Olympus STYLUS 1030 SW: Меры предосторожности
Меры предосторожности: Olympus STYLUS 1030 SW

d4354_basic_r_00.book Page 135 Tuesday, December 18, 2007 5:41 PM
Меры предосторожности
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ О ФУНКЦИЯХ
ВОДОНЕПРОНИЦАЕМОСТИ И УДАРОПРОЧНОСТИ
*1
Водонепроницаемость: водонепроницаемость гарантируется
на глубине до
10 м в течение до одного часа. Водонепроницаемость может быть нарушена, если
камера подвергается длительному или избыточному физическому воздействию.
*2
Ударопрочность: ударопрочность гарнтирует
защиту камеры от случайного
воздействия во время повседневного использования вашей цифровой
портативной камеры. Функция ударопрочности не обеспечивает безусловной
защиты от любых повреждений при эксплуатации или же от внешних
повреждений. Такие внешние повреждения, как царапины или выбоины на
корпусе, не обеспечиваются гарантией.
Также как и при работе с другими электронными устройствами, для сохранения
целостности и работоспособности вашей камеры необходимо правильно с ней
обращаться и выполнять надлежащее техническое обслуживание. В целях
поддержания работоспособности камеры, пожалуйста, отнесите ее в ближайший
уполномоченный сервисный центр компании Olympus для осмотра, если камера
подверглась любому сильному физическому воздействию. В том случае, если
камера повреждена вследствие неосторожности или ненадлежащего
использования, расходы на ее сервис или обслуживания не обеспечиваются
гарантией. Для получения дополнительной информации относительно гарантии,
пожалуйста, посетите вэб-сайт компании Olympus для вашей страны.
Пожалуйста, соблюдайте следующие правила обращения с камерой.
Перед использованием:
• Проверяйте камеру на отсутствие инородных тел, включая грязь, пыль и песок.
Ru
• Убедитесь в том, что крышка отсека аккумулятора/карты и крышка разъема
плотно закрыты и каждая зафиксирована со щелчком.
• Не открывайте крышку отсека аккумулятора/карты и крышку разъема мокрыми
руками, находясь под водой или же во влажной или пыльной среде (например,
на пляже).
После использования:
• Насухо протирайте камеру и удаляйте отложения на корпусе после
использования камеры под водой.
• После использования камеры в морской воде положите камеру в ведро с
пресной водой приблизительно на 10 минут (крышка отсека аккумулятора/
карты и крышка разъема должна быть плотно закрыта). После этого
высушите камеру в тени при хорошей вентиляции.
• Капли воды могут оказаться на внутренней поверхности крышки отсека
аккумулятора/карты или на крышки разъема после открытия каждой
крышки. Если обнаружены капли воды, тщательно протрите крышку перед
использованием камеры.
После использования
• После использования камеры в грязной и пыльной среде, включая грязь, пыль и
песок инородные материалы могут прилепиться к краям крышки объектива,
затрудняя движение крышки.
ри продолжении использования камеры может повредиться объектив или
крышка объектива перестанет двигаться, приведя тем самым к неисправности.
Для того чтобы избежать этого, необходимо промыть камеру, руководствуясь
следующими указаниями.
135

