Olympus STYLUS 1030 SW: Precauciones de seguridad

Precauciones de seguridad: Olympus STYLUS 1030 SW

d4354_basic_s_00.book Page 79 Tuesday, December 18, 2007 5:36 PM

Precauciones de seguridad

Información Importante Acerca De Las Funciones

De Impermeabilidad Y Resistencia A Los Golpes

*1

Impermeabilidad: La función de impermeabilidad está garantizada

para

profundidades de hasta 10 m durante un máximo de una hora. La función de

impermeabilidad se podría ver afectada si se somete la cámara a impactos excesivos.

*2

Resistencia a los golpes:

La función de resistencia a los golpes garantiza

el

funcionamiento de la cámara contra golpes accidentales producidos por el uso diario de

la cámara digital compacta. La función de resistencia a los golpes no garantiza

incondicionalmente cualquier defecto de funcionamiento ni daño cosmético. Los daños

cosméticos, tales como los rasguños y las abolladuras, no están cubiertos por la garantía.

Como con cualquier dispositivo electrónico, la cámara debe ser tratada con cuidado

para conservar su integridad y buen funcionamiento. Para mantener el rendimiento de

la cámara, si recibe algún impacto importante hágala revisar por un centro de servicio

técnico autorizado de Olympus. En caso de que la cámara se estropee por uso

negligente o incorrecto, la garantía no cubrirá los costes derivados del servicio o

reparación de la cámara. Para obtener información adicional sobre nuestra garantía,

Es

visite el sitio web de Olympus de su zona geográfica.

Tome las siguientes precauciones con su cámara.

Antes de usarla:

Compruebe que en la cámara no haya partículas extrañas, tales como tierra, polvo o

arena.

Asegúrese de cerrar la tapa del compartimiento de la batería/tarjeta y la tapa del

conector firmemente hasta que cada cierre haga clic.

No abra la tapa del compartimiento de la batería/tarjeta ni la tapa del conector con las

manos mojadas, especialmente si está bajo el agua o en un entorno húmedo o

polvoriento (por ejemplo, en la playa).

Después de usarla:

Limpie cualquier exceso de agua o restos después de usar la cámara bajo el agua.

Después de usarla en el mar, sumerja la cámara en un cubo con agua dulce

durante unos 10 minutos (con la tapa del compartimiento de la batería/tarjeta y

la tapa del conector firmemente cerradas). Después, seque la cámara a la

sombra en un lugar bien ventilado.

Al abrir la tapa del compartimiento de la batería/tarjeta o la tapa del conector,

podría encontrase gotas de agua en la superficie interior.

Notas para después de usarla

Después de haber utilizado la cámara en un ambiente con materias extrañas como

tierra, polvo o arena, o cuando la tapa del objetivo no se mueva suavemente, es posible

que se haya adherido cualquier material extraño a la periferia de la tapa del objetivo.

Si continuase utilizando tal cámara, el objetivo podría dañarse o es posible que la tapa

no pudiera quitarse, causando un fallo. Para evitar tal fallo, lave la cámara usando el

siguiente método.

79

d4354_basic_s_00.book Page 80 Tuesday, December 18, 2007 5:36 PM

1 Inserte la batería y cierre la tapa del

compartimiento de la batería/tarjeta y el

conector firmemente hasta que cada cierre

haga clic.

2 Llene un cubo con agua dulce, sumerja la

cámara en el cubo con la superficie del

objetivo hacia abajo, y agite enteramente la

cámara.

3 Presione el botón o varias veces en el agua y abra/cierre repetidamente la

tapa del objetivo.

4 Además, agite más la cámara con la tapa abierta.

Siga los pasos del 1 al 4 y, a continuación, compruebe si la lente se mueve con

facilidad.

Si la tapa del objetivo no se mueve con facilidad, coloque la cara del objetivo debajo de

un chorro de agua a presión y pulse varias veces el botón o.

Almacenamiento y mantenimiento

No deje la cámara en ambientes a alta temperatura (40° C o más) o a baja

Es

temperatura (-10° C o menos). Podría deteriorar la impermeabilidad de la cámara.

No utilice químicos para limpiar, reparar, impedir la oxidación o el empañamiento de

la cámara, etc. Podría deteriorar la impermeabilidad de la cámara.

