Nikon SB-400 – page 5
Manual for Nikon SB-400
Table of contents
- Preparation For your safety 2 Never attempt to disassemble or repair the flash unit by yourself, as this
- 10 Do not fire the unit while the flash head is touching a person or object.
- Preparation
- CAUTIONS for Speedlights WARNINGS for Batteries 1 Never heat or throw batteries into a fire, as this could cause the batteries to
- Preparation 8 Always follow the warnings and instructions printed on the batteries to
- 17 Non-rechargeable batteries should never be charged in a battery charger CAUTION for Batteries Symbol for separate collection applicable in European countries
- Preparation Foreword Confirm receipt Confirm receipt of contents in your kit Using your Speedlight correctly
- Take trial shots Have Nikon regularly spot-check your Speedlight Life-long learning
- Preparation Compatible cameras Speedlight parts Installing the batteriesL
- Usable batteries Replacing/recharging the batteries Standby function to conserve battery power
- Basic operation 1 Attach the SB-400 to the camera 2 Adjust the flash head
- 3 Setting the camera's mode Flash shooting distance range
- Available flash modes
- Effective usage of Speedlight Bounce flash
- Effective usage of Speedlight Notes on bounce flash
- When the subject has a mottled appearance with the flash light, raise the tilting degree of the flash head. In case the light is not enough
- Reference information Optional accessories Tips on Speedlight care Cleaning Storage
- Operating location Notes on handling batteries
- Notes on continuous flash shooting
- Troubleshooting
- Specifications
- Batteries Min. recycling

16 Kun kierrätät tai hävität paristot, eristä navat teipillä. Jos pariston
positiivinen tai negatiivinen napa joutuu oikosulkuun metallikosketuksen vuoksi,
paristo voi syttyä, kuumentua tai räjähtää. Hävitä käytetyt paristot paikallisten
viranomaisten säädösten mukaisesti.
17 Paristoja, joita ei ole tarkoitettu ladattavaksi, ei pidä ladata akkulaturissa,
sillä niistä voi vuotaa syövyttävää nestettä tai ne voivat kuumentua.
18 Poista tyhjentyneet paristot heti laitteesta, etteivät ne vuoda, kuumene tai
räjähdä.
HUOMIO: paristot
Fi
1 Älä pudota paristoja äläkä altista niitä voimakkaille iskuille, sillä paristoista
voi valua syövyttävää nestettä tai ne voivat kuumentua tai räjähtää.
Erillisen keräyksen merkki Euroopan maissa
Tämä merkki osoittaa, että tuote kerätään erikseen.
Seuraavat maininnat koskevat vain eurooppalaisia käyttäjiä.
• Tämä tuote kerätään erikseen asianmukaisista keräyspisteistä. Älä
hävitä tuotetta talousjätteiden mukana.
• Lisätietoja saat jälleenmyyjältä tai paikallisilta
jätehuoltoviranomaisilta.
7

Valmistelu
Alkusanat
Kiitos, että olet hankkinut Nikonin SB-400-salamalaitteen. Lue käyttöohje
huolellisesti läpi ennen laitteen käytön aloittamista, jotta osaat käyttää
salamalaitettasi mahdollisimman tehokkaasti. Säilytä kameran käyttöohje
käden ulottuvilla tietojen nopeaa tarkistamista varten.
Pakkauksen sisällön tarkistaminen
Fi
Tarkista sarjan mukana tullut sisältö
Käyttöohje Takuukortti
SB-400 Pehmeä Käyttöohje Takuukortti
Salamalaitteen oikea käyttö
Nikonin salamalaitteet on optimoitu erityisesti Nikonin kameroiden ja
varusteiden, myös objektiivien, kanssa käytettäviksi.
Muiden valmistajien kamerat ja varusteet eivät ehkä täytä Nikonin
määritysten mukaisia vaatimuksia. Epäyhteensopivat kamerat ja varusteet
voivat vahingoittaa salamalaitteen osia. Nikon ei voi taata salamalaitteiden
toimivuutta, jos käytössä on muiden kuin Nikonin valmistamia tuotteita.
8

