Olympus STYLUS 1030 SW: Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise: Olympus STYLUS 1030 SW

d4354_basic_d_00.book Page 107 Tuesday, December 18, 2007 5:38 PM
Sicherheitshinweise
Wichtige Informationen zu Wasser- und
Stossfestigkeitseigenschaften
*1
Wasserfestigkeit: Die Wasserfestigkeit wird garantiert
für Tiefen bis zu 10 m für
maximal eine Stunde. Die Wasserdichtheit kann beeinträchtigt werden, wenn die
Kamera extremen oder übermäßig starken Stößen ausgesetzt wird.
*2
Stoßfestigkeit: Die Stoßfestigkeit wird garantiert
gegen Stöße, denen die digitale
Kompaktkamera im täglichen Gebrauch ausgesetzt ist. Die Stoßfestigkeit schützt nicht
unbedingt vor beliebigen Fehlfunktionen oder kosmetischen Schäden. Kosmetische
Schäden, wie zum Beispiel Kratzer und Beulen, sind von der Garantie ausgeschlossen.
Wie bei jedem elektronischen Gerät sind die richtige Pflege und Wartung erforderlich,
damit die Zuverlässigkeit und Funktionstüchtigkeit der Kamera erhalten bleibt. Um die
Kamera in gutem Zustand zu halten, bringen Sie die Kamera bitte nach größeren Stößen
zum nächstgelegenen von Olympus autorisierten Kundendienst zur Überprüfung. Falls
die Kamera durch fehlende Pflege oder Missbrauch beschädigt wird, sind die Kosten für
eine Wartung oder Reparatur der Kamera nicht durch die Garantie abgedeckt. Weitere
Informationen zur Garantie finden Sie auf der Olympus-Website für Ihre Region.
Bitte beachten Sie folgende Pflegehinweise für die Kamera.
Vor Gebrauch:
De
•
Überprüfen Sie die Kamera auf Fremdmaterial, einschließlich Schmutz, Staub oder Sand.
• Stellen Sie sicher, dass der Akku-/Kartenfachdeckel und die Buchsenabdeckung fest
geschlossen sind, so dass jedes Schloss mit einem Klicken einrastet.
•
Öffnen Sie den Akku-/Kartenfachdeckel und die Buchsenabdeckung nicht mit nassen
Händen, unter Wasser oder in einer feuchten oder staubigen Umgebung (z.B. am Strand).
Nach Gebrauch:
•
Wischen Sie nach dem Gebrauch unter Wasser verbliebenes Wasser und Schmutz ab.
• Tauchen Sie die Kamera nach Gebrauch unter Seewasser etwa 10 Minuten lang
in einen Behälter mit Süßwasser (wobei Akku-/Kartenfachdeckel und
Buchsenabdeckung fest geschlossen sind). Lassen Sie die Kamera
anschließend im Schatten bei guter Belüftung trocknen.
• Es können Wassertropfen auf der Innenseite des Akku-/Kartenfachdeckels und
der Buchsenabdeckung auftreten, wenn Sie sie öffnen. Falls Wassertropfen
vorhanden sind, achten Sie darauf, diese vor Gebrauch der Kamera
abzuwischen.
Hinweise zum Gebrauch
• Fremdmaterial kann die Funktion des Objektivdeckels beeinträchtigen, wenn die
Kamera in einem Klima, das Fremdmaterial einschließlich Schmutz, Staub oder Sand
enthält verwendet wurde. Dadurch kann es dazu kommen, dass der Objektivdeckel
nicht problemlos schließt.
Wenn Sie die Kamera unter derartigen Bedingungen verwenden, kann das Objektiv
beschädigt werden oder der Objektivdeckel kann verkleben und einen Ausfall
verursachen. Um dies vermeiden, reinigen Sie die Kamera nach der folgenden
Methode.
107

d4354_basic_d_00.book Page 108 Tuesday, December 18, 2007 5:38 PM
1 Legen Sie den Akku ein und schließen Sie den
Akku-/Kartenfachdeckel und die
Buchsenabdeckung fest, so dass jedes
Schloss wiederrum mit einem Klicken
einrastet.
