Nikon SB-400 – page 5

Manual for Nikon SB-400

Table of contents

16 Kun kierrätät tai hävität paristot, eristä navat teipillä. Jos pariston

positiivinen tai negatiivinen napa joutuu oikosulkuun metallikosketuksen vuoksi,

paristo voi syttyä, kuumentua tai räjähtää. Hävitä käytetyt paristot paikallisten

viranomaisten säädösten mukaisesti.

17 Paristoja, joita ei ole tarkoitettu ladattavaksi, ei pidä ladata akkulaturissa,

sillä niistä voi vuotaa syövyttävää nestettä tai ne voivat kuumentua.

18 Poista tyhjentyneet paristot heti laitteesta, etteivät ne vuoda, kuumene tai

räjähdä.

HUOMIO: paristot

Fi

1 Älä pudota paristoja äläkä altista niitä voimakkaille iskuille, sillä paristoista

voi valua syövyttävää nestettä tai ne voivat kuumentua tai räjähtää.

Erillisen keräyksen merkki Euroopan maissa

Tämä merkki osoittaa, että tuote kerätään erikseen.

Seuraavat maininnat koskevat vain eurooppalaisia käyttäjiä.

Tämä tuote kerätään erikseen asianmukaisista keräyspisteistä. Älä

hävitä tuotetta talousjätteiden mukana.

Lisätietoja saat jälleenmyyjältä tai paikallisilta

jätehuoltoviranomaisilta.

7

Valmistelu

Alkusanat

Kiitos, että olet hankkinut Nikonin SB-400-salamalaitteen. Lue käyttöohje

huolellisesti läpi ennen laitteen käytön aloittamista, jotta osaat käyttää

salamalaitettasi mahdollisimman tehokkaasti. Säilytä kameran käyttöohje

käden ulottuvilla tietojen nopeaa tarkistamista varten.

Pakkauksen sisällön tarkistaminen

Fi

Tarkista sarjan mukana tullut sisältö

Käyttöohje Takuukortti

SB-400 Pehmeä Käyttöohje Takuukortti

Salamalaitteen oikea käyttö

Nikonin salamalaitteet on optimoitu erityisesti Nikonin kameroiden ja

varusteiden, myös objektiivien, kanssa käytettäviksi.

Muiden valmistajien kamerat ja varusteet eivät ehkä täytä Nikonin

määritysten mukaisia vaatimuksia. Epäyhteensopivat kamerat ja varusteet

voivat vahingoittaa salamalaitteen osia. Nikon ei voi taata salamalaitteiden

toimivuutta, jos käytössä on muiden kuin Nikonin valmistamia tuotteita.

8

Ota koeotoksia

Ota koekuvia ennen tärkeiden tilanteiden, kuten häiden ja

valmistujaisjuhlien kuvaamista.

Vie salamalaite tarkistettavaksi Nikon-huoltoon

säännöllisesti

Nikon suosittelee, että viet salamalaitteen tarkistettavaksi ja huollettavaksi

valtuutettuun huoltoon ainakin kerran kahdessa vuodessa.

Elinikäinen oppiminen

Fi

Osana Nikonin sitoutumista elinikäiseen oppimiseen tuotetukeen ja

koulutukseen liittyvää, jatkuvasti päivitettävää tietoa on saatavana

seuraavista sivustoista:

Käyttäjille Yhdysvalloissa: http://www.nikonusa.com/

Käyttäjille Euroopassa ja Afrikassa: http://www.europe-nikon.com/support/

Käyttäjille Aasiassa, Oseaniassa ja Lähi-idässä: http://www.nikon-asia.com/

Näiltä sivuilta saat viimeisimmät tuotetiedot, vihjeitä ja vastauksia usein

kysyttyihin kysymyksiin sekä yleisiä ohjeita digitaaliseen kuvankäsittelyyn ja

valokuvaukseen. Paikallisella Nikon-myyjällä saattaa olla lisätietoja.