d4354_basic_r_00.book Page 136 Tuesday, December 18, 2007 5:41 PM
1 Вставьте аккумулятор и плотно закройте
крышку отсека аккумулятора/карты и
крышку разъема, зафиксируйте каждую со
щелчком.
2 Наполнить ведро пресной водой,
поместить камеру в воду поверхностью
объектива вниз и энергично потрясти
камеру.
3 Несколько раз в воде нажать на кнопку o, чтобы неоднократно открывать
и закрывать крышку объектива.
4 Вдобавок, потрясти камеру с открытым объективом.
Выполните шаги с 1 по 4, затем проверьте, плавно ли перемещается крышка
объектива.
В случае нарушения плавного перемещения крышки объектива, промойте
переднюю поверхность объектива под сильной струей водопроводной воды, при
этом несколько раз нажав кнопку o.
Хранение и обслуживание
• Не оставляйте камеру при высокой температуре окружающей среды (40°C или
выше) или при низкой температуре (-10°C или ниже). Это может привести к
нарушению водонепроницаемости.
• Для чистки фотокамеры, удаления ржавчины, помутнения, при выполнении
ремонта и т. д. не используйте химические вещества. Это может привести к
нарушению водонепроницаемости.
• Не оставляйте камеру в воде на долгое время. Несоблюдение этого
правила может привести к повреждению корпуса камеры и/или к
нарушению ее водонепроницаемости.
• Кроме того, не промывайте камеру под струей воды из водопроводного крана.
Ru
• Чтобы сохранить водонепроницаемость (подобно любому другому боксу
для подводной съемки), рекомендуется ежегодно заменять
водонепроницаемое уплотнение (и прокладки).
Информацию о дистрибьюторах Olympus и пунктах обслуживания, в
которых можно заменить водонепроницаемое уплотнение, можно найти на
вебсайте компании Olympus для вашей страны.
Закрытие крышки отсека аккумулятора/карты и крышки разъема
Крышка
разъема
Крышка отсека аккумулятора/карты
Примечание: поставляемые дополнительные принадлежности (например,
зарядное устройство) не обладают ударопрочностью или водонепроницаемостью.
*1 как определено оборудованием для измерения давления Olympus в
соответствии со стандартом IEC публикации 529 IPX8 - это означает, что
камера может использоваться под водой при указанном давлении воды.
*2 Ударопрочность подтверждена в условиях тестирования Olympus в
соответствии с MIL-STD-810F, Метод 516.5, Процедура IV (испытание на
падение с переменной высоты). Подробнее об условиях тестирования Olympus
можно узнать на вэб-сайте Olympus для вашей страны.
136

d4354_basic_r_00.book Page 137 Tuesday, December 18, 2007 5:41 PM
ОСТОРОЖНО
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
НЕ ОТКРЫВАТЬ
ОСТОРОЖНО: ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ). ВНУТРИ
ФОТОКАМЕРЫ НЕТ ДЕТАЛЕЙ, НУЖДАЮЩИХСЯ
В ВАШЕМ ОБСЛУЖИВАНИИ.
ДОВЕРЬТЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ВЫСОКОКВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СЕРВИСНОМУ ПЕРСОНАЛУ
OLYMPUS.
Восклицательный знак, заключенный в треугольник, обозначает в
сопроводительной документации важные инструкции по эксплуатации и уходу.
ОПАСНО Невыполнение рекомендаций, обозначенных этим символом, при использовании
данного изделия может привести к серьезным травмам или смертельному исходу.
ОСТОРОЖНО Невыполнение рекомендаций, обозначенных этим символом, при использовании
данного изделия может привести к травмам или смертельному исходу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Невыполнение рекомендаций, обозначенных этим символом, при использовании
данного изделия может привести к травмам низкой степени тяжести, повреждению
оборудования или потере ценных данных.
ОПАСНО!
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ
РАЗБИРАЙТЕ ИЗДЕЛИЕ, НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ИЗДЕЛИЕ ВОЗДЕЙСТВИЮ ВОДЫ И НЕ ЭКСПЛУАТИРУЙТЕ
ЕГО ПРИ ВЫСОКОЙ ВЛАЖНОСТИ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.
Общие меры предосторожности
Ru
Прочитайте все инструкции — Перед использованием изделия прочитайте
все инструкции по эксплуатации. Сохраните все технические руководства
и документацию для дальнейшего использования.
Очистка — Перед очисткой обязательно отсоединяйте изделие от
электросети. Для очистки можно использовать только влажную ткань.
Нельзя использовать для очистки жидкие или аэрозольные очищающие
средства, а также любые органические растворители.
Аксессуары — Для вашей безопасности, а также во избежание
повреждения изделия используйте только аксессуары, рекомендованные
фирмой Olympus.
Вода и влага — Меры предосторожности для влагозащитных изделий
описаны в разделах о защите от влаги.
Размещение — Надежно устанавливайте изделие на штатив, стойку или
брекет, чтобы избежать повреждения изделия.
Источники питания — Подключайте данное изделие только к тем
источникам питания, которые указаны на изделии.
Молнии — Если во время использования сетевого адаптера переменного
тока начинается гроза, немедленно выньте вилку адаптера из розетки.
Посторонние предметы — Во избежание травм запрещено вставлять в
изделие металлические предметы.
Тепло — Нельзя использовать или хранить данное изделие рядом с такими
источниками тепла как отопительные батареи, тепловые заслонки, печи и
любое оборудование или устройства, выделяющее тепло, в т.ч.
усилители стереосистем.
137

