Festool BS 75 E – page 3

Manual for Festool BS 75 E

het osv., er utslagsgivende.

Verdiene i tabellen viser bare en anbefaling.

Bruk øreklokker!

Totale svingningsverdier (vektorsum fra tre ret-

Bruk Innstilling på re-

Korn

ninger) beregnet i henhold til EN 60745:

guleringshjulet

Håndtak a

< 2,5 m/s²

h

Massivt treverk fi nt 4 - 6 100

K = 1,5 m/s²

Finér 3 - 4 120

Støttehåndtak a

= 7,5 m/s²

h

Sponplater 5 - 6 100

K = 2,0 m/s²

Plast 1 - 4 100

De angitte emisjonsverdiene (vibrasjon, støy)

– brukes til å sammenligne maskiner,

Stål 2 - 4 80

– men kan også brukes til en foreløpig vurdering

Lakkfjerning 1 - 3 24

av vibrasjons- og støybelastning ved bruk,

– og representerer de viktigste bruksområdene

Båndhastigheten kan endres trinnløst under sli-

for elektroverktøyet.

pingen ved å dreie på reguleringshjulet (2.1) opp

En økning er mulig ved annet bruk, med annet

til maksimalverdien.

innsatsverktøy eller ved utilstrekkelig vedlikehold.

Merk at maskinen gir dårligere resultat ved lave

Vær oppmerksom på maskinens tomgangs- og

omdreiningstrinn.

stillstandsperioder!

For å hindre overbelastning av maskinen må

hastigheten økes ved å dreie på regulerings-

2 Strømtilkobling

hjulet dersom båndhastigheten faller sterkt under

Nettspenningen må stemme med spesifi kasjo-

slipingen.

nene på effektskiltet!

Sikring ved 230 V: 10 A treg eller tilsvarende

4 Håndtering

ledningsvernebryter.

Maskinen slås bare på når den er løftet fra un-

Tilkobling til kontakter uten jordet kontakt er

derlaget. Med låseknasten (1.2) kan man låse

også mulig, siden apparatet er isolert mot jord

bryteren (1.3) i PÅ-stilling.

(klasse II).

Kontroller før slipingen gangen til slipebåndet,

Bruk bare skjøteledning med et tverrsnitt på

juster inn om nødvendig med stjernehåndtaket

2

2

3 x 1,5 mm

, maks. 20 m (3 x 2,5 mm

, maks. 50

(1.4) til slipebåndet ligger an mot ytterkanten til

m) i utrullet tilstand.

slipefl aten.

Utendørs må bare skjøteledning godkjent og

Sett maskinen med begge hendene rett på emnet

merket for dette brukes.

som skal slipes.

For å oppnå god slipekvalitet er det nok med

3 Elektronisk tilpasning av bånd-hastighet

egenvekten som slipetrykk.

for type BS 75 E

Kjøleluften som strømmer ut kan justeres i gun-

Styringselektronikken gir trinnløs tilpas-

stigste retning med luftføringsklaffen (1.1).

ning av båndhastigheten.

4.1 Arbeider med sliperamme på type BS 75

E - SET

Innstilling på regu-

Båndhastighet

Maskin med fi ngerskrue (2.4) innstilles slik at

leringshjulet

(tomgang)

slipebåndet, når den settes på emneoverfl aten,

1 200 m/min

ikke kommer i inngrep.

2 240 m/min

Fremmatingen skjer ved å dreie på fi ngerskruen

3 300 m/min

i retning mot plusstegnet til slipebåndet kommer

4 340 m/min

i inngrep.

Drei videre på fi ngerskruen alt etter ønsket slipe-

5 360 m/min

mengde (1 omdreining tilsvarer en høydejustering

6 380 m/min

på 0,4 mm).

Ved avbrudd av arbeidet eller avslutning av slipe-

Den optimale båndhastigheten bestemmes ved

arbeidet løftes maskinen med eksenter-armen fra

ere forsøk når slipearbeidene begynner, siden

den innstilte arbeidsposisjonen (2.3) til hvilestil-

ere faktorer, så som emneoverfl ate og -beskaf-

lingen (2.2).

fenhet, slipebåndets fabrikat og korning, skikket-

Ved å føre eksenterarmen til arbeidsstilling

41

kommer en igjen til den allerede innstilte slipe-

4.7 Lengdeanslag (delvis tilbehør)

mengden.

- Fest lengdeanleggene med skruen (5.1) i gjen-

geboringen (5.2).

4.2 Fjerning av sliperammen

- Etter at skruen (6.3) er løsnet, kan lengdeanleg-

Trykk fi ngerskruen (2.4) nedover, til leddet (2.5)

gene forskyves til slipebåndnivå.

hopper ut av fjærrastreringen og maskinen kan

- Til sliping av vinkler kan du vippe lengdeanleg-

løftes ut bakover.

get etter at skruen (6.2) er løsnet. Skalaen (6.1)

Maskin og sliperamme er allerede fa-

viser innstilt vinkel.

brikkinnstilt til optimal presisjon ved

tilsvarende justering av ledebukkene.

5 Vedlikehold og stell

Derfor må ikke ledebukkene ikke fjernes.

Trekk alltid støpselet ut av stikkontakten

før du utfører (reparasjons) arbeid på

4.3 Montering av sliperammen

maskinen .

Pass på at glidetappen som er festet på sliperam-

Alt vedlikeholds- og servicearbeid som

men (2.6, 2.8) griper inn i ledenotene til ledebuk-

krever at motorhuset åpnes skal alltid

kene foran og bak (2.7, 2.9); beveg maskinen

utøres på et autorisert kundeserviceverk-

nedover langs ledenoten til leddet (2.5) griper inn.

sted.

Kundeservice og reparasjoner skal kun

4.4 Bytte av slipebånd

utføres av produsenten eller servicever-

Dra hendelen (3.5) forover; båndet er avspent og

ksteder: Du fi nner nærmeste adresse

fjernes.

under: www.festool.com/Service

Når du setter på slipebåndet, må du passe på at

EKAT

4

Bruk kun originale Festoolreservedeler!

løperetningen (vanligvis vist med en pil på innsi-

2

3

5

Best.nr. fi nner du under:

1

den) stemmer overens med maskinens løperet-

www.festool.com/Service

ning (3.4).

Etter mye bruk av grafi ttbelegget på slipeunder-

Spenn slipebåndet igjen med hendelen og juster

laget (3.3) må dette byttes.

inn i sporet.

For dette løsner man de 3 sylinderskruene (3.1)

og fjerner trykklisten (3.2).

4.5 Støvavsug

For grove slipearbeider med mye avsliping leveres

Støv som oppstår under arbeid kan være

et slipeunderlag.

helseskadelig, brannfarlig eller eksplo-

Båndsliperen er for det meste vedlikeholdsfri.

sivt.

Smøring av rullelageret og drevet er tilstrekkelig

Det er nødvendig med egnete vernetiltak.

for maskinens levetid.

Støvposen (4.1) klemmes fast med adapteret

Det lønner seg å blåse ren luftinntaks- og -ut-

(4.3) på utløpskanalen (4.2) ved å dreie bajonett-

løpsåpningene samt støvavsugningskanalen på

fatningen til høyre, og fjernes for tømming ved

stillestående og kjørende maskin med trykkluft

høvredreining.

for å forhindre tilstopping av åpningene.

Pass på under festning at det utstående benet til

Spesialkullene slites bare til en tillatt restlengde.

bladfjæren berører båndhuset.

Deretter skjer en automatisk strømutkobling og

Ved tømming i rett tid opprettholdes den gode

maskinstans.

virkningsgraden til avsuget.

Motorhuset skal bare åpnes av et autorisert Fe-

For miljøvennlig arbeid anbefales det å arbeide

stool Serviceverksted fordi spesial kunnskaper er

med et Festool avsugapparat.

påkrevet for monteringen.

Forbindelses muffen fra sugeslangen kan kobles

til via det medfølgende adapteret (4.4).

6 Tilbehør

Bestillingsnumrene til tilbehør og verktøy fi nnes i

4.6 Stasjonær bruk (delvis tilbehør)

Deres Festool-katalogen eller på Internett under

- Fest begge bena (5.3) på de to gjengeboringene

„www.festool.com“.

(4.5). Viktig: de rette sidene på bena må peke

innover og mot hverandre.

Slipebånd

- Sørg for at maskinen står sikkert: spenn fast

- X-vevde bånd med plastsåle:

bena i underlaget med skrutvinger.

for krevende tresliping, sliping av jernfrie og

lettmetaller samt trefi berplater

42

- Kombinasjonsbånd:

For fjerning av malingsstrøk, betongrester, sli-

ping av gipsfl ater.

7 Avhending

Kast aldri elektroverktøy i husholdningsavfallet!

Returner maskin, tilbehør og emballasje til et

miljøvennlig gjenvinningsanlegg. Følg bestem-

melsene som gjelder i ditt land.

Kun EU: I henhold til EU-direktiv 2002/96/EF

må elektroverktøy som ikke lenger skal brukes,

samles separat og returneres til et miljøvennlig

gjenvinningsanlegg.

Informasjon om REACh:

www.festool.com/reach

43

Lixadora de cinta

- Puxar primeiro a fi cha da tomada eléctrica antes

Dados técnicos BS 75/BS 75 E

de qualquer trabalho na máquina.

Largura lixagem 75 mm

- Encaixar a fi cha na tomada apenas com a má-

Comprimento fi ta 533 mm

quina desligada.

Consumo potência 800/1010 W

- Utilizar a lixadeira exclusivamente para lixagens

Velocidade da fi ta:

a seco.

marcha ao ralenti 315/200 – 380 m/min

- Não se poderá trabalhar com materiais que

carga nominal 265/150 – 320 m/min

contenham asbesto.

Peso da máquina 3,8 kg

- Sempre conectar um saco de pó ou dispositivo

Classe de protecção

/II

aspirador externo.

- Prestar atenção ao lixar para que o cabo eléc-

As ilustrações indicadas encontram-se no começo

trico não entre em contacto com a cinta de

das instruções de uso.

lixagem.

- Cabos de conexão danifi cados devem ser substi-

Símbolos

tuídos de imediato por meio de um especialista.

- Manutenção apenas através de pessoal qualifi -

cado da assistência técnica.