Ota koeotoksia
Ota koekuvia ennen tärkeiden tilanteiden, kuten häiden ja
valmistujaisjuhlien kuvaamista.
Vie salamalaite tarkistettavaksi Nikon-huoltoon
säännöllisesti
Nikon suosittelee, että viet salamalaitteen tarkistettavaksi ja huollettavaksi
valtuutettuun huoltoon ainakin kerran kahdessa vuodessa.
Elinikäinen oppiminen
Fi
Osana Nikonin sitoutumista elinikäiseen oppimiseen tuotetukeen ja
koulutukseen liittyvää, jatkuvasti päivitettävää tietoa on saatavana
seuraavista sivustoista:
• Käyttäjille Yhdysvalloissa: http://www.nikonusa.com/
• Käyttäjille Euroopassa ja Afrikassa: http://www.europe-nikon.com/support/
• Käyttäjille Aasiassa, Oseaniassa ja Lähi-idässä: http://www.nikon-asia.com/
Näiltä sivuilta saat viimeisimmät tuotetiedot, vihjeitä ja vastauksia usein
kysyttyihin kysymyksiin sekä yleisiä ohjeita digitaaliseen kuvankäsittelyyn ja
valokuvaukseen. Paikallisella Nikon-myyjällä saattaa olla lisätietoja.
Yhteystietoja on seuraavassa osoitteessa:
http://nikonimaging.com/
9

Valmistelu
Yhteensopivat kamerat
Tämän salamalaitteen ominaisuuksiin kuuluu Nikonin luova valaistusjärjestelmä (CLS),
joka mahdollistaa i-TTL-salaman käytön yhdessä luovaa valaistusjärjestelmää tukevien
kameroiden kanssa. Käsisäätötila on käytettävissä myös D60 ja D40-sarjan kameroissa.
Luovaa
D3-sarja, D700, D2-sarja, D300-sarja, D200, D90*, D80*, D70-sarja*,
valaistusjärjestelmä
D5000*, D3000*, D60*, D50*, D40-sarja*, F6, COOLPIX 8800*,
tukevat kamerat
COOLPIX 8400, COOLPIX P6000, COOLPIX P5100, COOLPIX P5000
*Kun SB-400:aa käytetään näiden kameroiden kanssa, SB-400:n virran on oltava kytkettynä.
Fi
Salamalaitteen osat
Paristojen asentaminen
Avaa akkutilan kansi
1
työntämällä sitä nuolen
suuntaan.
10
60
75
90
1 Akkutilan kansi
7 [ON/OFF]-näppäin
SPEEDLIGHT SB-400
READY
OFF
ON
2 Välähdyspään
kääntökulma-
LOCK
asteikko
3 Välähdyspää
4 Kiinnitysjalka
5 Kiinnitysnasta
8 Valmiusvalo
9 Kiinnitysjalan
6 Salamakengän koskettimet
lukitusvipu
2
1

Asenna paristot merkkien i
2
ja j mukaisesti kuvassa
esitetyllä tavalla. Sulje sen
jälkeen akkutilan kansi
painamalla kantta alaspäin ja
työntämällä se samalla
paikalleen.
Käytettävät paristot
Fi
Asenna kaksi AA-kynäparistoa (1,5 V tai sitä pienempi jännite), joiden tyyppi
on jokin seuraavista:
Alkalimangaani (1,5 V), litium (1,5 V), Oxyride (1,5 V), Ni-MH
[nikkelimetallihydridi (ladattava) (1,2 V)]
• Kun vaihdat paristot, vaihda kumpikin paristo samanmerkkiseen uuteen paristoon.
• Hiili-sinkkiparistoja ei suositella.
• Pariston teknisten ominaisuuksien mukaan litium-paristojen turvamekanismi
aktivoituu ja katkaisee virransyötön paristojen kuumetessa. Tämä tapahtuu usein
silloin, kun salamalaitetta käytetään sarjasalamatilassa. Paristot jatkavat virran
syöttämistä, kun lämpötila palautuu normaaliksi.
Paristojen vaihtaminen/lataaminen
Kun paristojen varaustaso alenee, valmiusvalo vilkkuu 2 hertzin taajuudella
(kaksi kertaa sekunnissa) 40 sekunnin ajan. Vaihda tai lataa paristot.
Paristoja säästävä valmiustilatoiminto
• Jos SB-400-salamalaite ja kamera ovat käyttämättä yli 40 sekunnin ajan,
valmiustilatoiminto käynnistyy ja katkaisee automaattisesti virran SB-400-
laitteesta. Tämä säästää paristoja (paristot siirtyvät valmiustilaan).
• Kun SB-400-salamalaite asennetaan kameraan, virta katkeaa siitä automaattisesti
kameran siirtyessä valmiustilaan kameran valotusmittarin sammuttamisen jälkeen.
• Virta kytkeytyy uudelleen valmiustilassa olevaan SB-400-salamalaitteeseen, kun
[ON/OFF]-näppäin siirretään [ON]-asentoon tai kun kameran laukaisinta painetaan
kevyesti.
11
1
2

