Ridgid KJ-3000 – page 3

Manual for Ridgid KJ-3000

KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000

mínima cantidad de aceite cuando se gira la máquina al

Instrucciones de mantenimiento

revés.

CUIDADO: SI SE REQUIERE ALGÚN MANTENIMIENTO QUE

Véase información acerca del KJ-2200 y KJ-3000 en el

NO SE MENCIONE AQUÍ, LLEVE EL LIMPIADOR A UN CENTRO

manual del usuario del motor.

DE SERVICIO AUTORIZADO DE RIDGID O DEVUÉLVALO A LA

FÁBRICA.

Accesorios

Atención (KJ-3000): desconecte el cable de la bujía antes

Paquete de lavado a presión ( gura 9)

de realizar cualquier mantenimiento o reparación.

Los KJ-1590 II y KJ-2200 pueden activar un equipo de

lavado para lavar vehículos, equipos de limpieza de

Acceso al motor (KJ-3000)

canalizaciones y cables.

Para poder acceder a la tapa de la gasolina y al  ltro del

Para utilizar la función de lavado:

aire, desconecte el cierre del carretel de la manguera y gire

el carretel hacia adelante hasta que se apoye en la barra

a) KJ-2200

transversal frontal (véase también  gura 3).

Compruebe que el accionador de impulsos esté en

la posición OFF.

Acople la mano de lavado a la manguera de

Pantalla del  ltro de entrada

½” x 10,5 m provista o a cualquier manguera de

limpiador de ½”.

Antes de cada uso, compruebe que la pantalla del  ltro de

El extremo de la boquilla negra tiene dos ajustes.

entrada no tenga residuos que impidan el  ujo de agua

Girando la boquilla se obtiene un chorro de lavado

dentro de la bomba con el consecuente bajo rendimiento.

ancho o estrecho. La boquilla tiene además una

Si la pantalla del  ltro está sucia o obstruida, sáquela,

posición hacia adelante (baja presión) y hacia atrás

límpiela y sustitúyala.

(alta presión). Para comenzar a trabajar, compruebe

que la boquilla esté en la posición hacia atrás.

Ori cio de la tobera del limpiador

Ajuste el sistema con la mano de lavado activada.

Cuando se alcance la presión, empiece a lavar y

Antes de cada uso, compruebe que no haya residuos en

ajustar la tobera según sea necesario.

los ori cios de la boquilla. Si hay algún ori cio obstruido,

b) KJ-1590 II

utilice la herramienta de limpieza de la boquilla para

limpiar y eliminar los residuos.

El paquete de lavado a presión se puede montar

directamente en la manguera de limpieza de ¼”.

Apriete el paquete de presión y de ser necesario fíjelo

Limpieza del limpiador

usando llaves del tamaño adecuado. Con el modelo

KJ-1590 II puede usar el paquete de lavado a presión

Después de su uso, pase agua limpia por el limpiador y la o

con o sin aspiración de jabón.

las mangueras para hacer salir los residuos. Asegúrese de

c) KJ-3000

que la tobera no esté conectada a la manguera para que el

ujo de agua sea máximo.

El paquete de lavado a presión se puede también

conectar directamente a la manguera de limpieza.

Después de limpiar, asegúrese de que utiliza el kit de

invierno ( gura 10) si guarda la unidad a temperaturas

Kit de invierno (Figura 10)

bajo cero.

ATENCIÓN: Las temperaturas inferiores al punto de

Aceite del motor (KJ-1590 II)

congelación pueden causar graves daños a la bomba. En

Asegúrese de utilizar aceite SAE 90, exactamente 0,22 l. No

estas condiciones, para guardar la unidad deberá cargarse

utilice demasiado aceite en la bomba porque la presión no

el limpiador con anticongelante RV (Glicol no etilénico).

podrá escapar.

El kit de invierno (H-25) incluye anticongelante RV y una

manguera de inyección que se empalma a la válvula de

Deberá cambiar el aceite por primera vez después de

admisión.

50 horas de funcionamiento y luego después de cada

200 horas o como mínimo una vez al año.

La tapa del aceite está hecha para no dejar que salga

el aceite fuera del motor, pero puede que se pierda una

40

Ridge Tool Company

KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000

NOTA: La manguera deberá invertirse con el KJ-1590 II.

ATENCIÓN: No pueden usarse sustancias que contengan

glicol etilénico en un sistema de desagüe.

Resolución de problemas

PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN

El limpiador funciona

El  ltro de entrada está

- Limpie el ltro si está obstruido.

pero genera poca o

bloqueado.

- Asegúrese de que el grifo del suministro de agua esté abierto.

ninguna presión.

Suministro de agua

inadecuado.

- Asegúrese de que la válvula de admisión de agua del limpiador

esté abierta.

- Asegúrese de que la manguera de suministro de agua esté libre y

no esté enroscada o aplastada.

El limpiador no llega a

- Hay aire en el sistema.

Quite la boquilla de la manguera del limpiador y haga funcionar el

la presión de trabajo

limpiador para eliminar el aire o los residuos del sistema.

completa cuando

- Los impulsores de la

Quite la boquilla y limpie los ori cios del impulsor con la

arranca.

boquilla están obturados.

herramienta de limpieza de la boquilla.

El manómetro del

El  ltro de entrada está

Limpie el  ltro si está obstruido.

limpiador oscila entre

bloqueado.

la presión mínima y la

Los impulsores de la

Quite la boquilla. Utilice la herramienta de limpieza de la boquilla

máxima.

boquilla están obturados.

para limpiar los ori cios de la boquilla; seleccione el tamaño de

cable adecuado y empuje de un extremo al otro a través de cada

ori cio del impulsor para eliminar los residuos.

Hay residuos o aire

Quite la boquilla e introduzca la manguera de chorro en la

atrapados en el sistema.

canalización de desagüe. Haga funcionar el limpiador para limpiar

el aire atrapado o los residuos.

Ridge Tool Company

41

KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000

do depósito  ca correctamente fechada. A gasolina

é extremamente in amável e explosiva sob certas

PT

condições.

3. Nunca colocar o motor em funcionamento áreas

KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000

fechadas ou con nadas. O escape contém gases

venenosos de monóxido de carbono; a exposição

Instruções de

a estes gases pode causar a perda de consciência e

pode levar à morte.

Funcionamento

4. Ter cuidado para não tocar no silenciador enquanto

está quente. Para evitar queimaduras graves ou

riscos de incêndio, deixar o motor arrefecer antes

Informações Gerais de Segurança

do transporte e do armazenamento em instalações

interiores. O silenciador  ca muito quente durante

AVISO! Antes de utilizar este equi-

o funcionamento e permanece quente durante um

pamen to, leia cuidadosamente estas

certo período de tempo após a paragem do motor.

instruções e o folheto de segurança

5. Nunca permitir que a extremidade da mangueira

em anexo. Se tiver dúvidas acerca de

salte para fora do tubo que está a ser limpo. A

mangueira pode chicotear causando ferimentos.

qualquer aspecto de utilização desta

ferramenta, contacte o seu distri buidor

6. O jacto de água não deverá ser apontado para

ninguém. O jacto de alta pressão pode provocar

RIDGID para obter mais informações.

ferimentos graves. Se parecer que o  uido tenha

O facto de não compreender e não cumprir

penetrado na pele, procurar de imediato ajuda

médica de emergência.

todas as instruções pode provocar choque

eléctrico, incêndio e/ou ferimentos pessoais

7. O Jetter foi concebido para limpar tubos. Seguir

as instruções do “Manual de Operador sobre as

graves.

utilizações da máquina. Outras utilizações podem

fazer aumentar o risco de ferimentos.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES!

8. Não projectar líquidos in amáveis. A projecção de

líquidos in amáveis poderia causar um incêndio ou

Segurança geral

uma explosão.

Se for feita uma ligação a um sistema de água potável,

9. Não projectar químicos tóxicos, tais como

o sistema deverá ser protegido contra retorno em

insecticidas ou herbicidas para matar ervas

concordância com todos os códigos e legislação locais.

daninhas. Os químicos podem ser prejudiciais ao

pessoal e à máquina.

Não deitar água sobre o motor nem colocar a máquina na

água.

10. Nunca limpar a máquina usando o seu próprio jacto.

O jacto de alta pressão pode dani car componentes

O motor eléctrico está protegido contra salpicos de água

da máquina.