Perigo geral

- Utilizar apenas peças sobressalentes originais.

Ler indicações/notas!

1.2 Utilização apropriada

Lixadeira de uso universal para lixar derivados de

Utilizar protectores de ouvido!

madeira, plásticos, metais e materiais de constru-

ção, lixagem bruta e de precisão ao utilizar cintas

1 Prestar atenção antes de colocar em

de lixagem apropriadas, de superfícies, cantos,

operação

barrotes e virotes; com o tipo BS 75 E - SET podem

1.1 Indicações de segurança

ser lixadas superfícies de peças em trabalho de

ATENÇÃO! Leia todas as indicações de

alta qualidade tais como em folheados, etc., ao

segurança e instruções. O desrespeito das

se utilizar uma moldura de lixagem.

advertências e instruções pode ocasionar cho-

O manuseio e modo de utilização podem ser am-

ques eléctricos, incêndios e/ou ferimentos graves.

pliados através dos acessórios indicados.

Guarde todas as indicações de segurança e ins-

Devem ser observados os regulamentos reconhe-

truções para futura referência.

cidos gerais sobre segurança e as »Indicações

O termo “Ferramenta eléctrica” utilizado a seguir

de segurança« anexadas para trabalhos com

nas indicações de advertência, refere-se a ferra-

ferramentas eléctricas.

mentas eléctricas operadas com corrente de rede

Alterações por conta própria ou a colocação de

(com cabo de rede) e a ferramentas eléctricas

acessórios de terceiros na máquina cancelarão

operadas com acumulador (sem cabo de rede).

a responsabilidade do fabricante sobre danos

- Segurar a ferramenta eléctrica pelas super-

resultantes deste facto.

fícies isoladas do punho, pois a cinta abrasiva

Danos e acidentes causados por utiliza-

pode atingir o próprio cabo de rede. A danifi ca-

ção não-apropriada são de responsabili-

ção de um cabo sob tensão pode colocar peças

dade exclusiva do utente.

metálicas da ferramenta eléctrica sob tensão e

levar a um choque eléctrico.

1.3 Processamento de metal

Durante os trabalhos, podem ser produzidas

Por medidas de segurança, as seguintes pre-

poeiras nocivas/tóxicas (p.ex., pintura com chum-

cauções devem ser tomadas no processamento

bo, alguns tipos de madeiras e metal). Tocar ou

de metal:

respirar estas poeiras pode representar um pe-

- Instalar um disjuntor de corrente de defeito (FI)

rigo para o utilizador ou para as pessoas que se

no circuito eléctrico.

encontrem nas proximidades. Observe as normas

- Ligar a máquina a um aspirador apropriado.

de segurança válidas no seu país. Conecte a fer-

Remover antes o pó de madeira do aspirador

ramente eléctrica a um dispositivo de aspiração

em razão do risco de explosão do pó!

adequado.

- Limpar a máquina regularmente, retirando os

Para proteger a sua saúde, use uma

depósitos de pó da caixa do motor.

máscara de protecção P2.

Utilizar óculos de protecção ao lixar me-

tais.

44

1.4 Informações sobre ruídos/vibrações

3 300 m/min

Valores medidos de acordo com EN 60745.

4 340 m/min

O nível sonoro A do aparelho é tipicamente:

5 360 m/min

BS 75/BS 75 E

nível de pressão sonora 92/91 dB (A)

6 380 m/min

nível de potência sonora 103/102 dB (A)

Factor de insegurança de medição K = 3 dB

A velocidade óptima da cinta deve ser determi-

nada no início dos trabalhos de lixagem através

Utilizar protectores de ouvido!

de tentativas, pois diversos factores são determi-

nantes, tais como superfície e características da

Níveis totais de vibrações (soma vectorial de três

peça em trabalho, fabricante da cinta de lixagem

sentidos) determinados em função da EN 60745:

e grão, habilidade manual, etc.

Punho a

< 2,5 m/s²

Os valores indicados na tabela representam ape-

h

K = 1,5 m/s²

nas uma recomendação.

Punho adicional a

= 7,5 m/s²

h

K = 2,0 m/s²

Utilização Innstilling Posi-

Grão

Os valores de emissão indicados (vibração, ruído)

ção na roda de

– servem de comparativo de ferramentas,

ajustet

– são também adequados para uma avaliação

Remover madeira

4 - 6 100

provisória do coefi ciente de vibrações e do nível

maciça fi na

de ruído durante a aplicação,

Folheada 3 - 4 120

– representam as aplicações principais da ferra-

contraplacado 5 - 6 100

menta eléctrica.

Aumento possível no caso de outras aplicações,

Plástico 1 - 4 100

com outras ferramentas de trabalho ou manuten-

Aço 2 - 4 80

ção insufi ciente. Observar os tempos de trabalho

Verniz 1 - 3 24

em vazio e de paragem da ferramenta!

A velocidade da cinta poderá ser modifi cada sem

2 Conexão à rede

estágios durante o processo de lixagem ao se

A tensão da rede deve coincidir com a tensão na

girar a roda de ajuste (2.1) até o valor máximo.

placa de potência!

Deve-se prestar atenção para que nos estágios de

Fusível com 230 V: 16 A inertes ou um interruptor

rotação reduzidos, a máquina tem uma potência

disjuntor respectivo.

reduzida.

A conexão também é possível em tomadas sem

Para se evitar uma sobrecarga da máquina, deve-

contacto de protecção, pois existe um isolamento

-se elevar a velocidade ao girar a roda de ajuste

de protecção (classe II).

quando houver quedas abruptas da velocidade da

Utilizar exclusivamente cabos de extensão com

cinta durante o processo de lixagem.

2

uma secção média de 3 x 1,5 mm

, no máx. 20 m (3

2

x 2,5 mm

, no máx. 50 m) em estado desenrolado.

4 Manuseio

Ao ar livre só poderão ser utilizados cabos de ex-

Ligar apenas com a máquina suspensa.

tensão autorizados para isso e com denominação

Com o botão de bloqueio (1.2) pode-se bloquear

correspondente.

o interruptor (1.3) na posição ligada.

Antes de lixar, controlar a marcha da cinta de

3 Ajuste electrónico da velocidade da cinta

lixagem, se necessário, ajustar com o punho de

no tipo BS 75 E

estrela (1.4) até que a cinta de lixagem coincida

A parte electrónica de comando permite

com o canto externo da superfície de lixagem.

um ajuste sem estágios da velocidade da

Colocar a máquina com ambas mãos alinhada

cinta.

sobre a peça em trabalho que deve ser lixada.

Para se conseguir uma boa qualidade na lixa-

Posição na roda de

Velocidade da fi ta

gem, é sufi ciente o peso próprio como pressão

ajuste

(ralenti)

de lixagem.

O ar de arrefecimento saído da máquina pode ser

1 200 m/min

dirigido para uma direcção apropriada por meio

2 240 m/min

da tampa de guia de ar (1.1).

45

4.1 Trabalhos com a moldura de lixagem no

O saco de pó (4.1) é preso com o adaptador (4.3)

tipo BS 75 E - SET

no canal de saída (4.2) por meio de um fecho-

Ajustar a máquina com o parafuso ranhurado

-baioneta ao se girar para a direita e retirado para

(2.4) de tal maneira que a cinta de lixagem não

esvaziamento ao se girar para a esquerda.

assente ao colocar a máquina sobre a superfície

Ao fi xar deve-se prestar atenção para que a per-

da peça em trabalho.

na projetada da mola de lâmina venha a tocar a

O assento é efectuado ao girar o parafuso ra-

carcaça da cinta.

nhurado na direção do sinal de positivo até que

Através do esvaziamento a tempo pode-se manter

a cinta de lixagem venha a assentar. Conforme

o bom efeito da aspiração.

a quantidade a ser removida, continuar a girar

Para trabalhos com consciência ao meio ambien-

o parafuso ranhurado (1 volta corresponde a um

te, recomenda-se trabalhar com um aspirador de

ajuste de altura de 0,4 mm).

pó Festool.

Nas interrupções de trabalho ou ao encerrar os

A luva de ligação da mangueira de aspiração pode

trabalhos de lixagem, a máquina é levantada pelo

ser conectada com o adaptador (4.4) fornecido.

excêntrico da posição de trabalho ajustada (2.3)

para a posição de repouso (2.2).

4.6 Utilização xa (acessórios)

Ao se girar o excêntrico de volta para a posição

– Fixe ambos os pés (5.3) nas duas roscas (4.5).

de trabalho consegue-se novamente a quantidade

Atenção: os lados direitos dos pés devem indicar

de remoção já ajustada.

para dentro, um para o outro.

– Assegure-se de que a ferramenta está bem fi xa:

4.2 Retirar a moldura de lixagem

xe os pés na base com sargentos.

Pressionar o parafuso ranhurado (2.4) para baixo

até que a articulação (2.5) saia do bloqueio de

4.7 Batente longitudinal (acessórios)

mola e a máquina possa levantada para trás.

– Fixe o batente longitudinal na rosca (5.2) com o

A máquina e a moldura de lixagem já

parafuso (5.1).

foram alinhadas na fábrica para uma

– Depois de desenroscar o parafuso (6.3), pode

precisão óptima através de um respectivo

deslocar o batente longitudinal para o nível da

ajuste dos cavaletes de guia. Por isso os

cinta de lixa.

cavaletes de guia não deverão ser retira-

– Para lixar chanfraduras, pode inclinar o batente

dos.

longitudinal depois de ter desenroscado o para-

fuso (6.2). A escala (6.1) indica o ângulo ajustado.

4.3 Montagem da moldura de lixagem

Prestar atenção para que os munhões de desli-

5 Manutenção e cuidados

zamento (2.6, 2.8) fi xados na moldura de lixagem

Antes de se efectuar qualquer trabalho na

engatem nas ranhuras de guia dos cavaletes de

máquina retirar sempre a fi cha de ligação

guia na frente e atrás (2.7, 2.9); movimentar a

da tomada de corrente!

máquina ao longo das ranhuras de guia para baixo

Todos os trabalhos de manutenção e repa-

até engatar a articulação (2.5).

ração, que exigem a abertura da carcaça do

motor, só podem ser efectuadas por uma

4.4 Substituição da cinta de lixagem

ofi cina autorizada do serviço após-venda.