2 Füllen Sie einen Behälter mit Süßwasser,
tauchen Sie die Kamera mit der
Objektivoberfläche untenliegend ein, und
bewegen Sie die Kamera.
3 Drücken Sie die o-Taste mehrmals unter Wasser und schließen/öffnen
dadurch den Objektivdeckel wiederholt.
4 Bewegen Sie die Kamera weiter mit kreisenden Bewegungen und geöffnetem
Objektivdeckel.
Führen Sie die Schritte 1 bis 4 durch und überprüfen Sie dann, ob der Objektivschutz
sich leicht bewegen lässt.
Wenn der der Objektivschutz sich nicht reibungslos bewegen lässt, spülen Sie die
Objektivoberfläche ab, indem Sie sie direkt unter einen kräftigen Leitungswasserstrahl
halten und die o-Taste mehrmals drücken.
Aufbewahrung und Pflege
• Bewahren Sie die Kamera nicht in einer Umgebung mit hohen Temperaturen (40°C
oder mehr) oder niedrigen Temperaturen (-10°C oder weniger) auf. Nichtbeachten
kann die Wasserfestigkeit beeinträchtigen.
• Verwenden Sie keine Reinigungs-, Rostschutz-, Antibeschlag-, Reparaturmittel usw.
De
Nichtbeachten kann die Wasserfestigkeit beeinträchtigen.
•
Lassen Sie die Kamera nicht für lange Zeit im Wasser liegen. Nichtbeachten führt zu
Beeinträchtigung des Aussehens und/oder der Wasserfestigkeit der Kamera.
•
Lassen Sie darüber hinaus kein Wasser direkt aus dem Wasserhahn über die Kamera laufen.
• Um die Wasserfestigkeit zu erhalten, ist es wie bei jedem Unterwassergehäuse
empfehlenswert, die wasserdichte Verpackung (und die Dichtungen) jährlich
auszutauschen.
Olympus-Vertriebspartner oder Kundendienststellen, bei denen die
wasserdichte Verpackung ausgetauscht werden kann, besuchen Sie die
Olympus-Website für Ihre Region.
Schließen des Akku-/Kartenfachdeckels und der Buchsenabdeckung
Buchsenabdeckung
Akku-/Kartenfachdeckel
Hinweis: Die Stoß- und Wasserfestigkeit gilt nicht für das im Lieferumfang enthaltene
Zubehör (z.B. Ladegerät).
*1 wie von Olympus-Druckprüfgeräten entsprechend der Veröffentlichung zum IEC-
Standard 529 IPX8 ermittelt – Dies bedeutet, dass die Kamera unter Wasser bei
einem bestimmten Wasserdruck normal verwendet werden kann.
*2 Diese Stoßfestigkeit wurde unter Olympus-Testbedingungen nach MIL-STD-810F,
Methode 516.5, Verfahren IV (Transit-Falltest) ermittelt. Weitere Informationen zu den
Testbedingungen von Olympus finden Sie auf der Olympus-Website für Ihre Region.
108

d4354_basic_d_00.book Page 109 Tuesday, December 18, 2007 5:38 PM
VORSICHT
STROMSCHLAGGEFAHR
NICHT ÖFFNEN
VORSICHT: ZUR VERMEIDUNG VON STROMSCHLÄGEN NIEMALS
DAS GEHÄUSE (ODER DIE GEHÄUSERÜCKSEITE) ENTFERNEN. DIESES
PRODUKT ENTHÄLT KEINERLEI BENUTZERSEITIG ZU WARTENDE TEILE.
ÜBERLASSEN SIE WARTUNGSARBEITEN QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL.
Das Ausrufungszeichen im Dreieck verweist auf wichtige Handhabungs- und
Wartungsanweisungen in der zu diesem Produkt gehörigen Benutzerdokumentation.
Die Nichtbeachtung der zu diesem Warnsymbol gehörigen Informationen kann schwere
GEFAHR
Verletzungen mit Todesgefahr zur Folge haben!
Die Nichtbeachtung der zu diesem Warnsymbol gehörigen Informationen kann Verletzungen
ACHTUNG
mit Todesgefahr zur Folge haben!
