader øger risikoen for elektrisk stød.
• Bortskaf batteriet på forsvarlig vis. Udsættelse for
høje temperaturer kan forårsage, at batteriet eksplo -
Ridge Tool Company 81

RBC 10 Li-Ion-batterioplader
derer, så det må aldrig bortskaffes i åben ild. Placér
Køling............................Passiv konvektionskøling
tape over polerne for at forhindre direkte kontakt med
(uden ventilator)
andre genstande. Nogle lande har regler om bort -
BEMÆRK! Opladeren og batterierne er ikke kom -
skaffelse af batterier. Følg altid gældende regler. Se
patible med andre RIDGID-lithiumbat -
også afsnittet
Bortskaffelse
.
terier og opladere.
Se afsnittet Tilbehør
• Anbring ikke batteriet i opladeren, hvis det er rev -
for at se en liste over batterier, der er
net. Beskadigede batterier øger risikoen for elektrisk
kompatible med denne oplader.
stød.
Ikoner
• Skil aldrig batterierne ad. Der er ingen dele i batteriet,
Dobbeltisoleret
der kan serviceres af brugeren. Hvis batterierne skilles
Kun til indendørs brug
ad, kan det forårsage elektrisk stød eller personskade.
• Undgå kontakt med væsker, der siver ud af defekte
batterier. Væsker kan forårsage forbrændinger eller
Eftersyn og indstilling af oplader
hudirritation. Skyl grundigt med vand i tilfælde af
ADVARSEL
kontakt med væsken. Søg lægehjælp, hvis væsken
kommer i kontakt med øjnene.
Beskrivelse og specifikationer
Beskrivelse
RIDGID RBC 10-batteriopladeren er udviklet til at oplade
Du bør undersøge opladeren og batterierne dagligt
RIDGID 18V lithiumion-batterier, der vises i afsnittet
før brug og rette eventuelle problemer. Indstil
Tilbehør
. Denne oplader kræver ingen justering.
opladeren i henhold til disse fremgangsmåder for
at reducere risikoen for personskade fra elektrisk
stød, brand og andre årsager og for at forhindre
værktøjs- og systembeskadigelse.
1. Sørg for, at opladeren er afbrudt. Undersøg strøm -
ledningen, opladeren og batterierne for beskadigelse
eller ændringer, eller defekte, slidte, manglende,
forkert isatte eller bindende dele. Hvis du opdager pro -
blemer, må du ikke bruge opladeren eller batterierne,
før delene er blevet repareret eller erstattet.
Figur 1 – RIDGID RBC 10-oplader og -batteri
2. Rengør udstyret for olie, fedt eller snavs som beskre -
vet i afsnittet Rengøring. Dette forhindrer dels udstyret
i at glide ud af hånden på dig og giver mulighed for
Specifikationer
korrekt ventilation, og dels vil det synliggøre revner og
Input ..............................Mulig for 120V AC eller 230V
skader.
AC
3. Kontrollér, at alle advarselsmærkater og billeder på
opladeren og batterierne er intakte og læselige.
Output............................18V DC
Figur 2
viser advarselsmærkaten i bunden af opla -
Batteritype.....................Li-Ion
deren.
Figur 3
viser advarselsmærkaten i bunden af
batteriet.
Indgangsstrøm/effekt ....0,6A – 1,2A, 65 W
Vægt..............................0,73 kg
Dimensioner (LxBxH).....
153 x 142 x 94 mm
Opladningstid ................18V 1,1 Ah = 35 til 40 min.
18V 2,2 Ah = 70 til 75 min.
18V 3,3 Ah = 105 til 110 min.
Ridge Tool Company82

RBC 10 Li-Ion-batterioplader
BEMÆRK! Nye batterier når fuld kapacitet efter ca.
5 opladnings- og afladningscyklusser.
BEMÆRK! Det er ikke nødvendigt at aflade et batteri
fuldstændigt, inden det genoplades.
102 mm
1. Indstil opladeren i henhold til afsnittet Eftersyn og
Ophængni
indstilling af opladeren.
ngshuller
2. Når opladeren er i standbytilstanden “klar til oplad -
ning”, blinker den gule LED-lampe kontinuerligt.
3. Sørg for at have tørre hænder, og indsæt batteriet
i opladeren. Batteriet oplades automatisk.
• Den gule LED-lampe lyser konstant i op til 2 sekun -
Figur 2 – Placering af advarselsmærkat på opladeren
der, mens batteriets tilstand kontrolleres.
4. Vælg et passende opbevaringssted til opladeren før
• Hvis batteriet ikke skaber ordentligt kontakt, eller
brug. Kontrollér arbejdsområdet for:
batteriet eller opladeren er beskadiget, eller en rød
• Brændbare væsker, dampe eller antændeligt støv.
LED-lampe lyser konstant. Kontrollér batteriets poler
Hvis disse findes, skal du undlade at arbejde i
ved at fjerne og indsætte batteriet i opladeren igen.
området, indtil disse kilder er identificeret og fjernet.
• Når batteriet lader op, blinker den grønne LED-
Batteriopladeren er ikke eksplosionssikker og kan
lampe, hvor den lyser 50 % af tiden og er slukket
fremkalde gnister.
50 % af tiden.
• Et ryddet, plant, stabilt, tørt sted til opladeren. Brug
• Batteriet kan føles en smule varmt, når det lader op.
ikke enheden i våde eller fugtige forhold. Brug ikke
Dette er normalt og betyder ikke, at der er et
opladeren udendørs. Den er kun til indendørs brug.
problem.
• Korrekt driftstemperatur. Opladeren og batteriet
skal have en temperatur på imellem 5°C og 35°C,
• Når batteriets opladningsniveau når 85 %, skifter
før opladningen startes. Hvis temperaturen på
den grønne LED-lampes blinkemønster til at være
enten oplader eller batteri er uden for dette område
tændt 95 % af tiden og slukket i 5 % af tiden.
under opladning, suspenderes driften, indtil tem -
Batteriet kan bruges, når dette opladningsniveau er
peraturen bringes tilbage til det korrekte tempera -
nået, hvis det er nødvendigt. Men lad batteriet blive
turinterval.
siddende, indtil det når et opladningsniveau på
• Egnet strømkilde. Bekræft og sikr dig, at stikket
100 %.
passer korrekt i den ønskede stikkontakt.
• Hvis batteriet eller opladeren føles for varmt eller for
• Tilstrækkeligt ventilationsområde. Der skal være
koldt, lyser den røde LED-lampe konstant. Når
en afstand på 10 cm på alle sider af opladeren for at
batteriet og opladeren er inden for det korrekte
vedligeholde den korrekte driftstemperatur.
temperaturområde 5°C til 35°C, slukkes den røde
5. Sørg for at have tørre hænder, og slut opladeren til en
LED-lampe. Opladningsproceduren begynder
egnet strømkilde.
automatisk, og den grønne LED-lampe blinker, indtil
6. Denne oplader er udstyret med praktiske huller, hvis
batteriet er fuldt opladet.
opladeren skal monteres på væggen. Skruerne skal
4. Når batteriet er fuldt opladet, lyser den grønne
monteres med en midterafstand på 102 mm.
lysdiode konstant. Batteriet kan tages ud og bruges
Se afsnittet LED-diagnose for at se en komplet
Opladningsprocedure/
beskrivelse af LED-indikatorerne.
Brugervejledning
• Når batteriet er opladet, kan det blive i opladeren,
ADVARSEL
indtil det skal bruges. Der er ingen risiko for, at
batteriet overoplades. Når batteriet er fuldt opladet,
skifter opladeren automatisk til retentionsopladning.
5. Med tørre hænder afbrydes opladeren fra stikkonta -
ken, når opladning er afsluttet.
Følg brugervejledningen for at reducere risikoen
for personskade fra elektrisk stød.
Ridge Tool Company 83

