Nikon SB-400 – page 7

Manual for Nikon SB-400

Table of contents

Источник питания /

Две батареи типа AA (с напряжением 1,5 В или ниже) любого типа

минимальное время

Батареи Минимальное

Минимальное число

перезарядки / число

время

срабатываний* / интервал

срабатываний (с полной

перезарядки

между срабатыванием с

мощностью)

(прибл.)

полной мощностью и

включением индикатора

С полностью

готовности

заряженными

батареями (эти

Щелочно-марганцевые

3,9 с 140/3,9-30 с

(1,5 В)

данные зависят

от состояния

Литиевые (1,5 В)4,2 с 250/4,2-30 с

батарей)

Oxyride (1,5 В)3,1 с 150/3,1-30 с

Никель-металлгидридные

2,5 с 210/2,5-30 с

(2600 мАч)

(аккумуляторные) (1,2 В)

Ru

* При срабатывании вспышки на полную мощность один раз в 30 секунд

(120 секунд при использовании литиевых батарей).

Индикатор готовности Горит, когда вспышка SB-400 полностью готова к работе.

Мигает для индикации: недостаточного освещения / недостаточной мощности

батарей / несовместимости фотокамеры со вспышкой SB-400 / перегрева

вспышки

Длительность вспышки

1/1300 с при полной мощности

(прибл.)

Фиксатор ножки

Обеспечивает надежное закрепление вспышки SB-400 в башмаке для

крепления

принадлежностей фотокамеры с помощью установочного штырька,

предотвращающего случайное разъединение

Размеры

Прибл. 66 x 56,5 x 80 мм

(Ш х В х Г)

Вес

Прибл. 127 г.

(без батарей)

Принадлежности в

Мягкий футляр SS-400

комплекте поставки

Приведенные значения технических характеристик верны при использовании полностью

заряженных батарей и при нормальной температуре (20°C).

Технические характеристики и конструкция устройства могут быть изменены без

дополнительного уведомления.

Батарея Oxyride является зарегистрированной торговой маркой компании Panasonic Corporation.

Названия изделий и торговые марки являются товарными знаками или зарегистрированными

товарными знаками соответствующих компаний.

23

Справочная информация

Ru

24

Speedlight

SB-400

Brugervejledning

Klargøring

For en sikkerheds skyld.....................................................................................2

Forord ..............................................................................................................8

Kontrol af indhold ............................................................................................8

Kompatible kameraer .....................................................................................10

Speedlight-dele ..............................................................................................10

Isætning af batterierne ...................................................................................10

Grundlæggende betjening

Monter SB-400 på kameraet. ........................................................................12

Dk

Juster flashhovedet ........................................................................................12

Indstilling af kameraet ....................................................................................13

Flashrækkevidde ............................................................................................13

Mulige flashindstillinger

Slow-sync flash/Rød-øje-reduktion/Rød-øje-reduktion med langtidssynkronisering/

Synkronisering med bageste lukkergardin/FV-lås (flashværdi)/Eksponeringsko-

mpensation og flashkompensationsværdi/Manuel indstilling...........................14

Effektiv brug af Speedlight

Bounce-flash ..................................................................................................15

Bemærkninger vedrørende bounce-flash ........................................................16

Referenceoplysninger

Ekstraudstyr ...................................................................................................18

Tip vedrørende vedligeholdelse af Speedlight .................................................18

Bemærkninger vedrørende håndtering af batterier .........................................19

Noter om brug af kontinuerlig flash................................................................20

Fejlfinding ......................................................................................................21

Specifikationer ...............................................................................................22

1

Klargøring

For en sikkerheds skyld

Før du tager produktet i brug, bedes du gennemlæse

nedenstående sikkerhedsanvisninger omhyggeligt for at sikre

korrekt og sikker brug af dit Nikon-produkt og for at undgå at

beskadige produktet eller forvolde skade på dig selv eller andre.

Gem sikkerhedsanvisningerne i nærheden af produktet, så de er

nemme at finde for enhver, der bruger det.