(classe de isolamento IP 55).

NOTA: a pressão normal de funcionamento da KJ-1590 II é

Segurança do Jetter

80 bar. Pode fazer funcionar a máquina até um máximo de

(Sistema de limpeza de canos)

90 bar durante 10 minutos, no máximo.

1. Não colocar em funcionamento acimas dos 90 bar

(KJ-1590 II) / 150 bar (KJ-2200) / 205 bar (KJ-3000)

GUARDAR ESTAS INSTRUÇÕES

ou 70°C (temperatura da água). O equipamento

efectuará um trabalho melhor e mais seguro se

Preparação da máquina

funcionar de acordo com as pressões recomendadas.

A KJ-1590 II tem uma pressão de funcionamento

normal de 80 bar (a máquina pode funcionar a 90

Montagem da KJ-3000

bar durante 10 minutos no máximo).

Figura 1+2: Montagem da pega

2. É preciso ter cuidado ao lidar com gasolina.

Reabastecer em áreas bem ventiladas. Não encher

Figura 3: Rodar o enrolador de mangueira para trás e

demasiado o depósito de combustível e não

colocar no sítio sobre as cavilhas guia posteriores.

derramar combustível. Certi car-se de que a tampa

42

Ridge Tool Company

KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000

Fixar o enrolador de mangueira com o fecho

Antes de trabalhar com o “jetter

posterior.

1. Ligar o acessório de acoplamento rápido à

Figura 4: Enroscar os bocais nos suportes de

mangueira de abastecimento de água. Ligar a

acondicionamento localizados na parte lateral do

mangueira de abastecimento de água à entrada

enrolador de mangueira.

do “jetter e fechar a válvula de admissão do

abastecimento de água ( gura 6).

Figura 5: Ligar a mangueira do “jetter.

2. Ligar a outra extremidade da mangueira de

abastecimento de água à torneira e abrir a mesma.

Para modelos a gasolina:

Certi car-se de que não existem nós ou curvas

desnecessárias na mangueira de abastecimento de

Antes de arrancar

água e de que o  uxo de água é de pelo menos o

1. Veri car o nível de óleo do motor. Se o nível

débito nominal de  uxo da máquina.

estiver baixo, adicionar óleo Honda para motores a

4 tempos ou óleo detergente SAE 10W-30.

3. Ligar uma mangueira de “jetter” ao acoplamento

(consultar o manual de proprietário Honda incluído

rápido da saída do “jetter na extremidade da

para obter pormenores.)

mangueira de ligação ou, se for utilizado um

enrolador de mangueira, ligar a mangueira de

2. Veri car o nível de combustível. Se o nível estiver

ligação ao encaixe de bujão do enrolador de

baixo, adicionar gasolina sem chumbo com um

mangueira.

número de octanas de 86 ou superior.

4. Introduzir a mangueira de “jetter 15-20 cm para

3. Retirar o bujão da bomba e substituir por uma

dentro do tubo sem um bocal de “jetter.

tampa com vareta de nível/respiradouro. Veri car o

nível de óleo da bomba. Se o nível de óleo estiver

5. Abrir a válvula de admissão do abastecimento e

baixo, encher com óleo SAE 30.

deixar correr água através do “jetter e mangueiras.

4. Retirar o bujão da caixa de velocidades e substituir

6. Continuar a deixar correr água através do “jetter

por uma tampa com vareta de nível/respiradouro.

até que todo o ar tenha sido purgado.

Veri car o nível de óleo da caixa de velocidades. Se

7. Fechar a válvula de admissão do abastecimento.

o nível estiver baixo, encher com lubri cante para

caixa de velocidades 90W.

8. Montar um bocal de “jetter na mangueira de jacto.

Apertar à mão de modo a  car bem apertado. Inserir

Para arrancar o motor a gasolina

a mangueira de jacto na linha vários centímetros.

Arranque manual:

NOTA:

Posicionar o interruptor do motor em “ON”.

KJ-1590 II: Se não estiverem disponíveis 16 A,

Pressionar o comando de arranque até se sentir

diminuir a pressão para diminuir a tomada de

resistência e, em seguida, pressionar vigorosamente.

corrente ( gura 7). A 80 bar a máquina usa 16 A (sem

Arranque eléctrico:

utilizar cabo de extensão), a 90 bar a máquina usa

Introduzir a chave na ignição e rodar para a posição

20 A. A utilização de um cabo de extensão aumenta

“ON.

a necessidade de Amps.

Rodar a chave para a posição start para arrancar o

• KJ-1590 II: Certi car que não existem outros

motor. Libertar a chave após o arranque do motor.

utilizadores na mesma alimentação eléctrica.

KJ-1590 II: A espessura de um cabo eléctrico de

NOTA: os motores de arranque eléctrico também podem

extensão tem de ser > 2,5 mm e tem de estar

ser arrancados manualmente: certi car-se de que a chave

completamente desenrolado. Regra geral perderá

da ignição está na posição “ON”. Pressionar o comando de

8 bar de pressão por 10m de cabo de extensão.

arranque até se sentir resistência e, em seguida, pressionar

Pode também usar um depósito de água para

vigorosamente.

aspirar água. Ter em conta, por favor, uma queda

de pressão. Primeiramente arrancar o motor para

deixar sair o ar da mangueira (1-2 minutos). O

À medida que o motor aquece, deslocar gradualmente

depósito pode estar, no máximo, 1 m abaixo da

o obturador de arranque” para a posição de aberto e

máquina.

ajustar o nível de aceleração para a velocidade do motor

• Certi car-se de que existe  uxo de água su ciente

desejada.

para atingir a pressão nominal. Para a KJ-1590 II e

KJ-3000 é de 15l/min. Para a KJ-2200 é de 9l/min.

NOTA: para detalhes suplementares sobre o

Um  uxo de água demasiado baixo provoca um

funcionamento do motor, consultar o manual de

gacto de água em choque e/ou perda de pressão.

proprietário Honda incluído.

Figura 7: Para regular a pressão

Ridge Tool Company

43

KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000

KJ-1590 II: colocar a pressão no mínimo quando

Confrontação com bloqueios

se parar a máquina. Quando se iniciar a máquina,

1. Se o bocal do Jetter não passa bem através de um

certi car-se de que a válvula de pressão é colocada

bloqueio, combinar a acção de impulsos da bomba

no mínimo para limitar a corrente ao arrancar.

com manipulação manual da mangueira.

Funcionamento do Jetter

2. Uma vez passada a obstrução, fazer passar o bocal

do Jetter para trás e para a frente várias vezes (de

preferência com os impulsos em “OFF”) através

Projecção normal

dessa secção do tubo para assegurar uma limpeza

1. Para projecção normal, rodar o accionador de

em profundidade. De seguida fazer avançar o bocal

impulsos para a posição “OFF” e guiar a mangueira

vários centímetros para a frente antes de retirar a

para a linha, manualmente ( gura 8).

mangueira.

2. Quando o bocal do “jetter” encontra uma curva,

o seu avanço normalmente abrandará ou parará.

“Limpeza por jacto” ou Jetting” da

A mangueira do “jetter” tem uma ligeira curva ou

linha

uma SET (Taxa de Uso Selectivo). O impulso inverso

do bocal avançará a mangueira do “jetter, mas

A acção de limpeza do “jetter” produz-se por intermédio

é também necessário alimentar manualmente e

dos orifícios do bocal que direccionam água a alta pressão

rodar a mangueira do “jetter para TRABALHAR A

contra as paredes do tubo ao longo de todo o seu diâmetro

SET em volta da curva.

interno. (Esta mesma pressão produz o impulso que

3. Se a mangueira não avançar, puxar e rodar a

empurra o bocal ao longo da linha). Quanto mais lenta for

mangueira, de um quarto a meia volta, de forma a

a recuperação da mangueira do “jetter, melhores serão os

que a SET se auto-alinhe com a curva. De seguida

resultados.

fazer avançar a mangueira.

1. Certi car-se de que o accionador de impulsos está

em “OFF”. Isto maximizará a pressão e o caudal no

Figura 8: accionador de impulsos em “OFF”: Manípulo

bocal ( gura 8).

para a esquerda (KJ-2200, KJ-3000), para a direita

(KJ-1590 II).

2. Recuperar lentamente a mangueira do “jetter e

limpar as paredes internas do tubo.