RBC 10 Li-Ion-batterioplader
Rengøringsvejledning
Opbevaring
ADVARSEL
ADVARSEL
Opbevar opladeren og batterierne på et
Afbryd opladeren, før du rengør den. Brug ikke
tørt, sikkert og aflåst sted, så børn og personer, der ikke
vand eller kemikalier til at rengøre opladeren eller
kender til korrekt opladerdrift, ikke kan nå dem.
batterierne for at reducere risikoen for elektrisk
stød.
Batteriet og opladeren bør beskyttes imod hårde stød, fugt
og fugtighed, støv og snavs, ekstreme høje og lave
Hvis det skulle blive nødvendigt at rengøre opladeren, skal
temperaturer og kemiske opløsninger og dampe.
du følge den detaljerede fremgangsmåde nedenfor:
BEMÆRK
Længere opbevaring af batteriet i fuldt opladet
1. Afbryd opladeren.
tilstand ved temperaturer over 40°C kan permanent
reducere batteriets kapacitet.
2. Hvis batteriet sidder i opladeren, skal det fjernes.
3. Fjern snavs og fedt fra ydersiden på opladeren og bat -
teriet med en klud eller blød og ikke-metallisk børste.
Transport af batteriet
Batteriet er testet i henhold til FN-dokumentet ST/SG/ -
AC.10/11/ Rev/3 Del III, underafsnit 38.3. Det yder effektiv
Tilbehør
beskyttelse mod indvendigt overtryk og kortslutning og er
ADVARSEL
udstyret med foranstaltninger til hindring af pludselige
brud og farlig returstrøm.
Følgende tilbehør er blevet konstrueret til brug sam -
men med RIDGID RBC 10 Li-Ion-batteriopladeren.
Det lithiumtilsvarende indhold i batteriet ligger under
For at forhindre alvorlig personskade må du kun
de gældende grænseværdier. Derfor er batteriet ikke
bruge det tilbehør, der er særligt konstrueret og
underlagt nationale eller internationale bestemmelser
anbefalet til brug med RIDGID RBC 10 Li-Ion-batte -
riopladeren som f.eks. det tilbehør, som fremgår
for farlige medier, hverken som en særskilt komponent,
nedenfor. Den medfølgende oplader og batterierne er
eller når det indsættes i en maskine. Bestemmelser
ikke kompatible med andre RIDGID-lithiumbatterier
angående farligt gods kan imidlertid stadig være
og opladere.
relevante i forbindelse med transport af flere batterier. I
Se en komplet liste over RIDGID-tilbehør, der kan
dette tilfælde er det evt. nødvendigt at overholde særlige
benyttes med denne oplader, i RIDGID-kataloget,
betingelser (f.eks. angående emballering).
som du finder på internettet på www.RIDGID.com
eller www.RIDGID.eu.
Service og reparation
RBC 10 Li-Ion-batteriopladere
ADVARSEL
Katalog Stik
Forkert service eller reparation kan bevirke, at
Nr. Spænding Region Type
maskinen bliver farlig at bruge.
32068 120V Nordamerika A
Der findes ingen dele i denne oplader eller i batteriet,
32073 230V Europa C
som kan serviceres af brugeren. Forsøg ikke at åbne
34563 230V Kina A
opladeren eller batteriet, oplade enkelte battericeller eller
33193 230V Australien og Latinamerika I
rengøre indvendige komponenter.
Hvis du ønsker oplysninger om det nærmeste uafhængige
Lithiumbatterier
RIDGID-servicecenter, eller du har spørgsmål angående
Katalog Nr.
reparation og service:
Nr. Kapacitet Region Celler*
• Kontakt din lokale RIDGID-forhandler.
31013 18V 1,1Ah Nord- og Latinamerika, Australien 5
• Visit www.RIDGID.com eller www.RIDGID.eu for at
32743 18V 2,2Ah Nord- og Latinamerika, Australien 10
finde dit lokale Ridge Tool-kontaktpunkt
31018 18V 3,3Ah Nord- og Latinamerika, Australien 15
• Kontakt Ridge Tools tekniske serviceafdeling på
32473 18V 1,1Ah Europa og Kina 5
rtctechservices@emerson.com, eller ring til (800) 519-
28218 18V 2,2Ah Europa og Kina 10
3456 i USA og Canada
28448 18V 3,3Ah Europa og Kina 15
Alle batterier på listen fungerer med alle RBC 10-opladningsmodeller.
Forskellen mellem batterier i forskellige regioner fremgår af mærkaterne.
Ridge Tool Company84