d4354_basic_r_00.book Page 138 Tuesday, December 18, 2007 5:41 PM
Обращение с фотокамерой
ОСТОРОЖНО
( Нельзя пользоваться фотокамерой рядом с горючими или
взрывоопасными газами.
( Не используйте вспышку и LED при съемке людей (младенцев,
маленьких детей и т.д.) с близкого расстояния.
• При съемке со вспышкой располагайте фотокамеру не ближе 1 м от человеческих лиц.
Срабатывание вспышки рядом с глазами человека может привести к временной потере
зрения.
( Не давайте фотокамеру детям и младенцам.
• Всегда используйте и храните фотокамеру вне пределов досягаемости для маленьких
детей и младенцев во избежание следующих ситуаций, в которых они могут получить
серьезные травмы:
• Ребенок может запутаться в ремешке фотокамеры, что приведет к удушению.
• Ребенок может случайно проглотить аккумулятор, карты памяти или другие мелкие
детали.
• Ребенок может ослепить вспышкой себя или других детей.
• Ребенок может получить травму от движущихся деталей фотокамеры.
( Не смотрите на солнце или яркие лампы, используя фотокамеру.
( Нельзя хранить фотокамеру в пыльных или влажных помещениях.
( Не накрывайте рукой вспышку во время ее срабатывания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ru
( Немедленно прекратите использование фотокамеры при появлении
необычного запаха, шума или дыма.
• Не трогайте аккумулятор голыми руками – Вы можете обжечься.
( Не оставляйте фотокамеру в местах, где она может подвергнуться
воздействию очень высоких температур.
• Это может привести к ухудшению характеристик ее элементов, а, в некоторых случаях,
фотокамера может загореться. Не накрывайте (например, одеялом) зарядное
устройство или сетевой адаптер переменного тока во время использования. Это может
привести к перегреву и пожару.
( Во избежание низкотемпературных ожогов, обращайтесь с
фотокамерой осторожно.
• Поскольку фотокамера содержит металлические детали, ее перегрев может привести к
низкотемпературным ожогам. Примите во внимание следующее:
• При продолжительном использовании фотокамера нагревается. Держа фотокамеру в
этом состоянии, можно получить низкотемпературный ожог.
• При крайне низких температурах окружающей среды корпус фотокамеры может
охладиться до температуры ниже окружающей. При низких температурах, по
возможности, держите фотокамеру в перчатках.
( Следите за ремешком.
• Следите за ремешком, на котором висит фотокамера. Он может легко зацепиться за
различные выступающие предметы и стать причиной серьезной травмы.
( При низких температурах не держитесь долго за металлические
детали камеры.
• Это может привести к повреждению кожи. В условиях низких температур работайте с
камерой в перчатках.
138