Die Nichtbeachtung der zu diesem Warnsymbol gehörigen Informationen kann leichte
VORSICHT
Verletzungen, Sachschäden sowie den Verlust von gespeicherten Daten zur Folge haben!
ACHTUNG!
DIESES PRODUKT NIEMALS NÄSSE AUSSETZEN, AUSEINANDER NEHMEN ODER BEI HOHER FEUCHTE
BETREIBEN. ANDERNFALLS BESTEHT FEUER- UND STROMSCHLAGGEFAHR.
De
Allgemeine Vorsichtsmaßregeln
Die Benutzerdokumentation sorgfältig lesen — Vor dem Gebrauch dieses
Produktes erst die Bedienungsanleitung lesen. Bewahren Sie alle
Benutzerhandbücher und Dokumentationen zum späteren Nachschlagen auf.
Reinigung — Vor der Reinigung dieses Produktes das Netzteil abtrennen. Zur
Reinigung ein befeuchtetes Tuch verwenden. Niemals Lösungsmittel, sich
verflüchtigende oder organische Reinigungsmittel verwenden.
Zubehör — Ausschließlich von Olympus empfohlenes Zubehör verwenden.
Andernfalls kann dieses Produkt schwer beschädigt und eine
Verletzungsgefahr nicht ausgeschlossen werden.
Nässe und Feuchtigkeit — Die Sicherheitshinweise zu spritzwasserfesten
Produkten finden Sie im entsprechenden Abschnitt des Referenzhandbuchs.
Standort — Um Schäden an der Kamera zu vermeiden, sollten Sie die Kamera
fest auf ein stabiles Stativ, Gestell oder auf einer Halterung befestigen.
Stromversorgung —
Es dürfen ausschließlich geeignete Stromquellen
entsprechend des am Produkt angebrachten Typenschildes verwendet werden.
Blitzschlag — Bei Netzbetrieb mit einem Netzteil muss dieses sofort von der
Netzsteckdose abgetrennt werden, wenn ein Gewitter auftritt.
Fremdkörper — Darauf achten, dass keine metallischen Gegenstände in das
Produktinnere gelangen. Andernfalls können Sie Verletzungen davontragen.
Hitze — Dieses Produkt niemals in der Nähe von Hitze abstrahlenden
Vorrichtungen (wie Heizkörper, Ofen, Belüftungsöffnungen etc.) und Geräten
(z. B. Hochleistungsverstärker etc.) betreiben oder aufbewahren.
109

d4354_basic_d_00.book Page 110 Tuesday, December 18, 2007 5:38 PM
Sicherheitshinweise bei der Kamerahandhabung
ACHTUNG
( Die Kamera niemals in der Nähe von entflammbaren oder explosiven
Gasen verwenden.
(
Richten Sie niemals den Blitz oder die LED (Leuchtdiode) aus geringer
Entfernung auf Personen (insbesondere Kleinkinder oder Säuglinge usw.).
• Sie müssen mindestens 1 m vom Gesicht einer Person entfernt sein. Andernfalls
kann die Blitzabgabe eine vorübergehende Einschränkung der Sehfähigkeit
verursachen.
( Kinder und Kleinkinder von der Kamera fernhalten.
•
Die Kamera stets so verwenden und aufbewahren, dass Kinder keinen Zugriff haben
können. In den folgenden Fällen besteht die Gefahr von schweren Verletzungen:
• Strangulierungs- und Erstickungsgefahr durch den Trageriemen der Kamera.
•
Versehentliches Verschlucken von Akkus, Speicherkarten oder sonstigen kleinen Teilen.
• Versehentliches Auslösen des Blitzes bei zu geringem Augenabstand.
• Verletzungen durch bewegliche Teile der Kamera.
( Niemals die Kamera auf extrem helle Lichtquellen (Sonne, Scheinwerfer
usw.) richten.
( Die Kamera niemals an Orten verwenden, die starker Staubeinwirkung
oder hoher Feuchtigkeit ausgesetzt sind.
De
( Den Blitz bei der Blitzabgabe nicht berühren oder verdecken.