RBC 10 Li-Ion-batterioplader
Bortskaffelse
Dele af enheden indeholder værdifulde materialer og
kan genbruges. I lokalområdet findes der virksomheder,
som specialiserer sig i genbrug. Bortskaf alle komponenter
i overensstemmelse med alle gældende bestemmelser.
Kontakt det lokale renovationsvæsen for at få flere
oplysninger.
EU-lande: Bortskaf ikke elektrisk udstyr
sammen med husholdningsaffald!
Elektrisk udstyr, der ikke længere er i
brug, skal, i overensstemmelse med det
europæiske direktiv 2002/96/EF om affald
af elektrisk og elektronisk udstyr og dets
gennemførelse i national lovgivning, indsamles særskilt og
bortskaffes på en miljøvenlig korrekt måde.
Bortskaffelse af batteri
For USA og Canada: RBRC™-seglet
(Rechargeable Battery Recycling
Corporation) på batterierne betyder, at
RIDGID allerede har betalt afgift for
genbrug af lithium-ion-batterierne, når
de har nået afslutningen på deres
levetid.
®
RBRC™, RIDGID
og andre batterileverandører har
udviklet særlige programmer for indsamling og genbrug af
genopladelige batterier i USA og Canada. Normale og
genopladelige batterier indeholder materialer, der ikke
må bortskaffes direkte i naturen, og de indeholder
værdifulde materialer, som kan genbruges. Beskyt miljøet,
bevar de naturlige ressourcer, og aflever dine brugte bat -
terier til din lokale forhandler eller et autoriseret RIDGID
service center med henblik på genbrug. Dit lokale gen -
brugs center kan også fortælle dig mere om, hvor du kan
aflevere dine batterier.
RBRC™ er et registreret varemærke tilhørende Recharge -
able Battery Recycling Corporation.
For EU-lande: Ødelagte eller brugte batterier/skal
genbruges i henhold til direktivet 2006/66/EØF.
Ridge Tool Company 85

RBC 10 Li-Ion-batterioplader
LED-diagnostik
Opladning
Lyser konstant
Blinker
Betydning
sikon
— Gul Opladeren er sluttet til, intet batteri isat - klar til
opladning.
Gul (2 sekunder) — Batteriets tilstand kontrolleres af opladeren.
— Grøn (langsom) Batteriet oplades. Opladningsniveau ‹85%.
— Grøn (hurtig) Batteriet oplades. Opladningsniveau ‹85%.
Grøn — Batteri fuldt opladet.
— Rød Batteriet er forkert placeret i opladeren. Fjern
batteriet, og sæt det tilbage i opladeren.
Batteriet er beskadiget. Se afsnittet
Tilbehør
for at
vælge et egnet udskiftningsbatteri. Se afsnittet
Genbrug for at få oplysninger om bortskaffelse.
Opladeren er beskadiget. Se afsnittet
Eftersyn og
reparation
for at få kontaktoplysninger.
Rød — Temperaturen på batteriet eller opladeren er uden
for området 5°C til 35°C. Lad batteriet og opladeren
nå temperaturområdet ved at anbringe det i et dertil
beregnet miljø.
Opladeren er ikke sluttet til en strømkilde. Sørg for,
INGEN LED-LAMPER LYSER
at opladeren er korrekt sluttet til en stikkontakt.
Opladeren er defekt. Se afsnittet
Eftersyn og
reparation
for at få kontaktoplysninger.
Figur 3 – Placering af advarselsmærkat på batteriet
• Brug ikke elektriske apparater i eksplosive atmo -
Generelle sikkerhedsoplysninger
sfærer, f.eks. ved tilstedeværelse af brændbare
ADVARSEL
væsker, gasser eller støv. Elektriske apparater
Læs alle sikkerhedsadvarsler og alle anvisninger. Det kan
danner gnister, som kan antænde støv eller dampe.
medføre elektrisk stød, brand og/eller alvorlig personskade,
• Hold børn og uvedkommende væk, når maskin -
hvis advarslerne og anvisningerne ikke overholdes.
værktøj bruges. Du kan miste kontrollen med
GEM ALLE ADVARSLER OG ANVISNINGER
apparatet, hvis du bliver distraheret.
TIL SENERE BRUG!
Elektrisk sikkerhed
Sikkerhed på arbejdsområdet
• Apparatets elektriske stik skal passe til lysnettet.
• Hold arbejdsområdet rent og godt oplyst. Rodede
Foretag aldrig ændringer af stikket på nogen måde.
eller mørke områder kan medføre ulykker.
Ridge Tool Company86

RBC 10 Li-Ion-batterioplader
Brug ikke adapterstik med jordede elektriske
Brug og vedligeholdelse af elektriske
apparater. Uændrede stik og tilsvarende udtag
apparater
formindsker risikoen for elektrisk stød.
• Brug ikke fysisk styrke på apparatet. Brug det
• Undgå kropskontakt med jordede overflader, f.eks.
korrekte elektriske apparat til formålet. Det korrekte
rør, radiatorer, komfurer og køleskabe. Der er en
elektriske apparat udfører opgaven bedre og mere
forøget risiko for elektrisk stød, hvis din krop får
sikkert i den hastighed, som det er blevet konstrueret
jordforbindelse.
til.
• Udsæt ikke elektriske apparater for regn eller våde
• Brug ikke det elektriske apparat, hvis kontakten
forhold. Hvis der trænger vand ind i et elektrisk
ikke TÆNDER og SLUKKERfor enheden. Elektriske
apparat, øges risikoen for elektrisk stød.
apparater, som ikke kan styres med kontakten, er
farlige og skal repareres.
• Håndter kablet korrekt. Brug aldrig kablet til at
bære, trække eller afbryde det elektriske apparat.
• Træk stikket ud af strømforsyningen og/eller bat -
Hold kablet væk fra varme, olie, skarpe kanter og
teriet ud af det elektriske apparat, inden der fore -
bevægelige dele. Beskadigede eller sammenfiltrede
tages justeringer eller udskiftes tilbehør, eller
kabler forøger risikoen for elektrisk stød.
elektriske apparater lægges til opbevaring. Disse
forebyggende sikkerhedsforanstaltninger formindsker
• Når et elektrisk apparat bruges udendørs, skal
risikoen for utilsigtet start af det elektriske apparat.
der benyttes en forlængerledning, der er beregnet
til udendørs brug. Anvendelse af en ledning til
• Opbevar elektriske apparater, der ikke er i brug,
udendørs brug formindsker risikoen for elektrisk stød.
utilgængeligt for børn, og lad aldrig personer,
som ikke er fortrolige med apparaterne eller disses
• Hvis ikke brugen af et elektrisk apparat på et
anvisninger, bruge det elektriske apparat. Elektriske
fugtigt sted kan undgås, skal der bruges en
apparater er farlige i hænderne på uøvede brugere.
strømkilde med fejlstrømsafbryder (HFI). Brugen af
en HFI mindsker risikoen for elektrisk stød.
• Vedligehold elektriske apparater. Kontrollér, om
bevægelige dele er fejljusteret eller binder, om der
Personsikkerhed
er ødelagte dele og andre forhold, som kan påvirke
de elektriske apparaters drift. Hvis det elektriske
• Vær opmærksom, hold øje med det, du foretager
apparat er beskadiget, skal det repareres inden
dig, og brug almindelig sund fornuft ved brug af et
brug. Mange ulykker skyldes dårligt vedligeholdte
elektrisk apparat. Brug ikke et elektrisk apparat,
elektriske apparater.
når du er træt eller påvirket af stoffer, alkohol
eller medicin. Et øjebliks uopmærksomhed, mens
• Brug det elektriske apparat og tilbehør i overens -
du bruger elektriske apparater, kan medføre alvorlig
stemmelse med disse anvisninger og under
personskade.
hensyntagen til arbejdsforholdene og det arbejde,
der skal udføres. Hvis det elektriske apparat
• Brug personligt sikkerhedsudstyr. Brug altid
anvendes til andre formål end, hvad det er beregnet til,
beskyttelsesbriller. Sikkerhedsudstyr, som f.eks.
kan det medføre farlige situationer.
støvmaske, skridsikkert sikkerhedsfodtøj, hjelm eller
høreværn, der benyttes under de relevante forhold, vil
Service
reducere personskader.
• Få det elektriske apparat efterset af en kvalificeret
• Brug ikke værktøjet i uhensigtsmæssige arbejds -
tekniker, og brug kun identiske reservedele. Dette
stillinger. Bevar altid korrekt fodfæste og balance.
sikrer, at det elektriske apparats sikkerhed opretholdes.
Dette giver bedre kontrol over det elektriske apparat i
uventede situationer.
Ridge Tool Company 87