d4354_basic_r_00.book Page 139 Tuesday, December 18, 2007 5:41 PM
Меры предосторожности при использовании аккумулятора
Во избежание протечки, перегрева, возгорания или взрыва аккумулятора, поражения
электрическим током или причинения ожогов при его использовании, следуйте
нижеуказанным важным инструкциям.
ОПАСНО
• В этой фотокамере используется ионно-литиевый аккумулятор фирмы Olympus. Заряжайте
аккумулятор с помощью указанного зарядного устройства. Нельзя использовать другие
зарядные устройства.
• Нельзя нагревать аккумуляторы или бросать их в огонь.
• При использовании или хранении аккумуляторов следите, чтобы они не касались
металлических предметов типа ювелирных украшений, булавок, застежек и т.п.
• Нельзя хранить аккумуляторы в местах, где они могут подвергаться воздействию прямых
солнечных лучей, высоких температур в автомобилях, рядом с источниками тепла и т.п.
• Во избежание протечки аккумуляторов или повреждения их выводов, скрупулезно следуйте
инструкциям по эксплуатации аккумуляторов. Не пытайтесь разбирать аккумуляторы или
дорабатывать их с помощью пайки и т.п.
• Если жидкость из аккумулятора попала в глаза, немедленно промойте глаза чистой,
холодной проточной водой и срочно обратитесь к врачу.
• Храните аккумуляторы вне пределов досягаемости маленьких детей. Если ребенок случайно
проглотил аккумулятор, срочно обратитесь к врачу.
ОСТОРОЖНО
• Постоянно держите аккумуляторы сухими.
Ru
• Во избежание протечки, перегрева, возгорания или взрыва, используйте только аккумулятор,
рекомендованный для использования с данным изделием.
• Вставляйте аккумулятор осторожно, как описано в инструкции по эксплуатации.
• Если аккумуляторы не заряжаются в течение указанного времени, прекратите зарядку, и не
используйте их.
• Не используйте аккумулятор, если он треснул или сломан.
• Если во время использования аккумулятор протек, потерял нормальную окраску,
деформировался или приобрел другие анормальные особенности, прекратите использовать
фотокамеру.
• Если жидкость, вытекшая из аккумулятора, попала на одежду или кожу, немедленно снимите
загрязненную одежду и промойте пораженный участок чистой, холодной проточной водой.
Если от жидкости на коже остался ожог, срочно обратитесь к врачу.
• Не подвергайте аккумуляторы воздействию ударов или продолжительной вибрации.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Перед установкой аккумулятора внимательно осмотрите его на наличие протечек,
изменения окраски, деформации или других анормальных признаков.
• Во время продолжительного использования аккумулятор может нагреться. Во избежание
ожогов не вынимайте его из фотокамеры сразу же.
• Перед длительным хранением фотокамеры обязательно извлеките из нее аккумулятор.
139

d4354_basic_r_00.book Page 140 Tuesday, December 18, 2007 5:41 PM
Пользователям в Европе
Знак “CE” указывает, что этот продукт соответствует европейским
требованиям по безопасности, охране здоровья, экологической
безопасности и безопасности пользователя. Фотокамеры со знаком “CE”
предназначены для продажи в Европе.
Этот символ [перечеркнутая мусорная урна WEEE на колесах,
приложение IV] обозначает раздельный сбор электрических и
электронных отходов в России.
Пожалуйста, не выбрасывайте изделия в бытовой мусоропровод.
Используйте системы возврата и сбора (если таковые имеются) для
утилизации отходов вышеуказанных типов.
Используйте только специальный аккумулятор и зарядное устройство
Мы настоятельно рекомендуем использовать только оригинальный
аккумулятор и зарядное устройство Olympus с данной фотокамерой.
Использование неоригинального аккумулятора и/или зарядного устройства
может привести к пожару или получению травм по причине утечки, нагрева,
возгорания или повреждения аккумулятора. Olympus не несет никакой
ответственности за несчастные случаи или повреждения, которые могут
возникнуть в результате использования аккумулятора и/или зарядного
устройства, которые не являются оригинальными аксессуарами Olympus.
Ru
Торговые марки
•IBM является зарегистрированной торговой маркой International Business
Machines Corporation.
• Microsoft и Windows являются зарегистрированными торговыми марками
Microsoft Corporation.
•Macintosh является торговой маркой Apple Inc.
• xD-Picture Card™ является торговой маркой.
• Остальные названия компаний и продуктов являются торговыми марками
и/или зарегистрированными торговыми марками соответствующих
владельцев.
• В настоящей инструкции приняты стандарты файловых систем фотокамер
“Design Rule for Camera File System/DCF”, установленные Japan Electronics
and Information Technology Industries Association (JEITA).
140