I denne brugervejledning er sikkerhedsanvisningerne angivet med

følgende symboler:

Dk

Hvis du ignorerer anvisninger markeret med dette

BEMÆRK!

symbol, kan det medføre personskade eller

eventuelt dødsfald eller skader på ejendom.

Hvis du ignorerer anvisninger markeret med dette

VIGTIGT!

symbol, kan det medføre skader på ejendom.

ADVARSLER for Speedlights

1 Hvis der siver ætsende væske ud af batterierne, som du får i øjnene, skal

du straks skylle øjnene under rindende vand og kontakte lægen. Øjnene

kan lide alvorlig skade, hvis de ikke kommer under hurtig behandling.

2 Forsøg aldrig at skille flashen ad eller at reparere den selv, da det kan give

dig elektrisk stød og også medføre funktionsfejl, hvilket igen kan forårsage

personskade.

3 Hvis der siver ætsende væske ud af batterierne, som du får på huden

eller på tøjet, skal du straks skylle området under rindende vand.

Længerevarende kontakt kan skade huden.

2

4 Hvis flashen tabes eller beskadiges, skal du undgå at røre ved eventuelle

blottede indvendige metaldele. Disse dele, specielt flashens kondensator og

de tilhørende dele, kan være kraftigt ladet og give elektrisk stød ved berøring.

Afbryd strømmen, eller tag batterierne ud, og kontrollér, at du ikke rører ved

nogen af produktets elektriske dele. Indlever derefter flashenheden til reparation

hos din lokale Nikon-forhandler eller et autoriseret servicecenter.

5 Hvis du opdager varme eller røg eller bemærker, at der lugter brændt,

skal du straks stoppe med at bruge flashen og tage batterierne ud for at

undgå, at flashen bryder i brand eller smelter. Lad flashenheden køle af, så du

kan røre ved den uden risiko og tage batterierne ud. Indlever derefter enheden

til reparation hos din lokale Nikon-forhandler eller et autoriseret servicecenter.

6 Flashenheden må aldrig nedsænkes i væske eller udsættes for regn,

saltvand eller fugt, hvis ikke den er godt beskyttet mod vand og fugt.

Hvis flashen skal bruges under vandet, kræves der et godkendt

Dk

undervandshus. Hvis der trænger vand eller fugt ind i enheden, kan den bryde

i brand eller give elektrisk stød. I sådanne situationer skal du straks tage

batterierne ud og indlevere enheden til reparation hos din lokale Nikon-

forhandler eller et autoriseret servicecenter.

Bemærk! Det er ofte ikke økonomisk rentabelt at reparere elektroniske enheder,

som der er trængt vand eller fugt ind i.

7 Undgå at bruge enheden i nærheden af brændbare eller eksplosive

gasser. Hvis flashen anvendes i områder med brændbare gasser som propan,

benzin eller støv, kan det forårsage eksplosion eller brand.

8 Undgå at udløse flashenheden direkte mod føreren af en bil, da det kan

nedsætte førerens syn kortvarigt og forårsage uheld.

9 Undgå at udløse flashen direkte ind i øjnene på personer tæt på, da det

kan skade nethinden i øjnene. Udløs aldrig flashenheden i en afstand på under

1 meter fra små børn.

10 Undgå at udløse enheden, hvis flashhovedet rører ved en person eller en

genstand. Dette kan medføre, at personen bliver forbrændt, og/eller at tøjet

bryder i brand på grund af varmen fra flashudladningen.

3

Klargøring

11 Opbevar små tilbehørsdele utilgængeligt for børn for at undgå, at børn

sluger dem. Kontakt omgående lægen, hvis et barn kommer til at sluge en

tilbehørsdel.

12 Anvend kun den type batterier, der er angivet i denne brugervejledning.

Andre typer batterier end de nævnte kan afgive ætsende væske, eksplodere eller

bryde i brand eller på anden vis ikke fungere tilfredsstillende.

13 Undgå at blande batterityper, batterimærker eller gamle og nye

batterier, da batterierne kan lække ætsende væske, eksplodere eller bryde i

brand.