RBC 10 Li-Ion-batterioplader
Ridge Tool Company88

RBC 10
Litiumioniakkulaturi
VAROITUS!
Lue tämä käyttäjän käsikirja huo -
lellisesti ennen tämän työkalun
käyttöä. Jos tämän käyttöohjeen
sisältö ymmärretään väärin tai sitä
ei noudateta, seurauksena voi olla
sähköisku, tulipalo ja/tai vakava
loukkaantuminen.

RBC 10 -litiumioniakkulaturi
Sisällysluettelo
Turvallisuussymbolit ..................................................................................................................................................91
Erityisiä turvallisuustietoja
Akkulaturin turvallisuus ............................................................................................................................................91
Akun turvallisuus ......................................................................................................................................................91
Kuvaus ja tekniset tiedot
Kuvaus......................................................................................................................................................................92
Tekniset tiedot ..........................................................................................................................................................92
Kuvakkeet ................................................................................................................................................................92
Laturin tarkastaminen ja määrittäminen ..................................................................................................................92
Lataus/käyttöohje........................................................................................................................................................93
Puhdistusohje..............................................................................................................................................................94
Lisävarusteet ..............................................................................................................................................................94
Säilytys ........................................................................................................................................................................94
Akun kuljetus ..............................................................................................................................................................94
Huolto ja korjaus ........................................................................................................................................................95
Akkujen hävitys ..........................................................................................................................................................95
Hävitys..........................................................................................................................................................................95
LED-diagnostiikka ......................................................................................................................................................96
Yleisiä turvallisuusohjeita
Työalueen turvallisuus..............................................................................................................................................96
Sähköturvallisuus......................................................................................................................................................96
Henkilöturvallisuus....................................................................................................................................................97
Sähkölaitteen käyttö ja hoito ....................................................................................................................................97
Huolto........................................................................................................................................................................97
Ridge Tool Company90

RBC 10 -litiumioniakkulaturi
Turvallisuussymbolit
Tässä käyttäjän käsikirjassa ja tuotteessa annetaan tärkeitä turvallisuustietoja käyttämällä turvallisuussymboleja ja
tiettyjä sanoja. Tässä kohdassa kuvataan nämä sanat ja symbolit. Kaikkia mainittuja turvallisyyssymboleita ei välttämättä
käytetä tämän tuotteen yhteydessä.
Tämä on turvallisuusasiasta varoittava symboli. Sillä varoitetaan mahdollisista loukkaantumisvaaroista. Huomioi kaikki tätä
symbolia seuraavat, turvallisuuteen liittyvät viestit mahdollisen loukkaantumisen tai kuoleman välttämiseksi.
VAROITUS on merkki vaarallisesta tilanteesta, josta voi olla seurauksena kuolema tai vakava loukkaantuminen, ellei
VAROITUS
sitä vältetä.
VARO
VARO viittaa vaaralliseen tilanteeseen, josta voi olla seurauksena lievä tai kohtuullinen loukkaantuminen, ellei sitä
vältetä.
HUOMAUTUS
HUOMAUTUS viittaa tietoihin, jotka koskevat omaisuuden suojaamista.
Tämä symboli tarkoittaa, että käyttäjän käsikirja on luettava huolellisesti ennen laitteen käyttämistä. Käyttäjän käsikirja
sisältää tärkeitä tietoja laitteen turvallisesta ja asianmukaisesta käytöstä.
Tämä symboli tarkoittaa, että tätä laitetta käytettäessä on aina käytettävä turvalaseja, joissa on sivusuojukset, tai suojalaseja
silmävaurioiden välttämiseksi.
Tämä symboli viittaa sähköiskuriskiin.
Erityisiä turvallisuustietoja
• Latauslämpötilan on oltava yli 5 °C (41 °F) ja alle
35 °C (+95 °F). Sälytyslämpötilan on oltava yli
VAROITUS
–20°C (–4°F) ja alle –40°C (+104°F). Asianmukainen
Tämä kohta sisältää nimenomaan tähän työkaluun
hoito estää akkujen vakavan vaurioitumisen. Jos
liittyviä tärkeitä turvallisuusohjeita.
akkuja ei hoideta asianmukaisesti, tuloksena voi olla
Lue nämä varoitukset huolellisesti ennen akkulaturin
akkuvuotoja, sähköisku tai palovammoja.
käyttöä sähköiskun tai vakavan loukkaantumisen
• Käytä asianmukaista virtalähdettä. Älä yritä käyttää
riskin vähentämiseksi.
jännitteennostomuuntajaa, moottorin laturia tai
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET!
tasavirtaliitäntää. Tällöin laturi saattaisi vaurioitua,
®
Jos sinulla on kysyttävää tästä RIDGID
-tuotteesta:
jolloin seurauksena voi olla sähköisku, tulipalo tai
palovammoja.
• Ota yhteys paikalliseen RIDGID-jakelijaan.
• Älä anna minkään peittää laturia käytön aikana.
• Katso paikalliset Ridgid Tool -yhteystiedot sivustosta
Kunnollinen ilmanvaihto on välttämätöntä, jotta laturi
www.RIDGID.com tai www.RIDGID.eu.
toimisi oikein. Tuuletusaukkojen peittäminen saattaa
• Ridge Toolin tekniseen palveluosastoon saa yhteyden
aiheuttaa tulipalon. Jätä laturin ympärille vähintään
lähettämällä sähköpostia osoitteeseen rtctechser -
10 cm (4”) tilaa, jotta ilma vaihtuisi kunnolla.
vices@emerson.com tai soittamalla Yhdysvalloissa
• Irrota laturi pistorasiasta, kun sitä ei käytetä. Tämä
ja Kanadassa numeroon (800) 519-3456.
pienentää lasten ja laitteen käyttöön kouluttamattomien
Akkulaturin turvallisuus
loukkaantumisriskiä.
• Älä lataa akkua kosteassa, märässä tai räjähdy -
• Lataa RIDGID-akkulaturilla (kuvastonumero 32068)
salttiissa ympäristössä. Älä altista laitetta sateelle,
ainoastaan
Lisävarusteet
-kohdassa lueteltuja
®
lumelle tai lialle. Lika ja kosteus lisäävät sähköiskun
ladattavia RIDGID
-akkuja. Muunlaiset akut voivat
vaaraa.
räjähtää sekä aiheuttaa loukkaantumisen ja
omaisuusvahinkoja.
• Älä avaa laturin koteloa. Teetä korjaukset aina
valtuutetuissa paikoissa.
• Älä tutki akkulaturia sähköä johtavilla esineillä.
Akun liitinten oikosulut voivat aiheuttaa kipinöitä,
• Älä kanna laturia virtajohdosta. sillä se aiheuttaa
palovammoja tai sähköiskun.
sähköiskuvaaran.
• Älä aseta akkua laturiin, jos laturi on pudonnut
Akun turvallisuus
tai vaurioitunut muulla tavalla. Viallinen laturi lisää
sähköiskuriskiä.
• Hävitä akku asianmukaisesti. Altistaminen korkeille
lämpötiloille voi aiheuttaa pariston räjähtämisen, joten
Ridge Tool Company 91