Utilização do modo de impulsos para

NOTA: Se em qualquer altura do processo de projecção

vencer curvas e sifões

a pressão oscilar para cima e para baixo entre 7 e

80/150/205 bar, interromper o “jetter”:

Em alguns casos a simples rotação da mangueira não

será su ciente para vencer uma curva ou um sifão. Nestas

circunstâncias, será necessário induzir alguma acção de

Desligar o “jetter e o abastecimento de água.

impulsos. No modo de impulsos, a bomba induz grande

Retirar o bocal do “jetter e veri car os orifícios do

pulsação e vibração na mangueira do “jetter, o que

bocal. (Estão provavelmente entupidos). Limpar os

facilitará o avanço da mangueira.

orifícios com uma ferramenta de limpeza de bocais

forçando completamente um arame de dimensão

1. Rodar o accionador de impulsos no sentido dos

adequada através de cada orifício impulsor.

ponteiros do relógio (KJ-1590 II no sentido inverso)

Se o problema persistir, retirar o bocal e introduzir

para induzir os impulsos ( gura 8).

a mangueira no tubo. Veri car o elemento do  ltro

2. Enquanto em modo de impulsos, rodar de novo

de admissão na porta de admissão e certi car-se de

a mangueira para alinhar a SET com a curva. Esta

que está limpo. Recomeçar a limpeza do sistema

técnica ultrapassará normalmente as curvas e os

para eliminar qualquer ar ou resíduos aprisionados

sifões mais difíceis.

que possam prejudicar o funcionamento da

unidade.

NOTA: no modo de impulsos a pressão cairá.

Uso de válvula de pé, opção

3. Uma vez passada a curva ou sifão, recolocar o

Os “jetters” de água podem ser usados em aplicações

manípulo de controlo do accionador de impulsos

interiores ou remotas onde o operador tem de estar

na posição “OFF”. Continuar a o avanço da cabeça

afastado da unidade.

do “jetter”.

44

Ridge Tool Company

KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000

NOTA: por razões de segurança e para facilidade de

utilização, o operador poderia ter sempre um ajudante

perto do “jetter.

1. Posicionar o “jetter na localização exterior

apropriada.

2. Ligar a mangueira de ligação do enrolador de

mangueira (KJ-3000) ou a mangueira de 1/8”

(KJ-2200 e KJ-1590 II) à ligação assinalada da válvula

de pé. (nota: com o KJ-3000 pode também deslocar

o enrolador de mangueira para a área interior ou

remota de acesso ao tubo.)

3. Acoplar a mangueira de interligação (ou qualquer

outra mangueira com calibre de pressão correcto)

à ligação rápida do “jetter” e a outra extremidade à

ligação assinalada.

4. Operar o “jetter, a válvula de pé tem de ser activada

para ajustar a pressão do sistema.

Ridge Tool Company

45

KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000

Selecção do Bocal do Jetter”*

KJ-2200 KJ-2200 KJ-1590 II KJ-3000 KJ-1590 II KJ-3000

Dimensão da rosca ¼” NPT /” NPT ¼” NPT ¼” NPT

Dimensão da mangueira ½” /” & ¼” ½” /”

Diâmetro interior da mangueira ¼” /” & /” ¼” /”

Apresenta três impulsos de jacto inverso para propulsão

64787

64772

64802

64802

58436 64817

máxima de jactos de longas distâncias. Usar este bocal

(H-71)

(H-61)

(H-81)

(H-81)

(H-91)

para a maioria de aplicações.

Usa três jactos impulsores inversos mais um jacto

64792

64777

64807

64807

58446 64822

apontado para a frente para penetrar em bloqueios de

(H-72)

(H-62)

(H-82)

(H-82)

(H-92)

gorduras sólidas ou lamas. O jacto para a frente produz

um pequeno furo no bloqueio para permitir o avanço

do bocal.

Muito e caz em bloqueios de gelo.

Usa o bocal de cabeça pivotada para ajudar a vencer

64782

64812

64812

curvas difíceis. Este bocal tem três jactos de impulso

(H-64)

(H-84)

(H-84)

inverso.

Quadro de Sugestão de Mangueiras

para o Jetter” *

KJ-1590 II e KJ-2200

Aplicações Dimensão

Dimensão

Dimensão

DI da

do tubo

do bocal

da mangueira

mangueira

Lavatórios de salas de banho, urinóis e linhas

32 - 51 mm /” NPT /” /”

pequenas

Bancas de cozinha, tanques e canalizações de

51 - 77 mm /” NPT ¼” /”

lavandarias, aberturas de inspecção e bocas de

arejamento

Ralos de chuveiro e de chão, linhas

77 - 100 mm ¼” NPT ½” ¼”

laterais e sifões de gorduras

Linhas laterais e principais 100 - 150 mm ¼” NPT ½” ¼”

KJ-3000

Aplicações Dimensão

Dimensão

Dimensão

DI da

do tubo

do bocal

da mangueira

mangueira

Bancas de cozinha, tanques e canalizações de

51 - 77 mm /” NPT ¼” /”

lavandarias, aberturas de inspecção e bocas de

arejamento

Ralos de chuveiro e de chão, linhas

77 - 100 mm ¼” NPT /” /”

laterais e sifões de gorduras

Linhas laterais e principais 100 - 150 mm ¼” NPT /” /”

* O diâmetro exterior está mencionado na mangueira.

46

Ridge Tool Company

KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000

Para mais informações sobra a KJ-2200 e a KJ-3000

Instruções de manutenção

consultar o manual do fabricante do motor.

CUIDADO: SE FOR NECESSÁRIO QUALQUER TRABALHO

Acessórios

DE MANUTENÇÃO DIFERENTE DOS ABAIXO INDICADOS,

LEVAR O JETTER” A UM CENTRO DE ASSISTÊNCIA RIDGID

AUTORIZADO OU ENVIÁ-LO PARA A FÁBRICA.

Conjunto de lavagem à pressão

( gura 9)

Aviso (KJ-3000): desligar o condutor da vela de ignição antes

de quaisquer trabalhos de manutenção ou reparação.

A KJ-1590 II e a KJ-2200 podem operar um conjunto de

lavagem à pressão para lavar veículos, equipamentos de

limpeza de tubos e cabos.

Acesso ao motor (KJ-3000)

Para utilizar a função de lavagem:

A  m de aceder à tampa de gás e ao  ltro de ar, desligar

o fecho do e rodar o enrolador de mangueira e rodá-lo

a) KJ-2200

para a frente até assentar sobre a barra transversal frontal.

• Veri car se o accionador de impulsos está na

(consultar também a  gura 3)

posição “OFF”.

Ligar o punho de lavagem à mangueira de ½”

x 10,5m fornecida ou a qualquer mangueira de

Elemento de  ltro de entrada

“jetter” de ½”.

A extremidade do bocal preto tem dois

Antes de cada utilização: Veri car o elemento de  ltro de

ajustamentos. Rodando o bocal, o padrão de

entrada quanto a resíduos que possam restringir o caudal

lavagem pode ser largo ou estreito. O bocal tem

de água para a bomba, resultando num desempenho fraco.

também uma posição para a frente (baixa pressão)

Se o elemento de  ltro estiver sujo ou obstruído, retirar,

e um aposição para trás (alta pressão). Certi car-se

limpar e recolocar.

se o bocal está na posição para trás para iniciar a

operação.

Orifício do bocal do Jetter

Ajustar o sistema com o punho de lavagem activado.

Uma vez a pressão alcançada, iniciar a lavagem e

Antes de cada utilização: Veri car os orifícios do bocal

ajustar o bocal como desejado.

quanto a resíduos. Se um orifício estiver bloqueado, usar a

b) KJ-1590 II

ferramenta de limpeza de bocal para desobstruir e remover

O conjunto de lavagem à pressão pode ser directamente

os resíduos.

instalado na mangueira de prejecção de 1/4”. Apertar o

conjunto de pressão e, se necessário,  xar utilizando

Lavagem do Jetter

as chaves com o tamanho adequado. Com a KJ-1590 II

pode utilizar-se o conjunto de lavagem à pressão com

Após a utilização: Fazer correr água limpa através do

ou sem aspiração de sabão.

“jetter” e mangueira(s) a  m de expulsar todos os resíduos.

c) KJ-3000

Certi car-se de que o bocal está retirado da mangueira

O conjunto de lavagem à pressão também pode ser

para obtenção do máximo caudal de água.

directamente ligado à mangueira de projecção.