Ved brug af mere end ét batteri i et produkt, skal der altid bruges identiske

batterier, der er købt samtidig.

14 Ikke-genopladelige batterier som f.eks. mangan-, alkaline-mangan- og

litiumbatterier bør aldrig oplades i en batterilader, da de kan afgive

ætsende væske, eksplodere eller bryde i brand.

Dk

15 Ved brug af batterier i standardstørrelse (AA, AAA, C, D) eller andre

almindelige genopladelige batterier såsom NiCd- og Ni-MH-batterier

eller ved genopladning af dem skal du sørge for kun at bruge den

batterilader, producenten har anført, og læse anvisningerne grundigt.

Undgå at oplade disse batterier med terminalerne vendt forkert i

opladeren eller før batterierne er kølet tilstrækkeligt af, da de kan lække

ætsende væske, eksplodere eller bryde i brand. Det samme gælder ved brug af

genopladelige batterier fra fotoproduktets producent.

4

ADVARSLER for Speedlights

1 Undgå at røre ved flashen med våde hænder, da det kan give elektrisk stød.

2 Opbevar flashenheden utilgængeligt for børn for at undgå, at de putter

enheden ind i munden eller op til munden eller på anden vis rører ved en

farlig del af produktet, da det kan forårsage elektrisk stød.

3 Undgå at udsætte enheden for slag, da det kan medføre funktionsfejl, så

enheden eksploderer eller bryder i brand.

4 Brug aldrig aktivt virkende midler, der indeholder brændbare stoffer

som fx fortynder, benzen eller malingfjerner til at rengøre enheden med,

sprøjt aldrig på enheden med insektspray samt opbevar aldrig enheden

på steder med kemikalier som kamfer og naftalin, da det ville kunne skade

plastetuiet, forårsage brand eller give elektrisk stød.

5 Tag eventuelle batterier ud af enheden, før den gemmes væk for at

Dk

undgå, at enheden bryder i brand, eller at batterierne lækker ætsende væske.

ADVARSLER for batterier

1 Undgå at opvarme eller smide brugte batterier på åben ild, da det kan få

batterierne til at lække ætsende væske, udvikle varme eller eksplodere.

2 Undgå at kortslutte eller skille batterierne ad, da det kan få batterierne til

at lække ætsende væske, udvikle varme eller eksplodere.

3 Undgå at blande batterityper, batterimærker eller gamle og nye

batterier, da batterierne kan lække ætsende væske, udvikle varme eller

eksplodere.

4 Sæt ikke batterierne i omvendt, da det kan få dem til at lække ætsende

væske, udvikle varme eller eksplodere. Selv hvis kun et enkelt batteri vendes

forkert, vil det betyde, at Speedlight ikke fungerer korrekt.

5 Sørg for kun at bruge den batterilader, producenten har anført, for at

undgå, at batterierne lækker ætsende væske, udvikler varme eller bryder i brand.

5

Klargøring

6 Undgå at transportere eller opbevare batterier sammen med

metalgenstande som halskæder og hårnåle, da disse genstande kan få

batterierne til at kortslutte, lække ætsende væske, udvikle varme eller

eksplodere. Sørg også for, specielt ved transport af flere batterier

sammen, at opbevare batterierne omhyggeligt i en særlig

opbevaringskasse, så batteripolerne ikke rører ved hinanden, da

batterierne ellers kan kortslutte, afgive ætsende væske, udvikle varme eller

eksplodere.

7 Hvis der siver ætsende væske ud af batterierne, som du får i øjnene, skal

du straks skylle øjnene under rindende vand og kontakte lægen. Øjnene

kan lide alvorlig skade, hvis de ikke kommer under hurtig behandling.

8 Overhold altid de advarsler og anvisninger, der er trykt på batterierne for

at undgå, at batterierne lækker ætsende væske, udvikler varme eller bryder i

brand.

Dk

9 Sørg for kun at bruge den type batterier, der er angivet i denne

brugervejledning, for at undgå, at batterierne lækker ætsende væske, udvikler

varme eller bryder i brand.