VORSICHT
(
Die Kamera niemals verwenden, wenn an ihr ungewöhnliche Geräusche
bzw. Geruchs- oder Rauchentwicklung festgestellt werden.
• Es besteht Feuergefahr und Sie können Brandverletzungen davontragen.
( Die Kamera niemals an Orten aufbewahren, an denen hohe
Temperaturen auftreten können.
• Andernfalls kann es zu ernsthaften Schäden an der Kamera kommen und die
Kamera kann in Einzelfällen Feuer fangen. Niemals ein Ladegerät oder Netzteil
betreiben, wenn dieses abgedeckt ist (z. B. durch eine Stoffdecke usw.).
Andernfalls kann Überhitzung mit Brandgefahr auftreten.
( Die Kamera stets vorsichtig handhaben, um leichte Hautverbrennungen
zu vermeiden.
• Falls die Kamera Metallteile enthält, kann es bei Überhitzung zu leichten
Hautverbrennungen kommen. Achten Sie bitte auf die folgenden Punkte:
• Die Kamera erwärmt sich bei längerem Gebrauch. Wenn Sie die Kamera in
diesem Zustand berühren, kann es zu leichten Hautverbrennungen kommen.
• Bei der Einwirkung extrem niedriger Temperaturen kann die Temperatur des
Kameragehäuses unterhalb der Umgebungstemperatur liegen. Bei extrem
niedrigen Umgebungstemperaturen sollten daher Handschuhe getragen
werden, wenn die Kamera gehandhabt wird.
( Den Trageriemen vorsichtig handhaben.
• Handhaben Sie den Trageriemen vorsichtig, wenn Sie die Kamera tragen. Er
kann sich an hervorstehenden Gegenständen verfangen und dadurch schwere
Schäden verursachen.
( Berühren Sie die Metallteile der Kamera nicht für längere Zeit bei
niedrigen Temperaturen.
• Hierdurch kann es ggf. zu Verletzungen an der Haut kommen. Benutzen Sie die
Kamera bei niedrigen Temperaturen mit Handschuhen.
110

d4354_basic_d_00.book Page 111 Tuesday, December 18, 2007 5:38 PM
Sicherheitshinweise bei der Akkuhandhabung
Bitte beachten Sie diese wichtigen Richtlinien, um das Auslaufen von
Batterieflüssigkeit sowie das Überhitzen, Entzünden oder Platzen des
Akkus und/oder Stromschläge und Verletzungen zu vermeiden.
GEFAHR
• Die Kamera arbeitet mit einem von Olympus spezifizierten Lithium-Ionen-Akku.
Laden Sie den Akku vor Gebrauch mit dem Ladegerät vollständig auf. In keinem
Fall darf ein ungeeignetes Ladegerät verwendet werden.
• Akkus niemals stark erwärmen oder verbrennen.
•
Akkus stets so transportieren oder aufbewahren, dass sie nicht in Berührung mit
metallischen Gegenständen (wie Schmuck, Büroklammern, Nägel usw.) kommen.
• Akkus niemals an Orten aufbewahren, die direkter Sonneneinstrahlung oder
hoher Aufheizung durch Sonneneinstrahlung (z. B. im Inneren eines
Fahrzeugs) oder durch eine Heizquelle usw. ausgesetzt sind.
• Sorgfältig alle Vorschriften zur Akkuhandhabung beachten. Andernfalls kann es
zum Auslaufen von Batterieflüssigkeit oder zu Schäden an den Batteriepolen
kommen. Niemals Akkus zerlegen, umbauen oder die Batteriepole verlöten.
• Falls Batterieflüssigkeit mit Ihren Augen in Berührung kommt, die Augen sofort
De
mit klarem Wasser spülen und sofort einen Augenarzt aufsuchen.
• Akkus stets so aufbewahren, dass Kinder keinen Zugriff haben können. Falls
ein Kind einen Akku verschluckt, sofort einen Arzt aufsuchen.
ACHTUNG
• Akkus stets trocken halten.
• Ausschließlich für die Verwendung mit diesem Produkt empfohlene Akkus
verwenden. Andernfalls kann Batterieflüssigkeit austreten oder der Akku kann
sich überhitzen, entzünden oder explodieren.