Após a lavagem: certi car-se do uso do conjunto de

Inverno ( gura 10) se o armazenamento da unidade é feito

Conjunto de Inverno ( gura 10)

com temperaturas muito baixas.

AVISO: Temperaturas muito baixas podem causar sérios

Óleo do motor (KJ-1590 II)

danos na bomba.Se se derem estas condições frias de

armazenamento, são enfrentadas, carregar o “jetter” com

Certi car-se que usa óleo SAE 90, exactamente 0,22 l. Não

Anti-Congelante RV (Glicol Sem Etileno). O conjunto de

usar demasiado óleo na bomba porque a pressão não

Inverno (H-25) inclui anti-congelante RV e uma mangueira

pode escapar-se.

de distribuição que liga à válvula de entrada.

Deve-se mudar o óleo pela primeira vez após 50 horas

de funcionamento e seguidamente após 200 horas de

funcionamento ou no mínimo uma vez por ano.

NOTA: Com o KJ-1590 II a mangueira tem de ser invertida.

A tampa do óleo é construída de forma a não deixar a

saída de óleo do motor, mas pode perder uma quantidade

mínima de óleo quando a máquina é virada ao contrário.

Ridge Tool Company

47

KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000

AVISO: Nenhuma substância que contenha etileno glicol

pode ser usada num sistema de drenagem.

Resolução de problemas

PROBLEMA CAUSA CORRECÇÃO

O “Jetter funciona

Filtro de entrada

- Limpar o ltro, se bloqueado.

mas produz pouca ou

bloqueado.

- Certi car-se de que a torneira de abastecimento de água está

nenhuma pressão.

Abastecimento de água

ligada.

inadequado.

- Certi car-se de que a válvula de admissão do abastecimento de

água do “jetter está ligada.

- Certi car-se de que a mangueira de abastecimento de água está

desimpedida e de que não está dobrada nem dani cada.

O Jetter não ajusta

- Ar preso no sistema.

Retirar o bocal da mangueira e fazer funcionar o Jetter para

a plena pressão de

arrastar o ar / resíduos do sistema.

funcionamento, no

- Os impulsores do

Retirar o bocal e limpar os orifícios de impulso com a ferramenta de

arranque.

bocal do Jetter estão

limpeza de bocal.

bloqueados.

O manómetro do Jetter

Filtro de entrada

Limpar o  ltro, se bloqueado.

oscila entre a pressão

bloqueado.

mínima e máxima.

Impulsores do bocal do

Retirar o bocal. Usar a ferramenta de limpeza de bocal para limpar

Jetter bloqueados.

os orifícios: seleccionar o tamanho de arame correcto e empurrar

completamente através de cada orifício impulsor para remover os

resíduos.

Resíduos ou ar presos no

Retirar o bocal e introduzir a mangueira na linha de drenagem.

sistema.

Fazer funcionar o Jetter para expulsar o ar ou os resíduos presos.

48

Ridge Tool Company

KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000

4. Var försiktig så att ni inte vidrör ljuddämparen när

den är het. För att undvika allvarliga brännskador

SV

eller brandfara bör motorn vara kall innan

maskinen transporteras eller ställs undan inomhus.

Ljuddämparen är het under drift och en stund efter

KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000

det att motorn stängts av.

Bruksanvisning

5. Låt aldrig slangens ände hamna utanför röret som

rengörs. Slangen kan svänga runt och förorsaka

skada.

Allmän säkerhetsinformation

6. Vattenstrålen få inte riktas mot människor. Vatten

under högt tryck kan förorsaka allvarliga skador.

VARNING! Läs dessa instruktioner

Om vätska verkar ha trängt in i huden, bör läkarhjälp

och den medföljande säkerhets-

sökas omedelbart.

broschyren noggrant innan du an-

7. Högtrycksrensmaskinen är utformad för att rensa

vänder maskinen. Om du på något sätt är

avlopp. Följ instruktionsbokens anvisningar om hur

osäker på hur du skall använda maskinen,

maskinen används. Användning på annat sätt kan

öka risken för skada.

ber vi dig kontakta din RIDGID-återförsäljare

för mer information.

8. Spruta inte brännbara vätskor. Sprutning av

brännbara vätskor kan förorsaka brand eller

Om du använder maskinen utan att förstå

explosion.

eller följa instruktionerna  nns risk

9. Spruta inte giftiga kemikalier såsom insektsmedel

för elektriska stötar, brand och/eller

eller ogräsmedel. Kemikalier kan vara skadliga för

personskador.

både personalen och maskinen.

10. Använd aldrig maskinens vattenstråle för att

SPARA DESSA INSTRUKTIONER!

rengöra maskinen. Högtryckssprej kan skada

maskindelarna.

Allmän säkerhet

OBS: KJ-1590 II:s normala arbetstryck är 80 bar. Maskinen

Om apparaten kopplas till ett dricksvattensystem, bör

kan köras med maximum 90 bar i 10 minuter.

systemet skyddas mot åter öde enligt alla lokala koder

och föreskrifter.

SPARA DESSA INSTRUKTIONER

Spruta inte vatten på motorn och placera inte maskinen i

vatten.

Montering

El-motorn är stänkskyddad (isoleringsklass IP 55).

KJ-3000 montering

Säkerhet högtrycksrensmaskin

1. Arbeta inte över 90 bar (KJ-1590 II/ 150 bar (KJ-2200/

Figur 1+2: Montering av handtag.

205 bar (KJ-3000) eller 70°C (vattentemperatur).

Figur 3: Rotera slangrullen bakåt och placera den över de

Apparaten arbetar bättre och säkrare med

bakre styrtapparna. Sätt fast slangrullen med den

rekommenderat tryck. Normalt arbetstryck för

bakre spärrhaken.

KJ-1590 II är 80 bar (maskinen kan arbeta några

minuter med upp till 90 bar).

Figur 4: Montera munstyckena på hållarna på slangrullens

sida.

2. Var försiktig när ni handskas med bensin. Tanka

på väl ventilerade platser. Fyll inte tanken överfull

Figur 5: anslut högtrycksslang.

och spill ingen bensin. Se till att tanklocket sitter

ordentligt fast. Bensin är brandfarligt och kan vara

explosiv under vissa omständigheter.

3. Motorn får aldrig vara igång inomhus eller på en

liknande tillstängd plats. Avgaserna innehåller giftig

kolmonoxid som kan förorsaka medvetslöshet och

livsfara.

Ridge Tool Company

49

KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000

För bensinmodeller:

3. Koppla högtrycksslangen till utloppets snabb-

koppling. Om en slangrulle används, koppla en

Före start

anslutningsslang till koppling på slangrullen.

1. Kontrollera motorns oljenivå. Vid behov, fyll på Honda

4. För in slang med munstycke 15 - 20 cm i

4-taktsolja eller SAE 10W-30 renande olja (se

avloppsröret.

bifogad Honda Instruktionsbok för detaljer).

5. Öppna intagsventilen och låt vatten  öda genom

2. Kontrollera motorns bensinnivå. Vid låg bensinnivå,

maskin och slangar.

fyll man med blyfri bensin, 86 oktan eller högre.

6. Låt vatten  öda genom maskinen tills all luft

3. Avlägsna pumpens plugg och ersätt den med

avlägsnats.

oljemätsticka / ventilationslock.

Kontrollera pumpens oljenivå. Vid behov, fyll på

7. Stäng inloppsventilen.

med SAE 30 olja.

8. Montera ett munstycke på högtrycksslangen och

4. Ta bort pluggen i växellådan och ersätt den med

för in den någon meter i avloppsledningen.

oljemätsticka / ventilationslock.

OBS:

Kontrollera växellådans oljenivå. Vid behov, fyll på

med 90W växellådsolja.

KJ-1590 II: Om 16A inte  nns, minska trycket

för att minska strömförbrukningen ( gur 7).

Start av bensinmotorn

Maskinen kräver 16A vid 80 bar (utan

förlängningskabel) och 20A vid 90 bar.

Manuell start:

Strömförbrukningen ökar vid användning av

Vrid motorns strömbrytare till ON-läge

föelängningskabel.

Dra ut starthandtaget till det känns att det tar emot, dra

KJ-1590 II: Försäkra er om att ingen annan använder

sedan ut handtaget med ett kraftigt ryck.

samma strömkälla.