10 Luk aldrig kappen rundt om batterier op, og brug aldrig batterier, hvor

kappen er ødelagt, da sådanne batterier kan lække ætsende væske, udvikle

varme eller eksplodere.

11 Opbevar batterier utilgængeligt for børn for at undgå, at børn sluger dem.

Kontakt omgående lægen, hvis et barn kommer til at sluge et batteri.

12 Batterier må ikke nedsænkes i vand, udsættes for regn, fugt eller

saltvand, hvis ikke de er godt beskyttet mod vand og fugt. Hvis der

trænger vand eller fugt ind i batterierne, kan det få dem til afgive lække

ætsende væske eller udvikle varme.

13 Undgå at bruge batterier, der ser underlige ud, f.eks. har ændret farve

eller form.danne batterier kan lække ætsende væske eller udvikle varme.

14 Stop med at oplade genopladelige batterier, hvis du bemærker, at

opladningen ikke er færdig inden for den anførte tid, så du undgår risikoen

for, at batteriet lækker ætsende væske eller udvikler varme.

6

15 Hvis der siver ætsende væske ud af batterierne, som du får på huden

eller på tøjet, skal du straks skylle området under rindende vand.

Længerevarende kontakt kan skade huden.

16 Husk at isolere polerne med tape ved genvinding eller bortskaffelse af

batterier. Hvis batteriets positive og negative pol kortslutter efter at have været

i kontakt med metalgenstande, kan det bryde i brand, udvikle varme eller

eksplodere. Brugte batterier skal bortskaffes i henhold til dansk lovgivning.

17 Ikke-genopladelige batterier må aldrig oplades i en batterilader, da de kan

lække ætsende væske eller udvikle varme.

18 Tag straks flade batterier ud af enheden, da de kan lække ætsende væske,

udvikle varme eller eksplodere.

ADVARSEL for batterier

1 Undgå at kaste med eller udsætte batterierne for slag, da det kan få

Dk

batterierne til at lække ætsende væske, udvikle varme eller eksplodere.

Symbol for special bortskaffelse af denne type produkter i

de europæiske lande

Dette symbol angiver, at dette produkt skal bortskaffes

specielt.Det efterfølgende er kun til forbrugere i de

europæiske lande.

Dette produkt skal bortskaffes på fx en genbrugsplads el .lign.

Det må ikke smides væk som normalt husholdningsaffald.

For yderligere information kontakt din forhandler eller de lokale

myndigheder, som fx teknisk forvaltning.

7

Klargøring

Forord

Tak, fordi du har købt Nikon Speedlight SB-400. For at sikre, at du får

størst mulig glæde af din Speedlight, bør du læse denne brugervejledning

grundigt, før du tager produktet i brug. Desuden bør du have din

brugervejledning til kameraet ved hånden, så du kan foretage opslag.

Kontrol af indhold

Kontrollér, at du har modtaget alle sættets dele

Dk

Brugervejledning

Garantibevis

SB-400 Etui Brugervejledning Garantibevis

Korrekt brug af Speedlight

Nikon Speedlight er optimeret til brug med kameraer og tilbehør fra

Nikon, deriblandt objektiver.

Kameraer og tilbehør fremstillet af andre producenter opfylder muligvis

ikke Nikons krav om specifikationer, og kameraer og tilbehør, der ikke

overholder disse krav, kan beskadige Speedlights dele. Nikon garanterer

ikke for Speedlights ydeevne ved brug sammen med produkter fra andre

producenter end Nikon.

8

Prøvebilleder

Tag nogle prøvebilleder, før du fotograferer til vigtige begivenheder som

f.eks. bryllupper og dimissionsfester.

Lad Nikon kontrollere Speedlight regelmæssigt

Nikon anbefaler, at du indleverer Speedlight til serviceeftersyn hos en

autoriseret forhandler mindst hvert andet år.