No deje la cámara sumergida en agua durante mucho tiempo. Podría deteriorar

la apariencia o la impermeabilidad de la cámara.

Por último, no exponga la cámara a chorros de agua del grifo.

A fin de conservar la impermeabilidad de la cámara, como con cualquier carcasa

submarina, se recomienda reemplazar anualmente la carcasa (y los sellos).

Para ver una lista de los distribuidores Olympus en los que puede reemplazar

la carcasa submarina, visite el sitio web Olympus de su zona geográfica.

Cierre de la tapa del compartimiento de la batería/tarjeta y la tapa del conector

Tapa del conector

Tapa del compartimiento de la batería/tarjeta

Nota: Los accesorios incluidos (por ejemplo, el cargador) no son impermeables ni

resistentes a los golpes.

*1 tal como lo determinan las pruebas de presión sobre según la norma IEC 529 IPX8

– Esto quiere decir que una cámara se puede sumergir a una presión de agua

determinada.

*2 Este rendimiento antigolpes está confirmado por las condiciones de las pruebas

Olympus con MIL-STD-810F, Método 516.5, Procedimiento IV (Transit Drop Test).

Para conocer más detalles sobre las condiciones de las pruebas Olympus, visite el

sitio web Olympus de su zona geográfica.

80

d4354_basic_s_00.book Page 81 Tuesday, December 18, 2007 5:36 PM

PRECAUCIÓN

RIESGO DE DESCARGAS

ELÉCTRICAS

NO ABRIR

PRECAUCIÓN:

PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO

RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE TRASERA). EN EL INTERIOR NO HAY

PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR.

REMITA LA REPARACIÓN A PERSONAL DE SERVICIO ESPECIALIZADO DE

OLYMPUS.

El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero tiene como finalidad alertar al

usuario de la existencia de importantes instrucciones de operación y mantenimiento en

la documentación suministrada con el producto.

Si el producto es utilizado sin observar la información representada bajo este símbolo,

PELIGRO

podría causar serias lesiones o muerte.

Si el producto es utilizado sin observar la información representada bajo este símbolo,

ADVERTENCIA

podría causar serias lesiones o muerte.

Si el producto es utilizado sin observar la información representada bajo este símbolo, podría

PRECAUCIÓN

causar lesiones personales menores, daños al equipo, o pérdida de datos importantes.

Es

¡ADVERTENCIA!

PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NUNCA DESMONTE NI EXPONGA

ESTE PRODUCTO AL AGUA NI LO UTILICE EN UN ENTORNO MUY HÚMEDO.

Precauciones Generales

Lea todas las instrucciones — Antes de utilizar este producto, lea todas las

instrucciones operativas. Guarde todos los manuales y la documentación para

futuras consultas.

Limpieza —

Siempre desenchufe el producto de la toma de corriente antes de

limpiarlo. Para la limpieza use sólo un paño húmedo. Nunca use limpiadores líquidos

o aerosoles, ni solventes orgánicos de ningún tipo para limpiar este producto.

Accesorios — Para su seguridad y evitar daños al producto, utilice únicamente

los accesorios recomendados por Olympus.

Agua y humedad — En las precauciones de los productos diseñados a prueba

de la intemperie, consulte las secciones de resistencia a la intemperie en sus

respectivos manuales.

Ubicación — Para evitarle daños al producto, monte el producto sobre un trípode,

caballete o soporte estable.

Fuentes de alimentación — Conecte este producto únicamente con la fuente de

alimentación descrita en la etiqueta del producto.

Rayos — Si se produce una tormenta eléctrica mientras está utilizando el

adaptador de CA, retírelo de la toma de corriente inmediatamente.

Objetos extraños — Para evitar daños personales, nunca inserte objetos de

metal en el producto.

Calentadores — Nunca utilice ni guarde este producto cerca de fuentes de calor,

tales como radiadores, rejillas de calefacción, estufas o cualquier tipo de

equipo o aparato generador de calor, incluyendo amplificadores estéreo.

81

d4354_basic_s_00.book Page 82 Tuesday, December 18, 2007 5:36 PM

Manejo de la cámara

ADVERTENCIA

( No utilice la cámara cerca de gases inflamables o explosivos.