RBC 10 -litiumioniakkulaturi
älä hävitä sitä polttamalla. Aseta liitinten päälle teippiä
HUOMAA! Tämä laturi ja akut eivät ole yhteenso pivia
estääksesi suoran kosketuksen muihin esineisiin.
RIDGIDin muiden litiumioniakkuja -
Joissakin maissa on paristojen hävittämiseen liittyviä
laturimallien kanssa. Katso
Lisävarusteet
-
määräyksiä. Noudata kaikkia sovellettavia määräyksiä.
kohdasta, mitkä akut ovat yhteensopivia
tämän laturin kanssa.
Tutustu myös
Hävitys
-kohdan ohjeisiin.
• Älä aseta akkua laturiin, jos sen kuoressa on
Kuvakkeet
murtumia. Vialliset akut lisäävät sähköiskun vaaraa.
Kaksoiseristys
• Älä koskaan pura akkua. Akun sisällä ei ole käyttäjän
Vain sisäkäyttöön
huollettavia osia. Akun purkamisesta voi olla
seurauksena sähköisku tai loukkaantuminen.
Laturin tarkastus ja
• Vältä viallisesta akusta tihkuvien nesteiden kos -
käyttöönotto
kettamista. Nesteet voivat aiheuttaa palovammoja
tai ihon ärtymistä. Jos kosketat nestettä vahingossa,
VAROITUS
huuhtele huolellisesti vedellä. Hakeudu lääkärin
hoitoon, jos nestettä joutuu silmiin.
Kuvaus ja tekniset tiedot
Kuvaus
RIDGID RBC 10 -akkulaturi on tarkoitettu
Lisävarusteet
-
Tarkasta laturi ja akut päivittäin ennen käyttöä
kohdassa mainittujen RIDGID 18V -litiumioniakkujen
sekä korjaa mahdolliset ongelmat. Ota laturi
lataamiseen. Tätä laturia ei tarvitse säätää.
käyttöön näiden ohjeiden mukaan pienentääksesi
sähköiskusta, tulipalosta ja muista syistä johtuvaa
loukkaantumisvaaraa sekä estääksesi työkalun
ja järjestelmän vaurioitumisen.
1. Varmista, ettei laturin johto ole seinässä. Tarkista
virtajohto, laturi ja akku vaurioiden, muutosten tai
rikkoutuneiden, kuluneiden, puuttuneiden, väärin
liitettyjen tai jumittuneiden osien varalta. Jos ongelmia
havaitaan, älä käytä laturia tai akkuja, ennen kuin
osat on korjattu tai vaihdettu.
2. Puhdista mahdollinen öljy, rasva tai lika Puhdistus-
Kuva 1: RIDGID RBC 10 -laturi ja akku
kohdan ohjeiden mukaan. Tämä auttaa estämään
laitteen luiskahtamista käyttäjän otteesta, mahdollistaa
Tekniset tiedot
asianmukaisen ilmanvaihdon ja helpottaa murtumien
Tulo ...............................Saatavana olevat versiot:
ja muiden vaurioiden huomaamista.
120 V AC ja 230 V AC
3. Tarkista, että kaikki laturin ja akun varoitustarrat ja
muut tarrat ovat ehjiä ja luettavassa kunnossa.
Lähtö .............................18 V DC
Kuvassa 2
on laturin pohjassa oleva varoitustarra.
Akkutyyppi.....................Litiumioni
Kuvassa 3
on akun pohjassa olevat varoitustarrat.
Tulovirta.........................0,6–1,2 A; 65 W
Paino.............................0,73 kg (1,6 lb)
Mitat (PxSxK).................. 153 x 142 x 94 mm
(6,0” x 5,6” x 3,7”)
Latausaika.....................18 V 1,1 Ah = 35–40 min
18 V 2,2 Ah = 70–75 min
18 V 3,3 Ah = 105–110 min
Jäähdytys......................Passiivinen jäähdytys (ei
puhallinta)
Ridge Tool Company92