d4354_basic_r_00.book Page 141 Tuesday, December 18, 2007 5:41 PM
Условия гарантии
1.
Если в изделии обнаруживается неисправность в течение двух лет от даты покупки, при условии,
что оно использовалось корректно (в соответствии с печатным руководством и другими
указаниями по эксплуатации, прилагаемыми к изделию), было куплено у авторизованного
дистрибьютора Olympus на территории деятельности Olympus Imaging Europa GmbH в
соответствие с тем, как это оговорено на веб-узле http://www.olympus.com, оно будет по решению
Olympus бесплатно отремонтировано или заменено. Для получения услуг по данной гарантии
владелец должен предъявить изделие и данный гарантийный сертификат дилеру, у которого
изделие было куплено, или в любой сервисный центр Olympus на территории деятельности
Olympus Imaging Europe GmbH (в соответствие с тем, как это оговорено на веб-узле http://
www.olympus.com) до окончания двухлетнего гарантийного срока. В течение срока действия
однолетней всемирной гарантии владелец имеет право предъявить изделие в любой сервисный
центр Olympus. Обратите внимание, что сервисные центры Olympus открыты не во всех странах.
2. Транспортировку изделия в сервисный центр или к дилеру Olympus владелец осуществляет
самостоятельно, неся все связанные с этим расходы и риски.
3.
В перечисленных ниже случаях данная гарантия не действует, и владелец оплачивает ремонт
за свой счет, даже если ремонт проведен до истечения указанного выше гарантийного срока.
(a) Неисправность из-за неправильного использования (например, действия, не
упомянутого в указаниях по эксплуатации и других разделах руководства и т. п.).
(b)
Неисправность в результате ремонта, модификации, чистки и других действий, произведенных
с изделием кем-либо, кроме Olympus и авторизованных сервисных центров Olympus.
(c) Неисправность или повреждение вследствие транспортировки, падения, удара и т. д.
после приобретения изделия.
(d) Неисправность или повреждение вследствие пожара, землетрясения, наводнения,
урагана и других стихийных бедствий, загрязнения окружающей среды и перепадов
напряжения в электросети.
(e) Неисправность в результате небрежного или неправильного хранения (например, в
условиях высокой температуры или влажности, вблизи репеллентов насекомых, таких
как нафталин, опасных препаратов и т. п.), неправильного ухода и т. д.
(f) Неисправность в результате истощения заряда элементов питания.
(g) Неисправность из-за попадания вовнутрь корпуса изделия песка, грязи и т. п.
(h)
Отсутствие данного гарантийного сертификата при предъявлении изделия для ремонта.
(i) Внесение изменений в гарантийный сертификат относительно года, месяца или даты
покупки, имени владельца, названия дилера или серийного номера.
(j) Отсутствие документа, подтверждающего факт покупки, при предъявлении данного
Ru
гарантийного сертификата.
4.
Данная гарантия распространяется только на само изделие; гарантия не распространяется
на аксессуары, например, чехол, ремешок, защитную крышку объектива и элементы питания.
5.
Обязательства Olympus по данной гарантии ограничиваются исключительно ремонтом и заменой
изделия. Исключается какая-либо ответственность за прямые или косвенные убытки и повреждения,
понесенные владельцем из-за неисправности изделия, в частности, за убытки и повреждение каких-
либо объективов, фотопленок и другого оборудования и аксессуаров, используемых с изделием, а
также убытки и повреждения из-за задержки ремонтных работ и утери какой-либо информации.
Данный пункт не ограничивает положений действующего законодательства.
Примечания по использованию гарантии
1.
Данная гарантия действительна только в случае корректного заполнения гарантийного
сертификата Olympus или авторизованным дилером, или в случае наличия других документов,
содержащих достаточные данные. В гарантийном сертификате должно быть указано Ваше имя,
название дилера, серийный номер, год, месяц и дата покупки. В противном случае к нему должен
прилагаться оригинал счета-фактуры или товарного чека (с указанием названия дилера, даты
покупки и типа изделия). Olympus имеет право отказать в бесплатном сервисном обслуживании,
если гарантийный сертификат неверно заполнен, к нему не прилагается один из вышеуказанных
документов или если представленная информация является неполной или недостоверной.
2. Поскольку гарантийный сертификат не выдается повторно, храните его в надежном месте.
* Сведения об уполномоченной международной сервисной сети Olympus смотрите в списке
на веб-сайте: http://www.olympus.com.
Заявление о гарантийных обязательствах
В данном печатном продукте и программном обеспечении, а также относительно их, Olympus не делает
никаких прямых или косвенных заявлений или гарантий. Olympus не несет ответственности по каким-
либо предполагаемым гарантиям при покупке, по оригинальному счету-фактуре, товарному и кассовому
чеку, применимости для какой-либо цели, а также прямым, косвенным и случайным повреждениям (в том
числе, но не ограничиваясь, неполучением доходов предприятиями, препятствиями к их деятельности и
потерей рабочей информации), возникающим в результате использования или невозможности
использования данного печатного продукта и программного обеспечения. Законодательство некоторых
стран не предусматривает отмены или ограничения ответственности по косвенным и случайным
повреждениям, поэтому вышеизложенные ограничения могут не применяться к Вам.
141