Vær opdateret – hele tiden

I overensstemmelse med Nikons målsætning om at tilbyde vores kunder

relevant produktsupport og undervisning, kan brugerne få adgang til

oplysninger og ressourcer, der regelmæssigt opdateres, på følgende

websteder:

Brugere i USA: http://www.nikonusa.com/

Dk

Brugere i Europa og Afrika: http://www.europe-nikon.com/support/

Brugere i Asien, Oceanien og Mellemøsten: http://www.nikon-asia.com/

Besøg disse websteder for at holde dig ajourført med de seneste

produktoplysninger, tip og svar på ofte stillede spørgsmål og få generelle

råd om digitale billeder og fotografering. Du kan få yderligere oplysninger

hos den lokale Nikon-forhandler. Kontaktoplysninger findes på følgende

URL-adresse:

http://nikonimaging.com/

9

Klargøring

Kompatible kameraer

Denne Speedlight, som er udstyret med Nikon Creative Lighting System

(CLS), giver mulighed for brug af i-TTL-flash med CLS-kompatible kameraer.

Manuel indstilling er også mulig med kameraer fra D60 og D40-serien.

Kameraer, der

D3-serien, D700, D2-serien, D300-serien, D200, D90*, D80*, D70-serien*,

er kompatible

D5000*, D3000*, D60*, D50*, D40-serien*, F6, COOLPIX 8800*,

med CLS

COOLPIX 8400, COOLPIX P6000, COOLPIX P5100, COOLPIX P5000

*SB-400 skal være tændt, når SB-400 anvendes med disse kameraer.

Speedlight-dele

Dk

Isætning af batterierne

Skub batterikammerdækslet i

1

pilens retning.

10

60

75

90

1 Batterikammerdæksel

7 [ON/OFF]-knap

SPEEDLIGHT SB-400

READY

OFF

ON

2 Skala for tilt

af flashhoved

LOCK

3 Flashhoved

4

Monteringsfod

5 Monteringsstift

8 Kontrollys 9 Monteringsfodens

6 Hot-shoe-kontakter

låsepal

2

1

Isæt batterierne, og sørg for,

2

at de vender korrekt i

henhold til i og j som vist

på billedet. Luk derefter

batterikammerdækslet ved

at skubbe det på plads, mens

det trykkes ned.

Kompatible batterier

Isæt to AA-batterier (1,5 V eller mindre) af en af følgende typer:

Alkaline-mangan (1,5 V), litium (1,5 V), oxyride (1,5 V),

Ni-MH [nikkel-metal-hydrid (genopladelige), (1,2 V)]

Dk

Når batterierne udskiftes, skal de begge erstattes af nye batterier af samme mærke.

Brunstensbatterier anbefales ikke.

Afhængigt af batterispecifikationerne aktiveres sikkerhedskredsløbene, når litium-

batterierne bliver varme, hvorved strømmen afbrydes. Dette sker ofte, når flashen

anvendes som stroboskopflash. Batterikapaciteten vender dog tilbage, når

temperaturen bliver normal.

Udskiftning/opladning af batterierne

Når batterierne er ved at være afladet, blinker kontrollyset med 2 Hz (to

gange i sekundet) i 40 sekunder. Udskift eller genoplad batterierne.

Standbyfunktion til at spare på batteriet

Hvis SB-400 og kameraet ikke bruges i mere end 40 sekunder, aktiveres

standbyfunktionen og slukker automatisk for SB-400 for at spare på batteriet

(SB-400 skifter til standby).

Hvis SB-400 er monteret på et kamera, slukker SB-400 automatisk, når kameraet

skifter til standby, efter at kameraets lysmåling er slukket.

I standbytilstand tændes SB-400 igen, når [ON/OFF]-knappen indstilles til [ON],

eller når der trykkes let på kameraets udløserknap.

11

1

2

Grundlæggende betjening

1 Monter SB-400 på kameraet.

Sørg for, at SB-400 og

1

kameraet er slukket.

Drej monteringsfodens

2

låsepal mod venstre, før

SB-400’s monteringsfod ind i

kameraets flashsko, og drej

Dk

låsepalen mod højre. (tegn. A

og B)

Hvis monteringsfodens låsepal ikke

bliver i højre side, og der vises en rød

streg (tegn. C), er monteringsfodens

låsepal ikke drejet helt på plads.