Elektrisk start:

KJ-1590 II: Förlängningskabelns ledningsarea

måste vara 2,5mm och kabeln skall vara fullständigt

Sätt nyckeln i tändningslåset och vrid det till ON-läge.

utrullad.

Vrid nyckeln till startläge för att starta motorn. Släpp

Man kan också använda sig av vatten från en

nyckeln efter det att motorn satt igång.

vattentank. I detta fall bör man räkna med ett lägre

tryck. Starta först motorn för att tömma luften ur

OBS: Motorer med elektrisk start kan också startas manuellt.

slangen (1-2 minuter). Tanken kan inte vara belägen

Ställ startnyckeln i ON-läge. Dra ut starthandtaget till det

mer än 1 meter under maskinen.

känns att det tar emot, dra sedan ut handtaget med ett

kraftigt ryck.

Figur 7: Reglering av trycket

KJ-1590 II: Ställ trycket på minimum när

Medan motorn värms upp, justera choken gradvis till

maskinen stoppas. När maskinen startas, se till

helt öppet läge och justera gasreglaget för önskad

att tryckventilen är inställd på minimum för att

motorhastighet.

begränsa strömförbrukningen vid uppstart.

Att arbeta med

OBS: för ytterligare detaljer angående motorns arbete, se

Hondas Instruktionsbok (bifogad).

högtrycksrensmaskinen

Normal avloppsrensning

Innan högtrycksrensmaskinen tas i

1. För normal rensning, ställ pulsfunktionen på OFF

bruk

och för in slangen i ledningen för hand ( gur 8).

1. Montera snabbkopplingen på tilloppsslangen.

2. När munstycket når en krök hindras framkomsten

Koppla slangen till maskinens intag och stäng

eller stoppas helt. Slangen får en lätt krök eller

inloppsventilen ( gur 6).

fastnar. Munstyckets bakåttryck kommer att föra

2. Koppla vattenslangens andra ände till vattenuttaget

fram slangen, men det är också nödvändigt att

och skruva på vattnet. Se till så att det inte  nns

man hjälper till för hand och roterar slangen för att

några knutar eller onödiga böjar på slangen och att

DRIVA SLANGEN förbi kröken.

vattentill ödet åtminstone motsvarar maskinens

3. Om slangen inte avancerar, dra den tillbaka och

arbets öde.

rotera den ett halvt eller kvarts varv så att slang

och munstycke anpassar sig till kröken. För sedan

slangen framåt.

50

Ridge Tool Company

KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000

Figur 8: Pulsfunktion OFF: Handtag till vänster (KJ-2200,

Stäng av maskinen och vattnet. Ta bort munstycket

KJ- 3000), till höger (KJ-1590 II).

och kontrollera dess öppningar (De är antagligen

tilltäppta). Rengör öppningarna med ett verktyg för

munstycksrengöring genom att skjuta wiren med

Användning av pulsfunktion för att

passande grovlek genom varje munstycksöppning.

passera böjar och hinder

Om problemet kvarstår, ta bort munstycket och för

in slangen i avloppet. Kontrollera inloppets  lter vid

I vissa fall är det inte tillräckligt med att bara rotera slangen

in loppsanslutningen och se till att det är rent. Börja

när det gäller att klara av böjar och hinder. I dessa fall är det

om med att spola systemet fritt från luft och skräp

nödvändigt att sätta igång pulsfunktionen. I pulsmodus

som skulle kunna hindra maskinens arbete.

sätter pumpen igång stark pulsering och munstycket

vibrerar, vilket underlättar slangens framkomst.

1. Rotera pulsaktuatorns spak medsols (KJ-1590 II

Användning av bottenventil, (tillval)

motsols) för att starta pulseringen ( gur 8).

Högtrycksrensmaskinen kan användas inomhus eller på

2. I pulsmodus roterar man på nytt slangen så att setet

arbetsplatser där användaren måste arbeta på avstånd

anpassar sig till böjen. Denna teknik övervinner i

från maskinen.

allmänhet stopp i böjar och hinder.

OBS: För säkerhets skull: Låt alltid en medhjälpare övervaka

OBS: I pulseringsmodus sjunker trycket.

maskinen. Det kan också underlätta arbetet.

3. När man en gång passerat kröken eller hindret

1. Placera högtrycksrensmaskinen utomhus på

stänger man av pulsfunktionen genom att ställa

lämplig plats.

spaken i OFF-läge. Fortsätt med att skjuta fram

2. Koppla slangrullens anslutningsslang (KJ-3000)

slang och munstycke.

eller 1/8” slangen (KJ-2200 och KJ-1590 II) till

bottenventilanslutningen markerad ”out (obs: med

KJ-3000 kan man också  ytta slangrullen inomhus

Då man trä ar på ett stopp

eller till avlägsna avloppsställen).

1. Om munstycket inte passerar rätt igenom stoppet,

3. Anslut anslutningsslangen (eller annan slang med

kombinerar man pumpens pulsfunktion med

rätt tryckkapacitet) till högtrycksrensmaskinens

manuell manipulering av slangen.

snabbkoppling och den andra änden till

2. När man kommit igenom stoppet för man

anslutningen markerad ”in”.

munstycket fram och tillbaka några gånger (helst

4. Starta maskinen, bottenventilen skall vara aktiverad

med pulsfunktionen avstängd) genom den delen

för att justera systemets tryck.

av avloppsröret för att försäkra sig om att det blivit

ordentligt rengjort. Därefter skjuter man munstycket

ytterligare några decimeter ner i ledningen innan

man drar tillbaka slangen.

Högtrycksrensning av avloppsrör

Högtrycksrensmaskinen utför rensningen genom att

munstycksöppningarna riktar vattenstrålar under högt

tryck mot avloppsrörets insidor. (Detta tryck ger den stöt

som skjuter munstycket in i ledningen). Ju långsammare

slangen dras tillbaka desto bättre blir resultatet.

1. Se till så att pulsfunktionen är avstängd. Detta medför

maximalt tryck och vatten öde till munstycket

( gur 8).

2. Dra tillbaka slangen långsamt och rengör

avloppsrörets insidor.

OBS: Skulle trycket växla upp och ned mellan 7 och

80/150/205 bar under rensning, stäng av maskinen:

Ridge Tool Company

51

KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000

Munstycken för

högtrycksrensmaskinen*

KJ-2200 KJ-2200 KJ-1590 II KJ-3000 KJ-1590 II KJ-3000

Gängdimension ¼” NPT /” NPT ¼” NPT ¼” NPT

Slangdimension ½” /” & ¼” ½” /”

Slang inre diameter ¼” /” & /” ¼” /”

Ger tre bakåtstrålar för maximal framdrivning vid

64787

64772

64802

64802

58436 64817

rensning på långa avstånd.

(H-71)

(H-61)

(H-81)

(H-81)

(H-91)

Använd detta munstycke för de  esta arbeten.

Ger tre strålar bakåt och en stråle riktad framåt för att

64792

64777

64807

64807

58446 64822

tränga igenom fast fett eller stopp förorsakat av slam.

(H-72)

(H-62)

(H-82)

(H-82)

(H-92)

Framåtstrålen gör ett litet hål i stoppet som munstycket

kan följa. Mycket e ektivt när man rensar frusna avlopp

(isklumpar)

Använd munstycket med dropphuvud vid svåra böjar.

64782

64812

64812

Detta munstycke ger tre bakåtriktade propellerstötar.

(H-64)

(H-84)

(H-84)

Slangar för högtrycksrensmaskinen*

KJ-1590 II och KJ-2200

Användning Avloppsrö

Munsty

Slang

Slang

r mått

cke mått

mått

ID

Tvättställ, urinoarer

32 - 51 mm /” NPT /” /”

och smala avloppsrör

Diskbänkar, tvättmaskinsavlopp och stående rör,

51 - 77 mm /” NPT ¼” /”

formrensningar och avloppshål

Dusch och golvbrunnar,

77 - 100 mm ¼” NPT ½” ¼”

dräneringsrör och fettavskiljare

Dräneringsrör och huvudledningar 100 - 150 mm ¼” NPT ½” ¼”

KJ-3000

Användning Avloppsrö

Munsty

Slang

Slang

r mått

cke mått

mått

ID

Diskbänkar, tvättmaskinsavlopp och stående rör,

51 - 77 mm /” NPT ¼” /”

formrensningar och avloppshål

Dusch och golvavlopp, laterala

77 - 100 mm ¼” NPT /” /”

rör och fettavskiljare

Dräneringsrör och huvudledningar 100 - 150 mm ¼” NPT /” /”

* Den yttre diametern är angiven på slangens utsida.