Puxar a alavanca (3.5) para frente até que a cinta

Serviço Após-venda e Reparação apenas

esteja frouxa e remover a mesma.

através do fabricante ou das ofi cinas de

Ao colocar, certifique-se de que o sentido de

serviço: endereço mais próximo em:

deslocamento da cinta de lixa (normalmente, as-

www.festool.com/Service

sinalado no interior com uma seta) coincide com

EKAT

4

Utilizar apenas peças sobresselentes

o sentido de deslocamento da ferramenta (3.4).

2

3

5

originais da Festool! Referência em:

1

Esticar novamente a cinta de lixagem com a ala-

www.festool.com/Service

vanca e ajustar durante a marcha.

Após um desgaste acentuado do calço de grafi -

te da base de lixagem (3.3), o mesmo deve ser

4.5 Aspiração de pó

substituído.

O pó produzido durante os trabalhos pode

Para isso se deve soltar os 3 parafusos cilíndricos

ser nocivo à saúde, infl amável ou explo-

(3.1) e retira a régua de pressão (3.2).

sivo. Medidas de protecção apropriadas

Para trabalhos de lixagem em bruto com grande

são por isso requeridas.

grau de remoção, pode ser fornecida uma base

46

de lixagem.

Cintas de lixagem

A lixadeira de fi ta é praticamente isenta de ma-

- Cintas de tecido X de fi bras sintéticas:

nutenção.

para lixagem de madeira especial, lixagem de

A lubrifi cação dos rolamentos de rolos e da trans-

metais coloridos e leves bem como placas de

missão é sufi ciente para a vida útil da máquina.

bras rígidas

Recomenda-se soprar com ar comprimido regu-

- Cintas combinadas:

larmente as aberturas de entrada e de saída de

para remoção de pinturas, restos de betão, li-

ar bem como o canal de aspiração de pó com a

xagem de superfícies de gesso.

máquina parada e em funcionamento, para evitar

uma obstrução das aberturas.

7 Remoção

Os carvões especiais são utilizados apenas até

Não deite as ferramentas eléctricas no lixo do-

um comprimento restante autorizado.

méstico! Encaminhe as ferramentas, acessórios

Depois é efectuada automaticamente uma inter-

e embalagens para um reaproveitamento ecoló-

rupção de corrente e parada da máquina.

gico! Nesse caso, observe as regulamentações

A carcaça do motor só poderá ser aberta por uma

nacionais em vigor.

ofi cina de serviços autorizada da Festool, pois

Apenas países da UE: De acordo com a Directiva

são necessários conhecimentos especiais para

Europeia 2002/96/CE, as ferramentas electróni-

a montagem.

cas usadas devem ser recolhidas separadamente

e ser sujeitas a uma reciclagem que proteja o

6 Acessórios

meio ambiente.

Os números de encomenda para acessórios e

ferramentas podem ser encontrados no catálogo

Informações sobre REACh:

Festool ou na Internet sob ‘www.festool.com’.

www.festool.com/reach

47

Ленточная шлифмашинка

ïîðîä äåðåâà è ìåòàëëîâ). Êîíòàêò ñ òàêîé

Òåõíè÷åñêàÿ õàðàêòåðèñòèêà

ïûëüþ èëè åå âäûõàíèå ïðåäñòàâëÿåò ñîáîé

BS 75/ BS 75 E

îïàñíîñòü äëÿ ðàáîòàþùåãî äàííûì èíñòðóìåíòîì

Øèðèíà øëèôîâàíèÿ 75 ìì

èëè äëÿ îêðóæàþùèõ ëþäåé. Ñîáëþäàéòå

Äëèíà ëåíòû 533 ìì

äåéñòâóþùèå â Âàøåé ñòðàíå ïðàâèëà òåõíèêè

Ïîòðåáëÿåìàÿ ìîùíîñòü 800/1010 Âò

áåçîïàñíîñòè. Ïîäñîåäèíÿéòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò

Ñêîðîñòü ïîäà÷è ëåíòû

ê ñîîòâåòñòâóþùåìó óñòðîéñòâó äëÿ óäàëåíèÿ

Ïðè õîëîñòîì õîäå 315/200 – 380 ì/ìèí

ïûëè.

Ïðè íîìèíàëüíîé íàãðóçêå

Äëÿ çàùèòû çäîðîâüÿ íàäåâàéòå

265/150–320 ì/ìèí

ðåñïèðàòîð P2.

Âåñ ìàøèíêè 3,8 êã

Áåçîïàñíîñòü

/II

- Ïðè âûïîëíåíèè âñåõ ðàáîò íà ìàøèíêå

íåîáõîäèìî ñíà÷àëà âûòàùèòü âèëêó

Óêàçàííûå ðèñóíêè íàõîäÿòñÿ â íà÷àëå ðóêîâîäñòâà

ñîåäèíèòåëüíîãî øíóðà èç ðîçåòêè.

ïî ýêñïëóàòàöèè.

- Âñòàâëÿòü âèëêó â ðîçåòêó òîëüêî ïðè âûêëþ÷åííîé

ìàøèíêå.

Символы

- Ïðèìåíÿòü øëèôîâàëüíóþ ìàøèíêó òîëüêî äëÿ

Предупреждение об общей опасности

ñóõîãî øëèôîâàíèÿ.

- Íå ðàçðåøàåòñÿ îáðàáàòûâàòü ìàòåðèàëû,

Соблюдайте руководство по эксплуата-

ñîäåðæàùèå àñáåñò.

ции/инструкции!

- Âñåãäà ïîäêëþ÷àòü ìåøî÷íûé ôèëüòð èëè

âíåøíåå âûòÿæíîå óñòðîéñòâî.

Íîñèòü çàùèòó îðãàíîâ ñëóõà!

- Âî âðåìÿ øëèôîâàíèÿ ñëåäèòü çà òåì, ÷òîáû

êàáåëü íå ñîïðèêàñàëñÿ ñî øëèôîâàëüíîé ëåíòîé.

- Íåçàìåäëèòåëüíî ïîðó÷èòü çàìåíó ïîâðåæäåííîãî

ñîåäèíèòåëüíîãî ïðîâîäà ñïåöèàëèñòó.

- Ðåìîíò ðàçðåøàåòñÿ ïðîâîäèòü òîëüêî

1 Ñîáëþäàòü äî ïóñêà â ýêñïëóàòàöèþ

êâàëèôèöèðîâàííîìó ñåðâèñíîìó ïåðñîíàëó.

1.1 Óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè

- Ïðèìåíÿòü òîëüêî îðèãèíàëüíûå çàïàñíûå

ВНИМАНИЕ! Прочтите все указания по

äåòàëè.

технике безопасности и рекомендации.

Ошибки при соблюдении приведенных указаний

1.2 Ïðèìåíåíèå ïî íàçíà÷åíèþ

и рекомендаций могут привести к поражению

Óíèâåðñàëüíî ïðèìåíÿåìàÿ øëèôîâàëüíàÿ

электрическим током, пожару, и/или вызвать

ìàøèíêà äëÿ øëèôîâàíèÿ äðåâåñèíû, ïëàñòìàññ,

тяжелые травмы. Сохраняйте все указания по

ìåòàëëîâ è ñòðîèòåëüíûõ ìàòåðèàëîâ; ïðè

технике безопасности и Руководства по эксплу-

ïðèìåíåíèè ñîîòâåòñòâóþùåé øëèôîâàëüíîé

атации в качестве справочного материала. Ис-

ëåíòû – ãðóáîå è òîíêîå øëèôîâàíèå ïîâåðõíîñòåé,

пользованное в настоящих инструкциях и указа-

êðîìîê, ðååê è ñãèáîâ; ñ ïîìîùüþ ìîäåëè BS 75

ниях понятие «электроинструмент» распростра-

E - SET ïðè ïðèìåíåíèè øëèôîâàëüíîé ðàìêè –

няется на электроинструмент с питанием от сети

øëèôîâàíèå âûñîêîêà÷åñòâåííûõ ïîâåðõíîñòåé

(со шнуром питания от электросети) и на аккуму-

çàãîòîâîê òèïà øïîíîâ è ò. ä.

ляторный электроинструмент (без шнуром пита-

Îáëàñòü ïðèìåíåíèÿ ìîæåò áûòü ðàñøèðåíà

ния от электросети)

ñ ïîìîùüþ íàçâàííûõ ïðèíà-äëåæíîñòåé.

- Держите электроинструмент за изолиро-

Íåîáõîäèìî ñîáëþäàòü îáùåïðèçíàííûå

ванные ручки, так как шлифовальная лента

ïðåäïèñàíèÿ ïî ïðåäîòâðà-ùåíèþ íåñ÷àñòíûõ

может повредить собственный шнур питания.

ñëó÷àåâ è ïðèëàãàåìûå «Óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå

Повреждение проводки под напряжением мо-

áåçîïàñíîñòè» äëÿ ðàáîò ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì.

жет поставить под напряжение металлические

Ñàìîâîëüíûå èçìåíåíèÿ, à òàêæå óñòàíîâêà

части электроинструмента и привести к пора-

íà ìàøèíêå äåòàëåé ÷óæèõ ïðèíàäëåæíîñòåé

жению электротоком.

èñêëþ÷àþò îòâåòñòâåííîñòü èçãîòîâèòåëÿ çà

Âî âðåìÿ ðàáîòû ìîæåò îáðàçîâûâàòüñÿ

âûçâàííûé â ðåçóëüòàòå ýòîãî óùåðá.

âðåäíàÿ äëÿ çäîðîâüÿ/òîêñè÷íàÿ ïûëü (íàïð.

Инструмент сконструирован для профессиональ-

îò ñâèíåöñîäåðæàùåãî ïîêðûòèÿ, íåêîòîðûõ

ного применения

48

Инструмент сконструирован для профес-

в работе!

сионального применения.

2 Ïîäêëþ÷åíèå ê ñåòè

Çà óùåðá è íåñ÷àñòíûå ñëó÷àè ïðè

Íàïðÿæåíèå ïèòàþùåé ñåòè äîëæíî ñîâïàäàòü

ïðèìåíåíèè ìàøèíêè íå ïî íàçíà÷åíèþ

ñ íàïðÿæåíèåì, óêàçàííûì íà øèëüäèêå!