RBC 10 -litiumioniakkulaturi
HUOMAA! Uudet akut saavuttavat täyden kapasiteet -
tinsa vasta noin 5 lataus- ja purkautumis -
kerran jälkeen.
HUOMAA! Akun ei tarvitse tyhjentyä kokonaan ennen
uutta latausta.
102 mm (4”)
1. Ota laturi käyttöön Laturin tarkastus ja käyttöönotto -
Ripustusaukot
kohdan ohjeiden mukaan.
2. Kun laturi on valmiustilassa ja valmis lataamaan
akkuja, keltainen LED-merkkivalo vilkkuu jatkuvasti.
3. Aseta akku laturiin kuivin käsin. Akku alkaa latautua
automaattisesti.
Kuva 2: laturin pohjassa olevan varoitustarran sijainti
• Keltainen merkkivalo voi syttyä enintään 2 sekun -
niksi, kun laturi tarkistaa akun tilaa.
4. Valitse laturille sopiva paikka ennen käyttöä. Tarkista
• Jos akku ei saa kunnollista kosketusta laturiin tai
seuraavat työalueen ominaisuudet:
akku tai laturi on vahingoittunut tai punainen merk -
• Syttyvät nesteet, höyryt tai pöly. Älä työskentele
kivalo palaa jatkuvasti. Tarkista akun kosketus pois -
alueella, ennen kuin ongelmat tunnistettu ja korjattu.
tamalla akku laturista ja asettamalla se uudelleen
Laturi ei ole räjähdyksenkestävä, ja se voi kipinöidä.
paikalleen.
• Esteetön, tasainen, vakaa ja kuiva paikka laturille.
• Akun latauksen aikana vihreä LED-merkkivalo
Älä käytä laitetta märissä tai kosteissa paikoissa.
vilkkuu tasaisesti niin, että valo palaa 50% ajasta ja
Älä käytä laturia ulkona, sillä se on tarkoitettu vain
on sammuksissa 50% ajasta.
sisäkäyttöön.
• Akku lämpenee hiukan latauksen aikana. Tämä on
• Sopiva käyttölämpötila-alue. Sekä laturin että akun
normaalia eikä siitä tarvitse huolestua.
lämpötilan on oltava 5–35 °C (41–95 °F), jotta
lataus käynnistyisi. Jos jommankumman lämpötila
• Kun akkua on ladattu 85 % täydestä latauksesta,
on tämän alueen ulkopuolella missä tahansa
vihreän LED-merkkivalon vilkunta muuttuu niin, että
latauksen vaiheessa, toiminto keskeytyy, kunnes
se palaa 95 % ajasta ja on sammuksissa 5 %
lämpötila on jälleen oikealla alueella.
ajasta. Akkua voi tarvittaessa käyttää tässä tilassa.
• Asianmukainen virtalähde. Tarkista, että pistoke
Akku kannattaa kuinkin jättää laturiin, kunnes
sopii haluttuun pistorasiaan.
lataustaso on 100%.
• Riittävä ilmanvaihtoalue. Laturi tarvitsee vähintään
• Jos akku tai laturi on liian kuuma tai kylmä, punainen
10cm (4”) tilaa joka sivulle, jotta käyttölämpötila
LED-merkkivalo palaa vilkkumatta. Punainen
pysyisi sopivana.
merkkivalo sammuu, kun akku ja laturi saavuttavat
5. Kytke työkalu sopivaan virtalähteeseen kuivin käsin.
oikean käyttölämpötilan 5–35 °C (41–95 °F).
6. Tässä laturissa on kätevät ripustusaukot, joiden avulla
Latausprosessi alkaa automaattisesti ja vihreä LED-
se voidaan asentaa seinälle. Ruuvien asennusetäisyys
merkkivalo vilkkuu, kunnes akku on ladattu täyteen.
keskipisteestä on 102 mm (4”).
4. Kun akku on ladattu täyteen, vihreä LED-valo palaa
jatkuvasti. Akun voi nyt irrottaa ja ottaa käyttöön.
LED-diagnostiikka-kohdassa on LED-merkkivalojen
Lataus/käyttöohje
yksityiskohtaiset kuvaukset.
VAROITUS
• Kun akku on ladattu, sen voi jättää laturiin, kunnes
se on valmis käytettäväksi. Akun ylilatautumisvaaraa
ei ole. Kun akku on ladattu täyteen, laturi siirtyy
automaattisesti ylläpitolataukseen.
5. Irrota laturi kuivin käsin pistorasiasta, kun lataus on
suoritettu.
Noudata käyttöohjetta sähköiskusta johtuvan
loukkaantumisriskin pienentämiseksi.
Ridge Tool Company 93

