Ridgid KJ-3000 – page 3
Manual for Ridgid KJ-3000

KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000
mínima cantidad de aceite cuando se gira la máquina al
Instrucciones de mantenimiento
revés.
CUIDADO: SI SE REQUIERE ALGÚN MANTENIMIENTO QUE
Véase información acerca del KJ-2200 y KJ-3000 en el
NO SE MENCIONE AQUÍ, LLEVE EL LIMPIADOR A UN CENTRO
manual del usuario del motor.
DE SERVICIO AUTORIZADO DE RIDGID O DEVUÉLVALO A LA
FÁBRICA.
Accesorios
Atención (KJ-3000): desconecte el cable de la bujía antes
Paquete de lavado a presión ( gura 9)
de realizar cualquier mantenimiento o reparación.
Los KJ-1590 II y KJ-2200 pueden activar un equipo de
lavado para lavar vehículos, equipos de limpieza de
Acceso al motor (KJ-3000)
canalizaciones y cables.
Para poder acceder a la tapa de la gasolina y al ltro del
Para utilizar la función de lavado:
aire, desconecte el cierre del carretel de la manguera y gire
el carretel hacia adelante hasta que se apoye en la barra
a) KJ-2200
transversal frontal (véase también gura 3).
• Compruebe que el accionador de impulsos esté en
la posición OFF.
• Acople la mano de lavado a la manguera de
Pantalla del ltro de entrada
½” x 10,5 m provista o a cualquier manguera de
limpiador de ½”.
Antes de cada uso, compruebe que la pantalla del ltro de
• El extremo de la boquilla negra tiene dos ajustes.
entrada no tenga residuos que impidan el ujo de agua
Girando la boquilla se obtiene un chorro de lavado
dentro de la bomba con el consecuente bajo rendimiento.
ancho o estrecho. La boquilla tiene además una
Si la pantalla del ltro está sucia o obstruida, sáquela,
posición hacia adelante (baja presión) y hacia atrás
límpiela y sustitúyala.
(alta presión). Para comenzar a trabajar, compruebe
que la boquilla esté en la posición hacia atrás.
Ori cio de la tobera del limpiador
• Ajuste el sistema con la mano de lavado activada.
Cuando se alcance la presión, empiece a lavar y
Antes de cada uso, compruebe que no haya residuos en
ajustar la tobera según sea necesario.
los ori cios de la boquilla. Si hay algún ori cio obstruido,
b) KJ-1590 II
utilice la herramienta de limpieza de la boquilla para
limpiar y eliminar los residuos.
El paquete de lavado a presión se puede montar
directamente en la manguera de limpieza de ¼”.
Apriete el paquete de presión y de ser necesario fíjelo
Limpieza del limpiador
usando llaves del tamaño adecuado. Con el modelo
KJ-1590 II puede usar el paquete de lavado a presión
Después de su uso, pase agua limpia por el limpiador y la o
con o sin aspiración de jabón.
las mangueras para hacer salir los residuos. Asegúrese de
c) KJ-3000
que la tobera no esté conectada a la manguera para que el
ujo de agua sea máximo.
El paquete de lavado a presión se puede también
conectar directamente a la manguera de limpieza.
Después de limpiar, asegúrese de que utiliza el kit de
invierno ( gura 10) si guarda la unidad a temperaturas
Kit de invierno (Figura 10)
bajo cero.
ATENCIÓN: Las temperaturas inferiores al punto de
Aceite del motor (KJ-1590 II)
congelación pueden causar graves daños a la bomba. En
Asegúrese de utilizar aceite SAE 90, exactamente 0,22 l. No
estas condiciones, para guardar la unidad deberá cargarse
utilice demasiado aceite en la bomba porque la presión no
el limpiador con anticongelante RV (Glicol no etilénico).
podrá escapar.
El kit de invierno (H-25) incluye anticongelante RV y una
manguera de inyección que se empalma a la válvula de
Deberá cambiar el aceite por primera vez después de
admisión.
50 horas de funcionamiento y luego después de cada
200 horas o como mínimo una vez al año.
La tapa del aceite está hecha para no dejar que salga
el aceite fuera del motor, pero puede que se pierda una
40
Ridge Tool Company

KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000
NOTA: La manguera deberá invertirse con el KJ-1590 II.
ATENCIÓN: No pueden usarse sustancias que contengan
glicol etilénico en un sistema de desagüe.
Resolución de problemas
PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN
El limpiador funciona
El ltro de entrada está
- Limpie el ltro si está obstruido.
pero genera poca o
bloqueado.
- Asegúrese de que el grifo del suministro de agua esté abierto.
ninguna presión.
Suministro de agua
inadecuado.
- Asegúrese de que la válvula de admisión de agua del limpiador
esté abierta.
- Asegúrese de que la manguera de suministro de agua esté libre y
no esté enroscada o aplastada.
El limpiador no llega a
- Hay aire en el sistema.
Quite la boquilla de la manguera del limpiador y haga funcionar el
la presión de trabajo
limpiador para eliminar el aire o los residuos del sistema.
completa cuando
- Los impulsores de la
Quite la boquilla y limpie los ori cios del impulsor con la
arranca.
boquilla están obturados.
herramienta de limpieza de la boquilla.
El manómetro del
El ltro de entrada está
Limpie el ltro si está obstruido.
limpiador oscila entre
bloqueado.
la presión mínima y la
Los impulsores de la
Quite la boquilla. Utilice la herramienta de limpieza de la boquilla
máxima.
boquilla están obturados.
para limpiar los ori cios de la boquilla; seleccione el tamaño de
cable adecuado y empuje de un extremo al otro a través de cada
ori cio del impulsor para eliminar los residuos.
Hay residuos o aire
Quite la boquilla e introduzca la manguera de chorro en la
atrapados en el sistema.
canalización de desagüe. Haga funcionar el limpiador para limpiar
el aire atrapado o los residuos.
Ridge Tool Company
41

KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000
do depósito ca correctamente fechada. A gasolina
é extremamente in amável e explosiva sob certas
PT
condições.
3. Nunca colocar o motor em funcionamento áreas
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000
fechadas ou con nadas. O escape contém gases
venenosos de monóxido de carbono; a exposição
Instruções de
a estes gases pode causar a perda de consciência e
pode levar à morte.
Funcionamento
4. Ter cuidado para não tocar no silenciador enquanto
está quente. Para evitar queimaduras graves ou
riscos de incêndio, deixar o motor arrefecer antes
Informações Gerais de Segurança
do transporte e do armazenamento em instalações
interiores. O silenciador ca muito quente durante
AVISO! Antes de utilizar este equi-
o funcionamento e permanece quente durante um
pamen to, leia cuidadosamente estas
certo período de tempo após a paragem do motor.
instruções e o folheto de segurança
5. Nunca permitir que a extremidade da mangueira
em anexo. Se tiver dúvidas acerca de
salte para fora do tubo que está a ser limpo. A
mangueira pode chicotear causando ferimentos.
qualquer aspecto de utilização desta
ferramenta, contacte o seu distri buidor
6. O jacto de água não deverá ser apontado para
ninguém. O jacto de alta pressão pode provocar
RIDGID para obter mais informações.
ferimentos graves. Se parecer que o uido tenha
O facto de não compreender e não cumprir
penetrado na pele, procurar de imediato ajuda
médica de emergência.
todas as instruções pode provocar choque
eléctrico, incêndio e/ou ferimentos pessoais
7. O “Jetter” foi concebido para limpar tubos. Seguir
as instruções do “Manual de Operador” sobre as
graves.
utilizações da máquina. Outras utilizações podem
fazer aumentar o risco de ferimentos.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES!
8. Não projectar líquidos in amáveis. A projecção de
líquidos in amáveis poderia causar um incêndio ou
Segurança geral
uma explosão.
Se for feita uma ligação a um sistema de água potável,
9. Não projectar químicos tóxicos, tais como
o sistema deverá ser protegido contra retorno em
insecticidas ou herbicidas para matar ervas
concordância com todos os códigos e legislação locais.
daninhas. Os químicos podem ser prejudiciais ao
pessoal e à máquina.
Não deitar água sobre o motor nem colocar a máquina na
água.
10. Nunca limpar a máquina usando o seu próprio jacto.
O jacto de alta pressão pode dani car componentes
O motor eléctrico está protegido contra salpicos de água
da máquina.
(classe de isolamento IP 55).
NOTA: a pressão normal de funcionamento da KJ-1590 II é
Segurança do “Jetter”
80 bar. Pode fazer funcionar a máquina até um máximo de
(Sistema de limpeza de canos)
90 bar durante 10 minutos, no máximo.
1. Não colocar em funcionamento acimas dos 90 bar
(KJ-1590 II) / 150 bar (KJ-2200) / 205 bar (KJ-3000)
GUARDAR ESTAS INSTRUÇÕES
ou 70°C (temperatura da água). O equipamento
efectuará um trabalho melhor e mais seguro se
Preparação da máquina
funcionar de acordo com as pressões recomendadas.
A KJ-1590 II tem uma pressão de funcionamento
normal de 80 bar (a máquina pode funcionar a 90
Montagem da KJ-3000
bar durante 10 minutos no máximo).
Figura 1+2: Montagem da pega
2. É preciso ter cuidado ao lidar com gasolina.
Reabastecer em áreas bem ventiladas. Não encher
Figura 3: Rodar o enrolador de mangueira para trás e
demasiado o depósito de combustível e não
colocar no sítio sobre as cavilhas guia posteriores.
derramar combustível. Certi car-se de que a tampa
42
Ridge Tool Company

KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000
Fixar o enrolador de mangueira com o fecho
Antes de trabalhar com o “jetter”
posterior.
1. Ligar o acessório de acoplamento rápido à
Figura 4: Enroscar os bocais nos suportes de
mangueira de abastecimento de água. Ligar a
acondicionamento localizados na parte lateral do
mangueira de abastecimento de água à entrada
enrolador de mangueira.
do “jetter” e fechar a válvula de admissão do
abastecimento de água ( gura 6).
Figura 5: Ligar a mangueira do “jetter”.
2. Ligar a outra extremidade da mangueira de
abastecimento de água à torneira e abrir a mesma.
Para modelos a gasolina:
Certi car-se de que não existem nós ou curvas
desnecessárias na mangueira de abastecimento de
Antes de arrancar
água e de que o uxo de água é de pelo menos o
1. Veri car o nível de óleo do motor. Se o nível
débito nominal de uxo da máquina.
estiver baixo, adicionar óleo Honda para motores a
4 tempos ou óleo detergente SAE 10W-30.
3. Ligar uma mangueira de “jetter” ao acoplamento
(consultar o manual de proprietário Honda incluído
rápido da saída do “jetter” na extremidade da
para obter pormenores.)
mangueira de ligação ou, se for utilizado um
enrolador de mangueira, ligar a mangueira de
2. Veri car o nível de combustível. Se o nível estiver
ligação ao encaixe de bujão do enrolador de
baixo, adicionar gasolina sem chumbo com um
mangueira.
número de octanas de 86 ou superior.
4. Introduzir a mangueira de “jetter” 15-20 cm para
3. Retirar o bujão da bomba e substituir por uma
dentro do tubo sem um bocal de “jetter”.
tampa com vareta de nível/respiradouro. Veri car o
nível de óleo da bomba. Se o nível de óleo estiver
5. Abrir a válvula de admissão do abastecimento e
baixo, encher com óleo SAE 30.
deixar correr água através do “jetter” e mangueiras.
4. Retirar o bujão da caixa de velocidades e substituir
6. Continuar a deixar correr água através do “jetter”
por uma tampa com vareta de nível/respiradouro.
até que todo o ar tenha sido purgado.
Veri car o nível de óleo da caixa de velocidades. Se
7. Fechar a válvula de admissão do abastecimento.
o nível estiver baixo, encher com lubri cante para
caixa de velocidades 90W.
8. Montar um bocal de “jetter” na mangueira de jacto.
Apertar à mão de modo a car bem apertado. Inserir
Para arrancar o motor a gasolina
a mangueira de jacto na linha vários centímetros.
Arranque manual:
NOTA:
• Posicionar o interruptor do motor em “ON”.
• KJ-1590 II: Se não estiverem disponíveis 16 A,
• Pressionar o comando de arranque até se sentir
diminuir a pressão para diminuir a tomada de
resistência e, em seguida, pressionar vigorosamente.
corrente ( gura 7). A 80 bar a máquina usa 16 A (sem
Arranque eléctrico:
utilizar cabo de extensão), a 90 bar a máquina usa
• Introduzir a chave na ignição e rodar para a posição
20 A. A utilização de um cabo de extensão aumenta
“ON”.
a necessidade de Amps.
• Rodar a chave para a posição “start” para arrancar o
• KJ-1590 II: Certi car que não existem outros
motor. Libertar a chave após o arranque do motor.
utilizadores na mesma alimentação eléctrica.
• KJ-1590 II: A espessura de um cabo eléctrico de
NOTA: os motores de arranque eléctrico também podem
extensão tem de ser > 2,5 mm e tem de estar
ser arrancados manualmente: certi car-se de que a chave
completamente desenrolado. Regra geral perderá
da ignição está na posição “ON”. Pressionar o comando de
8 bar de pressão por 10m de cabo de extensão.
arranque até se sentir resistência e, em seguida, pressionar
• Pode também usar um depósito de água para
vigorosamente.
aspirar água. Ter em conta, por favor, uma queda
de pressão. Primeiramente arrancar o motor para
deixar sair o ar da mangueira (1-2 minutos). O
À medida que o motor aquece, deslocar gradualmente
depósito pode estar, no máximo, 1 m abaixo da
o “obturador de arranque” para a posição de aberto e
máquina.
ajustar o nível de aceleração para a velocidade do motor
• Certi car-se de que existe uxo de água su ciente
desejada.
para atingir a pressão nominal. Para a KJ-1590 II e
KJ-3000 é de 15l/min. Para a KJ-2200 é de 9l/min.
NOTA: para detalhes suplementares sobre o
Um uxo de água demasiado baixo provoca um
funcionamento do motor, consultar o manual de
gacto de água em choque e/ou perda de pressão.
proprietário Honda incluído.
Figura 7: Para regular a pressão
Ridge Tool Company
43

KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000
• KJ-1590 II: colocar a pressão no mínimo quando
Confrontação com bloqueios
se parar a máquina. Quando se iniciar a máquina,
1. Se o bocal do “Jetter” não passa bem através de um
certi car-se de que a válvula de pressão é colocada
bloqueio, combinar a acção de impulsos da bomba
no mínimo para limitar a corrente ao arrancar.
com manipulação manual da mangueira.
Funcionamento do “Jetter”
2. Uma vez passada a obstrução, fazer passar o bocal
do “Jetter” para trás e para a frente várias vezes (de
preferência com os impulsos em “OFF”) através
Projecção normal
dessa secção do tubo para assegurar uma limpeza
1. Para projecção normal, rodar o accionador de
em profundidade. De seguida fazer avançar o bocal
impulsos para a posição “OFF” e guiar a mangueira
vários centímetros para a frente antes de retirar a
para a linha, manualmente ( gura 8).
mangueira.
2. Quando o bocal do “jetter” encontra uma curva,
o seu avanço normalmente abrandará ou parará.
“Limpeza por jacto” ou “Jetting” da
A mangueira do “jetter” tem uma ligeira curva ou
linha
uma SET (Taxa de Uso Selectivo). O impulso inverso
do bocal avançará a mangueira do “jetter”, mas
A acção de limpeza do “jetter” produz-se por intermédio
é também necessário alimentar manualmente e
dos orifícios do bocal que direccionam água a alta pressão
rodar a mangueira do “jetter” para TRABALHAR A
contra as paredes do tubo ao longo de todo o seu diâmetro
SET em volta da curva.
interno. (Esta mesma pressão produz o impulso que
3. Se a mangueira não avançar, puxar e rodar a
empurra o bocal ao longo da linha). Quanto mais lenta for
mangueira, de um quarto a meia volta, de forma a
a recuperação da mangueira do “jetter”, melhores serão os
que a SET se auto-alinhe com a curva. De seguida
resultados.
fazer avançar a mangueira.
1. Certi car-se de que o accionador de impulsos está
em “OFF”. Isto maximizará a pressão e o caudal no
Figura 8: accionador de impulsos em “OFF”: Manípulo
bocal ( gura 8).
para a esquerda (KJ-2200, KJ-3000), para a direita
(KJ-1590 II).
2. Recuperar lentamente a mangueira do “jetter” e
limpar as paredes internas do tubo.
Utilização do modo de impulsos para
NOTA: Se em qualquer altura do processo de projecção
vencer curvas e sifões
a pressão oscilar para cima e para baixo entre 7 e
80/150/205 bar, interromper o “jetter”:
Em alguns casos a simples rotação da mangueira não
será su ciente para vencer uma curva ou um sifão. Nestas
circunstâncias, será necessário induzir alguma acção de
• Desligar o “jetter” e o abastecimento de água.
impulsos. No modo de impulsos, a bomba induz grande
Retirar o bocal do “jetter” e veri car os orifícios do
pulsação e vibração na mangueira do “jetter”, o que
bocal. (Estão provavelmente entupidos). Limpar os
facilitará o avanço da mangueira.
orifícios com uma ferramenta de limpeza de bocais
forçando completamente um arame de dimensão
1. Rodar o accionador de impulsos no sentido dos
adequada através de cada orifício impulsor.
ponteiros do relógio (KJ-1590 II no sentido inverso)
• Se o problema persistir, retirar o bocal e introduzir
para induzir os impulsos ( gura 8).
a mangueira no tubo. Veri car o elemento do ltro
2. Enquanto em modo de impulsos, rodar de novo
de admissão na porta de admissão e certi car-se de
a mangueira para alinhar a SET com a curva. Esta
que está limpo. Recomeçar a limpeza do sistema
técnica ultrapassará normalmente as curvas e os
para eliminar qualquer ar ou resíduos aprisionados
sifões mais difíceis.
que possam prejudicar o funcionamento da
unidade.
NOTA: no modo de impulsos a pressão cairá.
Uso de válvula de pé, opção
3. Uma vez passada a curva ou sifão, recolocar o
Os “jetters” de água podem ser usados em aplicações
manípulo de controlo do accionador de impulsos
interiores ou remotas onde o operador tem de estar
na posição “OFF”. Continuar a o avanço da cabeça
afastado da unidade.
do “jetter”.
44
Ridge Tool Company

KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000
NOTA: por razões de segurança e para facilidade de
utilização, o operador poderia ter sempre um ajudante
perto do “jetter”.
1. Posicionar o “jetter” na localização exterior
apropriada.
2. Ligar a mangueira de ligação do enrolador de
mangueira (KJ-3000) ou a mangueira de 1/8”
(KJ-2200 e KJ-1590 II) à ligação assinalada da válvula
de pé. (nota: com o KJ-3000 pode também deslocar
o enrolador de mangueira para a área interior ou
remota de acesso ao tubo.)
3. Acoplar a mangueira de interligação (ou qualquer
outra mangueira com calibre de pressão correcto)
à ligação rápida do “jetter” e a outra extremidade à
ligação assinalada.
4. Operar o “jetter”, a válvula de pé tem de ser activada
para ajustar a pressão do sistema.
Ridge Tool Company
45

KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000
Selecção do Bocal do “Jetter”*
KJ-2200 KJ-2200 KJ-1590 II KJ-3000 KJ-1590 II KJ-3000
Dimensão da rosca ¼” NPT /” NPT ¼” NPT ¼” NPT
Dimensão da mangueira ½” /” & ¼” ½” /”
Diâmetro interior da mangueira ¼” /” & /” ¼” /”
Apresenta três impulsos de jacto inverso para propulsão
64787
64772
64802
64802
58436 64817
máxima de jactos de longas distâncias. Usar este bocal
(H-71)
(H-61)
(H-81)
(H-81)
(H-91)
para a maioria de aplicações.
Usa três jactos impulsores inversos mais um jacto
64792
64777
64807
64807
58446 64822
apontado para a frente para penetrar em bloqueios de
(H-72)
(H-62)
(H-82)
(H-82)
(H-92)
gorduras sólidas ou lamas. O jacto para a frente produz
um pequeno furo no bloqueio para permitir o avanço
do bocal.
Muito e caz em bloqueios de gelo.
Usa o bocal de cabeça pivotada para ajudar a vencer
64782
64812
64812
curvas difíceis. Este bocal tem três jactos de impulso
(H-64)
(H-84)
(H-84)
inverso.
Quadro de Sugestão de Mangueiras
para o “Jetter” *
KJ-1590 II e KJ-2200
Aplicações Dimensão
Dimensão
Dimensão
DI da
do tubo
do bocal
da mangueira
mangueira
Lavatórios de salas de banho, urinóis e linhas
32 - 51 mm /” NPT /” /”
pequenas
Bancas de cozinha, tanques e canalizações de
51 - 77 mm /” NPT ¼” /”
lavandarias, aberturas de inspecção e bocas de
arejamento
Ralos de chuveiro e de chão, linhas
77 - 100 mm ¼” NPT ½” ¼”
laterais e sifões de gorduras
Linhas laterais e principais 100 - 150 mm ¼” NPT ½” ¼”
KJ-3000
Aplicações Dimensão
Dimensão
Dimensão
DI da
do tubo
do bocal
da mangueira
mangueira
Bancas de cozinha, tanques e canalizações de
51 - 77 mm /” NPT ¼” /”
lavandarias, aberturas de inspecção e bocas de
arejamento
Ralos de chuveiro e de chão, linhas
77 - 100 mm ¼” NPT /” /”
laterais e sifões de gorduras
Linhas laterais e principais 100 - 150 mm ¼” NPT /” /”
* O diâmetro exterior está mencionado na mangueira.
46
Ridge Tool Company

KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000
Para mais informações sobra a KJ-2200 e a KJ-3000
Instruções de manutenção
consultar o manual do fabricante do motor.
CUIDADO: SE FOR NECESSÁRIO QUALQUER TRABALHO
Acessórios
DE MANUTENÇÃO DIFERENTE DOS ABAIXO INDICADOS,
LEVAR O “JETTER” A UM CENTRO DE ASSISTÊNCIA RIDGID
AUTORIZADO OU ENVIÁ-LO PARA A FÁBRICA.
Conjunto de lavagem à pressão
( gura 9)
Aviso (KJ-3000): desligar o condutor da vela de ignição antes
de quaisquer trabalhos de manutenção ou reparação.
A KJ-1590 II e a KJ-2200 podem operar um conjunto de
lavagem à pressão para lavar veículos, equipamentos de
limpeza de tubos e cabos.
Acesso ao motor (KJ-3000)
Para utilizar a função de lavagem:
A m de aceder à tampa de gás e ao ltro de ar, desligar
o fecho do e rodar o enrolador de mangueira e rodá-lo
a) KJ-2200
para a frente até assentar sobre a barra transversal frontal.
• Veri car se o accionador de impulsos está na
(consultar também a gura 3)
posição “OFF”.
• Ligar o punho de lavagem à mangueira de ½”
x 10,5m fornecida ou a qualquer mangueira de
Elemento de ltro de entrada
“jetter” de ½”.
• A extremidade do bocal preto tem dois
Antes de cada utilização: Veri car o elemento de ltro de
ajustamentos. Rodando o bocal, o padrão de
entrada quanto a resíduos que possam restringir o caudal
lavagem pode ser largo ou estreito. O bocal tem
de água para a bomba, resultando num desempenho fraco.
também uma posição para a frente (baixa pressão)
Se o elemento de ltro estiver sujo ou obstruído, retirar,
e um aposição para trás (alta pressão). Certi car-se
limpar e recolocar.
se o bocal está na posição para trás para iniciar a
operação.
Orifício do bocal do “Jetter”
• Ajustar o sistema com o punho de lavagem activado.
Uma vez a pressão alcançada, iniciar a lavagem e
Antes de cada utilização: Veri car os orifícios do bocal
ajustar o bocal como desejado.
quanto a resíduos. Se um orifício estiver bloqueado, usar a
b) KJ-1590 II
ferramenta de limpeza de bocal para desobstruir e remover
O conjunto de lavagem à pressão pode ser directamente
os resíduos.
instalado na mangueira de prejecção de 1/4”. Apertar o
conjunto de pressão e, se necessário, xar utilizando
Lavagem do “Jetter”
as chaves com o tamanho adequado. Com a KJ-1590 II
pode utilizar-se o conjunto de lavagem à pressão com
Após a utilização: Fazer correr água limpa através do
ou sem aspiração de sabão.
“jetter” e mangueira(s) a m de expulsar todos os resíduos.
c) KJ-3000
Certi car-se de que o bocal está retirado da mangueira
O conjunto de lavagem à pressão também pode ser
para obtenção do máximo caudal de água.
directamente ligado à mangueira de projecção.
Após a lavagem: certi car-se do uso do conjunto de
Inverno ( gura 10) se o armazenamento da unidade é feito
Conjunto de Inverno ( gura 10)
com temperaturas muito baixas.
AVISO: Temperaturas muito baixas podem causar sérios
Óleo do motor (KJ-1590 II)
danos na bomba.Se se derem estas condições frias de
armazenamento, são enfrentadas, carregar o “jetter” com
Certi car-se que usa óleo SAE 90, exactamente 0,22 l. Não
Anti-Congelante RV (Glicol Sem Etileno). O conjunto de
usar demasiado óleo na bomba porque a pressão não
Inverno (H-25) inclui anti-congelante RV e uma mangueira
pode escapar-se.
de distribuição que liga à válvula de entrada.
Deve-se mudar o óleo pela primeira vez após 50 horas
de funcionamento e seguidamente após 200 horas de
funcionamento ou no mínimo uma vez por ano.
NOTA: Com o KJ-1590 II a mangueira tem de ser invertida.
A tampa do óleo é construída de forma a não deixar a
saída de óleo do motor, mas pode perder uma quantidade
mínima de óleo quando a máquina é virada ao contrário.
Ridge Tool Company
47

KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000
AVISO: Nenhuma substância que contenha etileno glicol
pode ser usada num sistema de drenagem.
Resolução de problemas
PROBLEMA CAUSA CORRECÇÃO
O “Jetter” funciona
Filtro de entrada
- Limpar o ltro, se bloqueado.
mas produz pouca ou
bloqueado.
- Certi car-se de que a torneira de abastecimento de água está
nenhuma pressão.
Abastecimento de água
ligada.
inadequado.
- Certi car-se de que a válvula de admissão do abastecimento de
água do “jetter” está ligada.
- Certi car-se de que a mangueira de abastecimento de água está
desimpedida e de que não está dobrada nem dani cada.
O “Jetter” não ajusta
- Ar preso no sistema.
Retirar o bocal da mangueira e fazer funcionar o “Jetter” para
a plena pressão de
arrastar o ar / resíduos do sistema.
funcionamento, no
- Os impulsores do
Retirar o bocal e limpar os orifícios de impulso com a ferramenta de
arranque.
bocal do “Jetter” estão
limpeza de bocal.
bloqueados.
O manómetro do “Jetter”
Filtro de entrada
Limpar o ltro, se bloqueado.
oscila entre a pressão
bloqueado.
mínima e máxima.
Impulsores do bocal do
Retirar o bocal. Usar a ferramenta de limpeza de bocal para limpar
“Jetter” bloqueados.
os orifícios: seleccionar o tamanho de arame correcto e empurrar
completamente através de cada orifício impulsor para remover os
resíduos.
Resíduos ou ar presos no
Retirar o bocal e introduzir a mangueira na linha de drenagem.
sistema.
Fazer funcionar o “Jetter” para expulsar o ar ou os resíduos presos.
48
Ridge Tool Company

KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000
4. Var försiktig så att ni inte vidrör ljuddämparen när
den är het. För att undvika allvarliga brännskador
SV
eller brandfara bör motorn vara kall innan
maskinen transporteras eller ställs undan inomhus.
Ljuddämparen är het under drift och en stund efter
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000
det att motorn stängts av.
Bruksanvisning
5. Låt aldrig slangens ände hamna utanför röret som
rengörs. Slangen kan svänga runt och förorsaka
skada.
Allmän säkerhetsinformation
6. Vattenstrålen få inte riktas mot människor. Vatten
under högt tryck kan förorsaka allvarliga skador.
VARNING! Läs dessa instruktioner
Om vätska verkar ha trängt in i huden, bör läkarhjälp
och den medföljande säkerhets-
sökas omedelbart.
broschyren noggrant innan du an-
7. Högtrycksrensmaskinen är utformad för att rensa
vänder maskinen. Om du på något sätt är
avlopp. Följ instruktionsbokens anvisningar om hur
osäker på hur du skall använda maskinen,
maskinen används. Användning på annat sätt kan
öka risken för skada.
ber vi dig kontakta din RIDGID-återförsäljare
för mer information.
8. Spruta inte brännbara vätskor. Sprutning av
brännbara vätskor kan förorsaka brand eller
Om du använder maskinen utan att förstå
explosion.
eller följa instruktionerna nns risk
9. Spruta inte giftiga kemikalier såsom insektsmedel
för elektriska stötar, brand och/eller
eller ogräsmedel. Kemikalier kan vara skadliga för
personskador.
både personalen och maskinen.
10. Använd aldrig maskinens vattenstråle för att
SPARA DESSA INSTRUKTIONER!
rengöra maskinen. Högtryckssprej kan skada
maskindelarna.
Allmän säkerhet
OBS: KJ-1590 II:s normala arbetstryck är 80 bar. Maskinen
Om apparaten kopplas till ett dricksvattensystem, bör
kan köras med maximum 90 bar i 10 minuter.
systemet skyddas mot åter öde enligt alla lokala koder
och föreskrifter.
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
Spruta inte vatten på motorn och placera inte maskinen i
vatten.
Montering
El-motorn är stänkskyddad (isoleringsklass IP 55).
KJ-3000 montering
Säkerhet högtrycksrensmaskin
1. Arbeta inte över 90 bar (KJ-1590 II/ 150 bar (KJ-2200/
Figur 1+2: Montering av handtag.
205 bar (KJ-3000) eller 70°C (vattentemperatur).
Figur 3: Rotera slangrullen bakåt och placera den över de
Apparaten arbetar bättre och säkrare med
bakre styrtapparna. Sätt fast slangrullen med den
rekommenderat tryck. Normalt arbetstryck för
bakre spärrhaken.
KJ-1590 II är 80 bar (maskinen kan arbeta några
minuter med upp till 90 bar).
Figur 4: Montera munstyckena på hållarna på slangrullens
sida.
2. Var försiktig när ni handskas med bensin. Tanka
på väl ventilerade platser. Fyll inte tanken överfull
Figur 5: anslut högtrycksslang.
och spill ingen bensin. Se till att tanklocket sitter
ordentligt fast. Bensin är brandfarligt och kan vara
explosiv under vissa omständigheter.
3. Motorn får aldrig vara igång inomhus eller på en
liknande tillstängd plats. Avgaserna innehåller giftig
kolmonoxid som kan förorsaka medvetslöshet och
livsfara.
Ridge Tool Company
49

KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000
För bensinmodeller:
3. Koppla högtrycksslangen till utloppets snabb-
koppling. Om en slangrulle används, koppla en
Före start
anslutningsslang till koppling på slangrullen.
1. Kontrollera motorns oljenivå. Vid behov, fyll på Honda
4. För in slang med munstycke 15 - 20 cm i
4-taktsolja eller SAE 10W-30 renande olja (se
avloppsröret.
bifogad Honda Instruktionsbok för detaljer).
5. Öppna intagsventilen och låt vatten öda genom
2. Kontrollera motorns bensinnivå. Vid låg bensinnivå,
maskin och slangar.
fyll man med blyfri bensin, 86 oktan eller högre.
6. Låt vatten öda genom maskinen tills all luft
3. Avlägsna pumpens plugg och ersätt den med
avlägsnats.
oljemätsticka / ventilationslock.
Kontrollera pumpens oljenivå. Vid behov, fyll på
7. Stäng inloppsventilen.
med SAE 30 olja.
8. Montera ett munstycke på högtrycksslangen och
4. Ta bort pluggen i växellådan och ersätt den med
för in den någon meter i avloppsledningen.
oljemätsticka / ventilationslock.
OBS:
Kontrollera växellådans oljenivå. Vid behov, fyll på
med 90W växellådsolja.
• KJ-1590 II: Om 16A inte nns, minska trycket
för att minska strömförbrukningen ( gur 7).
Start av bensinmotorn
Maskinen kräver 16A vid 80 bar (utan
förlängningskabel) och 20A vid 90 bar.
Manuell start:
Strömförbrukningen ökar vid användning av
• Vrid motorns strömbrytare till ON-läge
föelängningskabel.
• Dra ut starthandtaget till det känns att det tar emot, dra
• KJ-1590 II: Försäkra er om att ingen annan använder
sedan ut handtaget med ett kraftigt ryck.
samma strömkälla.
Elektrisk start:
• KJ-1590 II: Förlängningskabelns ledningsarea
måste vara 2,5mm och kabeln skall vara fullständigt
• Sätt nyckeln i tändningslåset och vrid det till ON-läge.
utrullad.
• Vrid nyckeln till startläge för att starta motorn. Släpp
• Man kan också använda sig av vatten från en
nyckeln efter det att motorn satt igång.
vattentank. I detta fall bör man räkna med ett lägre
tryck. Starta först motorn för att tömma luften ur
OBS: Motorer med elektrisk start kan också startas manuellt.
slangen (1-2 minuter). Tanken kan inte vara belägen
Ställ startnyckeln i ON-läge. Dra ut starthandtaget till det
mer än 1 meter under maskinen.
känns att det tar emot, dra sedan ut handtaget med ett
kraftigt ryck.
Figur 7: Reglering av trycket
• KJ-1590 II: Ställ trycket på minimum när
Medan motorn värms upp, justera choken gradvis till
maskinen stoppas. När maskinen startas, se till
helt öppet läge och justera gasreglaget för önskad
att tryckventilen är inställd på minimum för att
motorhastighet.
begränsa strömförbrukningen vid uppstart.
Att arbeta med
OBS: för ytterligare detaljer angående motorns arbete, se
Hondas Instruktionsbok (bifogad).
högtrycksrensmaskinen
Normal avloppsrensning
Innan högtrycksrensmaskinen tas i
1. För normal rensning, ställ pulsfunktionen på OFF
bruk
och för in slangen i ledningen för hand ( gur 8).
1. Montera snabbkopplingen på tilloppsslangen.
2. När munstycket når en krök hindras framkomsten
Koppla slangen till maskinens intag och stäng
eller stoppas helt. Slangen får en lätt krök eller
inloppsventilen ( gur 6).
fastnar. Munstyckets bakåttryck kommer att föra
2. Koppla vattenslangens andra ände till vattenuttaget
fram slangen, men det är också nödvändigt att
och skruva på vattnet. Se till så att det inte nns
man hjälper till för hand och roterar slangen för att
några knutar eller onödiga böjar på slangen och att
DRIVA SLANGEN förbi kröken.
vattentill ödet åtminstone motsvarar maskinens
3. Om slangen inte avancerar, dra den tillbaka och
arbets öde.
rotera den ett halvt eller kvarts varv så att slang
och munstycke anpassar sig till kröken. För sedan
slangen framåt.
50
Ridge Tool Company

KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000
Figur 8: Pulsfunktion OFF: Handtag till vänster (KJ-2200,
• Stäng av maskinen och vattnet. Ta bort munstycket
KJ- 3000), till höger (KJ-1590 II).
och kontrollera dess öppningar (De är antagligen
tilltäppta). Rengör öppningarna med ett verktyg för
munstycksrengöring genom att skjuta wiren med
Användning av pulsfunktion för att
passande grovlek genom varje munstycksöppning.
passera böjar och hinder
• Om problemet kvarstår, ta bort munstycket och för
in slangen i avloppet. Kontrollera inloppets lter vid
I vissa fall är det inte tillräckligt med att bara rotera slangen
in loppsanslutningen och se till att det är rent. Börja
när det gäller att klara av böjar och hinder. I dessa fall är det
om med att spola systemet fritt från luft och skräp
nödvändigt att sätta igång pulsfunktionen. I pulsmodus
som skulle kunna hindra maskinens arbete.
sätter pumpen igång stark pulsering och munstycket
vibrerar, vilket underlättar slangens framkomst.
1. Rotera pulsaktuatorns spak medsols (KJ-1590 II
Användning av bottenventil, (tillval)
motsols) för att starta pulseringen ( gur 8).
Högtrycksrensmaskinen kan användas inomhus eller på
2. I pulsmodus roterar man på nytt slangen så att setet
arbetsplatser där användaren måste arbeta på avstånd
anpassar sig till böjen. Denna teknik övervinner i
från maskinen.
allmänhet stopp i böjar och hinder.
OBS: För säkerhets skull: Låt alltid en medhjälpare övervaka
OBS: I pulseringsmodus sjunker trycket.
maskinen. Det kan också underlätta arbetet.
3. När man en gång passerat kröken eller hindret
1. Placera högtrycksrensmaskinen utomhus på
stänger man av pulsfunktionen genom att ställa
lämplig plats.
spaken i OFF-läge. Fortsätt med att skjuta fram
2. Koppla slangrullens anslutningsslang (KJ-3000)
slang och munstycke.
eller 1/8” slangen (KJ-2200 och KJ-1590 II) till
bottenventilanslutningen markerad ”out” (obs: med
KJ-3000 kan man också ytta slangrullen inomhus
Då man trä ar på ett stopp
eller till avlägsna avloppsställen).
1. Om munstycket inte passerar rätt igenom stoppet,
3. Anslut anslutningsslangen (eller annan slang med
kombinerar man pumpens pulsfunktion med
rätt tryckkapacitet) till högtrycksrensmaskinens
manuell manipulering av slangen.
snabbkoppling och den andra änden till
2. När man kommit igenom stoppet för man
anslutningen markerad ”in”.
munstycket fram och tillbaka några gånger (helst
4. Starta maskinen, bottenventilen skall vara aktiverad
med pulsfunktionen avstängd) genom den delen
för att justera systemets tryck.
av avloppsröret för att försäkra sig om att det blivit
ordentligt rengjort. Därefter skjuter man munstycket
ytterligare några decimeter ner i ledningen innan
man drar tillbaka slangen.
Högtrycksrensning av avloppsrör
Högtrycksrensmaskinen utför rensningen genom att
munstycksöppningarna riktar vattenstrålar under högt
tryck mot avloppsrörets insidor. (Detta tryck ger den stöt
som skjuter munstycket in i ledningen). Ju långsammare
slangen dras tillbaka desto bättre blir resultatet.
1. Se till så att pulsfunktionen är avstängd. Detta medför
maximalt tryck och vatten öde till munstycket
( gur 8).
2. Dra tillbaka slangen långsamt och rengör
avloppsrörets insidor.
OBS: Skulle trycket växla upp och ned mellan 7 och
80/150/205 bar under rensning, stäng av maskinen:
Ridge Tool Company
51

KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000
Munstycken för
högtrycksrensmaskinen*
KJ-2200 KJ-2200 KJ-1590 II KJ-3000 KJ-1590 II KJ-3000
Gängdimension ¼” NPT /” NPT ¼” NPT ¼” NPT
Slangdimension ½” /” & ¼” ½” /”
Slang inre diameter ¼” /” & /” ¼” /”
Ger tre bakåtstrålar för maximal framdrivning vid
64787
64772
64802
64802
58436 64817
rensning på långa avstånd.
(H-71)
(H-61)
(H-81)
(H-81)
(H-91)
Använd detta munstycke för de esta arbeten.
Ger tre strålar bakåt och en stråle riktad framåt för att
64792
64777
64807
64807
58446 64822
tränga igenom fast fett eller stopp förorsakat av slam.
(H-72)
(H-62)
(H-82)
(H-82)
(H-92)
Framåtstrålen gör ett litet hål i stoppet som munstycket
kan följa. Mycket e ektivt när man rensar frusna avlopp
(isklumpar)
Använd munstycket med dropphuvud vid svåra böjar.
64782
64812
64812
Detta munstycke ger tre bakåtriktade propellerstötar.
(H-64)
(H-84)
(H-84)
Slangar för högtrycksrensmaskinen*
KJ-1590 II och KJ-2200
Användning Avloppsrö
Munsty
Slang
Slang
r mått
cke mått
mått
ID
Tvättställ, urinoarer
32 - 51 mm /” NPT /” /”
och smala avloppsrör
Diskbänkar, tvättmaskinsavlopp och stående rör,
51 - 77 mm /” NPT ¼” /”
formrensningar och avloppshål
Dusch och golvbrunnar,
77 - 100 mm ¼” NPT ½” ¼”
dräneringsrör och fettavskiljare
Dräneringsrör och huvudledningar 100 - 150 mm ¼” NPT ½” ¼”
KJ-3000
Användning Avloppsrö
Munsty
Slang
Slang
r mått
cke mått
mått
ID
Diskbänkar, tvättmaskinsavlopp och stående rör,
51 - 77 mm /” NPT ¼” /”
formrensningar och avloppshål
Dusch och golvavlopp, laterala
77 - 100 mm ¼” NPT /” /”
rör och fettavskiljare
Dräneringsrör och huvudledningar 100 - 150 mm ¼” NPT /” /”
* Den yttre diametern är angiven på slangens utsida.
52
Ridge Tool Company

KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000
Underhåll
Tillbehör
OBSERVERA: OM ANNAT UNDERHÅLL ÄN VAD
Tvättillsats (bild 9)
SOM ANGES HÄR NEDAN ÄR NÖDVÄNDIGT, TA
HÖGTRYCKSRENSMASKINEN TILL ETT AV RIDGID
KJ-1590 II och KJ-2200 kan användas som högtryckstvätt
AUKTORISERAT SERVICECENTER ELLER SKICKA TILLBAKA
för tvätt av fordon, rensningsredskap och kablar.
MASKINEN TILL FABRIKEN
Användning som högtryckstvätt:
Varning (KJ-3000): ta bort tändstiftskabeln före underhåll
a) KJ-2200
eller reparationer.
• Se till att pulsfunktionen är i OFF-läge
• Sätt fast tvätthanden på den bifogade ½” x 10,5m
slangen eller annan ½” högtrycksslang.
Åtkomst (KJ-3000)
• Det svarta munstycket har två inställningar. Genom
att vrida på munstycket kan vattenstrålen vara vid
Föratt komma åt bensinlocket och luft ltret lossa
eller smal. Munstycket har också ett lågtrycksläge
slangrullens spärrhake och vrid slangrullen framåt tills den
(framåt) och ett högtrycksläge (bakåt). Munstycket
vilar på den främre tvärbalken. (se också gur 3)
bör ställas i lågtrycksläge när man startar.
• Ställ in systemet med tvätthanden aktiverad. När
Intags lter
man fått önskat tryck börjar man tvätta och sätter
munstycket i den position som fordras.
Före varje användning: Kontrollera så att det inte nns skräp
b) KJ-1590 II
i intags ltret som kan hindra vatten ödet till pumpen och
Tvättillsatsen kan monteras direkt på ¼” högtrycks-
ge dåligt arbetsresultat. Om ltret är smutsigt eller tilltäppt,
slangen. Montera tillsatsen med lämplig verktyg.
ta bort det, rengör det och sätt det tillbaka.
Till KJ-1590 II kan tvättillsats användas med eller utan
tvättmedelssug.
Högtrycks munstyckenas öppningar
c) KJ-3000
Före varje användning: Kontrollera så att det inte nns
Tvättillsats kan anslutas direkt till högtrycksslangen.
skräp i munstycksöppningarna. Om en öppning är tilltäppt
använder man ett redskap för munstycksrensning och
Vinterförvaringssats (bild 10)
avlägsnar all smuts.
VARNING: Frystemperaturer kan förorsaka allvarlig
Spolning av högtrycksrensmaskinen
skada på pumpen. Vid förvaring i minusgrader, förse
högtrycksrensmaskinen med RV (Glykol utan etylen)
Efter användning: För att avlägsna all smuts, spola rent
frostskyddsmedel. Vinterförvaringsutrustningen (H-25)
vatten genom maskinen och slangarna.
omfattar RV frostskyddsmedel och en påfyllningsslang
Ta bort munstycket från slangen för att få bästa
som kan kopplas till inloppsröret.
genom öde.
Efter spolningen: Om apparaten ställs undan i frystempe-
OBS: Slangen måste vara omvänd för KJ-1590 II.
ratur bör vinterförvaringsutrustning användas ( gur 9)
Motorolja (KJ-1590 II)
VARNING: Ingen substans innehållande etylenglykol får
användas i avloppssystemet.
Använd endast SAE 90 olja, exakt 0,22l. Använd inte för
mycket olja i pumpen eftersom trycket inte kan frigöras.
Oljan byts första gången efter 50 arbetstimmar och sedan
efter var 200:de arbetstimme eller minst en gång om året.
Oljelocket är utformat för att inte låta olja rinna ut från
motorn, men litet olja kan rinna ut om maskinen vänds
uppochned.
För information om KJ-2200 och KJ-3000, hänvisas till
motortillverkarens bruksanvisning.
Ridge Tool Company
53

KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000
Felsökning
PROBLEM ORSAK KORREKTION
Maskinen fungerar men
Insugnings ltret ät tilltäppt
- Rensa ltret om det är tilltäppt.
producerar lite eller
otillräckligt vattentill öde.
- Kontrollera så att vattenkranen är öppen.
inget tryck.
- Kontrollera så att maskinens inloppsventil är öppen.
- Kontrollera så att vattenslangen inte är tilltäppt, är böjd eller är
trasig.
Maskinen kan inte
- Luft har kommit i
Ta bort munstycket från slangen och spola ur luft/smuts från
regleras till fullständigt
systemet.
systemet.
arbetstryck vid starten.
- Munstyckenas öppningar
Ta bort munstycket och rengör munstycksöppningarna med därför
är tilltäppta.
avsett redskap.
Tryckmätaren växlar
Insugnings ltret är tilltäppt.
Rengör ltret om det är tilltäppt.
mellan minimum och
Munstycks öppningarna är
Ta bort munstycket. Använd redskap för munstycksrengöring.
maximum tryck.
tilltäppta.
Ta bort munstycket och för in slangen i avloppsröret. Låt maskinen
Smuts eller luft har fastnat i
spola ut luft eller smuts.
systemet.
54
Ridge Tool Company

KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000
4. Pas på ikke at berøre lyddæmperen, mens den er
varm. Lad motoren afkøle, før den transporteres eller
DA
opbevares indendørs, så alvorlige forbrændinger
eller brandfare undgås. Lyddæmperen bliver
særdeles varm, når motoren kører, og den bliver
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000
ved med at være varm et stykke tid efter motoren
er standset.
Betjeningsvejledning
5. Tillad aldrig slangen at rotere ud af det rør, der
renses. Slangen kan piske rundt og derved forårsage
ADVARSEL! Læs omhyggeligt disse
personskader.
anvisninger og den sikkerhedsfolder,
6. Højtryksstrålen må aldrig rettes mod mennesker.
der følger med, inden du tager værk-
Højtryksstrålen kan medføre alvorlige personskader.
tøjet i brug. Hvis du er i tvivl om noget i for-
Hvis det ser ud til, at væsken er trængt igennem
huden, så søg straks lægehjælp.
bindelse med anvendelsen af dette værktøj,
bedes du kontakte din RIDGID-forhandler for
7. Højtryksrenseren er beregnet til at rense a øb. Følg
instrukserne i brugervejledning om hvad maskinen
at få yderligere oplysninger.
kan bruges til. Anvendes den til noget andet, kan
det øge faren for tilskadekomst.
Hvis du ikke forstår og følger alle anvisnin-
gerne, kan det medføre elektrisk stød, brand
8. Anvend ikke brandfarlige væsker. Renses der med
brandfarlige væsker, kan det udløse en eksplosion.
og/eller alvorlig personskade.
9. Anvend ikke med giftige kemikalier, såsom insekt-
OPBEVAR DISSE ANVISNINGER!
eller ukrudtsbekæmpelsesmidler. Kemikalier
kan være skadelige for mennesker såvel som for
maskinen
Generel sikkerhed
10. Rengør aldrig maskinen med dens egen
Hvis der foretages en tilslutning til et drikkevandssystem,
slange. Højtryksstrålen kan skade maskinens
skal systemet beskyttes mod vandets returstrømning i
komponenter.
overensstemmelse med alle stedlige regler og love.
Sprøjt ikke vand på motoren og sæt heller ikke maskinen
BEMÆRK: Det normale driftstryk for KJ-1590 II er 80 bar.
i vand.
Maskinen kan dog arbejde ved max. 90 bar i højst
Den elektriske motor er stænksikret (Isoleringsklasse IP
10 minutter.
55).
GEM DISSE INSTRUKTIONER
Sikkerhed ved anvendelse af
højtryksrenseren
Montering af maskinen
1. Anvend ikke ved mere end 90 bar (KJ-1590 II)/
150 bar (KJ2200)/ 205 bar (KJ-3000) eller vand over
Montering af KJ-3000
70°C. Værktøjet arbejder bedre og mere sikkert, hvis
det anvendes ved det anbefalede tryk. KJ-1590 II
Figur 1+2: Montering af håndtaget.
har et normalt driftstryk på 80 bar (maskinen kan
Figur 3: Drej slangetromlen baglæns og sæt den på plads
arbejde et par minutter ved 90 bar).
over de bageste styretapper. Fastgør slangetromlen
2. Udvis forsigtighed, når benzin håndteres. Påfyld
med den bageste låsemekanisme.
benzin på et sted, hvor der er god udluftning. Fyld
Figur 4: Skru dyserne på de holdere, der sidder på
ikke for meget i tanken, og sørg for at brændsto et
slangetromlens side.
ikke spildes. Kontrollér at tankens dæksel er
ordentligt lukket. Benzin er yderst brandfarligt og
Figur 5: Tilslut slangen til højtryksrenseren.
kan under visse omstændigheder eksplodere.
For benzinmodeller:
3. Lad aldrig motoren køre på et lille eller indelukket
område. Udstødningsgassen indeholder giftig
Før opstart
kulilte: Udsættes man for dette stof, kan det
1. Kontrollér motorens oliestand. Hvis den er lav,
forårsage bevidstløshed og medføre døden.
påfyldes Honda 4-takts olie eller SAE 10W-30
Ridge Tool Company
55

KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000
renseolie (læs den vedlagte Honda brugermanual
5. Åbn indløbsventilen og lad vandet løbe gennem
for nærmere oplysninger).
højtryksrenseren og slangerne.
2. Kontrollér motorens brændstofniveau. Hvis det er
6. Fortsæt med at lade vandet løbe gennem
lavt, påfyldes blyfri benzin med et oktantal på 86
højtryksrenseren, indtil al luft er udrenset.
eller højere.
7. Luk den indgående tilførselsventil.
3. Fjern proppen i pumpen og udskift den med
8. Sæt en højtryksdyse på højtryksslangen. Stik
målepind/luftprop. Kontrollér oliestanden. Hvis
højtryksslangen et par meter ind i a øbet.
den er lav, påfyldes SAE 30 olie.
4. Fjern proppen i gearkassen og udskift med
BEMÆRK:
målepind/luftprop. Kontrollér gearkassens
• KJ-1590 II: Hvis der ikke kan bruges 16A,
olieniveau. Hvis det er lavt, påfyldes 90W gearolie.
reduceres trykket, så strømforbruget nedsættes
(Figur 7). Ved 80 bar bruger maskinen 16A (uden
For at starte benzinmotoren
forlængerledning), ved 90 bar bruger maskinen
20A. Hvis man bruger forlængerledning, stiger
Manuel start:
behovet for Ampere.
• Drej motorkontakten til positionen ON.
• Træk i startgrebet, indtil der føles modstand, træk
• KJ-1590 II: Kontrollér at der ikke er andre
dernæst hurtigt.
strømforbrugende enheder på den samme
elektriske forbindelse.
Elektrisk start:
• Sæt nøglen i i tændingen og drej til positionen ON.
• KJ-1590 II: En evt. elektrisk forlængerlednings
• Drej nøglen til startpositionen for at starte motoren.
tykkelse skal være 2,5 mm<, og den skal være helt
Slip nøglen, når motoren er startet.
udrullet.
• Man kan også bruge en vandtank til at suge vand
BEMÆRK: Motorer med elektrisk start kan også startes
ud. Husk at tage højde for faldende tryk. Start
manuelt. Kontrollér at tændingsnøglen er drejet til
først motoren, så luften kan komme ud af slangen
positionen ON. Træk i startgrebet, indtil der føles modstand,
(1-2 minutter). Tanken må højst be nde sig 1 m
træk dernæst hurtigt.
under maskinen.
• Sørg for at der er tilstrækkelig stor vandstrømning
Efterhånden som motoren opvarmes, yttes chokeren
for at nå det normerede tryk. For KJ-1590 II og
gradvist til åben position, og gasreguleringen justeres til
KJ-3000 er det 15 l/min. For KJ-2200 9 l/min. Hvis
den ønskede motorhastighed.
vandstrømningen ikke er tilstrækkelig, kommer
vandstrålen stødvid, og/eller der forekommer
BEMÆRK: Læs den vedlagte Honda brugervejledning for
tryktab.
at få ere oplysninger om motorens betjening.
Figur 7: Regulering af trykket
• KJ-1590 II: Trykket indstilles på minimum, når man
Før højtryksrenseren betjenes
standser maskinen. Når man starter maskinen, skal
man kontrollere, at trykventilen står på minimum
1. Tilslut hurtigkoblingen til vandslangen. Tilslut
for at begrænse strømforbruget ved opstart.
vandslangen til højtryksrenserens indløbsventil og
luk ventilen (Figur 6).
Betjening af maskinen
2. Tilslut vandslangens anden ende til vandhanen og
luk op for vandet. Sørg for at der ikke er knæk eller
unødvendige bøjninger i tilførselsslangen, samt at
Normal højtryksrensning
vandet strømmer med mindst samme hastighed
1. Ved normal højtryksrensning drejes impulstændin-
som maskinen.
gen til positionen OFF, og slangen styres ind i a ø-
3. Tilslut en højtryksslange til højtryksrenserens
bet med hånden (Figur 8).
hurtigkobling, der sidder på enden af
2. Når højtryksrenserens dyse støder på en
tilslutningsslangen. Hvis der bruges en slangetromle
bøjning, vil dens fremgang som regel blive
fastgøres tilslutningsslangen til beslaget på
langsommere eller standse helt. Dysens modstød
slangetromlen.
vil føre højtryksslangen fremad, men det er også
4. Stik højtryksrenserens slange 15-20 cm ind i a øbet
nødvendigt manuelt at dreje håndtryksslangen for
uden højtryksdyse påsat.
at få den igennem bøjningen.
56
Ridge Tool Company

KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000
3. Hvis slangen ikke kan føres længere fremad, trækkes
2. Træk langsomt højtryksslangen tilbage og rengør
den tilbage, og slangen drejes en kvart til en halv
derved de indvendige vægge i a øbet.
omdrejning. Før så igen slangen fremad.
Figur 8: Impulstænding på OFF: Håndtag til venstre
BEMÆRK: Hvis trykket på noget tidspunkt i løbet af
(KJ-2200, KJ-3000), højre (KJ-1590 II).
højtryksprocessen svinger op og ned mellem 7 og
80/150/205 bar, så standses højtryksrenseren.
Brug af impulstilstand til at komme
• Sluk for vandet og sæt højtryksrenseren på OFF.
forbi bøjninger og vandlåse
Tag højtryksrenserens dyse af og efterse de små
åbninger i den. (De er højst sandsynligt tilstoppede.)
I nogle tilfælde vil det ikke være nok blot at dreje slangen
Rengør dem med et dyserengøringsværktøj ved at
for at komme forbi en bøjning eller vandlås. I disse
skubbe den korrekte størrelse ståltråd helt igennem
situationer vil det være nødvendigt at fremkalde nogle
hvert lille hul, så det renses helt.
impulser. Når pumpen er i impulstilstand, frembringer den
• Hvis problemet forsætter, tager man dysen
store pulseringer og vibrering af højtryksslangen, som vil
af og stikker slangen ned i a øbet. Kontrollér
lette slangens fremføring.
indløbs ltret, der sidder ved indgangsåbningen,
1. Drej impulstændingens arm med uret (KJ-1590 II
og sørg for at det er rent. Start maskinen igen for
mod uret) for at fremkalde impulsen (Figur 8).
at skylle systemet igennem for eventuel luft eller
a ald, der be nder sig i systemet, som kan hæmme
2. Drej igen slangen, mens den er i impulstilstand.
enhedens drift.
Denne teknik vil normalt overvinde vanskelige
bøjninger og vandlåse.
Brug af fodventil, ekstraudstyr
BEMÆRK: Trykket bliver mindre i impulstilstand.
Højtryksrenseren kan bruges til indendørs opgaver eller
3. Når først slangen er kommet gennem bøjningen
arbejde, hvor operatøren be nder sig på en vis afstand af
eller vandlåsen, sættes impulstændingens arm
enheden.
tilbage på positionen OFF. Fortsæt med fremføring
af slangen.
BEMÆRK: Af sikkerhedsmæssige årsager og for at gøre
betjeningen lettere, bør operatøren sørge for altid at have
en assistent placeret ved højtryksrenseren.
Når der stødes på blokeringer
1. Placér højtryksrenseren på et hensigtsmæssigt
1. Hvis højtryksdysen ikke passerer lige igennem
sted udendørs.
blokeringen, kombineres pumpens impulser med
manuel håndtering af slangen.
2. Tilslut slangetromlens tilslutningsslange
(KJ-3000) eller slangen i størrelse 1/8” (KJ-2200
2. Når først højtryksdysen er kommet gennem
og KJ-1590 II) til fodventilens tilslutning, der er
blokeringen, føres den adskillige gange frem og
markeret som udgående. (BEMÆRK: Med KJ-3000
tilbage (helst med impuls sat på OFF) gennem
kan man også ytte slangetromlen til det indendørs
den del af a øbet, så det sikres, at der bliver gjort
eller erntliggende e område for a øbsadgang.)
grundigt rent. Før dernæst dysen et par meter
længere ud i rørledningen, før slangen trækkes
3. Fastgør samlingsslangen (eller en anden slange
tilbage.
med korrekt tryknormering) til højtryksrenserens
hurtigkobling og til den anden ende, der er
markeret som indgående.
Højtryksrensning af rørledningen
4. Betjen højtryksrenseren. Fodventilen skal aktiveres
Rensningen foregår ved, at dysernes åbninger retter
for at justere systemets tryk.
vandstråler under højtryk mod a øbets vægge i hele den
indvendige rørlednings diameter. (Samme tryk frembringer
det modstød, der skubber dysen ned i rørledningen.) Jo
langsommere højtryksslangen trækkes tilbage, jo bedre er
resultaterne.
1. Kontrollér at impulstændingen står på OFF. Derved
maksimeres tryk og gennemstrømning i dysen
(Figur 8).
Ridge Tool Company
57

KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000
Valg af rensedyse*
KJ-2200 KJ-2200 KJ-1590 II KJ-3000 KJ-1590 II KJ-3000
Gevindstørrelse ¼” NPT /” NPT ¼” NPT ¼” NPT
Slangestørrelse ½” /” & ¼” ½” /”
Indvendig slangediameter ¼” /” & /” ¼” /”
Er udstyret med 3 bagudrettede jetstråler, der giver
64787
64772
64802
64802
58436 64817
jetstrålen max. fremdrift over lange afstande. Brug
(H-71)
(H-61)
(H-81)
(H-81)
(H-91)
denne dyse til de este formål.
Er udstyret med 3 bagudrettede plus én fremadrettet
64792
64777
64807
64807
58446 64822
jetstråle, så blokeringer af fast fedtstof og slam
(H-72)
(H-62)
(H-82)
(H-82)
(H-92)
gennemtrænges. Den fremadrettede jetstråle blæser et
lille hul i blokeringen, så dysen kan følge efter. Særdeles
e ektivt, når der sættes højtryksstråle mod blokeringer
af is.
Brug den leddelte dyse for at komme omkring
64782
64812
64812
vanskelige bøjninger. Denne dyse har 3 bagudrettede
(H-64)
(H-84)
(H-84)
jetstråler til fremdrift.
Oversigt over anbefalet
slangestørrelse*
KJ-1590 II og KJ-2200
Anvendelsesformål Rørstørrelse Dysestørrelse Slangestørrelse Slange-ID
Håndvaske, pissoirer og små rørledninger 32 - 51 mm /” NPT /” /”
Køkkenvaske, vaskerumsvaske, vaskesøjler,
51 - 77 mm /” NPT ¼” /”
renseåbninger og ventilationsåbninger
Bruser- og gulva øb, sidestillede
77 - 100 mm ¼” NPT ½” ¼”
rørledninger og vandlåse
Hovedrørledninger og sidestillede rør 100 - 150 mm ¼” NPT ½” ¼”
KJ-3000
Anvendelsesformål Rørstørrelse Dysestørrelse Slangestørrelse Slange-ID
Køkkenvaske, vaskerumsvaske, vaskesøjler,
51 - 77 mm /” NPT ¼” /”
renseåbninger og ventilationsåbninger
Bruser- og gulva øb, sidestillede
77 - 100 mm ¼” NPT /” /”
rørledninger og vandlåse
Hovedrørledninger og sidestillede rør 100 - 150 mm ¼” NPT /” /”
* Udvendig diameter er anført på slangen.
58
Ridge Tool Company

KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000
Vedligeholdelse
Tilbehør
OBS: HVIS DER ER BEHOV FOR ANDEN VEDLIGEHOLDELSE;
Højtryksvasker (Figur 9)
END NEDENNÆVNTE, SKAL HØJTRYKSRENSEREN
INDLEVERES TIL ET AUTORISERET RIDGID SERVICECENTER
KJ-1590 II og KJ-2200 kan kobles til en højtryksvasker, der
ELLER RETURNERES TIL FABRIKKEN.
kan anvendes til højtryksrensning af biler, a øb, etc.
For at benytte vaskefunktionen:
Advarsel (KJ-3000): Tændrørsledningen frakobles, før der
udføres nogen form for vedligeholdelse eller reparationer.
a) KJ-2200
• Kontrollér at impulstændingen står på positionen
OFF.
Adgang til motor (KJ-3000)
• Fastgør vasketilbehøret til den medfølgende
slange på 1/2” x 10,5 m eller til en anden 1/2”
For at få adgang til benzindækslet og luft ltret, løsnes
højtryksslange.
slangetromlens låsemekanisme og slangetromlen drejes
• Den sorte ende med dysen kan indstilles på 2 måder.
fremad, indtil den hviler på tværstangen foran. (Se også
Ved at dreje på dysen kan der vaskes i et bredt eller
Figur 3)
smalt mønster. Dysen har ligeledes en position
fremad (lavt tryk) og tilbage (højt tryk). Kontrollér
Indløbs lter
at dysen er i bageste position, når betjeningen
begyndes.
Hver gang før brug: Efterse indløbs ltret for snavs, der kan
• Justér systemet, mens højtryksvaskeren er aktiveret.
hæmme vandets strømning ind i pumpen, så resultatet
Når først trykket er opnået,kan man begynde at
bliver dårligt. Hvis ltret er snavset eller tilstoppet, tager
vaske og justere dysens indstilling efter behov.
man ltret ud, rengør det og sætter det på plads igen.
b) KJ-1590 II
Højtryksvaskeren kan påmonteres direkte på 1/4”
Dysehuller
højtryksslangen. Skru vaskeren godt fast, om
nødvendigt anvendes skruenøgle. Med KJ-1590 II
Hver gang før brug: Efterse dysens huller for snavs. Hvis et
kan vaskeren anvendes både med eller uden sæbe-
hul er blokeret, anvendes dyserengøringsværktøjet til at
indsugning.
rense og erne snavset.
c) KJ-3000
Højtryksvaskeren kan også påmonteres direkte på
Gennemskylning af højtryksrenser
højtryksslangen.
Efter brug: Lad rent vand løbe gennem højtryksrenseren
Vinterklargøringsudstyr (Figur 10)
og slangen/slangerne for at skylle alt snavs ud. Sørg for at
dysen er taget af slangen, så der kan strømme mest muligt
vand igennem.
ADVARSEL: Frosttemperaturer kan give store skader
Efter gennemskylning: Sørg for at anvende
på pumpen. Hvis opbevaring skal ske på et sted, hvor
vinterklargøringsudstyret (Figur 10), hvis enheden skal
der er så koldt, skal højtryksrenseren fyldes med RV (ikke
opbevares ved frostgrader.
ethylenglykol) frostvæske. Udstyret til vinterklargøring
(H-25) indeholder RV frostvæske og en tilførselsslange, det
fastgøres på indløbsventilen.
Motorolie (KJ-1590 II)
Sørg for at bruge SAE olie, nøjagtig 0,22 liter. Brug ikke for
BEMÆRK: Slangen skal vendes med KJ-1590 II.
meget olie i pumpen, da trykket ikke kan slippe ud.
Olien skal skiftes første gang efter 50 arbejdstimer, og
dernæst efter hver 200 arbejdstimer eller mindst 1 gang
ADVARSEL: Der må ikke anvendes sto er, der indeholder
årligt.
ethylenglykol, i a øbssystemet.
Oliedækslet er konstrueret, så olie ikke kan slippe ud af
motoren, men man kan tabe en anelse olie, når maskinen
vendes på hovedet.
For at få oplysninger om KJ-2200 og KJ-3000, skal man
læse motorproducentens vejledning.
Ridge Tool Company
59