îòâåòñòâåííîñòü íåñåò ïîëüçîâàòåëü.

Ïðåäîõðàíèòåëü ïðè 230 Â: èíåðöèîííûé

ïðåäîõðàíèòåëü 10 A èëè ñîîòâåòñòâóþùèé

1.3 Îáðàáîòêà ìåòàëëîâ

ëèíåéíûé çàùèòíûé âûêëþ÷àòåëü.

Ïðè îáðàáîòêå ìåòàëëîâ â öåëÿõ ñîáëþäåíèÿ

Âîçìîæíî òàêæå ïîäêëþ÷åíèå ê ðîçåòêàì áåç

ïðàâèë áåçîïàñíîñòè ñëåäóåò âûïîëíÿòü ñëåäóþùèå

çàùèòíîãî êîíòàêòà, òàê êàê èìååòñÿ çàùèòíàÿ

ïðåäïèñàíèÿ :

èçîëÿöèÿ (êëàññ II).

- Ïðîèçâåñòè ïðåäâàðèòåëüíîå âêëþ÷åíèå

Ïðèìåíÿòü òîëüêî óäëèíèòåëè ñ ïîïåðå÷íûì

2

2

óñòðîéñòâà çàùèòû îò òîêà ïîâðåæäåíèÿ.

ñå÷åíèåì â 3 x 1,5 ìì

, ìàêñ. 20 ì (3 x 2,5 ìì

,

- Ïîäêëþ÷èòü ñòàíîê ê ïîäõîäÿùåìó

ìàêñ. 50 ì) â ðàñêàòàííîì ñîñòîÿíèè.

îòñàñûâàþùåìó ïðèáîðó. Ïðåäâàðèòåëüíî

Ïðèìåíÿòü íà îòêðûòîì âîçäóõå òîëüêî

óäàëèòü èç âûòÿæêè äðåâåñíóþ ïûëü – â ñâÿçè ñ

äîïóùåííûå äëÿ ýòèõ öåëåé è îòìàðêèðîâàííûå

îïàñíîñòüþ âçðûâà ïûëè!

ñîîòâåòñòâóþùèì îáðàçîì óäëèíèòåëè.

- Ðåãóëÿðíî ïðîèçâîäèòü î÷èñòêó ñòàíêà îò

îòëîæåíèé ïûëè â êîðïóñå äâèãàòåëÿ.

3 Ýëåêòðîííàÿ ðåãóëèðîâêà ñêîðîñòè

Ïðè øëèôîâàíèè ìåòàëëîâ íîñèòü

ïîäà÷è ëåíòû â ìîäåëè BS 75 E

çàùèòíûå î÷êè.

Óïðàâëÿþùàÿ ýëåêòðîíèêà ïîçâîëÿåò

áåññòóïåí÷àòî ðåãóëèðîâàòü ñêîðîñòü

1.4 Èíôîðìàöèÿ î øóìå/âèáðàöèè

ïîäà÷è ëåíòû.

Çíà÷åíèÿ èçìåðåíèé ïîëó÷åíû â ñîîòâåòñòâèè ñ

Óñòàíîâêà íà

ñêîðîñòü ïîäà÷è

EN 60745.

ðåãóëèðîâî÷íîì

ëåíòû (õîëîñòîé

Îöåíèâàåìûé ïî ïàðàìåòðó A óðîâåíü øóìà

ìàõîâè÷êå

õîä)

ìàøèíêè ñîñòàâëÿåò îáû÷íî:

1 200 ì/ìèí

BS 75/ BS 75 E

óðîâåíü çâóêà 92/91 äá (A)

2 240 ì/ìèí

óðîâåíü çâóêîâîé ìîùíîñòè 103/102 äá (A)

3 300 ì/ìèí

Äîïóñê íà ïîãðåøíîñòü èçìåðåíèÿ K = 3 äÁ(A)

4 340 ì/ìèí

Íîñèòü çàùèòó îðãàíîâ ñëóõà!

5 360 ì/ìèí

6 380 ì/ìèí

Общий коэффициент колебаний ah (сумма

Îïòèìàëüíóþ ñêîðîñòü ïîäà÷è ëåíòû íåîáõîäèìî

векторов трех направлений) рассчитывается в

îïðåäåëèòü â íà÷àëå øëèôîâàëüíûõ ðàáîò

соответствии с EN 60745:

îïûòíûì ïóòåì, òàê êàê çäåñü áîëüøîå çíà÷åíèå

Рукоятка a

< 2,5 м/с²

h

èìåþò ìíîãèå ôàêòîðû òèïà ïîâåðõíîñòè çàãîòîâêè

Погрешность K = 1,5 м/с²

è êà÷åñòâà ïîâåðõíîñòè, òèïà øëèôîâàëüíîé ëåíòû

Дополнительная рукоятка a

= 7,5 м/с²

h

è ðàçìåðà çåðíà, óìåíèÿ è ò. ä.

Погрешность K = 2,0 м/с²

Ïðèâåäåííûå â òàáëèöå çíà÷åíèÿ ïðåäñòàâëÿþò

Указанные значения уровня шума/вибрации

ñîáîé ëèøü ðåêîìåíäàöèþ.

– служат для сравнения инструментов;

Ïðèìåíåíèå Óñòàíîâêà íà

– можно также использовать для предвари-

ðåãóëèðîâî÷íîì

çåðíî

тельной оценки шумовой и вибрационной

ìàõîâè÷êå

нагрузки во время работы;

Ìàññèâíàÿ

– отражают основные области применения

äðåâåñèíà òîíêîå

4 - 6 100

электроинструмента.

øëèôîâàíèå

При использовании машинки в других целях, с

другими сменными (рабочими) инструментами

Øïîí

3 - 4 120

или в случае их неудовлетворительного обслу-

Äðåâåñíîñò-

5 - 6 100

живания шумовая и вибрационная нагрузки мо-

ðóæå÷íûå ïëèòû

гут возрастать. Соблюдайте значения времени

Ïëàñòìàññà

1 - 4 100

работы на холостом ходу и времени перерывов

Ñòàëü

2 - 4 80

49

4.2 Äåìîíòàæ øëèôîâàëüíîé ðàìêè

Óäàëåíèå êðàñêè

1 - 3 24

Íàæàòü âèíò ñ íàêàòàííîé ãîëîâêîé (2.4) âíèç,

Ñêîðîñòü ïîäà÷è ëåíòû ìîæíî èçìåíÿòü â ïðîöåññå

ïîêà øàðíèð (2.5) íå âûïðûãíåò èç ïðóæèííîãî

øëèôîâàíèÿ áåññòóïåí÷àòî äî ìàêñèìàëüíîãî

ôèêñàòîðà, è ìàøèíêó ìîæíî áóäåò ïîäíÿòü â

çíà÷åíèÿ ïóòåì âðàùåíèÿ ðåãóëèðîâî÷íîãî

íàïðàâëåíèè íàçàä.

ìàõîâè÷êà (2.1).

ìàøèíêà è øëèôîâàëüíàÿ ðàìêà åùå

Íåîáõîäèìî ó÷èòûâàòü, ÷òî ïðè áîëåå íèçêèõ

íà çàâîäå áûëè âûñòàâëåíû äðóã

îáîðîòàõ ìàøèíêà îòäàåò ìåíüøóþ ìîùíîñòü.

ïî îòíîøåíèþ ê äðóãó ñ ïîìîùüþ

Âî èçáåæàíèå ïåðåãðóçêè ìàøèíêè ïðè ñèëüíî

ñîîòâåòñòâóþùåé þñòèðîâêè

ñíèæàþùåéñÿ ñêîðîñòè ïîäà÷è ëåíòû íåîáõîäèìî

íàïðàâëÿþùèõ ñòîåê íà îïòèìàëüíóþ

âî âðåìÿ øëèôîâàíèÿ ïîâûñèòü ñêîðîñòü ïóòåì

òî÷íîñòü. Ïîýòîìó íàïðàâëÿþùèå ñòîéêè

âðàùåíèÿ ðåãóëèðîâî÷íîãî ìàõîâè÷êà.

íå ðàçðåøàåòñÿ óäàëÿòü.

4 Îáðàùåíèå ñ ìàøèíêîé

4.3 Ìîíòàæ øëèôîâàëüíîé ðàìêè

Âêëþ÷àòü òîëüêî, êîãäà ìàøèíêà ïðèïîäíÿòà.

Ñëåäèòü çà òåì, ÷òîáû çàêðåïëåííûå íà

Ñ ïîìîùüþ çàëèïàþùåé êíîïêè (1.2) âûêëþ÷àòåëü

øëèôîâàëüíîé ðàìêå öàïôû ñêîëüæåíèÿ (2.6,

(1.3) ìîæíî çàôèêñèðîâàòü âî âêëþ÷åííîì

2.8) âîøëè â íàïðàâëÿþùèå ïàçû íàïðàâëÿþùèõ

ïîëîæåíèè.

ñòîåê ñïåðåäè è ñçàäè (2.7, 2.9); ïåðåìåñòèòü

Ïåðåä øëèôîâàíèåì ïðîêîíòðîëèðîâàòü õîä

ìàøèíêó âäîëü íàïðàâëÿþùèõ ïàçîâ âíèç, ïîêà

øëèôîâàëüíîé ëåíòû, ïðè íåîáõîäèìîñòè

íå çàôèêñèðóåòñÿ øàðíèð (2.5).

ïîäðåãóëèðîâàòü ñ ïîìîùüþ ãðèáêîâîé ðó÷êè

(1.4), ïîêà øëèôîâàëüíàÿ ëåíòà íå çàêðîåò

4.4 Çàìåíà øëèôîâàëüíîé ëåíòû

âíåøíþþ êðîìêó øëèôîâàëüíîé ïîâåðõíîñòè.

Ïîòÿíóòü ðû÷àã (3.5) âïåðåä; ëåíòà îñëàáèòñÿ è

Ìàøèíêó ïðÿìî óñòàíîâèòü îáåèìè ðóêàìè íà

ñíèìåòñÿ.

øëèôóåìóþ çàãîòîâêó.