RBC 10 -litiumioniakkulaturi
Puhdistusohje
Säilytys
VAROITUS
VAROITUS
Säilytä laturi ja akut kuivassa, turvallisessa
Irrota laturi pistorasiasta ennen puhdistamista.
ja lukitussa paikassa, joka on lasten ja asianmukaiseen
Älä käytä laturin tai akkujen puhdistamiseen vettä
laturin käyttöön perehtymättömien ulottumattomissa.
tai kemikaaleja, jotta sähköiskuriski pienenisi.
Akut ja laturi on suojattava kovilta iskuilta, kosteudelta,
pölyltä ja lialta, äärimmäisen korkeilta ja alhaisilta
Jos laturi on puhdistuksen tarpeessa, noudata seuraavia
lämpötiloilta sekä kemiallisilta liuoksilta ja höyryiltä.
ohjeita:
HUOMAUTUS
Pitkäaikainen säilytys täysin ladattuna,
1. Irrota laturin johto pistorasiasta.
tyhjänä tai yli 40°C:n (104°F:n) lämpötilassa saattaa
2. Jos laturissa on akku, ota se pois.
heikentää akun kapasiteettia pysyvästi.
3. Poista lika tai rasva laturin ja akun ulkopinnoilta liinalla
tai pehmeällä ei-metallisella harjalla.
Akun kuljetus
Akku on testattu YK-asiakirjan ST/SG/AC.10/11/Rev/3 III-
Lisävarusteet
osan alakohdan 38.3 mukaan. Siinä on tehokas suoja
sisäistä ylipainetta ja oikosulkuja vastaan sekä äkkinäistä
VAROITUS
puhkeamista ja vaarallista takaisinvirtausta ehkäisevät
Seuraavat lisävarusteet on tarkoitettu käytettäviksi
RIDGID RBC 10 -litiumionilaturin kanssa. Vakavan
toiminnot.
loukkaantumisen välttämiseksi on käytettävä aino -
Akun litiumia vastaava sisältö on soveltuvia raja-arvoja
astaan varta vasten RIDGID RBC 10 -litiumionilaturin
alhaisempi. Siksi akkua eivät koske vaarallisten aineiden
kanssa käytettäviksi tarkoitettuja lisävarusteita.
Tällaisia ovat esimerkiksi seuraavassa taulukossa
kansalliset tai kansainväliset säännökset yksittäisenä tai
mainitut. Mukana toimitettavat laturi ja akut eivät ole
laitteeseen asennettuna komponenttina. Vaarallisiin
yhteensopivia RIDGIDin muiden litiumioniakku- tai -
tuotteisiin liittyvät säännökset saattavat kuitenkin koskea
laturimallien kanssa.
useiden akkujen samanaikaista kuljetusta. Tällöin saattaa
Täydellinen luettelo tämän laturin kanssa käytet -
olla tarpeen noudattaa erityisohjeita (esim. pakkausoh -
täviksi sopivista RIDGID-lisävarusteista on RIDGID-
jeita).
kuvastossa sivustossa www.RIDGID.com tai
www.RIDGID.eu.
Huolto ja korjaus
RBC 10 -litiumioniakkulaturit
VAROITUS
Kuvasto- Pistoke-
Puutteellisen huollon tai korjauksen jälkeen lait -
numero Jännite Alue tyyppi
teen käyttö ei välttämättä ole enää turvallista
32068 120 V Pohjois-Amerikka A
32073 230 V Eurooppa C
Tässä laturissa tai akussa ei ole käyttäjän huollettavia osia.
34563 230 V Kiina A
Älä yritä avata laturia tai akkukoteloa, ladata erillisiä
33193 230 V Australia ja Latinalainen Amerikka I
akkukennoja tai puhdistaa sisäisiä komponentteja.
Jos haluat lisätietoja lähimmistä itsenäisistä valtuutetuista
Litiumioniakkuyksiköt
RIDGID-huoltoliikkeistä sekä huollosta ja huoltoon liittyvistä
kysymyksistä
Kuvasto- Kennojen
numero Kapasiteetti Alue määrä*
• ota yhteys paikalliseen RIDGID-jakelijaan
31013 18 V / 1,1 Ah Pohjois-Amerikka, Latinalainen
• katso paikalliset Ridge Tool -yhteystiedot sivustosta
Amerikka, Australia 5
www.RIDGID.com tai www.RIDGID.eu.
32743 18 V / 2,2 Ah Pohjois-Amerikka, Latinalainen
• Ridge Toolin tekniseen palveluosastoon saa yhteyden
Amerikka, Australia 10
lähettämällä sähköpostia osoitteeseen rtctechser -
31018 18 V / 3,3 Ah Pohjois-Amerikka, Latinalainen
vices@emerson.com tai soittamalla Yhdysvalloissa
Amerikka, Australia 15
ja Kanadassa numeroon (800) 519-3456.
32473 18 V / 1,1 Ah Eurooppa ja Kiina 5
28218 18 V / 2,2 Ah Eurooppa ja Kiina 10
28448 18 V / 3,3 Ah Eurooppa ja Kiina 15
Kaikki taulukossa mainitut akut toimivat kaikissa RBC 10 -laturimalleissa.
Akkujen väliset aluekohtaiset erot on merkitty niihin.
Ridge Tool Company94

RBC 10 -litiumioniakkulaturi
Hävitys
Jotkin laitteen osat sisältävät arvokasta materiaalia, joka
voidaan kierrättää. Tällaisesta kierrätyksestä huolehtivat
paikalliset erikoisyritykset. Komponentit on hävitettävä
kaikkien soveltuvien säännösten mukaan. Pyydä lisätietoja
paikallisilta jätehuoltoviranomaisilta.
EU-maat: Sähkölaitteita ei saa hävittää
kotitalousjätteen mukana.
EU:n sähkö- ja elektroniikkalaiteromudi -
rektiivin 2002/96/EY ja sen kansallisen
lainsäädännön täytäntöönpanon mukaan
käytöstä poistetut sähkölaitteet on
koottava erikseen ja hävitettävä tavalla, joka ei vahingoita
ympäristöä.
Akkujen hävitys
Vain Yhdysvallat ja Kanada:
Akkujen RBRC™ (Rechargeable
Battery Recycling Corporation) -sinetti
merkitsee, että RIDGID on jo mak -
sanut litiumioniakkujen kierrätyskulut
niiden käytöstä poistoa varten.
®
RBRC™, RIDGID
ja muut akkuvalmistajat ovat kehittä -
neet ladattavien akkujen keräys- ja kierrätysohjelmia
Yhdysvalloissa ja Kanadassa. Tavalliset paristot ja
ladattavat akut sisältävät materiaaleja, joita ei saa hävittää
luontoon, sekä arvokkaita materiaaleja, jotka voidaan
kierrättää. Voit auttaa suojaamaan ympäristöä ja säästä -
mään luontoa palauttamalla käytetyt akut kierrätettäviksi
paikalliselle jälleenmyyjälle tai valtuutettuun RIDGID-
huoltoliikkeeseen. Lisätietoja keräyspaikoista saa
paikallisilta kierrätyskeskuksilta.
RBRC™ on Rechargeable Battery Recycling Corpor a -
tionin rekisteröity tavaramerkki.
EU-maat: Vialliset ja käytetyt akut/paristot on kierrätet -
tävä direktiivin 2006/66/ETY mukaisesti.
Ridge Tool Company 95