d4354_basic_r_00.book Page 142 Tuesday, December 18, 2007 5:41 PM
Memo
142

d4354_basic_r_00.book Page 143 Tuesday, December 18, 2007 5:41 PM
Memo
143

d4354_basic_r_00.book Page 144 Tuesday, December 18, 2007 5:41 PM
Memo
144

d4354_basic_r_00.book Page 145 Tuesday, December 18, 2007 5:41 PM
Memo
145

d4354_basic_r_00.book Page 146 Tuesday, December 18, 2007 5:41 PM
Memo
146

d4354_basic_r_00.book Page 147 Tuesday, December 18, 2007 5:41 PM
Memo
147

d4354_basic_e_00.book Page 2 Tuesday, December 18, 2007 5:26 PM
Printed in China VS457201
Table of contents
- Table of Contents
- Gather these items (box contents)
- Prepare the camera
- Turn the camera on
- Set date and time
- Select a language
- Take a picture
- View pictures
- Basic operation
- Menus and settings
- Connecting the camera
- Transfer images
- OLYMPUS Master Software
- Specifications
- Safety precautions
- Table des matières
- Sélectionnez une langue
- Fonctionnement de base
- Menus et réglages
- Connexion de l’appareil photo
- Transférez des images
- Logiciel OLYMPUS Master
- Caractéristiques
- Précautions de sécurité
- Contenidos
- Seleccionar un idioma
- Ver fotografias
- Funcionamiento básico
- Menús y ajustes
- Conexión de la cámara
- Transferencia de imágenes
- Software OLYMPUS Master
- Especificaciones
- Precauciones de seguridad
- Inhaltsverzeichnis
- Überprüfen Sie, ob die folgenden Komponenten (Verpackungsinhalt) vorhanden sind
- Vorbereiten der Kamera
- Die Kamera einschalten
- Stellen Sie das Datum und die Zeit ein
- Eine Sprache auswählen
- Ein Bild aufnehmen
- Bilder anzeigen
- Grundlegende Bedienung
- Menüs und Einstellungen
- Die Kamera anschließen
- Bilder übertragen
- OLYMPUS Master-Software
- Technische Daten
- Sicherheitshinweise
- Содержание
- Выньте из коробки эти предметы
- Подготовьте фотокамеру
- Включите фотокамеру
- Установите дату и время
- Выберите язык
- Съемка
- Просмотр снимков
- Основные операции
- Меню и настройки
- Подсоединение фотокамеры
- Перенос изображений
- Программное обеспечение OLYMPUS Master
- Технические характеристики
- Меры предосторожности