Yhteystietoja on seuraavassa osoitteessa:

http://nikonimaging.com/

9

Valmistelu

Yhteensopivat kamerat

Tämän salamalaitteen ominaisuuksiin kuuluu Nikonin luova valaistusjärjestelmä (CLS),

joka mahdollistaa i-TTL-salamanytön yhdessä luovaa valaistusjärjestelmää tukevien

kameroiden kanssa. Käsisäätötila on käytettävissä myös D60 ja D40-sarjan kameroissa.

Luovaa

D3-sarja, D700, D2-sarja, D300-sarja, D200, D90*, D80*, D70-sarja*,

valaistusjärjestelmä

D5000*, D3000*, D60*, D50*, D40-sarja*, F6, COOLPIX 8800*,

tukevat kamerat

COOLPIX 8400, COOLPIX P6000, COOLPIX P5100, COOLPIX P5000

*Kun SB-400:aa käytetään näiden kameroiden kanssa, SB-400:n virran on oltava kytkettynä.

Fi

Salamalaitteen osat

Paristojen asentaminen

Avaa akkutilan kansi

1

työntämällä sitä nuolen

suuntaan.

10

60

75

90

1 Akkutilan kansi

7 [ON/OFF]-näppäin

SPEEDLIGHT SB-400

READY

OFF

ON

2 Välähdyspään

kääntökulma-

LOCK

asteikko

3 Välähdyspää

4 Kiinnitysjalka

5 Kiinnitysnasta

8 Valmiusvalo

9 Kiinnitysjalan

6 Salamakengän koskettimet

lukitusvipu

2

1

Asenna paristot merkkien i

2

ja j mukaisesti kuvassa

esitetyllä tavalla. Sulje sen

jälkeen akkutilan kansi

painamalla kantta alaspäin ja

työntämällä se samalla

paikalleen.

Käytettävät paristot

Fi

Asenna kaksi AA-kynäparistoa (1,5 V tai sitä pienempi jännite), joiden tyyppi

on jokin seuraavista:

Alkalimangaani (1,5 V), litium (1,5 V), Oxyride (1,5 V), Ni-MH

[nikkelimetallihydridi (ladattava) (1,2 V)]

Kun vaihdat paristot, vaihda kumpikin paristo samanmerkkiseen uuteen paristoon.

Hiili-sinkkiparistoja ei suositella.

Pariston teknisten ominaisuuksien mukaan litium-paristojen turvamekanismi

aktivoituu ja katkaisee virransyötön paristojen kuumetessa. Tämä tapahtuu usein

silloin, kun salamalaitetta käytetään sarjasalamatilassa. Paristot jatkavat virran

syöttämistä, kun lämpötila palautuu normaaliksi.

Paristojen vaihtaminen/lataaminen

Kun paristojen varaustaso alenee, valmiusvalo vilkkuu 2 hertzin taajuudella

(kaksi kertaa sekunnissa) 40 sekunnin ajan. Vaihda tai lataa paristot.

Paristoja säästävä valmiustilatoiminto

Jos SB-400-salamalaite ja kamera ovat käyttämättä yli 40 sekunnin ajan,

valmiustilatoiminto käynnistyy ja katkaisee automaattisesti virran SB-400-

laitteesta. Tämä säästää paristoja (paristot siirtyvät valmiustilaan).

Kun SB-400-salamalaite asennetaan kameraan, virta katkeaa siitä automaattisesti

kameran siirtyessä valmiustilaan kameran valotusmittarin sammuttamisen jälkeen.

Virta kytkeytyy uudelleen valmiustilassa olevaan SB-400-salamalaitteeseen, kun

[ON/OFF]-näppäin siirretään [ON]-asentoon tai kun kameran laukaisinta painetaan

kevyesti.

11

1

2

Perustoimet

1 SB-400:n kiinnittäminen kameraan

Tarkista, että SB-400-

1

laitteesta ja kamerasta on

katkaistu virta.