( No utilice el flash ni el LED a corta distancia de las personas (bebés,

niños pequeños, etc.).

Cuando dispare el flash, deberá mantener, por lo menos, una distancia de 1 m

de la cara de los sujetos. El disparo demasiado cercano de los ojos del sujeto

podrá causarle la pérdida de visión momentánea.

( Mantenga a los niños menores y mayores alejados de la cámara.

Utilice y guarde siempre la cámara fuera del alcance de los niños menores y

mayores, para prevenir las siguientes situaciones de peligro que podrían

causarles serias lesiones:

Enredarse con la correa de la cámara, ocasionando asfixia.

Ingerir accidentalmente una batería, tarjetas, u otras piezas pequeñas.

Disparar el flash accidentalmente hacia sus propios ojos o hacia los ojos de

otro niño.

Es

Lesionarse accidentalmente con las piezas móviles de la cámara.

( No mire al sol ni a luces fuertes a través de la cámara.

( No utilice ni guarde la cámara en lugares polvorientos o húmedos.

( No cubra el flash con la mano mientras efectúa el disparo.

PRECAUCIÓN

( Interrumpa inmediatamente el uso de la cámara si percibe algún

olor, ruido o humo extraño alrededor de la misma.

Nunca retire las baterías con las manos descubiertas, ya que podría causar un

incendio o quemarle las manos.

( No deje la cámara en lugares donde pueda estar sujeta a

temperaturas extremadamente altas.

Si lo hace puede provocar el deterioro de las piezas y, en algunas

circunstancias, provocar que se prenda fuego. No utilice el cargador o el

adaptador CA si está cubierto (por ejemplo con una frazada). Esto podría causar

recalentamiento, resultando en incendio.

( Manipule la cámara con cuidado para evitar una quemadura de leve.

Ya que la cámara contiene partes metálicas, el recalentamiento puede resultar

en una quemadura de baja temperatura. Preste atención a lo siguiente:

Cuando utilice la cámara durante un largo período, ésta se recalentará. Si mantiene

la cámara en este estado, podría causar una quemadura de baja temperatura.

En lugares sujetos a temperaturas extremadamente bajas, la temperatura de la

carcasa de la cámara puede ser más baja que la temperatura ambiente. Si es

posible, póngase guantes cuando manipule la cámara en temperaturas bajas.

( Tenga cuidado con la correa.

Tenga cuidado con la correa cuando transporte la cámara. Podría engancharse

en objetos sueltos y provocar daños graves.

( No toque las partes metálicas de la cámara de forma prolongada a

bajas temperaturas.

Puede dañarse la piel. Si la temperatura es baja, utilice la cámara con guantes

puestos.

82

d4354_basic_s_00.book Page 83 Tuesday, December 18, 2007 5:36 PM

Precauciones acerca del uso de la batería

Siga estas importantes indicaciones para evitar que se produzcan fugas,

recalentamientos, incendios o explosión de la batería, o que cause

descargas eléctricas o quemaduras.

PELIGRO

La cámara utiliza una batería de iones de litio especificada por Olympus.

Cargue la batería con el cargador especificado. No utilice otros cargadores.

Nunca caliente ni incinere las baterías.

Tome precauciones al transportar o guardar las baterías a fin de evitar que entren

en contacto con objetos metálicos, tales como alhajas, horquillas, cierres, etc.

Nunca guarde las baterías en lugares donde queden expuestas a la luz solar

directa o sujetas a altas temperaturas en el interior de un vehículo con

calefacción, cerca de fuentes de calor, etc.

Para evitar que ocurran fugas de líquido de las baterías o daños de sus

terminales, siga cuidadosamente todas las instrucciones respectivas al uso de

Es

las baterías. Nunca intente desarmar una batería ni modificarla de ninguna

manera, por soldadura, etc.

Si el fluido de la batería penetrara en sus ojos, lávelos de inmediato con agua

corriente fresca y limpia, y solicite atención médica inmediatamente.

Siempre guarde las baterías fuera del alcance de los niños pequeños. Si un niño

ingiere una batería accidentalmente, solicite atención médica inmediatamente.

ADVERTENCIA

Conserve la batería siempre seca.