Perustoimet
1 SB-400:n kiinnittäminen kameraan
Tarkista, että SB-400-
1
laitteesta ja kamerasta on
katkaistu virta.
Fi
Käännä kiinnitysjalan
2
lukitusvipua vasemmalle,
työnnä SB-400:n kiinnitysjalka
kameran varusteluistiin ja
käännä lukitusvipua oikealle.
(kuvat A ja B)
• Jos kiinnitysjalan lukitusvipu ei pysy
paikallaan oikealle käännettäessä ja jos
näkyvissä on punainen viiva (kuva C),
kiinnitysjalan lukitusvipua ei ole
kierretty kokonaan oikeaan asentoon.
Kiinnitä SB-400 uudelleen kameraan ja
toista edellä esitetyt toimet.
2 Välähdyspään säätäminen
Aseta välähdyspää vaaka-
90º
1
75º
asentoon.
60º
Välähdysp
12

Kytke SB-400-
2
salamalaitteeseen ja
kameraan virta.
3 Kameran tilan määrittäminen
Fi
Kameran valotus- ja mittaustilan määrittäminen
1
• Lisätietoja on kameran käyttöohjeessa.
Tarkista valmiusvalo mallista SB-400 tai kameran
2
tähtäimestä ja aloita sitten kuvaus.
Salamakuvausetäisyys
SB-400:n salamakuvausetäisyys on 0,6–20 m. Kulloinkin hyvän tuloksen
tuottava etäisyys vaihtelee kameran ISO-herkkyyden, zoom-pään asennon
ja objektiivin aukon mukaan.
Hyvän tuloksen tuottava salamakuvausetäisyys
ISO-herkkyys
Aukko
1600
45,6 8 11162232
————
800
2,84 5,68 11162232
———
400
22,8 45,6 8 11162232
——
200
1,4 2 2,8 4 5,6 8 11 16 22 32
—
100 —
1,422,845,68 11162232
Käytettävissä
oleva
1,9-20 1,4-14,8 1,0-10,5 0,7-7,4 0,6-5,2 0,6-3,7 0,6-2,6 0,6-1,8 0,6-1,3 0,6-0,9 0,6
salamakuvause
täisyys (m)
13