Fi

Käännä kiinnitysjalan

2

lukitusvipua vasemmalle,

työnnä SB-400:n kiinnitysjalka

kameran varusteluistiin ja

käännä lukitusvipua oikealle.

(kuvat A ja B)

Jos kiinnitysjalan lukitusvipu ei pysy

paikallaan oikealle käännettäessä ja jos

näkyvissä on punainen viiva (kuva C),

kiinnitysjalan lukitusvipua ei ole

kierretty kokonaan oikeaan asentoon.

Kiinnitä SB-400 uudelleen kameraan ja

toista edellä esitetyt toimet.

2 Välähdyspään säätäminen

Aseta välähdyspää vaaka-

90º

1

75º

asentoon.

60º

Välähdysp

12

Kytke SB-400-

2

salamalaitteeseen ja

kameraan virta.

3 Kameran tilan määrittäminen

Fi

Kameran valotus- ja mittaustilan määrittäminen

1

Lisätietoja on kameran käyttöohjeessa.

Tarkista valmiusvalo mallista SB-400 tai kameran

2

tähtäimestä ja aloita sitten kuvaus.

Salamakuvausetäisyys

SB-400:n salamakuvausetäisyys on 0,6–20 m. Kulloinkin hyvän tuloksen

tuottava etäisyys vaihtelee kameran ISO-herkkyyden, zoom-pään asennon

ja objektiivin aukon mukaan.

Hyvän tuloksen tuottava salamakuvausetäisyys

ISO-herkkyys

Aukko

1600

45,6 8 11162232

————

800

2,84 5,68 11162232

———

400

22,8 45,6 8 11162232

——

200

1,4 2 2,8 4 5,6 8 11 16 22 32

100

1,422,845,68 11162232

Käytettävissä

oleva

1,9-20 1,4-14,8 1,0-10,5 0,7-7,4 0,6-5,2 0,6-3,7 0,6-2,6 0,6-1,8 0,6-1,3 0,6-0,9 0,6

salamakuvause

täisyys (m)

13

Käytettävissä olevat salamatilat

SB-400-salamalaitteessa käytettävissä olevat salamatilat vaihtelevat kameran ja

linssin tai kameran valotustilan mukaan.

Tilat on määritettävä kameran avulla, eikä niitä voi määrittää SB-400-

salamalaitteeseen. Lisätietoja on kameran käyttöohjeessa.

Hitailla suljinnopeuksilla jalustan käyttäminen on suositeltavaa.

Täsmäys pitkiin suljinaikoihin

Salama täsmätään hitailla suljinnopeuksilla valottamaan kohde ja tausta oikein hämärässä

tai yöllä.

Punasilmäisyyden vähennys

Jotta kuvattavan kohteen silmien keskiosa ei olisi punainen värikuvissa, SB-400-

Fi

salamalaite laukaisee pienellä salamateholla kolme salamavaloa juuri ennen kuvan

ottamista.

Punasilmäisyyden vähennys yhdessä pitkiin suljinaikoihin täsmäyksen

kanssa

Punasilmäisyyden vähennys on tässä tilassa käytössä yhdessä salaman hitaan

täsmäysnopeuden kanssa.

Jälkiverhon täsmäys

Jälkiverhon täsmäystilassa epätarkka alue tai liikkuva kohde näkyy kuvattavan kohteen

takana, ei sen edessä.

Salamavalon lukitus

Salama-arvo (flash value eli FV) on kohteeseen kohdistuvan salamavalotuksen määrä.

Käyttämällä salamavalon lukitusta voit lukita sopivan salamavalotuksen pääkohdetta

varten.

Valotuksen ja salamatehon korjaus

Valotuksen korjaus mahdollistaa valotukseltaan tasapainoisten kuvien ottamisen

salamavalotusta muuttamalla. Ominaisuudesta on hyötyä silloin, kun otos sisältää erittäin

paljon tai vähän heijastavan kohteen tai kun haluat käyttää salamaa luovasti.