• Den Akku vorsichtig, wie in der Bedienungsanleitung beschrieben, einlegen.
• Falls die Akkus nicht innerhalb der zulässigen Zeitspanne aufgeladen werden
können, den Ladevorgang abbrechen und diese Akkus nicht verwenden.
•
Niemals einen Akku verwenden, der Risse aufweist oder anderweitig beschädigt ist.
• Falls während des Gebrauchs an Akkus Farb-, Form- oder sonstige
Veränderungen festgestellt werden, die Kamera nicht weiter verwenden.
• Falls Batterieflüssigkeit an der Haut oder Kleidung haften bleibt, die Kleidung
entfernen und die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser reinigen. Falls
Hautverbrennungen auftreten, sofort einen Arzt aufsuchen.
•
Akkus niemals heftigen Erschütterungen oder lang dauernden Vibrationen aussetzen.
VORSICHT
• Den Akku vor dem Einlegen stets auf Lecks, Verfärbungen, Verformungen oder
sonstige Beeinträchtigungen überprüfen.
• Der Akku kann sich bei längerem Gebrauch stark erwärmen. Nach dem
Gebrauch der Kamera erst etwas warten, ehe der Akku entnommen wird.
Andernfalls besteht die Gefahr von leichten Hautverbrennungen.
• Wenn die Kamera für längere Zeit gelagert werden soll, unbedingt erst den Akku
entnehmen.
111

d4354_basic_d_00.book Page 112 Tuesday, December 18, 2007 5:38 PM
Für Kunden in Europa
Das (CE)-Zeichen bestätigt, das dieses Produkt mit den europäischen
Bestimmungen für Sicherheit, Gesundheit, Umweltschutz und Personenschutz
übereinstimmt. Mit dem (CE)-Zeichen versehene Kameras sind für den
europäischen Markt bestimmt.
Dieses Symbol [durchgestrichene Mülltonne nach WEEE Anhang IV] weist auf
die getrennte Rücknahme elektrischer und elektronischer Geräte in EU-
Ländern hin.
Bitte werfen Sie das Gerät nicht in den Hausmüll.
Informieren Sie sich über das in Ihrem Land gültige Rücknahmesystem und
nutzen dieses zur Entsorgung.
Sicherheitshinweise zum Gebrauch des Akkus und Ladegeräts
Es wird ausdrücklich empfohlen, ausschließlich einen Akku und ein Ladegerät zu
verwenden, welche als Original-Olympus-Zubehör erhältlich und spezifisch für
diese Kamera geeignet sind.
Falls ein Akku und/oder ein Ladegerät einer anderen Ausführung als Original-
Olympus-Zubehör verwendet werden, kann es infolge von auslaufender
Akkuflüssigkeit, Überhitzung, Funkenbildung zu Schäden am Akku, sonstigen
De
Schäden und Verletzungen kommen, und es besteht Feuergefahr. Olympus haftet
nicht für Unfälle und Schäden, welche auf die Verwendung von Akkus und/oder
Ladegeräten einer anderen Ausführung als Original-Olympus-Zubehör
zurückzuführen sind.
Warenzeichen
• IBM ist ein eingetragenes Warenzeichen der International Business Machines
Corporation.
• Microsoft und Windows sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft
Corporation.
• Macintosh ist ein Warenzeichen der Apple Inc.
• xD-Picture Card™ ist ein Warenzeichen.
• Alle weiteren Firmen- und Produkteigennamen sind eingetragene
Warenzeichen/Handelsmarken der jeweiligen Rechteinhaber.
• Die Bilddatenverwaltung dieser Kamera unterstützt die DCF-Norm „Design Rule
for Camera File System“ der JEITA (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association).
112

d4354_basic_d_00.book Page 113 Tuesday, December 18, 2007 5:38 PM
Garantiebedingungen
1.