Käytettävissä olevat salamatilat
SB-400-salamalaitteessa käytettävissä olevat salamatilat vaihtelevat kameran ja
linssin tai kameran valotustilan mukaan.
• Tilat on määritettävä kameran avulla, eikä niitä voi määrittää SB-400-
salamalaitteeseen. Lisätietoja on kameran käyttöohjeessa.
• Hitailla suljinnopeuksilla jalustan käyttäminen on suositeltavaa.
Täsmäys pitkiin suljinaikoihin
Salama täsmätään hitailla suljinnopeuksilla valottamaan kohde ja tausta oikein hämärässä
tai yöllä.
Punasilmäisyyden vähennys
Jotta kuvattavan kohteen silmien keskiosa ei olisi punainen värikuvissa, SB-400-
Fi
salamalaite laukaisee pienellä salamateholla kolme salamavaloa juuri ennen kuvan
ottamista.
Punasilmäisyyden vähennys yhdessä pitkiin suljinaikoihin täsmäyksen
kanssa
Punasilmäisyyden vähennys on tässä tilassa käytössä yhdessä salaman hitaan
täsmäysnopeuden kanssa.
Jälkiverhon täsmäys
Jälkiverhon täsmäystilassa epätarkka alue tai liikkuva kohde näkyy kuvattavan kohteen
takana, ei sen edessä.
Salamavalon lukitus
Salama-arvo (flash value eli FV) on kohteeseen kohdistuvan salamavalotuksen määrä.
Käyttämällä salamavalon lukitusta voit lukita sopivan salamavalotuksen pääkohdetta
varten.
Valotuksen ja salamatehon korjaus
Valotuksen korjaus mahdollistaa valotukseltaan tasapainoisten kuvien ottamisen
salamavalotusta muuttamalla. Ominaisuudesta on hyötyä silloin, kun otos sisältää erittäin
paljon tai vähän heijastavan kohteen tai kun haluat käyttää salamaa luovasti.
• Hyödynnä valotuksen korjaustoimintoa kamerassa, kun haluat muuttaa sekä
SB-400-salamalaitteen salamatehoa että taustan valotusta.
• Jos kamerassa on salamatehon korjaustoiminto, voit säätää SB-400-salamalaitteen
salamatehoa ja korjata salaman valaiseman pääkohteen valotusta tämän
vaikuttamatta taustan valotukseen.
Käsisäätötila (vain D60 ja D40-sarjan kameroissa)
Käsisäätötila on käytettävissä kameran mukautetuissa asetuksissa.
14

Salamalaitteen tehokas käyttö
Voit kääntää kameran salamakenkään asennetun SB-400-
salamalaitteen välähdyspään neljään eri asentoon (vaaka-asento,
60 asteen kulma, 75 asteen kulma ja 90 asteen kulma), kun haluat
heijastaa salaman takaisin katosta.
Fi
Välähdyspää 90 asteen kulmassa ylöspäin Välähdysp
Heijastettu salama
Salamaa, joka heijastetaan takaisin katosta tai muusta pinnasta
välähdyspäätä kääntämällä, kutsutaan heijastetuksi salamaksi.
Tekniikalla on seuraavat hyvät puolet:
• punasilmäisyyden vähennys
• pehmeät varjot
• hiuksien tai vaatteiden loistamisen esto.
15

Salamalaitteen tehokas käyttö
Huomautuksia heijastetusta salamasta
Helpoin tapa käyttää heijastettua salamaa on kääntää välähdyspää
ylöspäin osoittavaan kulmaan ja heijastaa salama takaisin katosta. Salama
ei silloin valaise kohdetta suoraan.
Fi
16
60º 75º 90º
1-2m
Valonkestävä valkoinen
Valkoinen Katto
paperi
• Välähdyspään ja heijastavan pinnan
• Kun välähdyspään ja heijastavan
(esimerkiksi katon) välinen suositeltava
pinnan välinen etäisyys on liian suuri,
etäisyys on 1–2 metriä.
käytä salaman heijastamiseen valkoisia
• Estä salamaa valaisemasta kohdetta
A4-paperiarkkeja. Tarkista, että
suoraan.
heijastettu salama valaisee kohteen
• Valitse värikuvissa valkoinen tai erittäin
oikein.
heijastava pinta, jota vasten heijastat
salaman. Muussa tapauksessa värit
ovat kuvissa epäluonnolliset ja
muistuttavat heijastavan pinnan
värejä.

Kun kohteen värit näyttävät laikukkailta heijastettua
salamaa käytettäessä, käännä välähdyspää entistä
suurempaan kulmaan ylöspäin.
Fi
Valaistu kohde näyttää kirjavalta
Kuvaaminen salamapään ollessa kallistettu 90°
Riippuen objektiivin polttovälistä ja salamapään kallistuskulmasta, heijastava
valo saattaa aiheuttaa sen, että valaistu kohde näyttää kirjavalta.
• Käännä välähdyspää 90 asteen kulmaan ja ota kuva.
Jos valaistus ei ole riittävä
Kun salaman valo ei ole riittävä
Kuvaaminen suuremmalla ISO-herkkyydellä
Jos heijastava pinta on liian etäällä, salamalaitteen salamavalo ei ehkä valaise
kohdetta riittävästi.
• Kun otat kuvia digitaalikameralla, määritä ISO-herkkyys tavallista suuremmaksi.
• Kun käytät heijastettua salamaa, määritä objektiivin aukko (f/3,5, f/4,5 tai f/5,6)
tavallista suuremmaksi.
• Vähennä heijastavan pinnan ja salamalaitteen välistä etäisyyttä.
17