Hyödynnä valotuksen korjaustoimintoa kamerassa, kun haluat muuttaa sekä

SB-400-salamalaitteen salamatehoa että taustan valotusta.

Jos kamerassa on salamatehon korjaustoiminto, voit säätää SB-400-salamalaitteen

salamatehoa ja korjata salaman valaiseman pääkohteen valotusta tämän

vaikuttamatta taustan valotukseen.

Käsisäätötila (vain D60 ja D40-sarjan kameroissa)

Käsisäätötila on käytettävissä kameran mukautetuissa asetuksissa.

14

Salamalaitteen tehokas käyttö

Voit kääntää kameran salamakenkään asennetun SB-400-

salamalaitteen välähdyspään neljään eri asentoon (vaaka-asento,

60 asteen kulma, 75 asteen kulma ja 90 asteen kulma), kun haluat

heijastaa salaman takaisin katosta.

Fi

Välähdyspää 90 asteen kulmassa ylöspäin Välähdysp

Heijastettu salama

Salamaa, joka heijastetaan takaisin katosta tai muusta pinnasta

välähdyspäätä kääntämällä, kutsutaan heijastetuksi salamaksi.

Tekniikalla on seuraavat hyvät puolet:

punasilmäisyyden vähennys

pehmeät varjot

hiuksien tai vaatteiden loistamisen esto.

15

Salamalaitteen tehokas käyttö

Huomautuksia heijastetusta salamasta

Helpoin tapa käyttää heijastettua salamaa on kääntää välähdyspää

ylöspäin osoittavaan kulmaan ja heijastaa salama takaisin katosta. Salama

ei silloin valaise kohdetta suoraan.

Fi

16

60º 75º 90º

1-2m

Valonkestävä valkoinen

Valkoinen Katto

paperi

Välähdyspään ja heijastavan pinnan

Kun välähdyspään ja heijastavan

(esimerkiksi katon) välinen suositeltava

pinnan välinen etäisyys on liian suuri,

etäisyys on 1–2 metriä.

käytä salaman heijastamiseen valkoisia

Estä salamaa valaisemasta kohdetta

A4-paperiarkkeja. Tarkista, että

suoraan.

heijastettu salama valaisee kohteen

Valitse värikuvissa valkoinen tai erittäin

oikein.

heijastava pinta, jota vasten heijastat

salaman. Muussa tapauksessa värit

ovat kuvissa epäluonnolliset ja

muistuttavat heijastavan pinnan

värejä.

Kun kohteen värit näyttävät laikukkailta heijastettua

salamaa käytettäessä, käännä välähdyspää entistä

suurempaan kulmaan ylöspäin.

Fi

Valaistu kohde näyttää kirjavalta

Kuvaaminen salamapään ollessa kallistettu 90°

Riippuen objektiivin polttovälistä ja salamapään kallistuskulmasta, heijastava

valo saattaa aiheuttaa sen, että valaistu kohde näyttää kirjavalta.

Käännä välähdyspää 90 asteen kulmaan ja ota kuva.

Jos valaistus ei ole riittävä

Kun salaman valo ei ole riittävä

Kuvaaminen suuremmalla ISO-herkkyydellä

Jos heijastava pinta on liian etäällä, salamalaitteen salamavalo ei ehkä valaise

kohdetta riittävästi.

Kun otat kuvia digitaalikameralla, määritä ISO-herkkyys tavallista suuremmaksi.

Kun käytät heijastettua salamaa, määritä objektiivin aukko (f/3,5, f/4,5 tai f/5,6)

tavallista suuremmaksi.

Vähennä heijastavan pinnan ja salamalaitteen välistä etäisyyttä.

17

Viitetiedot

Erikseen hankittavat lisävarusteet

SC-28/17-TTL-lankalaukaisin (1,5 m)

SC-28/17-TTL-lankalaukaisin mahdollistaa automaattisen

TTL-salamatoiminnon, kun SB-400-salamalaitetta käytetään

erillään kamerasta. Salamakenkien mukana toimitetaan yksi

jalustakierre.