52

Ridge Tool Company

KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000

Underhåll

Tillbehör

OBSERVERA: OM ANNAT UNDERHÅLL ÄN VAD

Tvättillsats (bild 9)

SOM ANGES HÄR NEDAN ÄR NÖDVÄNDIGT, TA

HÖGTRYCKSRENSMASKINEN TILL ETT AV RIDGID

KJ-1590 II och KJ-2200 kan användas som högtryckstvätt

AUKTORISERAT SERVICECENTER ELLER SKICKA TILLBAKA

för tvätt av fordon, rensningsredskap och kablar.

MASKINEN TILL FABRIKEN

Användning som högtryckstvätt:

Varning (KJ-3000): ta bort tändstiftskabeln före underhåll

a) KJ-2200

eller reparationer.

Se till att pulsfunktionen är i OFF-läge

Sätt fast tvätthanden på den bifogade ½” x 10,5m

slangen eller annan ½” högtrycksslang.

Åtkomst (KJ-3000)

Det svarta munstycket har två inställningar. Genom

att vrida på munstycket kan vattenstrålen vara vid

Föratt komma åt bensinlocket och luft ltret lossa

eller smal. Munstycket har också ett lågtrycksläge

slangrullens spärrhake och vrid slangrullen framåt tills den

(framåt) och ett högtrycksläge (bakåt). Munstycket

vilar på den främre tvärbalken. (se också  gur 3)

bör ställas i lågtrycksläge när man startar.

Ställ in systemet med tvätthanden aktiverad. När

Intags lter

man fått önskat tryck börjar man tvätta och sätter

munstycket i den position som fordras.

Före varje användning: Kontrollera så att det inte  nns skräp

b) KJ-1590 II

i intags ltret som kan hindra vatten ödet till pumpen och

Tvättillsatsen kan monteras direkt på ¼” högtrycks-

ge dåligt arbetsresultat. Om  ltret är smutsigt eller tilltäppt,

slangen. Montera tillsatsen med lämplig verktyg.

ta bort det, rengör det och sätt det tillbaka.

Till KJ-1590 II kan tvättillsats användas med eller utan

tvättmedelssug.

Högtrycks munstyckenas öppningar

c) KJ-3000

Före varje användning: Kontrollera så att det inte  nns

Tvättillsats kan anslutas direkt till högtrycksslangen.

skräp i munstycksöppningarna. Om en öppning är tilltäppt

använder man ett redskap för munstycksrensning och

Vinterförvaringssats (bild 10)

avlägsnar all smuts.

VARNING: Frystemperaturer kan förorsaka allvarlig

Spolning av högtrycksrensmaskinen

skada på pumpen. Vid förvaring i minusgrader, förse

högtrycksrensmaskinen med RV (Glykol utan etylen)

Efter användning: För att avlägsna all smuts, spola rent

frostskyddsmedel. Vinterförvaringsutrustningen (H-25)

vatten genom maskinen och slangarna.

omfattar RV frostskyddsmedel och en påfyllningsslang

Ta bort munstycket från slangen för att få bästa

som kan kopplas till inloppsröret.

genom öde.

Efter spolningen: Om apparaten ställs undan i frystempe-

OBS: Slangen måste vara omvänd för KJ-1590 II.

ratur bör vinterförvaringsutrustning användas ( gur 9)

Motorolja (KJ-1590 II)

VARNING: Ingen substans innehållande etylenglykol får

användas i avloppssystemet.

Använd endast SAE 90 olja, exakt 0,22l. Använd inte för

mycket olja i pumpen eftersom trycket inte kan frigöras.

Oljan byts första gången efter 50 arbetstimmar och sedan

efter var 200:de arbetstimme eller minst en gång om året.

Oljelocket är utformat för att inte låta olja rinna ut från

motorn, men litet olja kan rinna ut om maskinen vänds

uppochned.

För information om KJ-2200 och KJ-3000, hänvisas till

motortillverkarens bruksanvisning.

Ridge Tool Company

53

KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000

Felsökning

PROBLEM ORSAK KORREKTION

Maskinen fungerar men

Insugnings ltret ät tilltäppt

- Rensa ltret om det är tilltäppt.

producerar lite eller

otillräckligt vattentill öde.

- Kontrollera så att vattenkranen är öppen.

inget tryck.

- Kontrollera så att maskinens inloppsventil är öppen.

- Kontrollera så att vattenslangen inte är tilltäppt, är böjd eller är

trasig.

Maskinen kan inte

- Luft har kommit i

Ta bort munstycket från slangen och spola ur luft/smuts från

regleras till fullständigt

systemet.

systemet.

arbetstryck vid starten.

- Munstyckenas öppningar

Ta bort munstycket och rengör munstycksöppningarna med därför

är tilltäppta.

avsett redskap.

Tryckmätaren växlar

Insugnings ltret är tilltäppt.

Rengör  ltret om det är tilltäppt.

mellan minimum och

Munstycks öppningarna är

Ta bort munstycket. Använd redskap för munstycksrengöring.

maximum tryck.

tilltäppta.

Ta bort munstycket och för in slangen i avloppsröret. Låt maskinen

Smuts eller luft har fastnat i

spola ut luft eller smuts.

systemet.

54

Ridge Tool Company

KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000

4. Pas på ikke at berøre lyddæmperen, mens den er

varm. Lad motoren afkøle, før den transporteres eller

DA

opbevares indendørs, så alvorlige forbrændinger

eller brandfare undgås. Lyddæmperen bliver

særdeles varm, når motoren kører, og den bliver

KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000

ved med at være varm et stykke tid efter motoren

er standset.

Betjeningsvejledning

5. Tillad aldrig slangen at rotere ud af det rør, der

renses. Slangen kan piske rundt og derved forårsage

ADVARSEL! Læs omhyggeligt disse

personskader.

anvisninger og den sikkerhedsfolder,

6. Højtryksstrålen må aldrig rettes mod mennesker.

der følger med, inden du tager værk-

Højtryksstrålen kan medføre alvorlige personskader.

tøjet i brug. Hvis du er i tvivl om noget i for-

Hvis det ser ud til, at væsken er trængt igennem

huden, så søg straks lægehjælp.

bindelse med anvendelsen af dette værktøj,

bedes du kontakte din RIDGID-forhandler for

7. Højtryksrenseren er beregnet til at rense a øb. Følg

instrukserne i brugervejledning om hvad maskinen

at få yderligere oplysninger.

kan bruges til. Anvendes den til noget andet, kan

det øge faren for tilskadekomst.

Hvis du ikke forstår og følger alle anvisnin-

gerne, kan det medføre elektrisk stød, brand

8. Anvend ikke brandfarlige væsker. Renses der med

brandfarlige væsker, kan det udløse en eksplosion.

og/eller alvorlig personskade.

9. Anvend ikke med giftige kemikalier, såsom insekt-

OPBEVAR DISSE ANVISNINGER!

eller ukrudtsbekæmpelsesmidler. Kemikalier

kan være skadelige for mennesker såvel som for

maskinen

Generel sikkerhed

10. Rengør aldrig maskinen med dens egen

Hvis der foretages en tilslutning til et drikkevandssystem,

slange. Højtryksstrålen kan skade maskinens

skal systemet beskyttes mod vandets returstrømning i

komponenter.

overensstemmelse med alle stedlige regler og love.

Sprøjt ikke vand på motoren og sæt heller ikke maskinen

BEMÆRK: Det normale driftstryk for KJ-1590 II er 80 bar.

i vand.

Maskinen kan dog arbejde ved max. 90 bar i højst

Den elektriske motor er stænksikret (Isoleringsklasse IP

10 minutter.

55).

