Olympus STYLUS 1030 SW: Fonctionnement de base
Fonctionnement de base: Olympus STYLUS 1030 SW

d4354_basic_f_00.book Page 40 Tuesday, December 18, 2007 5:31 PM
Fonctionnement de base
Touches du mode prise de vue
En mode prise de vue, utilisez ces touches pour accéder rapidement à certaines
des fonctions les plus fréquemment utilisées.
2
7
6
5
1
3
9
8
4
Fr
1 Touche 4& (Mode Gros plan)
Utilisez le mode Gros plan, Super gros plan ou S-macro LED pour prendre des
photos rapprochées, d’une fleur par exemple.
2 Touche 1F (Compensation d’exposition)
Utilisez ce réglage pour surexposer (+) ou sous-exposer (–) une photo. Utilisez la
molette de défilement pour sélectionner le cadre avec les réglages souhaités et
appuyez sur o.
3 Touche 3# (Mode Flash)
Sélectionnez entre 4 modes de flash : Flash auto, Flash atténuant l’effet yeux
rouges, Flash d’appoint ou Flash désactivé.
4 Touche 2Y (Retardateur)
Sélectionnez le retardateur pour différer la prise d’environ 12 secondes à partir du
moment où vous appuyez sur le déclencheur.
5 Touche o (OK/FUNC)
Affiche le menu de fonctions et définit les fonctions fréquemment utilisées en mode
prise de vue.
Valide et définit également votre sélection d’éléments de menu.
6 Touche m (MENU)
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu principal.
7 Touche q/<
Appuyez sur q en mode prise de vue pour basculer en mode d’affichage et
afficher la dernière photo prise.
8 Touche f/S
Appuyez sur
f
en mode prise de vue pour activer ou désactiver Shadow
Adjustment Technology (technologie d’ajustement des ombres). Cette fonction
permet de faire apparaître le visage du sujet de manière plus claire même en
contre-jour. Maintenez la touche
f
/S enfoncée en mode prise de vue pour
afficher le guide indiquant l’emplacement des touches.
9 Touche g/E/Y
Appuyez plusieurs fois sur g/E/Y pour afficher le quadrillage pour l’aide à la
composition et l’histogramme. Sélectionnez un élément du menu et appuyez sur
g/E/Y pour afficher l’explication de sa fonction.
40

d4354_basic_f_00.book Page 41 Tuesday, December 18, 2007 5:31 PM
Modes s (Scène)
Cette fonction vous permet de changer de s (mode Scène) en fonction du
sujet.
1 Amenez la molette mode sur s.
2 Appuyez sur 12 pour sélectionner un mode Scène, puis sur o.
PORTRAIT
Molette mode
Touche m
Touche o
Touche 12
QUITTE
MENU
CONF
OK
Fr
Prise de vue - Modes s (Scène)
• PORTRAIT • AUTO PORTRAIT • PRENDRE ET CHOISIR 1
• PAYSAGE • NATUREL • PRENDRE ET CHOISIR 2
• PAYSG+PORTRAIT • COUCHER DE SOLEIL • PLAGE & NEIGE
• SCENE NUIT • FEUX D’ARTIFICES • VIDEO SANS ENREGISTR.
• NUIT + PORTRAIT • CUISINE • PHOTOS SOUS L’EAU
• SPORT • VITRINE • SOUS-MARIN LARGE 1
• INTERIEUR • DOCUMENTS • SOUS-MARIN LARGE 2
• BOUGIE • ENCHÈRE • SOUS-MARIN MACRO
Mode Gros plan
& Ce mode vous permet de prendre des photos à 10 cm (lorsque le zoom est réglé
pour l’angle de zoom extérieur) et à 30 cm (lorsque le zoom est réglé pour l’angle
de zoom intérieur) de votre sujet.
% Utilisez ce mode pour prendre des photos à 2 cm de votre sujet. En mode %, la
position de l’objectif de zoom est fixée. Si la distance entre l’appareil photo et le
sujet dépasse 50 cm, la photo ne sera pas nette.
O Le faisceau lumineux éclaire de 7 cm à 20 cm de l’objectif en mode super gros
plan. Appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course pour allumer le faisceau
lumineux.
1 Appuyez sur 4&.
2 Appuyez sur 4 3 pour sélectionner [&], [%] ou [O ], puis appuyez sur o.
41