Sollte an dem Produkt trotz sachgemäßer Handhabung (entsprechend den Angaben in der zugehörigen
Bedienungsanleitung) innerhalb von zwei Jahren nach dem Erwerb von einem autorisierten Olympus
Händler ein Defekt auftreten, wird das Produkt innerhalb des Geschäftsbereiches der Olympus Imaging
Europa GmbH, dessen Ausdehnung auf der Website http://www.olympus.com festgelegt ist, kostenlos
repariert oder nach Wahl von Olympus umgetauscht. Wenn für Reparaturarbeiten Garantieansprüche
geltend gemacht werden sollen, müssen das Produkt und die Garantieurkunde vor Ablauf der zweijährigen
Garantiezeit bei der Verkaufsstelle oder jeder anderen autorisierten Olympus Kundendienststelle, in
Übereinstimmung mit der Website http://www.olympus.com des zur Olympus Imaging Europa GmbH
gehörigen Geschäftsbereichs, vorgelegt werden. Innerhalb von einem Jahr ab dem Kaufdatum kann im
Falle von Reparaturarbeiten entsprechend der Weltgarantie der Garantieanspruch an jeder beliebigen
autorisierten Olympus Kundendienststelle geltend gemacht werden. Bitte beachten Sie, dass autorisierte
Olympus Kundendienststellen nicht in allen Ländern vorzufinden sind.
2. Der Kunde hat das Produkt auf eigenes Risiko zum Olympus-Händler oder zum Olympus-
Kundendienst zu transportieren und ist für alle anfallenden Transportkosten verantwortlich.
3. lnnerhalb der Garantiezeit werden dem Kunden in den folgenden Fällen dennoch Kosten für
Reparaturarbeiten in Rechnung gestellt:
(a) Für Schäden, die auf unsachgemäße Handhabung (anders als die Hinweise in der
Bedienungsanleitung) zurückzuführen sind.
(b) Für Schäden, die auf Reparaturen, Umbau, Reinigung etc. die nicht von einer Olympus-
Kundendienstelle vorgenommen wurden, zurückzuführen sind.
(c) Für Schäden, die auf unsachgemäßen Transport, auf Fall oder Erschütterungen etc. nach
dem Kaufdatum zurückzuführen sind.
(d)
Für Schäden, die auf Feuer, Erdbeben, Überschwemmung, Unwetter und andere Naturkatastrophen,
Umwelteinflüsse oder nicht vorschriftsgemäße Spannungsversorgung zurückzuführen sind.
(e) Für Schäden, die auf unsachgemäße oder fahrlässige Lagerung (bei besonders hohen
Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit, in der Nähe von Insektiziden wie Naphtalin oder
schädlichen Chemikalien etc.) bzw. unsachgemäße Wartung etc. zurückzuführen sind.
(f) Für Schäden, die auf verbrauchte Batterien etc. zurückzuführen sind.
De
(g)
Für Schäden, die auf das Eindringen von Sand, Schlamm etc. in das Geräteinnere zurückzuführen sind.
(h) Wenn diese Garantieurkunde nicht bei der Reparaturannahme vorgelegt werden kann.
(i) Wenn die Eintragungen dieser Garantieurkunde bei den Angaben zum Jahr, Monat und Tag
des Kaufdatums, Kundennamen, Händlernamen, zur Seriennummer etc. verändert wurden.
(j)
Wenn der Kaufbeleg (Kassenbon) nicht zusammen mit der Garantiekarte vorgelegt werden kann.
4. Die Garantiebedingungen gelten ausschließlich für das Produkt selbst. Andere Teile, wie
Tragetasche, Tragegurt, Objektivdeckel, Batterien etc. fallen nicht unter diese Garantie.
5.
Unter dieser Garantie ist Olympus ausschließlich zu der Reparatur oder dem Umtausch dieses
Produktes verpflichtet. Ausgeschlossen vom Garantieanspruch sind Folgeschäden oder -verluste
jedweder Art für den Kunden, die durch einen Defekt dieses Geräts hervorgerufen werden. Dies gilt
insbesondere für den Verlust von und/oder Schäden an Objektiven, Filmmaterial sowie sonstige
Ausrüstungen und Zubehörteile, die zusammen mit diesem Produkt verwendet werden, oder für
Gewinnausfall oder Einbußen jedweder Art, die aus einer Verzögerung der Reparaturarbeiten oder
dem Verlust von Daten herrühren. Zwingende gesetzliche Bestimmungen sind hiervon nicht betroffen.