GEM DISSE INSTRUKTIONER

Sikkerhed ved anvendelse af

højtryksrenseren

Montering af maskinen

1. Anvend ikke ved mere end 90 bar (KJ-1590 II)/

150 bar (KJ2200)/ 205 bar (KJ-3000) eller vand over

Montering af KJ-3000

70°C. Værktøjet arbejder bedre og mere sikkert, hvis

det anvendes ved det anbefalede tryk. KJ-1590 II

Figur 1+2: Montering af håndtaget.

har et normalt driftstryk på 80 bar (maskinen kan

Figur 3: Drej slangetromlen baglæns og sæt den på plads

arbejde et par minutter ved 90 bar).

over de bageste styretapper. Fastgør slangetromlen

2. Udvis forsigtighed, når benzin håndteres. Påfyld

med den bageste låsemekanisme.

benzin på et sted, hvor der er god udluftning. Fyld

Figur 4: Skru dyserne på de holdere, der sidder på

ikke for meget i tanken, og sørg for at brændsto et

slangetromlens side.

ikke spildes. Kontrollér at tankens dæksel er

ordentligt lukket. Benzin er yderst brandfarligt og

Figur 5: Tilslut slangen til højtryksrenseren.

kan under visse omstændigheder eksplodere.

For benzinmodeller:

3. Lad aldrig motoren køre på et lille eller indelukket

område. Udstødningsgassen indeholder giftig

Før opstart

kulilte: Udsættes man for dette stof, kan det

1. Kontrollér motorens oliestand. Hvis den er lav,

forårsage bevidstløshed og medføre døden.

påfyldes Honda 4-takts olie eller SAE 10W-30

Ridge Tool Company

55

KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000

renseolie (læs den vedlagte Honda brugermanual

5. Åbn indløbsventilen og lad vandet løbe gennem

for nærmere oplysninger).

højtryksrenseren og slangerne.

2. Kontrollér motorens brændstofniveau. Hvis det er

6. Fortsæt med at lade vandet løbe gennem

lavt, påfyldes blyfri benzin med et oktantal på 86

højtryksrenseren, indtil al luft er udrenset.

eller højere.

7. Luk den indgående tilførselsventil.

3. Fjern proppen i pumpen og udskift den med

8. Sæt en højtryksdyse på højtryksslangen. Stik

målepind/luftprop. Kontrollér oliestanden. Hvis

højtryksslangen et par meter ind i a øbet.

den er lav, påfyldes SAE 30 olie.

4. Fjern proppen i gearkassen og udskift med

BEMÆRK:

målepind/luftprop. Kontrollér gearkassens

KJ-1590 II: Hvis der ikke kan bruges 16A,

olieniveau. Hvis det er lavt, påfyldes 90W gearolie.

reduceres trykket, så strømforbruget nedsættes

(Figur 7). Ved 80 bar bruger maskinen 16A (uden

For at starte benzinmotoren

forlængerledning), ved 90 bar bruger maskinen

20A. Hvis man bruger forlængerledning, stiger

Manuel start:

behovet for Ampere.

Drej motorkontakten til positionen ON.

Træk i startgrebet, indtil der føles modstand, træk

KJ-1590 II: Kontrollér at der ikke er andre

dernæst hurtigt.

strømforbrugende enheder på den samme

elektriske forbindelse.

Elektrisk start:

Sæt nøglen i i tændingen og drej til positionen ON.

KJ-1590 II: En evt. elektrisk forlængerlednings

Drej nøglen til startpositionen for at starte motoren.

tykkelse skal være 2,5 mm<, og den skal være helt

Slip nøglen, når motoren er startet.

udrullet.

Man kan også bruge en vandtank til at suge vand

BEMÆRK: Motorer med elektrisk start kan også startes

ud. Husk at tage højde for faldende tryk. Start

manuelt. Kontrollér at tændingsnøglen er drejet til

først motoren, så luften kan komme ud af slangen

positionen ON. Træk i startgrebet, indtil der føles modstand,

(1-2 minutter). Tanken må højst be nde sig 1 m

træk dernæst hurtigt.

under maskinen.

Sørg for at der er tilstrækkelig stor vandstrømning

Efterhånden som motoren opvarmes,  yttes chokeren

for at nå det normerede tryk. For KJ-1590 II og

gradvist til åben position, og gasreguleringen justeres til

KJ-3000 er det 15 l/min. For KJ-2200 9 l/min. Hvis

den ønskede motorhastighed.

vandstrømningen ikke er tilstrækkelig, kommer

vandstrålen stødvid, og/eller der forekommer

BEMÆRK: Læs den vedlagte Honda brugervejledning for

tryktab.

at få  ere oplysninger om motorens betjening.

Figur 7: Regulering af trykket

KJ-1590 II: Trykket indstilles på minimum, når man

Før højtryksrenseren betjenes

standser maskinen. Når man starter maskinen, skal

man kontrollere, at trykventilen står på minimum

1. Tilslut hurtigkoblingen til vandslangen. Tilslut

for at begrænse strømforbruget ved opstart.

vandslangen til højtryksrenserens indløbsventil og

luk ventilen (Figur 6).

Betjening af maskinen

2. Tilslut vandslangens anden ende til vandhanen og

luk op for vandet. Sørg for at der ikke er knæk eller

unødvendige bøjninger i tilførselsslangen, samt at

Normal højtryksrensning

vandet strømmer med mindst samme hastighed

1. Ved normal højtryksrensning drejes impulstændin-

som maskinen.

gen til positionen OFF, og slangen styres ind i a ø-

3. Tilslut en højtryksslange til højtryksrenserens

bet med hånden (Figur 8).

hurtigkobling, der sidder på enden af

2. Når højtryksrenserens dyse støder på en

tilslutningsslangen. Hvis der bruges en slangetromle

bøjning, vil dens fremgang som regel blive

fastgøres tilslutningsslangen til beslaget på

langsommere eller standse helt. Dysens modstød

slangetromlen.

vil føre højtryksslangen fremad, men det er også

4. Stik højtryksrenserens slange 15-20 cm ind i a øbet

nødvendigt manuelt at dreje håndtryksslangen for

uden højtryksdyse påsat.

at få den igennem bøjningen.

56

Ridge Tool Company

KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000

3. Hvis slangen ikke kan føres længere fremad, trækkes

2. Træk langsomt højtryksslangen tilbage og rengør

den tilbage, og slangen drejes en kvart til en halv

derved de indvendige vægge i a øbet.

omdrejning. Før så igen slangen fremad.

Figur 8: Impulstænding på OFF: Håndtag til venstre

BEMÆRK: Hvis trykket på noget tidspunkt i løbet af

(KJ-2200, KJ-3000), højre (KJ-1590 II).

højtryksprocessen svinger op og ned mellem 7 og

80/150/205 bar, så standses højtryksrenseren.

Brug af impulstilstand til at komme

Sluk for vandet og sæt højtryksrenseren på OFF.

forbi bøjninger og vandlåse

Tag højtryksrenserens dyse af og efterse de små

åbninger i den. (De er højst sandsynligt tilstoppede.)

I nogle tilfælde vil det ikke være nok blot at dreje slangen

Rengør dem med et dyserengøringsværktøj ved at

for at komme forbi en bøjning eller vandlås. I disse

skubbe den korrekte størrelse ståltråd helt igennem

situationer vil det være nødvendigt at fremkalde nogle

hvert lille hul, så det renses helt.

impulser. Når pumpen er i impulstilstand, frembringer den

Hvis problemet forsætter, tager man dysen

store pulseringer og vibrering af højtryksslangen, som vil

af og stikker slangen ned i a øbet. Kontrollér

lette slangens fremføring.

indløbs ltret, der sidder ved indgangsåbningen,

1. Drej impulstændingens arm med uret (KJ-1590 II

og sørg for at det er rent. Start maskinen igen for

mod uret) for at fremkalde impulsen (Figur 8).

at skylle systemet igennem for eventuel luft eller

a ald, der be nder sig i systemet, som kan hæmme

2. Drej igen slangen, mens den er i impulstilstand.

enhedens drift.

Denne teknik vil normalt overvinde vanskelige

bøjninger og vandlåse.

Brug af fodventil, ekstraudstyr

BEMÆRK: Trykket bliver mindre i impulstilstand.

Højtryksrenseren kan bruges til indendørs opgaver eller

3. Når først slangen er kommet gennem bøjningen

arbejde, hvor operatøren be nder sig på en vis afstand af

eller vandlåsen, sættes impulstændingens arm

enheden.

tilbage på positionen OFF. Fortsæt med fremføring

af slangen.

BEMÆRK: Af sikkerhedsmæssige årsager og for at gøre

betjeningen lettere, bør operatøren sørge for altid at have

en assistent placeret ved højtryksrenseren.