Viitetiedot
Erikseen hankittavat lisävarusteet
SC-28/17-TTL-lankalaukaisin (1,5 m)
SC-28/17-TTL-lankalaukaisin mahdollistaa automaattisen
TTL-salamatoiminnon, kun SB-400-salamalaitetta käytetään
erillään kamerasta. Salamakenkien mukana toimitetaan yksi
jalustakierre.
Salamalaitteen hoitovinkkejä
Fi
VAROITUS
Älä koskaan käytä ohenteita, bentseenejä tai muita kemiallisesti vaikuttavia
aineita salamalaitteen puhdistamiseen, koska nämä saattavat aiheuttaa
laitteen vaurioitumisen tai sytyttää laitteen tuleen.
Näiden aineiden käyttäminen saattaa lisäksi vahingoittaa terveyttäsi.
Puhdistaminen
• Poista lika ja pöly salamalaitteesta puhallusharjalla ja puhdista laite pehmeällä,
puhtaalla liinalla. Kun olet käyttänyt salamalaitetta suolaisen veden läheisyydessä,
poista suola pyyhkimällä laite pehmeällä ja puhtaalla kankaalla, joka on kostutettu
kevyesti vesijohtovedellä, ja kuivaa laite sitten kuivalla kankaalla.
• Älä pudota salamalaitetta tai iske sitä kovaan pintaan, koska laitteen tarkkuusosat
voivat vaurioitua.
Varastointi
• Säilytä salamalaite viileässä ja kuivassa paikassa, koska kosteus voi aiheuttaa
toimintahäiriöitä sekä homeen muodostumista.
• Säilytä salamalaitetta etäällä kemikaaleista, kuten kamferista tai naftaliinista. Älä
altista salamalaitetta televisioista tai radiolaitteista tulevalle magneettiselle
säteilylle.
• Älä käytä tai säilytä salamalaitetta paikoissa, jotka altistuvat suurille lämpötiloille,
kuten lämmittimien tai uunien läheisyydessä, koska lämpö voi aiheuttaa vaurioita.
18

• Kun et käytä salamalaitetta yli kahteen viikkoon, poista laitteesta paristo, jotta
laite ei vaurioituisi pariston vuotamisen vuoksi.
• Ota salamalaite säilytyspaikasta kerran kuussa, aseta paristot paikalleen ja laukaise
laite muutaman kerran. Tämä säilyttää laitteen kondensaattorin varauskyvyn.
• Kun salamalaite varastoidaan yhdessä kosteudenpoistajan kanssa, vaihda
kosteudenpoistaja ajoittain.
Käyttöpaikat
• Suuret lämpötilanvaihtelut voivat aiheuttaa kosteuden tiivistymistä salamalaitteen
sisälle. Jos salamalaite siirretään lämpimästä erittäin kylmään tai toisinpäin, sijoita
laite ilmatiiviisti esimerkiksi muovipussiin. Jätä laite ilmatiiviiseen paikkaan, kunnes
Fi
laite saavuttaa ympäristön lämpötilan.
• Älä altista salamalaitetta televisioiden tai suurjännitelinjojen synnyttämille vahvoille
magneettikentille tai radioaalloille, koska tämä voi aiheuttaa toimintahäiriön.
Huomautuksia paristojen käsittelystä
• Salama kuluttaa paristoja suuresti, joten ladattavat paristot eivät ehkä toimi
kunnolla käyttöikänsä loppupuolella tai paristojen valmistajan ilmoittamien
tyhjentymis- ja latauskertojen jälkeen.
• Jos pariston navat likaantuvat, poista lika ja tahrat ennen käyttöä, koska ne voivat
aiheuttaa häiriöitä.
• Pariston teho heikkenee yleensä lämpötilan pienentyessä. Teho heikkenee myös
silloin, jos paristoja ei käytetä pitkään aikaan. Teho palautuu ennalleen, kun
paristoja käytetään lyhyen tauon jälkeen ahkerasti. Tarkista paristojen varaustaso
ja korvaa paristot uusilla, jos huomaat viiveitä välähdysten välillä.
• Älä säilytä paristoja paikassa, jossa ne ovat alttiina äärilämpötiloille ja kosteudelle.
Suojele ympäristöä, äläkä hävitä käytettyjä
Ladattavien
ladattuja paristoja itse. Toimita paristot
paristojen
lähimpään kierrätyspisteeseen.
Ni-MH
kierrättäminen
19