Para evitar que ocurran fugas de líquido, recalentamiento de la batería, o que

cause incendio o explosión, utilice únicamente la batería recomendada para el

uso con este producto.

Inserte la batería cuidadosamente, tal como se describe en el manual de

instrucciones.

Si las baterías recargables no han sido recargadas dentro del tiempo

especificado, interrumpa la carga y no las utilice.

No utilice una batería si está rajada o quebrada.

Si se producen fugas de líquido, decoloración o deformación de la batería, o

cualquier otra anormalidad durante la operación, interrumpa el uso de la cámara.

Si el fluido de la pila entrara en contacto con su ropa o con su piel, quítese la

ropa y lave de inmediato la parte afectada con agua corriente fresca y limpia. Si

el fluido quemara su piel, solicite atención médica inmediatamente.

Nunca exponga la batería a fuertes impactos ni a vibraciones continuas.

PRECAUCIÓN

Antes de colocarla, siempre inspeccione la batería atentamente para verificar si no

se producen fugas de líquido, decoloración, deformación o cualquier otra anomalía.

La baterías puede recalentarse durante el uso prolongado. Para evitar

quemaduras menores, no la retire inmediatamente después de utilizar la cámara.

Siempre retire la batería de la cámara antes de guardar la cámara por un largo tiempo.

83

d4354_basic_s_00.book Page 84 Tuesday, December 18, 2007 5:36 PM

Para los clientes de Europa

La marca “CE” indica que este producto cumple con los requisitos europeos

sobre protección al consumidor, seguridad, salud y protección del medio

ambiente. Las cámaras con la marca “CE” están destinadas a la venta en

Europa.

Este símbolo [un contenedor de basura tachado con una X en el Anexo IV de

WEEE] indica que la recogida de basura de equipos eléctricos y electrónicos

deberá tratarse por separado en los países de la Unión Europea. No tire este

equipo a la basura doméstica.

Para el desecho de este tipo de equipos utilice los sistemas de devolución al

vendedor y de recogida que se encuentren disponibles.

Precaución con el uso de la batería recargable y cargador de batería

Se recomienda enfáticamente usar solamente la batería recargable y cargador de

batería especificados, que se disponen con esta cámara como accesorios

originales Olympus.

Es

El uso de una batería recargable y/o cargador de batería que no sean originales,

puede resultar en incendios o lesiones personales, debido a la fuga de fluido,

calentamiento, encendido o daños a la batería. Olympus no asume ninguna

responsabilidad por accidentes y daños debido al uso de una batería o cargador

de batería que no sean accesorios originales Olympus.

Marcas comerciales

IBM es una marca registrada de International Business Machines Corporation.

Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation.

Macintosh es una marca comercial de Apple Inc.

xD-Picture Card™ es una marca comercial.

Todos los demás nombres de compañías y productos son marcas registradas

y/o marcas comerciales de sus respectivos propietarios.

Las normas para sistemas de archivos de cámara referidas en este manual son

las “Normas de Diseño para Sistema de Archivos de Cámara/DCF” estipuladas

por la Asociación de Industrias Electrónicas y de Tecnología de Información de

Japón (JEITA).

84

d4354_basic_s_00.book Page 85 Tuesday, December 18, 2007 5:36 PM

Condiciones de la garantía

1.

Si este producto sufre algún defecto, a pesar de haber sido usado adecuadamente (de acuerdo con las

instrucciones del Manual de Servicio suministrado con el mismo), durante un período de dos años desde

la fecha de la compra a un distribuidor Olympus autorizado que se halle dentro del área comercial de

Olympus Imaging Europa GmbH, tal como se estipula en el sitio web http://www.olympus.com, será

reparado o, si Olympus lo considera oportuno, reemplazado, libre de cargos. Para hacer una reclamación

bajo las condiciones de esta garantía, el cliente deberá entregar el producto y este Certificado de Garantía

antes de finalizar el período de garantía de dos años, al concesionario donde fue comprado el producto

o a cualquier Centro de Servicio Olympus, dentro del área comercial de Olympus Imaging Europa GmbH,

tal como se estipula en el sitio web http://www.olympus.com. Durante un período de un año de la Garantía

Internacional el cliente puede presentar el producto a cualquier Centro de Servicio Olympus. Tenga en

cuenta que no en todos los países existe un Centro de Servicio Olympus.