Når der stødes på blokeringer

1. Placér højtryksrenseren på et hensigtsmæssigt

1. Hvis højtryksdysen ikke passerer lige igennem

sted udendørs.

blokeringen, kombineres pumpens impulser med

manuel håndtering af slangen.

2. Tilslut slangetromlens tilslutningsslange

(KJ-3000) eller slangen i størrelse 1/8” (KJ-2200

2. Når først højtryksdysen er kommet gennem

og KJ-1590 II) til fodventilens tilslutning, der er

blokeringen, føres den adskillige gange frem og

markeret som udgående. (BEMÆRK: Med KJ-3000

tilbage (helst med impuls sat på OFF) gennem

kan man også  ytte slangetromlen til det indendørs

den del af a øbet, så det sikres, at der bliver gjort

eller  erntliggende e område for a øbsadgang.)

grundigt rent. Før dernæst dysen et par meter

længere ud i rørledningen, før slangen trækkes

3. Fastgør samlingsslangen (eller en anden slange

tilbage.

med korrekt tryknormering) til højtryksrenserens

hurtigkobling og til den anden ende, der er

markeret som indgående.

Højtryksrensning af rørledningen

4. Betjen højtryksrenseren. Fodventilen skal aktiveres

Rensningen foregår ved, at dysernes åbninger retter

for at justere systemets tryk.

vandstråler under højtryk mod a øbets vægge i hele den

indvendige rørlednings diameter. (Samme tryk frembringer

det modstød, der skubber dysen ned i rørledningen.) Jo

langsommere højtryksslangen trækkes tilbage, jo bedre er

resultaterne.

1. Kontrollér at impulstændingen står på OFF. Derved

maksimeres tryk og gennemstrømning i dysen

(Figur 8).

Ridge Tool Company

57

KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000

Valg af rensedyse*

KJ-2200 KJ-2200 KJ-1590 II KJ-3000 KJ-1590 II KJ-3000

Gevindstørrelse ¼” NPT /” NPT ¼” NPT ¼” NPT

Slangestørrelse ½” /” & ¼” ½” /”

Indvendig slangediameter ¼” /” & /” ¼” /”

Er udstyret med 3 bagudrettede jetstråler, der giver

64787

64772

64802

64802

58436 64817

jetstrålen max. fremdrift over lange afstande. Brug

(H-71)

(H-61)

(H-81)

(H-81)

(H-91)

denne dyse til de  este formål.

Er udstyret med 3 bagudrettede plus én fremadrettet

64792

64777

64807

64807

58446 64822

jetstråle, så blokeringer af fast fedtstof og slam

(H-72)

(H-62)

(H-82)

(H-82)

(H-92)

gennemtrænges. Den fremadrettede jetstråle blæser et

lille hul i blokeringen, så dysen kan følge efter. Særdeles

e ektivt, når der sættes højtryksstråle mod blokeringer

af is.

Brug den leddelte dyse for at komme omkring

64782

64812

64812

vanskelige bøjninger. Denne dyse har 3 bagudrettede

(H-64)

(H-84)

(H-84)

jetstråler til fremdrift.

Oversigt over anbefalet

slangestørrelse*

KJ-1590 II og KJ-2200

Anvendelsesformål Rørstørrelse Dysestørrelse Slangestørrelse Slange-ID

Håndvaske, pissoirer og små rørledninger 32 - 51 mm /” NPT /” /”

Køkkenvaske, vaskerumsvaske, vaskesøjler,

51 - 77 mm /” NPT ¼” /”

renseåbninger og ventilationsåbninger

Bruser- og gulva øb, sidestillede

77 - 100 mm ¼” NPT ½” ¼”

rørledninger og vandlåse

Hovedrørledninger og sidestillede rør 100 - 150 mm ¼” NPT ½” ¼”

KJ-3000

Anvendelsesformål Rørstørrelse Dysestørrelse Slangestørrelse Slange-ID

Køkkenvaske, vaskerumsvaske, vaskesøjler,

51 - 77 mm /” NPT ¼” /”

renseåbninger og ventilationsåbninger

Bruser- og gulva øb, sidestillede

77 - 100 mm ¼” NPT /” /”

rørledninger og vandlåse

Hovedrørledninger og sidestillede rør 100 - 150 mm ¼” NPT /” /”

* Udvendig diameter er anført på slangen.

58

Ridge Tool Company

KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000

Vedligeholdelse

Tilbehør

OBS: HVIS DER ER BEHOV FOR ANDEN VEDLIGEHOLDELSE;

Højtryksvasker (Figur 9)

END NEDENNÆVNTE, SKAL HØJTRYKSRENSEREN

INDLEVERES TIL ET AUTORISERET RIDGID SERVICECENTER

KJ-1590 II og KJ-2200 kan kobles til en højtryksvasker, der

ELLER RETURNERES TIL FABRIKKEN.

kan anvendes til højtryksrensning af biler, a øb, etc.

For at benytte vaskefunktionen:

Advarsel (KJ-3000): Tændrørsledningen frakobles, før der

udføres nogen form for vedligeholdelse eller reparationer.

a) KJ-2200

Kontrollér at impulstændingen står på positionen

OFF.

Adgang til motor (KJ-3000)

Fastgør vasketilbehøret til den medfølgende

slange på 1/2” x 10,5 m eller til en anden 1/2”

For at få adgang til benzindækslet og luft ltret, løsnes

højtryksslange.

slangetromlens låsemekanisme og slangetromlen drejes

Den sorte ende med dysen kan indstilles på 2 måder.

fremad, indtil den hviler på tværstangen foran. (Se også

Ved at dreje på dysen kan der vaskes i et bredt eller

Figur 3)

smalt mønster. Dysen har ligeledes en position

fremad (lavt tryk) og tilbage (højt tryk). Kontrollér

Indløbs lter

at dysen er i bageste position, når betjeningen

begyndes.

Hver gang før brug: Efterse indløbs ltret for snavs, der kan

Justér systemet, mens højtryksvaskeren er aktiveret.

hæmme vandets strømning ind i pumpen, så resultatet

Når først trykket er opnået,kan man begynde at

bliver dårligt. Hvis  ltret er snavset eller tilstoppet, tager

vaske og justere dysens indstilling efter behov.

man  ltret ud, rengør det og sætter det på plads igen.

b) KJ-1590 II

Højtryksvaskeren kan påmonteres direkte på 1/4”

Dysehuller

højtryksslangen. Skru vaskeren godt fast, om

nødvendigt anvendes skruenøgle. Med KJ-1590 II

Hver gang før brug: Efterse dysens huller for snavs. Hvis et

kan vaskeren anvendes både med eller uden sæbe-

hul er blokeret, anvendes dyserengøringsværktøjet til at

indsugning.

rense og  erne snavset.

c) KJ-3000

Højtryksvaskeren kan også påmonteres direkte på

Gennemskylning af højtryksrenser

højtryksslangen.

Efter brug: Lad rent vand løbe gennem højtryksrenseren

Vinterklargøringsudstyr (Figur 10)

og slangen/slangerne for at skylle alt snavs ud. Sørg for at

dysen er taget af slangen, så der kan strømme mest muligt

vand igennem.

ADVARSEL: Frosttemperaturer kan give store skader

Efter gennemskylning: Sørg for at anvende

på pumpen. Hvis opbevaring skal ske på et sted, hvor

vinterklargøringsudstyret (Figur 10), hvis enheden skal

der er så koldt, skal højtryksrenseren fyldes med RV (ikke

opbevares ved frostgrader.

ethylenglykol) frostvæske. Udstyret til vinterklargøring

(H-25) indeholder RV frostvæske og en tilførselsslange, det

fastgøres på indløbsventilen.

Motorolie (KJ-1590 II)

Sørg for at bruge SAE olie, nøjagtig 0,22 liter. Brug ikke for

BEMÆRK: Slangen skal vendes med KJ-1590 II.

meget olie i pumpen, da trykket ikke kan slippe ud.

Olien skal skiftes første gang efter 50 arbejdstimer, og

dernæst efter hver 200 arbejdstimer eller mindst 1 gang

ADVARSEL: Der må ikke anvendes sto er, der indeholder

årligt.

ethylenglykol, i a øbssystemet.

Oliedækslet er konstrueret, så olie ikke kan slippe ud af

motoren, men man kan tabe en anelse olie, når maskinen

vendes på hovedet.

For at få oplysninger om KJ-2200 og KJ-3000, skal man

læse motorproducentens vejledning.

Ridge Tool Company

59