Viitetiedot
Huomautuksia sarjasalamatoiminnon käytöstä
Älä ylitä peräkkäisten laukaisujen enimmäismäärää.
Anna salamalaitteen jäähtyä ainakin 10 minuuttia sen jälkeen, kun
salama on välähtänyt enimmäismäärän alla olevan taulukon mukaan:
VAROITUS
Peräkkäisten välähdysten enimmäismäärä
Fi
Peräkkäisten välähdysten
Salamatila
enimmäismäärä
Automaattinen i-TTL-salama
15
Käsisäätöinen salama (salamateho: M1/1–M1/2)
Käsisäätöinen salama (salamateho: M1/4–M1/128) 40
Huomautuksia SB-400:n käytöstä D90, D80, D70-sarjan,
D5000, D3000, D60, D50, D40-sarjan tai COOLPIX 8800
kameroiden kanssa
Kun SB-400:aa käytetään D90, D80, D70-sarjan, D5000, D3000, D60,
D50, D40-sarjan tai COOLPIX 8800 kameroiden kanssa, SB-400:n virran
on oltava kytkettynä.
• Jos SB-400:n virta katkaistaan, kun se on asennettu johonkin edellä mainituista
kameroista ja kameran "Automaattinen salama" -toiminto on kytkettynä,
kameran yhdysrakenteinen salama ponnahtaa automaattisesti ylös kuvattaessa
hämärässä valaistuksessa, jolloin se koskettaa SB-400:aa.
• On suositeltavaa irrottaa SB-400 kamerasta, kun salamaa ei tarvita.
Huomautus mikrotietokoneohjatuista salamalaitteista
Salamalaite käyttää mikrotietokonetta salamatoimintojen ohjaamiseen.
Eräissä harvoissa tapauksissa salamalaite ei ehkä toimi oikein, vaikka uusi
paristo on asennettu asianmukaisesti. Jos näin tapahtuu, vaihda paristo
salamalaitteeseen virran ollessa kytkettynä.
20

Vianmääritys
Jos SB-400-salamalaitteen valmiusvalo tai kameran etsimen sisäpuolella
näkyvä varoitus ilmoittavat viasta, määritä vika seuraavan kaavion avulla
ennen salamalaitteen toimittamista korjattavaksi Nikonin huoltopisteeseen.
Varoituksen ilmaisin kameran etsimen sisäpuolella
Varoituksen ilmaisin Syy Toimet
Valmiusvalo vilkkuu
Alivalotus. • Vähennä kuvausetäisyyttä.
etsimessä kolmen
• Suurenna kameran aukkoa (f/3,5,
sekunnin ajan laukaisun
f/4,5 tai f/5,6).
jälkeen.
• Suurenna kameran ISO-herkkyyttä.
Fi
vilkkuu kameran
Objektiivin polttoväli on
• Suurenna polttoväli pidemmäksi
etsimessä laitteen ollessa
alle 18 mm.
kuin 18 mm.
asennettuna D5000,
SB-400-salamalaitteen
• Kun haluat käyttää heijastettua
D3000, D60 tai
välähdyspää ei ole vaaka-
salamaa, ota kuva muutoksia
D40-sarjan kameraan.
asennossa.
tekemättä.
• Kun haluat käyttää salamaa tavallisesti,
käännä välähdyspää vaaka-asentoon.
Valmiusvalo vilkkuu SB-400-salamalaitteessa
Valmiusvalo vilkkuu Syy Toimet
Valmiusvalo vilkkuu
Alivalotus. • Vähennä kuvausetäisyyttä.
kolmen sekunnin ajan
• Suurenna kameran aukkoa
neljän hertsin
(f/3,5, f/4,5 tai f/5,6).
taajuudella.
• Suurenna kameran ISO-herkkyyttä.
Valmiusvalo vilkkuu 40
Paristojen varaustaso
• Vaihda tai lataa paristot.
sekunnin ajan kahden
on liian alhainen.
hertsin taajuudella.
Valmiusvalo vilkkuu 0,5
SB-400-salamalaite on asennettu kameraan, joka ei tue luovaa
sekunnin välein 8 hertsin
valotusjärjestelmää (CLS) (SB-400-laitetta voidaan käyttää vain
taajuudella.
CLS-yhteensopivissa kameroissa).
Valmiusvalo vilkkuu
Runko lämpenee liikaa
• Odota, kunnes runko jäähtyy ja
yhden hertsin
sarjasalaman tai muun
valmiusvalo syttyy uudelleen.
taajuudella.
syyn vuoksi.
• Hertsit (taajuuden yksikkö Hz) ilmoittavat vilkkumiskerrat sekunnissa.
21