При установке следите за тем, чтобы направ-

Äëÿ ïîëó÷åíèÿ õîðîøåãî êà÷åñòâà øëèôîâàíèÿ

ление вращения шлифовальной ленты (обычно

äîñòàòî÷íî ñîáñòâåííîãî âåñà â êà÷åñòâå óñèëèÿ

указывается стрелкой на внутренней стороне)

ïðèæèìà äëÿ øëèôîâêè.

совпадало с направлением вращения электро-

Âûõîäÿùèé îõëàæäàþùèé âîçäóõ ìîæíî

инструмента (3.4).

íàïðàâëÿòü â ñàìîå áëàãîïðèÿòíîå íàïðàâëåíèå

Âíîâü íàòÿíóòü øëèôîâàëüíóþ ëåíòó ñ ïîìîùüþ

ñ ïîìîùüþ âîçäóõîâîäíîé çàñëîíêè (1.1).

ðû÷àãà è îòðåãóëèðîâàòü íà õîëîñòîì õîäó.

4.1 Ðàáîòû ñî øëèôîâàëüíîé ðàìêîé äëÿ

4.5 Ïûëåîòñàñûâàíèå

ìîäåëè BS 75 E - SET

Âîçíèêàþùàÿ ïðè ðàáîòå ïûëü ìîæåò

Íàñòðîèòü ìàøèíêó ñ ïîìîùüþ âèíòà ñ íàêàòàííîé

áûòü âðåäíîé äëÿ çäîðîâüÿ, ãîðþ÷åé èëè

ãîëîâêîé (2.4) òàêèì îáðàçîì, ÷òîáû ïðè óñòàíîâêå

âçðûâîîïàñíîé. Òðåáóþòñÿ ïîäõîäÿùèå

íà ïîâåðõíîñòü çàãîòîâêè øëèôîâàëüíàÿ ëåíòà íå

çàùèòíûå ìåðîïðèÿòèÿ.

ïðèêàñàëàñü ê ïîâåðõíîñòè.

Ìåøîê äëÿ ïûëè (4.1) ïåðåõîäíèêîì (4.3) ê

Ïîäâîä îñóùåñòâëÿåòñÿ ïóòåì âðàùåíèÿ âèíòà ñ

âûïóñêíîìó êàíàëó (4.2) ïðè âðàùåíèè âïðàâî

íàêàòàííîé ãîëîâêîé â íàïðàâëåíèè çíàêà «ïëþñ»,

çàêðåïëÿåòñÿ ñ ïîìîùüþ øòûêîâîãî çàòâîðà è

ïîêà øëèôîâàëüíàÿ ëåíòà íå êîñíåòñÿ ïîâåðõíîñòè.

ñíèìàåòñÿ äëÿ îïîðîæíåíèÿ âðàùåíèåì âëåâî.

 çàâèñèìîñòè îò æåëàåìîé âåëè÷èíû ñúåìà

Ïðè çàêðåïëåíèè íåîáõîäèìî ñëåäèòü çà òåì,

âðàùàòü âèíò ñ íàêàòàííîé ãîëîâêîé äàëüøå (1

÷òîáû îòñòîÿùèé êîíåö ïëîñêîé ïðóæèíû êàñàëñÿ

îáîðîò ñîîòâåòñòâóåò ïåðåìåùåíèþ ïî âûñîòå

êîðïóñà ëåíòû.

íà 0,4 ìì).

Ñâîåâðåìåííîå îïîðîæíåíèå îáåñïå÷èâàåò

Ïðè ïåðåðûâå â ðàáîòå èëè çàâåðøåíèè øëèôîâàíèÿ

õîðîøóþ ýôôåêòèâíîñòü âûòÿæêè.

ìàøèíêà ïðèïîäíèìàåòñÿ ñ ïîìîùüþ ýêñöåíòðèêà

Äëÿ ïðîâåäåíèÿ ðàáîò ñ ó÷åòîì çàùèòû

èç óñòàíîâëåííîãî ðàáî÷åãî ïîëîæåíèÿ (2.3) â

îêðóæàþùåé ñðåäû ðåêîìåíäóåòñÿ ðàáîòàòü,

ïîëîæåíèå ïîêîÿ (2.2).

èñïîëüçóÿ âûòÿæíîå óñòðîéñòâî ôèðìû «Festool».

Ïðè âîçâðàòå ýêñöåíòðèêà â ðàáî÷åå ïîëîæåíèå

Ñîåäèíèòåëüíóþ ìóôòó âûòÿæíîãî ðóêàâà ìîæíî

áóäåò âíîâü äîñòèãàòüñÿ ðàíåå óñòàíîâëåííàÿ

ïîäñîåäèíÿòü ÷åðåç ïåðåõîäíèê (4.4), âõîäÿùèé

âåëè÷èíà ñúåìà.

â îáúåì ïîñòàâêè.

50

4.6 Стационарный режим (частично оснаст-

Ñìàçêè ïîäøèïíèêîâ êà÷åíèÿ è ðåäóêòîðà

ка)

äîñòàòî÷íî íà âåñü ñðîê ñëóæáû ìàøèíêè.

- Закрепите обе ножки (5.3) на резьбовых отвер-

Ðåêîìåíäóåòñÿ èíîãäà ïðîäóâàòü ñæàòûì âîçäóõîì

стиях (4.5). Внимание: прямые стороны ножек

âõîäíîå è âûõîäíîå îòâåðñòèÿ äëÿ âîçäóõà, à

должны быть обращены внутрь друг к другу.

òàêæå êàíàë ïûëåîòñàñûâàíèÿ ïðè íåðàáîòàþùåé

- Надежно зафиксируйте машину: закрепите ножки

è ðàáîòàþùåé ìàøèíêå, ÷òîáû ïðåïÿòñòâîâàòü

на основании при помощи струбцин.

çàñîðåíèþ îòâåðñòèé.

Ñïåöèàëüíûå óãîëüíûå ùåòêè èçíàøèâàþòñÿ

4.7 Продольный упор (частично оснастка)

òîëüêî äî äîïóñòèìîé îñòàòî÷íîé äëèíû.

- Закрепите продольный упор при помощи винта

Ïîñëå ýòîãî ïðîèñõîäèò àâòîìàòè÷åñêîå

(5.1) через резьбовое отверстие (5.2).

îòêëþ÷åíèå ýëåêòðîòîêà è îñòàíîâ ìàøèíêè.

-

Открутив винт (6.3), Вы сможете перемещать

Êîðïóñ äâèãàòåëÿ ðàçðåøàåòñÿ îòêðûâàòü

продольный упор в плоскости шлифовальной

òîëüêî ñåðâèñíîé ìàñòåðñêîé, àâòîðèçîâàííîé

ленты.

ôèðìîé «Festool», òàê êàê äëÿ ìîíòàæà òðåáóþòñÿ

- Для шлифования скосов Вы сможете поворачи-

ñïåöèàëüíûå çíàíèÿ.

вать продольный упор, открутив винт (6.2). Шкала

(6.1) показывает выбранный угол.

6 Ïðèíàäëåæíîñòè

Íîìåðà çàêàçà äëÿ ïðèíàäëåæíîñòåé è

5 Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå è óõîä

èíñòðóìåíòîâ Âû íàéäåòå â Âàøåì êàòàëîãå Festool

Перед началом любых работ на машинке

èëè â Èíòåðíåò ïî àäðåñó „www.festool.com“.

всегда вынимайте штепсель из розетки.

Øëèôîâàëüíûå ëåíòû

Все работы по обслуживанию и ремонту, ко-

- ëåíòû èç Õ-îáðàçíîé òêàíè ñî ñâÿçêîé íà

торые требует открывания корпуса двига-

îñíîâå ñèíòåòè÷åñêèõ ñìîë:

теля, могут производиться только автори-

äëÿ âçûñêàòåëüíîãî øëèôîâàíèÿ äðåâåñèíû,

зованной мастерской сервисной службы.

øëèôîâàíèÿ öâåòíûõ è ëåãêèõ ìåòàëëîâ, à òàêæå

Сервисное обслуживание и ремонт

òâåðäûõ äðåâåñíîâîëîêíèñòûõ ïëèò.

только через фирму- изготовителя или

- êîìáèíèðîâàííûå ëåíòû:

в наших сервисных мастерских: адрес

äëÿ óäàëåíèÿ ëàêîêðàñî÷íûõ ïîêðûòèé, îñòàòêîâ

ближайшей мастерской см. на

áåòîíà, øëèôîâàíèÿ ãèïñîâûõ ïîâåðõíîñòåé.

www.festool.com/Service

EKAT

4

Используйте только оригинальные за-

7 Утилизация

2

3

5

пасные части Festool! № для заказа на:

1

Не выбрасывайте электроинструменты вместе

www.festool.com/Service

с бытовыми отходами! Обеспечьте безопасную

Ïîñëå ñèëüíîãî èçíîñà ãðàôèòîâîãî ïîêðûòèÿ

для окружающей среды утилизацию инструмен-

øëèôîâàëüíîé ïîäëîæêè (3.3) åå íåîáõîäèìî

та, оснастки и упаковки. Соблюдайте действу-

çàìåíèòü.

ющие национальные инструкции.

Äëÿ ýòîãî îñâîáîæäàþò 3 âèíòà ñ öèëèíäðè÷åñêîé

Только для ЕС: согласно Европейской директи-

ãîëîâêîé (3.1) è ñíèìàþò ïðèæèìíóþ ðåéêó (3.2).

ве 2002/96/EG отслужившие свой срок электро-

Äëÿ ãðóáûõ øëèôîâàëüíûõ ðàáîò ñ áîëüøîé

инструменты должны утилизироваться отдель-

ïðîèçâîäèòåëüíîñòüþ ñúåìà ìîæåò ïîñòàâëÿòüñÿ

но и направляться на экологичную утилизацию.

øëèôîâàëüíàÿ ïîäëîæêà.

Ëåíòî÷íàÿ øëèôîâàëüíàÿ ìàøèíêà â çíà÷èòåëüíîé

Информация по директиве REACh:

ìåðå íå òðåáóåò óõîäà.

www.festool.com/reach

51

Pásová bruska

ovou zástrèku ze zásuvky.

Technické údaje BS 75/BS 75 E

- Zástrèku zastrèit do zásuvky pouze pøi vypnutém

Brusná šíøka 75 mm

stroji.

Délka pásu 533 mm

- Bruska se smí používat pouze k suchému broušení.