Salamalaitteen hoitovinkkejä

Fi

VAROITUS

Älä koskaan käytä ohenteita, bentseenejä tai muita kemiallisesti vaikuttavia

aineita salamalaitteen puhdistamiseen, koska nämä saattavat aiheuttaa

laitteen vaurioitumisen tai sytyttää laitteen tuleen.

Näiden aineiden käyttäminen saattaa lisäksi vahingoittaa terveyttäsi.

Puhdistaminen

Poista lika ja pöly salamalaitteesta puhallusharjalla ja puhdista laite pehmeällä,

puhtaalla liinalla. Kun olet käyttänyt salamalaitetta suolaisen veden läheisyydessä,

poista suola pyyhkimällä laite pehmeällä ja puhtaalla kankaalla, joka on kostutettu

kevyesti vesijohtovedellä, ja kuivaa laite sitten kuivalla kankaalla.

Älä pudota salamalaitetta tai iske sitä kovaan pintaan, koska laitteen tarkkuusosat

voivat vaurioitua.

Varastointi

Säilytä salamalaite viileässä ja kuivassa paikassa, koska kosteus voi aiheuttaa

toimintahäiriöitä sekä homeen muodostumista.

Säilytä salamalaitetta etäällä kemikaaleista, kuten kamferista tai naftaliinista. Älä

altista salamalaitetta televisioista tai radiolaitteista tulevalle magneettiselle

säteilylle.

Älä käytä tai säilytä salamalaitetta paikoissa, jotka altistuvat suurille lämpötiloille,

kuten lämmittimien tai uunien läheisyydessä, koska lämpö voi aiheuttaa vaurioita.

18

Kun et käytä salamalaitetta yli kahteen viikkoon, poista laitteesta paristo, jotta

laite ei vaurioituisi pariston vuotamisen vuoksi.

Ota salamalaite säilytyspaikasta kerran kuussa, aseta paristot paikalleen ja laukaise

laite muutaman kerran. Tämä säilyttää laitteen kondensaattorin varauskyvyn.

Kun salamalaite varastoidaan yhdessä kosteudenpoistajan kanssa, vaihda

kosteudenpoistaja ajoittain.

Käyttöpaikat

Suuret lämpötilanvaihtelut voivat aiheuttaa kosteuden tiivistymistä salamalaitteen

sisälle. Jos salamalaite siirretään lämpimästä erittäin kylmään tai toisinpäin, sijoita

laite ilmatiiviisti esimerkiksi muovipussiin. Jätä laite ilmatiiviiseen paikkaan, kunnes

Fi

laite saavuttaa ympäristön lämpötilan.

Älä altista salamalaitetta televisioiden tai suurjännitelinjojen synnyttämille vahvoille

magneettikentille tai radioaalloille, koska tämä voi aiheuttaa toimintahäiriön.

Huomautuksia paristojen käsittelystä

Salama kuluttaa paristoja suuresti, joten ladattavat paristot eivät ehkä toimi

kunnolla käyttöikänsä loppupuolella tai paristojen valmistajan ilmoittamien

tyhjentymis- ja latauskertojen jälkeen.

Jos pariston navat likaantuvat, poista lika ja tahrat ennen käyttöä, koska ne voivat

aiheuttaa häiriöitä.

Pariston teho heikkenee yleensä lämpötilan pienentyessä. Teho heikkenee myös

silloin, jos paristoja ei käytetä pitkään aikaan. Teho palautuu ennalleen, kun

paristoja käytetään lyhyen tauon jälkeen ahkerasti. Tarkista paristojen varaustaso

ja korvaa paristot uusilla, jos huomaat viiveitä välähdysten välillä.

Älä säilytä paristoja paikassa, jossa ne ovat alttiina äärilämpötiloille ja kosteudelle.