Viitetiedot
Tekniset tiedot
Sähköinen rakenne Automaattinen IGBT (Insulated Gate Bipolar Transistor) -
transistori ja sarjapiiri
Ohjeluku (20 ºC) 30 (ISO 200, metreinä), 21 (ISO 100, metreinä)
Valaisukulma Valon jakauma on hyvä, kun laitetta käytetään yhdessä
18 mm:n objektiivin kanssa Nikonin DX-kamerassa tai yhdessä
27 mm:n objektiivin kanssa F6-kamerassa.
Salamakuvausetäisyys
0,6–20 m (vaihtelee ISO-herkkyyden, välähdyspään kulman ja
Fi
objektiivin aukon mukaan)
Salamatila i-TTL, M (käsisäätö, vain D60 ja D40-sarjan kameroissa)
Yhteensopivat
Kaikki luovaa valaistusjärjestelmää tukevat kamerat
kamerat
Salamavalotuksen
täsmäys pitkiin suljinaikoihin, punasilmäisyyden vähennys,
hallinta kamerassa
punasilmäisyyden vähennys salaman hitaassa
täsmäysnopeustilassa, jälkiverhon täsmäys, salamavalon lukitus
ja käsisäätöinen salamateho
Heijastusominaisuus Välähdyspää kääntyy enintään 90 asteen kulmaan portaikolla
0º, 60º, 75º ja 90º
ON/OFF-näppäin Kytke SB-400-laitteeseen virta tai katkaise se käyttämällä
ON/OFF-näppäintä
Varoitus
• Paristoja ei saa altistaa kovalle kuumuudelle jättämällä ne suoraan
auringonvaloon, heittämällä tulee tms.
• Kuivaparistoja ei pidä varata akkuvaraajalla.
• Älä altista SB-400:aa vedelle. Seurauksena voi olla sähköisku tai laitteen
syttyminen tuleen.
22