Monter SB-400 på kameraet igen ved

at følge fremgangsmåden ovenfor.

2 Juster flashhovedet

Juster flashhovedet til

90º

1

75º

vandret position.

60º

Vandret

12

Tænd for SB-400 og

2

kameraet.

3 Indstilling af kameraet

Indstil kameraets eksponering og lysmåling.

1

Du kan finde yderligere oplysninger i din brugervejledning til

kameraet.

Kontroller klarlyset på SB-400 eller i kameraets

2

Dk

søger og start derefter med at tage billeder.

Flashrækkevidde

SB-400's anvendelige flashrækkevidde er 0,6m til 20 m og varierer

afhængigt af kameraets ISO-følsomhed, zoomhovedpositionen og den

blænde, der anvendes.

ISO-følsomhed

Blænde

1600

4 5,6 8 11162232

————

800

2,8 4 5,6 8 11162232

———

400

2 2.8 4 5,6 8 11162232

——

200

1,4 2 2.8 4 5,6 8 11 16 22 32

100

1,422,845,68 11162232

Flashrækkevidde,

der kan

1,9-20 1,4-14,8 1,0-10,5 0,7-7,4 0,6-5,2 0,6-3,7 0,6-2,6 0,6-1,8 0,6-1,3 0,6-0,9 0,6

anvendes (m)

13

Mulige flashindstillinger

Flashindstillingerne for SB-400 varierer, afhængigt af de kameraer og

objektiver, der bruges, eller kameraets eksponeringsindstilling.

Alle indstillinger skal foretages på kameraets hus, da det ikke er muligt via SB-400.

Du kan finde yderligere oplysninger i din brugervejledning til kameraet.

Det anbefales at bruge stativ ved fotografering med lange lukkertider.

Slow-sync flash

Flashen styres med lang lukkertid for at opnå den korrekte eksponering for både

hovedmotivet og baggrunden ved svag belysning eller om natten.

Rød-øje-reduktion

For at undgå, at motivets øjne fremstår røde på farvebilleder, udløser SB-400 tre flash ved

reduceret udladning, lige før billedet tages.

Rød-øje-reduktion med langtidssynkronisering

I denne indstilling kombineres rød-øje-reduktion med langstidssynkronisering.

Synkronisering med bageste lukkergardin

Dk

Synkronisering med bageste lukkergardin giver et billede, hvor rystelser eller et motiv i

bevægelse vises bag motivet og ikke foran.

FV-lås (flashværdi)

Flashværdi eller "FV" er flasheksponeringen for motivet. Når du anvender FV-lås, kan du

fastlåse den ønskede flasheksponering for hovedmotivet.

Eksponeringskompensation og flashkompensationsværdi

Eksponeringskompensation gør det muligt at tage afbalancerede billeder ved at ændre

flasheksponeringen. Dette er nyttigt, når billedet inkluderer et motiv med ekstremt høj

eller lav reflektion, eller når du ønsker at tage flashbilleder, som passer til dine kreative

præferencer.

Brug kameraets eksponeringskompensationsfunktion til at justere både

flashudladningen for SB-400 og baggrundseksponeringen.

Ved kameraer, der er udstyret med funktionen til kompensation for

flashudladningsniveauet, kan SB-400's flashudladningsniveau justeres for at give

eksponeringskompensation til et flashoplyst hovedmotiv uden at påvirke

baggrundseksponeringen.

Manuel indstilling (kun for kameraer fra D60 og D40-serien)

Manuel flashbetjening er mulig med kameraets brugerindstilling.

14

Effektiv brug af Speedlight

Når SB-400 er monteret på kameraets hot shoe, kan du tilte

flashhovedet i fire trin (vandret, 60º, 75º og 90º), så lyset kastes væk

fra loftet.

Tilt flashhovedet 90º opad Vandret

Dk

Bounce-flash

Fotografering, hvor lyset kastes væk fra loftet eller andre overflader ved at

tilte flashhovedet, kaldes brug af bounce-flash.