Hinweise zur Ausfertigung der Garantieurkunde
1.
Diese Garantie ist nur dann gültig, wenn die Garantieurkunde seitens Olympus oder eines autorisierten
Händlers ordnungsgemäß ausgefüllt worden ist oder sonstige Dokumente ausreichende Nachweise enthalten.
Vergewissern Sie sich daher, dass Ihr Name, der Händlername, die Seriennummer und das Kaufdatum (Tag,
Monat, Jahr) vollständig und gut leserlich eingetragen sowie der Original-Kaufvertrag bzw. - Kaufbeleg
(einschließlich Händlername, -adresse, Kaufdatum und Produktbezeichnung) der Garantieurkunde beigefügt
sind. Olympus behält sich das Recht vor, kostenlose Kundendienstleistungen zu verweigern, falls die
Eintragungen in der Garantieurkunde unvollständig oder unleserlich sind oder die oben genannten Dokumente
nicht beigefügt bzw. die darin enthaltenen Eintragungen unvollständig oder unleserlich sind.
2.
Es wird keine Ersatz-Garantieurkunde ausgestellt! Bewahren Sie diese Garantieurkunde daher sorgfältig auf.
* Für das autorisierte, internationale Kundendienst- und Vertriebsnetz siehe folgende Website:
http://www.olympus.com.
Garantiebeschränkungen
Olympus trifft keine Aussagen und gibt keine Zusicherungen oder Garantien, weder ausdrücklich noch
konkludent, mittels oder bezüglich des Inhalts dieser schriftlichen Unterlagen oder Software ab, und ist
keinesfalls haftbar für Marktfähigkeit oder Tauglichkeit für einen bestimmten Zweck oder für etwaige
direkte, beiläufige oder indirekte Schäden (insbesondere, jedoch nicht beschränkt auf Schäden hinsichtlich
entgangenen Gewinns, einer Geschäftsunterbrechung oder des Verlusts von Geschäftsdaten) in Folge der
Nutzung oder Einschränkung bzw. Unmöglichkeit der Nutzung dieser schriftlichen Unterlagen oder
Software. Einige Länder gestatten den Ausschluss oder die Beschränkung der Haftung für derartige
Schäden nicht, so dass die vorstehenden Beschränkung bei Ihnen eventuell nicht angewendet werden.
113
Table of contents
- Table of Contents
- Gather these items (box contents)
- Prepare the camera
- Turn the camera on
- Set date and time
- Select a language
- Take a picture
- View pictures
- Basic operation
- Menus and settings
- Connecting the camera
- Transfer images
- OLYMPUS Master Software
- Specifications
- Safety precautions
- Table des matières
- Sélectionnez une langue
- Fonctionnement de base
- Menus et réglages
- Connexion de l’appareil photo
- Transférez des images
- Logiciel OLYMPUS Master
- Caractéristiques
- Précautions de sécurité
- Contenidos
- Seleccionar un idioma
- Ver fotografias
- Funcionamiento básico
- Menús y ajustes
- Conexión de la cámara
- Transferencia de imágenes
- Software OLYMPUS Master
- Especificaciones
- Precauciones de seguridad
- Inhaltsverzeichnis
- Überprüfen Sie, ob die folgenden Komponenten (Verpackungsinhalt) vorhanden sind
- Vorbereiten der Kamera
- Die Kamera einschalten
- Stellen Sie das Datum und die Zeit ein
- Eine Sprache auswählen
- Ein Bild aufnehmen
- Bilder anzeigen
- Grundlegende Bedienung
- Menüs und Einstellungen
- Die Kamera anschließen
- Bilder übertragen
- OLYMPUS Master-Software
- Technische Daten
- Sicherheitshinweise
- Содержание
- Выньте из коробки эти предметы
- Подготовьте фотокамеру
- Включите фотокамеру
- Установите дату и время
- Выберите язык
- Съемка
- Просмотр снимков
- Основные операции
- Меню и настройки
- Подсоединение фотокамеры
- Перенос изображений
- Программное обеспечение OLYMPUS Master
- Технические характеристики
- Меры предосторожности