Virtalähde /
Kaksi minkä tahansa tyyppistä AA-kynäparistoa (1,5 volttia tai sitä
välähdysten välinen
alempi jännite):
vähimmäisaika /
Paristot Välähdysten
Välähdysten
välähdysten määrä
välinen
vähimmäismäärä* /
(täydellä teholla)
vähimmäisaika
tehokkaan salaman ja
(keskimäärin)
valmiusvalon syttymisen
Käytössä ovat uudet
välinen aikajakso
paristot (tiedot
Alkalimangaani (1,5 V)
3,9 sekuntia 140/3,9–30 sekuntia
vaihtelevat paristojen
kunnon mukaan)
Litium (1,5 V) 4,2 sekuntia 250/4,2–30 sekuntia
Oxyride (1,5 V) -
3,1 sekuntia 150/3,1–30 sekuntia
Fi
paristot
Ni-MH (2600 mAh)
2,5 sekuntia 210/2,5–30 sekuntia
(ladattava) (1,2 V)
* Kun salama laukaistaan täydellä teholla kerran 30
sekunnissa (120 sekuntia litiumparistoja käytettäessä).
Valmiusvalo • Syttyy, kun SB-400-salamalaite on latautunut ja laukaisuvalmis.
• Vilkkuva valo ilmaisee seuraavat: salaman riittämätön teho /
paristojen riittämätön varaustaso / SB-400-laitteen kanssa
yhteensopimaton kamera / ylikuumentuminen.
Salamavalotuksen
1/1300 sekuntia, kun salamateho on suuri
kesto
(keskimäärin)
Kiinnitysjalka
SB-400-laite voidaan kiinnittää tukevasti kameran varusteluistiin
lukitusvipu
kiinnitysnastan avulla, mikä ehkäisee lisäksi tahattoman kiinnityksen
Mitat:
Noin 66 x 56,5 x 80 mm
(L x K x S)
Paino
Noin 127g
(ilman paristoja)
Mukana toimitetut
Pehmeä SS-400-laukku
varusteet
• Nämä suorituskykyä kuvastavat tiedot koskevat laitteita, joissa on uudet paristot ja joita
käytetään normaalissa lämpötilassa (20ºC)
• Oikeus teknisiin tai muotoilua koskeviin muutoksiin pidätetään.
Oxyride-paristo on Panasonic Corporationin rekisteröity tavaramerkki.
Tuotteiden nimet ovat omistajayritystensä tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
23


Вспышка
SB-400
Руководство пользователя
■ Подготовка
• Меры предосторожности ..............................................................................2
• Предварительные замечания ......................................................................8
• Проверка комплектности ..............................................................................8
• Совместимые фотокамеры ........................................................................10
• Элементы вспышки.....................................................................................10
• Установка батарей ......................................................................................10
■ Основные действия
Ru
• Установка вспышки SB-400 на фотокамеру .............................................12
• Регулировка головки вспышки ..................................................................12
• Установка режима фотокамеры ................................................................13
• Диапазон расстояний съемки со вспышкой ..............................................13
■ Доступные режимы вспышки
• Медленная синхронизация/Подавление эффекта «красных глаз»/
Медленная синхронизация с подавлением эффекта «красных глаз»/
Синхронизация по задней шторке/Блокировка мощности вспышки/
Поправка экспозиции и поправка мощности вспышки/
Ручной режим .............................................................................................14
■ Эффективное использование вспышки
• Отраженная вспышка..................................................................................15
• Замечания о работе с отраженной вспышкой ..........................................16
■ Справочная информация
• Дополнительные принадлежности ............................................................18
• Советы по уходу за вспышкой ...................................................................18
• Замечания по использованию батарей.....................................................19
• Замечания о съемке со вспышкой.............................................................20
• Поиск и устранение неисправностей.........................................................21
• Технические характеристики......................................................................22
1

Подготовка
Меры предосторожности
Для обеспечения правильного и безопасного использования, а также во
избежание повреждения изделия Nikon или получения травм вами или
окружающими вас лицами внимательно прочтите приведенную ниже
информацию о мерах предосторожности перед использованием
изделия.
Храните инструкции о мерах предосторожности вместе с изделием,
чтобы с ними могли ознакомиться все пользователи данного изделия.
Инструкции о мерах предосторожности в данном руководстве
Ru
пользователя обозначены следующими символами.
Невыполнение инструкций, отмеченных
ОСТОРОЖНО!
данным символом, может привести к
материальному ущербу, травме или
летальному исходу.
Невыполнение инструкций, отмеченных
ВНИМАНИЕ!
данным символом, может привести к
материальному ущербу.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ при использовании вспышек
1 При попадании в глаза жидкости, вытекшей из батарей, немедленно
промойте глаза проточной водой и обратитесь за медицинской
помощью. Несвоевременное обращение за медицинской помощью
может привести к серьезной травме глаз.
2 Никогда не пытайтесь разбирать вспышку или самостоятельно ее
ремонтировать, так как это может привести к поражению электрическим
током или неисправности устройства и, как следствие, к травме.
2