d4354_basic_f_00.book Page 42 Tuesday, December 18, 2007 5:31 PM
Retardateur
1 Appuyez sur 2Y.
Voyant du retardateur
2 Appuyez sur 12 pour sélectionner [ON], puis
appuyez sur o.
3 Appuyez totalement sur le déclencheur pour prendre la
photo.
Le voyant du retardateur s’allume pendant 10 secondes
environ après avoir appuyé sur le déclencheur, puis
commence à clignoter. La photo est prise après un clignotement d’environ 2 secondes.
Modes flash
Fr
1 Appuyez sur 3#.
2 Appuyez sur 4 3 pour sélectionner un mode flash, puis sur o.
3 Appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course.
Lorsque le flash est réglé pour se déclencher, le repère # s’allume.
4 Appuyez totalement sur le déclencheur pour prendre la photo.
Icône Mode flash Description
Flash auto Le flash se déclenche automatiquement lorsque
AUTO
l’éclairage est faible ou à contre-jour.
Flash atténuant
Le mode flash atténuant l’effet yeux rouges réduit
!
l’effet yeux rouges
considérablement ce phénomère en émettant des
pré-éclairs avant de déclencher le flash normal.
Flash d’appoint Le flash se déclenche quelles que soient les
#
conditions d’éclairage.
$ Flash désactivé Le flash ne se déclenche pas.
Fonction d’économie d’énergie
Pour économiser de l’énergie de la batterie, l’appareil photo passe
automatiquement en mode veille et s’arrête de fonctionner s’il n’est pas utilisé
pendant 3 minutes en mode prise de vue. Appuyez sur le déclencheur ou la
touche de zoom pour réactiver l’appareil photo.
Si l’appareil photo n’est pas utilisé pendant 15 minutes après être passé en
mode veille, l’appareil-photo s’éteint automatiquement. Pour utiliser à nouveau
l’appareil photo, remettez-le sous tension.
42
Table of contents
- Table of Contents
- Gather these items (box contents)
- Prepare the camera
- Turn the camera on
- Set date and time
- Select a language
- Take a picture
- View pictures
- Basic operation
- Menus and settings
- Connecting the camera
- Transfer images
- OLYMPUS Master Software
- Specifications
- Safety precautions
- Table des matières
- Sélectionnez une langue
- Fonctionnement de base
- Menus et réglages
- Connexion de l’appareil photo
- Transférez des images
- Logiciel OLYMPUS Master
- Caractéristiques
- Précautions de sécurité
- Contenidos
- Seleccionar un idioma
- Ver fotografias
- Funcionamiento básico
- Menús y ajustes
- Conexión de la cámara
- Transferencia de imágenes
- Software OLYMPUS Master
- Especificaciones
- Precauciones de seguridad
- Inhaltsverzeichnis
- Überprüfen Sie, ob die folgenden Komponenten (Verpackungsinhalt) vorhanden sind
- Vorbereiten der Kamera
- Die Kamera einschalten
- Stellen Sie das Datum und die Zeit ein
- Eine Sprache auswählen
- Ein Bild aufnehmen
- Bilder anzeigen
- Grundlegende Bedienung
- Menüs und Einstellungen
- Die Kamera anschließen
- Bilder übertragen
- OLYMPUS Master-Software
- Technische Daten
- Sicherheitshinweise
- Содержание
- Выньте из коробки эти предметы
- Подготовьте фотокамеру
- Включите фотокамеру
- Установите дату и время
- Выберите язык
- Съемка
- Просмотр снимков
- Основные операции
- Меню и настройки
- Подсоединение фотокамеры
- Перенос изображений
- Программное обеспечение OLYMPUS Master
- Технические характеристики
- Меры предосторожности