Denne teknik har følgende fordele:

Fjerner røde øjne

Giver bløde skygger

Forhindrer, at hår eller tøj kommer til at skinne.

15

Effektiv brug af Speedlight

Bemærkninger vedrørende bounce-flash

En enkel bounce-flash-teknik er at tilte flashhovedet opad og kaste

flashlyset væk fra loftet. Bemærk, at flashen ikke bør lyse direkte på

motivet.

Dk

16

60º 75º 90º

1-2m

Lystæt hvidt papir

Hvidt loft

Den anbefalede afstand mellem

Hvis der er lang afstand mellem

flashhovedet og den reflekterende

flashhovedet og den reflekterende

overflade (f.eks. loftet) er 1 til 2 m.

overflade, skal du bruge nogle stykker

Undgå, at flashlyset oplyser motivet

hvidt A4-papir til at kaste lyset væk.

direkte.

Kontrollér, at lyset, som kastes væk,

Ved farvefotografering skal du vælge

oplyser motivet korrekt.

en hvid eller kraftigt reflekterende

overflade for at kaste lyset væk. Ellers

får billederne et unaturligt farveskær,

som minder om den reflekterende

overflade.

Hvis motivet fremstår grynet med flashlyset, skal du øge

flashhovedets tiltning.

Oplyst motiv i en meleret tone Billedtagning med flashhovedet

vippet 90° op

Afhængig af objektivets brændvidde og hvor mange grader flashhovedet er

Dk

vippet, kan det tilbagekastede lys muligvis oplyse motivet i en meleret tone.

Tilt flashhovedet 90º, og tag billedet.

Hvis det ikke giver lys nok

Når lyset fra flashen er utilstrækkeligt Billedtagning med højere ISO-Billedtagning med højere ISO-følsomhed

Hvis den reflekterende overflade er for langt væk, er lyset fra Speedlight

muligvis ikke tilstrækkeligt til at oplyse motivet.

Ved fotografering med digitalkameraer skal ISO-følsomheden indstilles højere end

ved normal fotografering.

Ved fotografering med bounce-flash skal objektivets blænde have en større

indstilling (F/3,5, F/4,5 eller F/5,6) end ved normal fotografering.

Reducer afstanden mellem den reflekterende overflade og Speedlight.

17

Referenceoplysninger

Ekstraudstyr

TTL-fjernbetjeningskabel SC-28/17 (1,5 m)

TTL-fjernbetjeningskabler SC-28/17 giver mulighed for brug

af TTL-flashautomatik, når SB-400 bruges uden at være

monteret på kameraet. Deres flashsko leveres med ét

stativgevind.

Tip vedrørende vedligeholdelse af Speedlight

BEMÆRK!

Undgå at bruge fortyndervæske, benzen eller andre aktivt virkende midler

til rengøring af Speedlight, da det kan beskadige Speedlight eller medføre

Dk

brandfare.

Desuden kan brug af disse midler være skadeligt for helbredet.

Rengøring

Brug en pustebørste til at fjerne snavs og støv fra Speedlight, og rengør den med

en blød, ren klud. Når Speedlight har været brugt i nærheden af saltvand, skal du

tørre flashen af med en blød, ren klud, der er let fugtet med rent vand, for at

fjerne saltet. Tør derefter med en tør klud.

Undgå at tabe Speedlight eller støde den mod en hård overflade, da det kan

beskadige præcisionsmekanismerne.

Opbevaring

Opbevar Speedlight på et tørt og køligt sted for at undgå funktionsfejl på grund af

høj fugtighed samt dannelse af mug eller skimmel.

Hold Speedlight væk fra kemikalier som f.eks. kamfer eller naftalen. Undgå at

udsætte Speedlight for magnetbølger fra fjernsyn eller radioer.

Undgå at placere Speedlight på steder, der udsættes for høje temperaturer, f.eks. i

nærheden af radiatorer eller komfurer, da det kan medføre beskadigelse.

Hvis Speedlight ikke anvendes i mere end to uger, skal du sørge for at fjerne

batteriet for at undgå beskadigelse på grund af batterilækage.

18