Suojele ympäristöä, äläkä hävitä käytettyjä

Ladattavien

ladattuja paristoja itse. Toimita paristot

paristojen

lähimpään kierrätyspisteeseen.

Ni-MH

kierrättäminen

19

Viitetiedot

Huomautuksia sarjasalamatoiminnon käytöstä

Älä ylitä peräkkäisten laukaisujen enimmäismäärää.

Anna salamalaitteen jäähtyä ainakin 10 minuuttia sen jälkeen, kun

salama on välähtänyt enimmäismäärän alla olevan taulukon mukaan:

VAROITUS

Peräkkäisten välähdysten enimmäismäärä

Fi

Peräkkäisten välähdysten

Salamatila

enimmäismää

Automaattinen i-TTL-salama

15

Käsisäätöinen salama (salamateho: M1/1–M1/2)

Käsisäätöinen salama (salamateho: M1/4–M1/128) 40

Huomautuksia SB-400:n käytöstä D90, D80, D70-sarjan,

D5000, D3000, D60, D50, D40-sarjan tai COOLPIX 8800

kameroiden kanssa

Kun SB-400:aa käytetään D90, D80, D70-sarjan, D5000, D3000, D60,

D50, D40-sarjan tai COOLPIX 8800 kameroiden kanssa, SB-400:n virran

on oltava kytkettynä.

Jos SB-400:n virta katkaistaan, kun se on asennettu johonkin edellä mainituista

kameroista ja kameran "Automaattinen salama" -toiminto on kytkettynä,

kameran yhdysrakenteinen salama ponnahtaa automaattisesti ylös kuvattaessa

hämärässä valaistuksessa, jolloin se koskettaa SB-400:aa.

On suositeltavaa irrottaa SB-400 kamerasta, kun salamaa ei tarvita.

Huomautus mikrotietokoneohjatuista salamalaitteista

Salamalaite käyttää mikrotietokonetta salamatoimintojen ohjaamiseen.

Eräissä harvoissa tapauksissa salamalaite ei ehkä toimi oikein, vaikka uusi

paristo on asennettu asianmukaisesti. Jos näin tapahtuu, vaihda paristo

salamalaitteeseen virran ollessa kytkettynä.

20

Vianmääritys

Jos SB-400-salamalaitteen valmiusvalo tai kameran etsimen sisäpuolella

näkyvä varoitus ilmoittavat viasta, määritä vika seuraavan kaavion avulla

ennen salamalaitteen toimittamista korjattavaksi Nikonin huoltopisteeseen.

Varoituksen ilmaisin kameran etsimen sisäpuolella

Varoituksen ilmaisin Syy Toimet

Valmiusvalo vilkkuu

Alivalotus. Vähennä kuvausetäisyyttä.

etsimessä kolmen

Suurenna kameran aukkoa (f/3,5,

sekunnin ajan laukaisun

f/4,5 tai f/5,6).

jälkeen.

Suurenna kameran ISO-herkkyyttä.

Fi

vilkkuu kameran

Objektiivin polttoväli on

Suurenna polttoväli pidemmäksi

etsimessä laitteen ollessa

alle 18 mm.

kuin 18 mm.

asennettuna D5000,

SB-400-salamalaitteen

Kun haluat käyttää heijastettua

D3000, D60 tai

välähdyspää ei ole vaaka-

salamaa, ota kuva muutoksia

D40-sarjan kameraan.

asennossa.

tekemättä.

Kun haluat käyttää salamaa tavallisesti,

käännä välähdyspää vaaka-asentoon.

Valmiusvalo vilkkuu SB-400-salamalaitteessa

Valmiusvalo vilkkuu Syy Toimet

Valmiusvalo vilkkuu

Alivalotus. Vähennä kuvausetäisyyttä.

kolmen sekunnin ajan

Suurenna kameran aukkoa

neljän hertsin

(f/3,5, f/4,5 tai f/5,6).

taajuudella.