2. El coste del transporte del producto al establecimiento vendedor o servicio técnico autorizado

correrá a cuenta del comprador.

3. Por otra parte, incluso dentro del período de garantía, el comprador deberá pagar los gastos de

reparación en los siguientes casos:

(a) Cualquier defecto que se produzca debido al uso indebido (tal como una operación no

mencionada en el Manual de Servicio.)

(b) Cualquier defecto que se produzca debido a una reparación, modificación, limpieza por otros

que no sean los servicios técnicos Olympus.

(c) Cualquier defecto o daño debido a un transporte no adecuado, a golpes, etc. después de la

compra del producto.

(d)

Cualquier defecto o daño que se produzca por incendios, terremotos, inundaciones, tempestades

u otros desastres naturales, contaminación ambiental y fuentes irregulares de tensión.

(e) Cualquier defecto que se produzca por descuido o almacenamiento inadecuado (tal como

Es

guardar el producto en lugares con alta temperatura y humedad, cerca de insecticidas, tales

como naftalina, o productos químicos nocivos, y otros),mantenimiento inadecuado, etc.

(f) Cualquier daño que se produzca debido a pilas gastadas, etc.

(g) Daños producidos por penetrar arena, barro, etc. en el producto.

(h) Cuando no se adjunte esta garantía en el momento de solicitar la reparación.

(i) Cuando se haya realizado cualquier modificación en la garantía como año, mes y fecha de

compra, nombre del comprador, nombre del establecimiento vendedor, número de serie etc.

(j) Cuando el justificante de compra no sea presentado con este certificado de garantía.

4. Esta garantía cubre sólo el propio producto: otros accesorios y equipo, tal como el estuche, Ia

correa, la tapa del objetivo, las pilas, etc. no son cubiertos por la misma.

5.

La responsabilidad de Olympus bajo esta garantía queda limitada únicamente a la reparación y

reemplazo del producto. Cualquier responsabilidad por pérdida o daño indirectos o consecuentes de

cualquier tipo que sea incurrido o sufrido por el cliente debido a un defecto del producto, y en particular

cualquier pérdida o daño ocasionado a cualquier objetivo, película u otro equipo o accesorio usado

con este producto, o ante cualquier pérdida resultante de un retraso en la reparación o pérdida de

datos, queda excluida explícitamente. Ello no afecta a las disposiciones fijadas por la ley.

Notas relativas a las condiciones de la garantía

1.

Esta garantía solamente será válida si el Certificado de Garantía ha sido rellenado debidamente por Olympus

o un concesionario autorizado o exista cualquier otro documento que contenga una prueba suficiente. Por lo

tanto, asegúrese de que su nombre, el nombre del concesionario, el número de serie y el año, mes y fecha

de la compra, se encuentren todos completos y se adjunte la factura de compra/venta original (indicando el

nombre del concesionario, la fecha de compra y tipo de producto) al Certificado de Garantía. Olympus se

reserva el derecho de rechazar un servicio gratuito si el Certificado de Garantía es incompleto o ilegible y si

no se adjunta el documento anteriormente citado o sus datos son incompletos o ilegibles.

2. ¡¡En caso de pérdida de la garantía original, ésta no será sustituida por otra!! Rogamos pues la

guarde en un lugar seguro.

* Para obtener información sobre la red internacional de servicio técnico Olympus, consulte el sitio

web http://www.olympus.com.

Limitación de la garantía

Olympus no hace declaración alguna ni realiza ningún tipo de afirmaciones o garantías, ni

explícitamente ni de forma concluyente, a través de o con referencia al contenido de esta

documentación impresa o en forma de software. Tampoco puede hacerse responsable de la

capacidad de mercado o de la idoneidad para un objetivo determinado, ni tampoco por daños tanto

directos como incidentes o indirectos (especialmente, pero no únicamente, a daños devengados de

una eventual pérdida de beneficios, una interrupción o pérdida de datos de negocio) que se

desprendan del uso o de la limitación o incapacidad de uso de esta documentación impresa o en forma

de software. En algunos países no está permitido limitar o inhibirse totalmente de la responsabilidad

procedente de este tipo de daños, por lo cual de garantía no tendrá efectos en este caso.

85

Table of contents