RBC 10 -litiumioniakkulaturi
LED-diagnostiikka
Laturin
Palaa
Vilkkuu
Merkitys
kuvake
vilkkumatta
— Keltainen Laturiin on kytketty virta mutta siihen ei ole asetettu
akkua. Valmis lataamaan.
Keltainen (2 sekuntia) — Laturi tarkistaa akun tilaa.
— Vihreä (hidas) Laturi lataa akkua. Lataustaso < 85%.
— Vihreä (nopea) Laturi lataa akkua. Lataustaso > 85%.
Vihreä — Akku on ladattu täyteen.
— Punainen Akkua ei ole asetettu laturiin oikein. Poista akku ja
aseta se uudelleen laturiin.
Akku on vahingoittunut. Lisätietoja uuden akun
valinnasta on
Lisävarusteet
-kohdassa.
Hävitysohjeita on Hävitys-kohdassa.
Laturi on vahingoittunut. Yhteystietoja on
Huolto ja
korjaus
-kohdassa.
Punainen — Akku tai laturi on käyttölämpötilan 5–35 °C
(41–95 °F) ulkopuolella. Anna akun ja laturin
saavuttaa käyttölämpötila sijoittamalla ne
vaatimusten mukaiseen tilaan.
Laturiin ei ole kytketty virtaa. Varmista, että laturin
Mikään LED-merkkivalo ei pala.
virtajohto on kytketty pistorasiaan.
Laturi on viallinen. Yhteystietoja on
Huolto ja
korjau
s -kohdassa.
Kuva 3: akun pohjassa olevan varoitustarran sijainti
Yleisiä turvallisuusohjeita
• Älä käytä sähkölaitteita paikoissa, joissa on räjäh -
dysherkät olosuhteet, kuten syttyvien nesteiden ja
VAROITUS
kaasujen läheisyydessä, tai pölyisissä tiloissa.
Lue kaikki varoitukset ja ohjeet. Varoitusten ja ohjeiden
Sähkölaitteista syntyy kipinöitä, jotka saattavat sytyttää
noudattamatta jättäminen saattaa johtaa sähköiskuun,
pölyn tai höyryt.
tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen.
• Älä käytä sähkötyökalua lasten tai sivullisten
SÄILYTÄ KAIKKI VAROITUKSET JA
läheisyydessä. Häiriötekijät saattavat johtaa hallinnan
OHJEET MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN!
menettämiseen.
Työalueen turvallisuus
Sähköturvallisuus
• Pidä työalue siistinä ja hyvin valaistuna. Sotkuinen
• Sähkölaitteen pistokkeen on sovittava pistorasiaan.
tai pimeä työalue altistaa onnettomuuksille.
Älä koskaan muunna pistoketta. Älä käytä sovi -
Ridge Tool Company96

RBC 10 -litiumioniakkulaturi
tinpistokkeita maadoitettujen sähkölaitteiden
Sähkölaitteen käyttö ja hoito
kanssa. Muuntamattomat pistokkeet ja sopivat
• Älä liikuta sähkölaitetta väkisin. Käytä sovelluk -
pistorasiat pienentävät sähköiskun vaaraa.
seesi soveltuvaa sähkölaitetta. Oikea sähkölaite
• Vältä kosketusta maadoitettuihin pintoihin, kuten
suoriutuu tehtävästä paremmin ja turvallisemmin sillä
putkiin, lämpöpattereihin, liesiin ja jääkaappeihin.
vauhdilla, johon se on suunniteltu.
Sähköiskun vaara kasvaa, jos käyttäjän keho on
• Älä käytä sähkölaitetta, jos kytkin ei kytke sitä
maadoitettu.
PAALLE ja POIS. Sähkölaite, jota ei voi ohjata kytkimellä,
• Älä altista sähkölaitteita sateelle tai märille olo -
on vaarallinen, ja se on korjattava.
suhteille. Sähkölaitteen sisään päässyt vesi lisää
• Irrota pistoke virtalähteestä ja/tai akku sähkölait -
sähköiskun vaaraa.
teesta, ennen kuin suoritat säätöjä, vaihdat lisäosia
• Älä turmele virtajohtoa. Älä koskaan käytä virta -
tai varastoit sähkölaitteita. Nämä ennakoivat tur -
johtoa sähkölaitteen kantamiseen, vetämiseen tai
vatoimet vähentävät laitteen tahattoman käynnis -
irrottamiseen pistorasiasta. Älä altista virtajohtoa
tymisen riskiä.
kuumuudelle, öljylle, teräville reunoille tai liikkuville
• Säilytä sähkölaitteita lasten ulottumattomissa
osille. Vaurioitunut tai sotkeutunut johto lisää säh -
äläkä annanäitä ohjeita tuntemattomien henkilöi -
köiskun vaaraa.
den käyttää sähkölaitetta. Sähkölaitteet ovat
• Kun käytät sähkölaitetta ulkona, käytä ulkokäyt -
vaarallisia tottumattomien käyttäjien käsissä.
töön soveltuvaa jatkojohtoa. Ulkokäyttöön sovel -
• Pidä sähkölaitteet kunnossa. Tarkista kohdistus -
tuvan jatkojohdon käyttäminen vähentää sähköiskun
virheet ja liikkuvien osien kiinnitys, osien eheys ja
vaaraa.
muut sähkölaitteiden käyttöön vaikuttavat asiat.
• Jos sähkölaitetta on käytettävä kosteissa olosuh -
Vaurioitunut sähkölaite on korjattava ennen
teissa, käytä vikavirtakatkaisimella (GFCI) suojattua
käyttöä. Monet onnettomuudet johtuvat huonosti
virtalähdettä. Vikavirtakatkaisimen käyttäminen
huolletuista sähkölaitteista.
vähentää sähköiskun vaaraa.
• Käytä sähkölaitetta ja lisäosia näiden ohjeiden
mukaisesti ja ota huomioon työolosuhteet ja
Henkilöturvallisuus
suoritettava työ. Sähkölaitteen käyttö muuhun kuin
• Ole valppaana, keskity siihen, mitä teet, ja käytä
sille aiottuun tarkoitukseen saattaa johtaa vaaratilantee -
maalaisjärkeä käyttäessäsi sähkölaitetta. Älä käytä
seen.
sähkölaitetta väsyneenä äläkä huumeiden, alko -
holin tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena. Hetkellin -
Huolto
en tarkkaavaisuuden herpaantuminen sähkölaitetta
• Anna valtuutetun korjaajan huoltaa sähkölaitteet
käytettäessä saattaa johtaa vakavaan louk -
käyttäen ainoastaan täysin samanlaisia varaosia.
kaantumiseen.
Tämä varmistaa sähkölaitteen turvallisuuden.
• Käytä henkilösuojaimia. Käytä aina suojalaseja.
Henkilösuojainten, kuten hengityssuojaimen,
liukumattomilla pohjilla varustettujen turvakenkien,
suojakenkien, suojakypärän ja kuulosuojaimien
käyttäminen vähentää loukkaantumisvaaraa.
• Älä kurottele. Pidä jalkasi tukevalla alustalla ja
huolehdi tasapainostasi. Näin voit hallita sähkölaitetta
paremmin yllättävissä tilanteissa.
Ridge Tool Company 97

RBC 10 -litiumioniakkulaturi
Ridge Tool Company98