Výkon 800/1010 W

- Materály obsahující azbest nesmìjí být obrábìné.

Rychlost pásu

- Je tøeba vždy používat prachový pytlík anebo ex-

Volnobìh 315/200 – 380 m/min

terní odsávací zaøízení.

Jmenovité zatížení 265/150 – 320 m/min

- Bìhem broušení je tøeba dávat pozor, aby se ne-

Váha stroje 3,8 kg

dostal kabel do styku s brusným pásem.

Tøída ochrany /II

- Poškozený ový kabel je nutné nechat okamžitì

vymìnit odbornou osobou.

Uvedená vyobrazení se nacházejí na zaèátku návodu

- Opravy nechte provádìt pouze kvalifikovaným

k použití.

sevisním personálem.

- Používejte pouze originální náhradní díly.

Symboly

1.2 Ustanovené použití

Varování před všeobecným nebezpečím

Univerzálnì použitelný brusný stroj k broušení døe-

vìných materiálù, umìlých hmot, kovù a stavebních

Přečtěte si návod/pokyny!

materiálù; pøi použití patøièných brusných pásù pro

hrubý a jemný brus ploch, hran, lišt a drážek; pomo-

Nosit ochranu sluchu!

cí typu BS 75 E - Set s nasazením brusného rámu

broušení vysoce hodnotných povrchových ploch,

1 Pøed uvádìním do provozu je tøeba dbát

napø. dýh a pod. Manipulace a použití se dají rozšíøit

1.1 Bezpeènostní pokyny

uvedeným pøíslušenstvím.

POZOR! Čtěte všechna bezpečnostní upo-

Musejí být dodržené všeobecnì uznávané pøedpisy

zornění a pokyny. Zanedbání níže uvede-

pro zábranu úrazù a pøiložené »bezpeènostní pøed-

ných výstrah a nedodržování příslušných pokynů

pisy« pro práce s elektrickými nástroji.

mohou způsobit zkrat, požár, event. těžký úraz

V pøípadì svévolných zmìn anebo použití cizího

elektrickým proudem. Všechny bezpečnostní

pøíslušenství na stroji zaniká nárok záruky výrobce

pokyny anávody uschovejte, abyste je mohli

na z tohoto vyplývající škody.

použít iv budoucnosti.

Za škody a úrazy pøi neustanoveném použití

Ve varovných upozorněních použitý pojem „elek-

ruèí použivatel.

tronářadí“ se vztahuje na elektronářadí pro-

vozované na el. síti (se síťovým kabelem) a na

1.3 Obrábìní kovu

elektronářadí provozované na akumulátoru (bez

Pøi obrábìní kovu je tøeba z bezpeènostních dùvodù

síťového kabelu).

dodržovat následující opatøení:

- Držte elektronářadí na izolovaných plochách

- Zapojení jisticího ochranného spínaèe (FI).

rukojeti, poněvadž brusný pás může zasáhnout

- Pøipojení stroje k vhodnému vysavaèi.

vlastní síťový kabel. Poškození elektrického

Pøedtím odstraòte døevný prach z odsávání – vùèi

vedení může uvést kovové části elektronářadí

nebezpeèí výbuchu!

pod napětí a vést k úderu elektrickým proudem.

- Pravidelné èistìní stroje a zbavování od nánosù

Pøi práci mùže vznikat škodlivý èi jedovatý prach

prachu v krytu motoru.

(napø. nátìry s obsahem olova, nìkteré druhy døeva

Pøi broušení kovù noste ochranné brýle.

a kovy). Dotyk nebo nadýchání se tohoto prachu

mùže pro osoby pracující se strojem nebo osoby

nacházející se v blízkosti pøedstavovat ohrožení. Do-

1.4 Informace o hluku a vibraci

držujte bezpeènostní pøedpisy platné ve Vaší zemi.

Mìøící hodnoty zjištìné odpovìdnou normou

Pøipojte elektrický pøístroj k vhodnému odsávacímu

EN 60745

zaøízení.

A-hodnota úrovnì hluku pøístroje typicky obnáší:

K ochranì Vašeho zdraví používejte ochran-

BS 75/BS 75 E

nou dýchací masku P2.

hladina zvukového tlaku 92/91 dB (A)

hladina zvukového výkonu 103/102 dB (A)

- U všech prací na stroji je pøedem nutné vytáhnout

Pøídavná hodnota nespolehlivosti mìøení K = 3 dB

52

obrobku a jeho jakost, druh brusného pásu a jeho

Nosit ochranu sluchu!

zrnitost, pøíruènost a pod. Hodnoty, které jsou uve-

dené v tabulce znázoròují pouze doporuèení.

Celkové hodnoty vibrací ah (součet vektorů ve

Pouití Poloha na na-

Zrni-

ech směrech) zjištěné podle EN 60745:

stavném koleèku

tost

Rukojeť a

< 2,5 m/s²

h

K = 1,5 m/s²

Døevo masiv jemné 4 - 6 100

Přídavná rukojeť a

= 7,5 m/s²

h

Dýha 3 - 4 120

K = 2,0 m/s²

Pøeklika 5 - 6 100

Uvedené emitované hodnoty (vibrace, hlučnost)

Umìlá hmota 1 - 4 100

– slouží k porovnání nářadí,

– jsou vhodné také pro předběžné posouzení

Ocel 2 - 4 80

zatížení vibracemi a hlukem při použití nářadí,

Odstranìní laku 1 - 3 24

– vztahují se k hlavním druhům použití elektric-

Bìhem broušení se dá pootoèením nastavného

kého nářadí.

koleèka (2.1) rychlost pásu plynule zmìnit až na

Ke zvýšení může dojít při jiném použití, s jinými

maximální hodnotu.

nástroji nebo při nedostatečné údržbě. Vezměte

Dbejte na to, že pøi nízkých otáèkách stroj vydává

v úvahu čas, kdy nářadí běží na volnoběh a kdy je

nižší výkon. K zabránìní pøetížení stroje pøi prudce

vypnuté!

klesající rychlosti bìhem broušení je nutné zvýšit

rychlost otáèek pootoèením nastavného koleèka.

2 Pøipojení na sí

Napetí síte musí být shodné s napetím uvede-

4 Použití

ným na typovém štítku!

Zapnutí pouze pøi nadzvednutém stroji. Pomocí za-

Jištìní pøi 230 V: 10 A anebo odpovìdný ochranný

jišovacího knoflíku (1.2) se dá spínaè (1.3) zajistit

spínaè vedení.

v poloze ZAP. Pøed broušením je tøeba zkontrolovat

Pøípoj je možný i na zásuvky bez ochranného kontak-

bìh brusného pásu, pokud nutné, nastavit pomocí

tu, jelikož je stroj v izolaèním ochranném provedení

hvìzdicového držáku (1.4) až do soubìhu brusného

(II. tøída).

pásu s vnìjší hranou brusné plochy.

Používejte pouze prodloužovací kabel v rozvi-

2

Stroj pak nasadit obìma rukama pøímo na broušený

nutém stavu o prùøezu 3 x 1,5 mm

, max. 20 m

2

obrobek. Pro dosažení dobré kvality brusu je dosta-

(3 x 2,5 mm

, max. 50 m).

èující vlastní váha jako brusný tlak.

Venku používejte pouze pro tyto úèely pøípustné a

Vyfoukávající chladící vzduch se dá nastavit do vý-

patøiènì oznaèené prodloužovací vedení.

hodného smìru pomocí usmìròovací klapky (1.1).

3 Elektronické pøizpùsobení rychlosti

4.1 Pracování s brusným rámem u typu BS

pásu u typu BS 75 E

75 E - Set

Ovládací elektronika umožòuje plynulé pøi-

Stroj nastavit pomocí rýhovacího koleèka (2.4) tak,

zpùsobení rychlosti pásu.

aby pøi nasazení na povrch obrobku brusný pás

nebyl v zábìru. Pøiložení se koná pootoèením rýhova-

Poloha na nastavném

Rychlost pásu (voln-

cího koleèka ve smìru oznaèení plus, až se dostane

koleèku

obìh)

brusný pás do zábìru. Žádané množství odbrusu

1 200 m/min

nastavit dalším pootoèením rýhovacího koleèka. (1

otoèení odpovídá zmìnì výšky o 0,4 mm).

2 240 m/min

Pøi pøerušení práce anebo ukonèení broušení se stroj

3 300 m/min

excentrickou kyvnou pákou nadzvedává z nastavené

4 340 m/min

pracovní polohy (2.3) do polohy klidné (2.2). Zpìt-

5 360 m/min

ným vklopením excentrické kyvné páky do pracovní

polohy se znovu docílí nastavené hodnoty žádaného

6 380 m/min

množství odbrusu.

Optimální rychlost pásu se musí zjistit pokusy na

zaèátku brusných prací, jelikož existuje spousta

smìrodatných faktorù, jako napø. povrchová plocha

53

4.2 Odebrání brusného rámu

posunout v rovině brusného pásu.

Rýhovací koleèko (2.4) stlaèit smìrem dolù do po-

– Pro broušení úkosů můžete po povolení šroubu

lohy, až vyskoèí kloubový èlánek (2.5) z pérového

(6.2) podélný doraz naklonit. Nastavený úhel se

rastru, poté mùže být stroj vybraný smìrem dozadu.

indikuje na stupnici (6.1).

Stroj a brusný rám jsou už ve výrobním

závodì nastavené pomocí vodících èlánkù

5 Údržba a péèe

na optimální pøesnost. Z tohoto dùvodu

Před jakoukoliv manipulací spřístrojem

nesmìjí být vodící èlánky odstranìné.

vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.

Veškerou údržbu aopravy které vyžadují

4.3 Montáž brusného rámu

otevření krytu motoru smí provádět pouze

Dbejte na to, aby kluzné èepy (2.6, 2.8), které jsou

autorizovaný zákaznický servis.

upevnìné na brusném rámu, zapadaly do vodících

Servis aopravy smí provádět pouze vý-

drážek vodících èlánkù vpøedu a vzadu (2.7, 2.9);

robce nebo servisní dílny: nejbližší adre-

stroj pohybujte podél vodících drážek dolù, až klou-

su najdete na: www.festool.com/Service

bový èlánek (2.5) zaskoèí.

