Festool TP 220: 7 Обслуживание и уход
7 Обслуживание и уход: Festool TP 220
32
TP 220
RUS
Удерживающее
усилие
зажимного
рычага
в
заблокированном
положении
можно
регулировать
с
помощью
винта
[2-2]
.
Настройка
глубины
перфорации
X
Настройте
нужную
глубину
перфорации
с
помощью
винта
-
барашка
[4-1]
.
L
Не
устанавливайте
слишком
большую
глубину
,
при
которой
можно
повредить
штукатурку
/
грунтовое
покрытие
.
Начините
с
самой
маленькой
глубины
перфорации
и
при
необходимости
увеличьте
её
.
Один
оборот
винта
-
барашка
равен
1
мм
.
Порядок
действий
X
Установите
инструмент
на
поверхность
и
проведите
по
обоям
,
слегка
нажимая
.
L
Оптимальные
результаты
получаются
при
ведении
инструмента
в
направлении
стрелки
:
в
этом
случае
инструмент
не
опрокинется
. (
см
.
следующий
рисунок
)
В
перерывах
и
по
окончании
работы
X
Всегда
надевайте
на
инструмент
защитный
кожух
[
рис
. 3]
.
7 Обслуживание и уход
7.1
Замена
игольчатых
валиков
[
Рис
. 5]
X
Выверните
винты
с
плоской
головкой
,
вращая
их
в
противоположных
направлениях
с
помощью
металлических
пластинок
.
X
Снимите
первый
валик
.
X
Вытяните
второй
валик
вместе
со
стержнем
и
снимите
валик
со
стержня
.
X
Насадите
новый
валик
на
стержень
.
Помните
:
острия
шипов
должны
быть
всегда
обращены
к
центру
инструмента
.
X
Вставьте
валик
со
стержнем
и
насадите
второй
валик
(
соблюдайте
направление
шипов
!
).
X
Заверните
оба
винта
.
Таким
же
способом
замените
вторую
пару
валиков
.
L
Зазор
валиков
обеспечивает
выполнение
функции
на
слегка
неровных
основаниях
.
8 Оснастка
Используйте
только
предназначенные
для
данной
машины
оригинальные
оснастку
и
расходные
материалы
Festool,
так
как
эти
компоненты
оптимально
согласованы
между
собой
.
В
случае
использования
оснастки
и
расходных
материалов
других
производителей
следует
принимать
во
внимание
возможность
снижения
качества
работы
и
ограничений
по
гарантийным
обязательствам
.
При
выполнении
некоторых
работ
возможны
более
интенсивный
износ
инструмента
или
увеличение
нагрузки
на
исполнителя
.
Используя
оригинальную
оснастку
и
расходные
материалы
фирмы
Festool,
вы
защищаете
свой
инструмент
от
повреждений
,
экономите
силы
и
обеспечиваете
предоставление
вам
услуг
по
гарантии
в
полном
объеме
!
Коды
для
заказа
оснастки
и
инструментов
можно
найти
в
каталоге
Festool
и
в
Интернете
на
www.festool.com
9 Гарантия
На
наш
инструмент
мы
даём
гарантию
,
распространяющуюся
на
материалы
и
дефекты
изготовления
в
соответствии
с
законодательством
каждой
из
стран
,
на
срок
не
менее
12
месяцев
.
В
странах
ЕС
срок
гарантии
составляет
24
месяца
(
подтверждение
по
счёту
или
накладной
).
Гарантия
не
распространяется
на
повреждения
,
полученные
в
результате
естественного
износа
/
использования
,
перегрузки
,
ненадлежащего
использования
,
повреждения
по
вине
Осторожно
Острые
кромки
!
Опасность
травмирования
!
X
Обращайтесь
с
инструментом
с
особой
осторожностью
,
надевайте
подходящие
защитные
перчатки
.
TP 220
33
RUS
пользователя
или
при
использовании
вопреки
руководству
по
эксплуатации
,
либо
известные
на
момент
покупки
(
уценка
товара
).
Также
исключается
ответственность
за
ущерб
,
вызванный
использованием
неоригинальной
оснастки
и
расходных
материалов
(
например
,
шлифтарелок
).
Рекламации
принимаются
к
рассмотрению
только
в
том
случае
,
если
инструмент
поступил
к
поставщику
или
в
аттестованную
мастерскую
Сервисной
службы
Festool
в
неразобранном
виде
.
Сохраняйте
руководство
по
эксплуатации
,
указания
по
технике
безопасности
,
список
запасных
частей
и
квитанцию
о
покупке
.
В
остальном
имеют
силу
действующие
на
определённый
момент
условия
предоставления
гарантии
изготовителем
.
Примечание
В
связи
с
постоянными
исследованиями
и
новыми
техническими
разработками
фирма
оставляет
за
собой
право
на
внесение
изменений
в
технические
характеристики
.
Table of contents
- 1.2 1.5 1.4 1.3 1.1
- 2.12.2 4.1
- Originalbedienungsanleitung
- 7 Wartung und Pflege
- Original operating manual
- 7 Service and maintenance
- Notice d'utilisation d'origine
- 7 Entretien et maintenance
- Manual de instrucciones original
- 7 Mantenimiento y cuidado
- Istruzioni per l'uso originali
- 7 Manutenzione e cura
- Originele gebruiksaanwijzing
- 7 Onderhoud en verzorging
- Originalbruksanvisning
- 7 Underhåll och skötsel
- Alkuperäiset käyttöohjeet
- 7 Huolto ja hoito
- Original brugsanvisning
- 7 Vedligeholdelse og pleje
- Originalbruksanvisning
- 7 Vedlikehold og pleie
- Manual de instruções original
- 7 Manutenção e conservação
- Оригинальное руководство по эксплуатации
- 7 Обслуживание и уход
- Originální návod k použití
- 7 Údržba a ošet ř ování
- Oryginalna instrukcja eksploatacji
- 7 Konserwacja i utrzymanie w czysto ś ci