Suurenna kameran ISO-herkkyyttä.

Valmiusvalo vilkkuu 40

Paristojen varaustaso

Vaihda tai lataa paristot.

sekunnin ajan kahden

on liian alhainen.

hertsin taajuudella.

Valmiusvalo vilkkuu 0,5

SB-400-salamalaite on asennettu kameraan, joka ei tue luovaa

sekunnin välein 8 hertsin

valotusjärjestelmää (CLS) (SB-400-laitetta voidaan käyttää vain

taajuudella.

CLS-yhteensopivissa kameroissa).

Valmiusvalo vilkkuu

Runko lämpenee liikaa

Odota, kunnes runko jäähtyy ja

yhden hertsin

sarjasalaman tai muun

valmiusvalo syttyy uudelleen.

taajuudella.

syyn vuoksi.

Hertsit (taajuuden yksikkö Hz) ilmoittavat vilkkumiskerrat sekunnissa.

21

Viitetiedot

Tekniset tiedot

Sähköinen rakenne Automaattinen IGBT (Insulated Gate Bipolar Transistor) -

transistori ja sarjapiiri

Ohjeluku (20 ºC) 30 (ISO 200, metreinä), 21 (ISO 100, metreinä)

Valaisukulma Valon jakauma on hyvä, kun laitetta käytetään yhdessä

18 mm:n objektiivin kanssa Nikonin DX-kamerassa tai yhdessä

27 mm:n objektiivin kanssa F6-kamerassa.

Salamakuvausetäisyys

0,6–20 m (vaihtelee ISO-herkkyyden, välähdyspään kulman ja

Fi

objektiivin aukon mukaan)

Salamatila i-TTL, M (käsisäätö, vain D60 ja D40-sarjan kameroissa)

Yhteensopivat

Kaikki luovaa valaistusjärjestelmää tukevat kamerat

kamerat

Salamavalotuksen

täsmäys pitkiin suljinaikoihin, punasilmäisyyden vähennys,

hallinta kamerassa

punasilmäisyyden vähennys salaman hitaassa

täsmäysnopeustilassa, jälkiverhon täsmäys, salamavalon lukitus

ja käsisäätöinen salamateho

Heijastusominaisuus Välähdyspää kääntyy enintään 90 asteen kulmaan portaikolla

0º, 60º, 75º ja 90º

ON/OFF-näppäin Kytke SB-400-laitteeseen virta tai katkaise se käyttämällä

ON/OFF-näppäintä

Varoitus

Paristoja ei saa altistaa kovalle kuumuudelle jättämällä ne suoraan

auringonvaloon, heittämällä tulee tms.

Kuivaparistoja ei pidä varata akkuvaraajalla.

Älä altista SB-400:aa vedelle. Seurauksena voi olla sähköisku tai laitteen

syttyminen tuleen.

22

Virtalähde /

Kaksi minkä tahansa tyyppistä AA-kynäparistoa (1,5 volttia tai sitä

välähdysten välinen

alempi jännite):

vähimmäisaika /

Paristot Välähdysten

Välähdysten

välähdysten määrä

välinen

vähimmäismäärä* /

(täydellä teholla)

vähimmäisaika

tehokkaan salaman ja

(keskimäärin)

valmiusvalon syttymisen

Käytössä ovat uudet

välinen aikajakso

paristot (tiedot

Alkalimangaani (1,5 V)

3,9 sekuntia 140/3,9–30 sekuntia

vaihtelevat paristojen

kunnon mukaan)

Litium (1,5 V) 4,2 sekuntia 250/4,2–30 sekuntia

Oxyride (1,5 V) -

3,1 sekuntia 150/3,1–30 sekuntia

Fi

paristot

Ni-MH (2600 mAh)

2,5 sekuntia 210/2,5–30 sekuntia

(ladattava) (1,2 V)

* Kun salama laukaistaan täydellä teholla kerran 30

sekunnissa (120 sekuntia litiumparistoja käytettäessä).