EKAT

4

Používejte jen originální náhradní díly

2

3

5

Festool! Obj. č. na:

1

4.4 Výmìna brusného pásu

www.festool.com/Service

Páku (3.5) vytáhnìte dopøedu; pás je uvolnìný a

Po silném opotøebení grafitového povlaku brusné

dá se vybrát.

podložky (3.3) se tato musí vymìnit.

Při vkládání dbejte na to, aby se směr chodu

Za tímto úèelem se uvolní 3 šrouby s válcovou hlavou

brusného pásu (obvykle bývá vyznačený na vnitřní

(3.1) a odebere se tlaková lišta (3.2).

straně šipkou) shodoval se směrem chodu nářadí

Pro hrubé brusné práce s vysokým výkonem odbru-

(3.4).

su se dodává brusná podložka.

Brusný pás pákou znovu upnout a v bìhu nastavit.

Pásová bruska není nároèná na údržbu.

Mazání valivých ložisek a pøevodovky je dostaèující

4.5 Odsávání prachu

pro celou dobu životnosti stroje.

Prachy, vznikající pøi obrábìní mohou být

Doporuèuje se pøíležitostní vyèištìní vstupních a vý-

zdraví škodlivé, hoølavé anebo explozivní.

stupních otvorù vzduchu, jakož i nasávacího kanálu

Proto jsou nutná patøièná ochranná opatøe-

prachu u zastaveného a provozovaného stroje kom-

ní.

presním vzduchem, aby se zabránilo ucpání otvorù.

Prachový pytlík (4.1) se pøipevòuje pomocí adaptéru

Speciální uhlíkové kartáèe se opotøebovávají pouze

(4.3) na výstupní kanál (4.2) pootoèením bajonetové

na pøípustnou zbytnou délku.

pøípojky vpravo a k vyprázdnìní se odebírá poo-

Poté nastává samostatné pøerušení proudu a zasta-

toèením vlevo. Pøi upevòování je tøeba dbát na to,

vení stroje.

aby se odstávající rameno listového péra dotykalo

Kryt motoru smí být otevøený pouze oprávnìnou

krytu pásu. Èastým vyprázdnìním se udržuje dobrá

servisní dílnou Festool, jelikož jsou pro montáž po-

funkèní èinnost odsávání.

žadované speciální znalosti.

Pøi pracích za úèelem ochrany životního porostøedí

se doporuèuje použití odsávacího pøístroje Festool.

6 Pøíslušenství

Spojka odsávací hadice se pøipojuje pomocí vèetnì

Evidenèní èísla objednání pro pøíslušenství a nástro-

dodaného adaptéru (4.4).

je naleznete ve Vašem katalogu Festool, nebo na

internetu pod „www.festool.com“.

4.6 Stacionární použití (dílčí příslušenství)

– Obě patky (5.3) upevněte do otvorů se závitem

Brusné pásy

(4.5). Pozor: Rovné strany patek musí směřovat

- Plátìné pásy X vázané syntetickou pryskyøicí:

dovnitř a k sobě.

pro nároèné broušení døeva, broušení barevných

– Zajistěte bezpečné postavení nářadí: Patky upněte

a lehkých kovù jakož i tvrdovláknitých desek

šroubovými truhlářskými svorkami k podkladu.

- Kombinaèní pásy:

k odstranìní nátìrù, zbytkù betonu, broušení sád-

4.7 Podélný doraz (dílčí příslušenství)

rových ploch.

– Podélný doraz upevněte šroubem (5.1) do otvoru

(5.2) se závitem.

– Po povolení šroubu (6.3) můžete podélný doraz

54

7 Likvidace

Nevyhazujte elektrická nářadí do domovního

odpadu! Nechte ekologicky zlikvidovat nářadí,

příslušenství aobaly! Dodržujte přitom platné

národní předpisy.

Pouze EU: Podle evropské směrnice 2002/96/ES musí

být stará elektrická zařízení tříděna aedána keko-

logické likvidaci.

Informace k REACh: www.festool.com/reach

55

Szlifi erka taśmowa

nale¿y pod³¹czaæ do odpowiedniego urz¹dzenia

Dane techniczne BS 75/BS 75 E

odsysaj¹cego.

SzerokoϾ szlifowania 75 mm

Dla ochrony zdrowia nale¿y nosiæ maskê

D³ugoœæ taœmy 533 mm

przeciwpy³ow¹ P2.

Moc przyjmowana 800/1010 W

Prêdkoœæ taœmy

- Przed przyst¹pieniem do jakichkolwiek prac przy

Bieg ja³owy 315/200 – 380 m/min

maszynie nale¿y najpierw wyj¹æ wtyczkê z gniazdka

Obci¹¿enie nominalne 265/150 – 320 m/min

sieciowego.

Ciê¿ar maszyny 3,8 kg

- Wtyczkê wk³adaæ do gniazdka tylko przy wy³¹czonej

Klasa ochronna /II

maszynie.

- Szlifierkê stosowaæ tylko do szlifowania na sucho.

Rysunki, których numery podane s¹ w tej instrukcji

- Nie wolno obrabiaæ ¿adnych materia³ów

umieszczone s¹ na pocz¹tku.

zawieraj¹cych azbest.

- Do maszyny musi byæ zawsze przy³¹czony worek

Symbole

py³u lub zewnêtrzny system odsysania py³u (np.

Ostrzeżenie przed ogólnym zagrożeniem

odkurzacz przemys³owy).

- Podczas szlifowania zwracaæ uwagê, aby przewód

elektryczny nie zetkn¹³ siê z taœm¹ szlifiersk¹.

Instrukcja/przeczytzalecenia!

- Uszkodzony elektryczny przewód zasilaj¹cy

zleciæ natychmiast do wymiany uprawnionemu

Stosowaæ osobiste œrodki ochrony s³uchu!

specjaliœcie.

- Naprawê urz¹dzenia mo¿e przeprowadziæ tylko

1 Przed uruchomieniem przestrzegaæ

wykwalifikowany personel autoryzowanego punktu

1.1 Wskazówki bezpieczeñstwa

serwisowego.

UWAGA! Należy przeczytać wszystkie za-

- Stosowaæ tylko oryginalne czêœci zamienne.

lecenia bezpieczeństwa i instrukcje. Nie-

1.2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem

przestrzeganie następujących ostrzeżeń i instruk-

Uniwersalna maszyna szlifierska do szlifowania drew-

cji może stać się przyczyną porażenia prądem

na, tworzyw sztucznych, metali i materia³ów budowla-

elektrycznym, pożaru i/lub ciężkiego obrażenia

nych; przy zastosowaniu odpowiednich taœm szlifier-

ciała.

skich do szlifowania zgrubnego i wykoñczeniowego

Wszystkie zalecenia odnośnie bezpieczeństwa

powierzchni p³askich, krawêdzi, listew i wrêgów;

pracy i instrukcje należy zachować do wykorzy-

maszyna typu BS 75 E - Set z zastosowaniem ramy

stania w przyszłości.

szlifierskiej do obrabiania wysokowartoœciowych

Użyte w poniższym tekście pojęcie „elektrona-

powierzchni, jak fornirowanie itd. Obs³ugê i zasto-

rzędzie“ odnosi się do elektronarzędzi zasilanych

sowanie mo¿na rozszerzyæ dziêki wymienionemu

energią elektryczną z sieci (z przewodem zasila-

dalej wyposa¿eniu.

jącym) i do elektronarzędzi zasilanych akumula-

Nale¿y bezwzglêdnie przestrzegaæ ogólnie uzna-

torami (bez przewodu zasilającego).

nych przepisów o zapobieganiu wypadkom (BHP) i

- Elektronarzędzie należy trzymać za izolowaną

za³¹czonych »Wskazówek bezpieczeñstwa« dla prac

rękojeść, gdyż taśma szlifi erska mogłoby na-

z zastosowaniem narzêdzi elektrycznych.

trafi ć na własny przewód sieciowy. Uszkodze-

Wprowadzanie samowolnych zmian urz¹dzenia i

nie przewodu, znajdującego się pod napięciem

przy³¹czanie obcych czêœci wyposa¿enia powoduje

może spowodować przekazanie napięcia na

wykluczenie wszelkiej odpowiedzialnoœci producenta

części metalowe elektronarzędzia, a w efekcie

za szkody powsta³e z tego tytu³u.

porażenie prądem.

Za szkody i wypadki wynik³e przy zasto-

W trakcie pracy mog¹ powstawaæ szkodliwe/

sowaniu niezgodnym z przeznaczeniem

truj¹ce py³y (np. zawieraj¹ca o³ów pow³oka malar-

odpowiada u¿ytkownik.

ska, niektóre rodzaje drewna i metalu). Stykanie

siê z tymi py³ami lub wdychanie tych py³ów mo¿e

1.3 Obróbka metalu.

stanowiæ niebezpieczeñstwo dla osoby obs³uguj¹cej

Podczas obróbki metalu nale¿y z powodów bezpie-

maszynê lub osób znajduj¹cych siê w pobli¿u.

czenstwa podj¹æ nastêpuj¹ce œrodki:

Nale¿y przestrzegaæ przepisów bezpieczeñstwa

- Uruchomiæ wy³¹cznik ochronny pr¹du niedzia³ania.

obowi¹zuj¹cych w danym kraju. Elektronarzêdzie

- Pod³¹czyæ maszynê do odpowiedniego odkurza-

56

cza. Uprzednio usun¹æ z systemu zasysania ewen-

odpowiednio oznaczone.

tualny py³ drewna – niebezpieczeñstwo wybuchu

py³u!

3 Elektroniczny system dopasowania

- Regularnie czyœciæ maszynê z kurzu osadzonego

prêdkoœci taœmy dla urz¹dzenia typu

na obudowie silnika.

BS 75 E

Przy szlifowaniu metali zak³adaæ okulary

Elektroniczny system steruj¹cy pozwala

ochronne.

na bezstopniowe dopasowanie prêdkoœci

taœmy.