Valmiusvalo Syttyy, kun SB-400-salamalaite on latautunut ja laukaisuvalmis.

Vilkkuva valo ilmaisee seuraavat: salaman riittämätön teho /

paristojen riittämätön varaustaso / SB-400-laitteen kanssa

yhteensopimaton kamera / ylikuumentuminen.

Salamavalotuksen

1/1300 sekuntia, kun salamateho on suuri

kesto

(keskimäärin)

Kiinnitysjalka

SB-400-laite voidaan kiinnittää tukevasti kameran varusteluistiin

lukitusvipu

kiinnitysnastan avulla, mikä ehkäisee lisäksi tahattoman kiinnityksen

Mitat:

Noin 66 x 56,5 x 80 mm

(L x K x S)

Paino

Noin 127g

(ilman paristoja)

Mukana toimitetut

Pehmeä SS-400-laukku

varusteet

Nämä suorituskykyä kuvastavat tiedot koskevat laitteita, joissa on uudet paristot ja joita

käytetään normaalissa lämpötilassa (20ºC)

Oikeus teknisiin tai muotoilua koskeviin muutoksiin pidätetään.

Oxyride-paristo on Panasonic Corporationin rekisteröity tavaramerkki.

Tuotteiden nimet ovat omistajayritystensä tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.

23

Вспышка

SB-400

Руководство пользователя

Подготовка

Меры предосторожности ..............................................................................2

Предварительные замечания ......................................................................8

Проверка комплектности ..............................................................................8

Совместимые фотокамеры ........................................................................10

Элементы вспышки.....................................................................................10

Установка батарей ......................................................................................10

Основные действия

Ru

Установка вспышки SB-400 на фотокамеру .............................................12

Регулировка головки вспышки ..................................................................12

Установка режима фотокамеры ................................................................13

Диапазон расстояний съемки со вспышкой ..............................................13

Доступные режимы вспышки

Медленная синхронизация/Подавление эффекта «красных глаз»/

Медленная синхронизация с подавлением эффекта «красных глаз»/

Синхронизация по задней шторке/Блокировка мощности вспышки/

Поправка экспозиции и поправка мощности вспышки/

Ручной режим .............................................................................................14

Эффективное использование вспышки

Отраженная вспышка..................................................................................15

Замечания о работе с отраженной вспышкой ..........................................16

Справочная информация

Дополнительные принадлежности ............................................................18

Советы по уходу за вспышкой ...................................................................18

Замечания по использованию батарей.....................................................19

Замечания о съемке со вспышкой.............................................................20

Поиск и устранение неисправностей.........................................................21

Технические характеристики......................................................................22

1

Подготовка

Меры предосторожности

Для обеспечения правильного и безопасного использования, а также во

избежание повреждения изделия Nikon или получения травм вами или

окружающими вас лицами внимательно прочтите приведенную ниже

информацию о мерах предосторожности перед использованием

изделия.

Храните инструкции о мерах предосторожности вместе с изделием,

чтобы с ними могли ознакомиться все пользователи данного изделия.

Инструкции о мерах предосторожности в данном руководстве

Ru

пользователя обозначены следующими символами.

Невыполнение инструкций, отмеченных

ОСТОРОЖНО!

данным символом, может привести к

материальному ущербу, травме или

летальному исходу.

Невыполнение инструкций, отмеченных

ВНИМАНИЕ!

данным символом, может привести к

материальному ущербу.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ при использовании вспышек

1 При попадании в глаза жидкости, вытекшей из батарей, немедленно

промойте глаза проточной водой и обратитесь за медицинской

помощью. Несвоевременное обращение за медицинской помощью

может привести к серьезной травме глаз.

2 Никогда не пытайтесь разбирать вспышку или самостоятельно ее

ремонтировать, так как это может привести к поражению электрическим

током или неисправности устройства и, как следствие, к травме.

2