1.4 Informacja o ha³asie i wibracji

Nastawienie na kole

Prêdkoœæ taœmy

Wartoœci zmierzone zgodnie z norm¹ EN 60745.

nastawczym

(bieg ja³owy)

Poziom ha³asu wytwarzanego przez urz¹dzenie na

stanowisku pracy wynosi w normalnym przypadku:

1 200 m/min

BS 75/BS 75 E

2 240 m/min

poziom ciœnienia akustycznego 92/91 dB (A)

3 300 m/min

poziom ha³asu w czasie pracy 103/102 dB (A)

4 340 m/min

Plus ró¿nica w dok³adnoœci pomiaru K = 3 dB

5 360 m/min

Stosowaæ osobiste œrodki ochrony

s³uchu!

6 380 m/min

Optymaln¹ prêdkoœæ taœmy okreœla siê metod¹ prób

Wartość całkowita wibracji ah (suma wektorowa

na pocz¹tku szlifowania, poniewa¿ wyznacza j¹ wiele

w trzech kierunkach) ustalona zgodnie z normą

czynników, takich jak powierzchnia obrabianego

EN 60745:

przedmiotu i jego jakoœæ, gatunek taœmy szlifierskiej

Uchwyt a

< 2,5 m/s²

h

i jej ziarnistoœæ, zrêcznoœæ itd. Wartoœci podane w

K = 1,5 m/s²

tabeli stanowi¹ tylko propozycjê.

Uchwyt dodatkowy a

= 7,5 m/s²

h

K = 2,0 m/s²

Zastosowanie Nastawienie na

Ziarno

Podane wartości emisji (wibracje, szmery)

kole nastawczym

– służą do porównania narzędzi,

Drewno pe³ne wyka-

4 - 6 100

– nadają się one również do tymczasowej oceny

ñczanie

obciążenia wibracjami i hałasem podczas użyt-

Fornir 3 - 4 120

kowania.

P³yta wiórowa 5 - 6 100

– odnoszą się do głównych zatosowań tego elek-

tronarzędzia.

Tworzywo sztuczne 1 - 4 100

Wartości te mogą być wyższe w przypadku innych

Stal 2 - 4 80

zastosowań, w przypadku pracy z innym osprzę-

Usuwanie lakieru 1 - 3 24

tem oraz w przypadku niewłaściwej konserwacji.

Należy uwzględnić czas pracy urządzenia na biegu

Prêdkoœæ taœmy mo¿na zmieniaæ bezstopniowo w

jałowym oraz czas unieruchomienia!

czasie szlifowania poprzez obrót ko³a nastawczego

(2.1), a¿ do wartoœci maksymalnej.

2 Pod³¹czenie do sieci elektrycznej

Nale¿y zwróciæ uwagê, ¿e przy niskiej liczbie obrotów

Napiecie sieciowe musi byc zgodne z napieciem

maszyna oddaje ni¿sz¹ moc.

podanym na tabliczce znamionowej!

Aby zapobiec przeci¹¿eniu maszyny przy znacznym

Zabezpieczenie dla 230 V: bezpiecznik 10 A

zmniejszeniu prêdkoœci taœmy w czasie szlifowania

bezw³adny lub odpowiedni wy³¹cznik ochronny.

nale¿y zwiêkszyæ prêdkoœæ poprzez obrót ko³a na-

Urz¹dzenie mo¿na pod³¹czyæ równie¿ do gniazdka

stawczego.

bez zestyku ochronnego, poniewa¿ wyposa¿one

jest w izolacjê ochronn¹ (klasa bezpieczeñstwa II).

4 Obs³uga

2

Stosowaæ tylko przed³u¿acze o przekroju 3 x 1,5 mm

,

W³¹czanie tylko przy podniesionej maszynie. Za

2

maks. 20 m d³ugoœci (3 x 2,5 mm

, maks. 50 m),

pomoc¹ przycisku ustalaj¹cego (1.2) mo¿na

przy czym musz¹ byæ one ca³kowicie rozwiniête.

zaaretowaæ wy³¹cznik (1.3) w pozycji W£¥CZANIE.

Na wolnym powietrzu stosowaæ tylko przed³u¿acze,

Przed rozpoczêciem szlifowania sprawdziæ bieg

które dopuszczone s¹ do takiego zastosowania i

taœmy szlifierskiej, a w razie potrzeby wyregulowaæ

57

pokrêt³em gwiazdowym (1.4), a¿ taœma szlifierska

Taœmê szlifiersk¹ naprê¿yæ za pomoc¹ dŸwigni i

zamknie siê zewnêtrzn¹ krawêdzi¹ powierzchni

wyregulowaæ bieg.

œciernej.

4.5 Odsysanie py³u

Maszynê poprowadziæ obiema rêkoma i na³o¿yæ

Py³ powstaj¹cy w czasie pracy mo¿e byæ

prosto na przedmiot przeznaczony do szlifowania.

szkodliwy dla zdrowia, palny lub wybucho-

W celu osi¹gniêcia dobrej jakoœci powierzchni

wy. Dlatego obowi¹zkowe s¹ odpowiednie

szlifowanej wystarcza jako docisk ciê¿ar w³asny

przedsiêwziêcia BHP.

urz¹dzenia. Wyp³ywaj¹cy strumieñ powietrza

Worek py³owy (4.1) przy³¹cza siê adapterem (4.3)

ch³odz¹cego mo¿na skierowaæ w dogodn¹ stronê

do kana³u wylotowego (4.2) i mocuje zamkiem ba-

klap¹ kieruj¹c¹ powietrze (1.1).

gnetowym poprzez przekrêcenie w prawo, a poprzez

4.1 Praca z zastosowaniem ramy szlifier-

przekrêcenie w lewo zdejmuje siê w celu opró¿nienia.

skiej dla urz¹dzenia typu BS 75 E - Set

W czasie mocowania worka zwracaæ uwagê, aby

Maszynê nastawiæ œrub¹ rade³kow¹ (2.4) w taki

odstaj¹ce ramiê sprê¿yny piórowej dotyka³o obu-

sposób, aby w czasie nak³adania szlifierki na

dowy taœmy.

powierzchniê przedmiotu obrabianego taœma szli-

Odpowiednio czêste opró¿nianie worka zapewnia

fierska nie dotknê³a przedmiotu. Dostawienie taœmy

utrzymanie skutecznoœci dzia³ania systemu odsy-

nastêpuje poprzez przekrêcenie œruby rade³kowej w

sania py³u.

kierunku oznaczonym plusem, a¿ do zetkniêcia siê

Celem ochrony œrodowiska zaleca siê prowadze-

taœmy z przedmiotem obrabianym.

nie prac szlifierskich z zastosowaniem odkurzacza

Zale¿nie od wymaganej wydajnoœci zdejmowania

przemys³owego Festool.

materia³u dalej przekrêcaæ œrubê rade³kow¹ (1 obrót

Ko³nierz ³¹cz¹cy wê¿a zasysaj¹cego mo¿na

odpowiada przestawieniu wysokoœci o 0,4 mm).

przy³¹czyæ poprzez adapter (4.4), który nale¿y do

Przy przerwaniu pracy lub zakoñczeniu szlifowania

zakresu dostawy.

wahacz mimoœrodowy podnosi maszynê z nastawio-

4.6 Użytkowanie stacjonarne (częściowo

nej pozycji roboczej (2.3) do pozycji spoczynkowej

wyposażenie)

(2.2).

– Przymocować obie stopy (5.3) do obu otworów

Po dochyleniu wahacza mimoœrodowego do po-

gwintowanych (4.5). Uwaga: proste strony stóp

zycji roboczej maszyna osi¹ga znowu nastawion¹

muszą być skierowane do wewnątrz do siebie.

wydajnoœæ zdejmowania materia³u.

– Należy zapewnić bezpieczne ustawienie maszy-

4.2 Zdejmowanie ramy szlifierskiej

ny: przymocować stopy ściskami stolarskim do

Œrubê rade³kow¹ (2.4) nacisn¹æ w dó³, a¿ przegub

podłoża.

(2.5) wyskoczy z blokady sprê¿ynowej i mo¿na

4.7 Prowadnica wzdłużna (częściowo wypo-

wychyliæ maszynê do ty³u.

sażenie)

Maszyna i rama szlifierska nastawione

– Przymocować prowadnicę wzdłużną śrubą (5.1)

s¹ fabrycznie na optymaln¹ dok³adnoœæ

do otworu gwintowanego (5.2).

poprzez odpowiedni¹ regulacjê koz³ów

– Po odkręceniu śruby (6.3) można przesunąć

prowadz¹cych. Dlatego nie wolno

prowadnicę wzdłużną w płaszczyźnie taśmy szli-

zdejmowaæ koz³ów prowadz¹cych.

fierskiej.

4.3 Monta¿ ramy szlifierskiej

– Do szlifowania skosów, po odkręceni śruby (6.2),

Zwracaæ uwagê, aby czopy œlizgacze (2.6, 2.8)

można odchylić prowadnicę wzdł

użną. Skala (6.1)

zamocowane na ramie wesz³y do wpustów koz³ów

wskazuje ustawiony kąt.

prowadz¹cych z przodu i z ty³u (2.7, 2.9); maszynê

prowadziæ na dó³ wzd³u¿ wpustów prowadz¹cych,

5 Przegl¹d i czyszczenie

a¿ przegub (2.5) zaskoczy.

Przed przystąpieniem do wykonywania

jakichkolwiek prac przy urządzeniu na-

4.4 Wymiana taœmy szlifierskiej

leży zawsze wyciągać wtyczkę z gniazda

DŸwigniê (3.5) poci¹gn¹æ do przodu; taœma jest

zasilającego.

poluŸniona i mo¿na j¹ zdj¹æ.

Wszelkie prace konserwacyjne i napraw-

Podczas wkładania należy zwracać uwagę na to,

cze, które wymagają otwarcia obudowy

aby kierunek przesuwu taśmy szlifi erskiej (zazwy-

silnika, mogą być wykonywane wyłącznie

czaj oznaczony strzałką po stronie wewnętrznej)

przez autoryzowany warsztat serwisowy.

był zgodny z kierunkiem przesuwu maszyny (3.4).

58

Obsługa serwisowa i naprawy wyłącznie

6 Wyposa¿enie

u producenta lub w warsztatach autoryzo-

Numery do zamówienia wyposa¿enia i narzêdzi

wanych: prosimy wybrać najbliższe miej-

znajdziecie Pañstwo w katalogu firmy Festool lub w

sce spośród adresów zamieszczonych na

internecie pod adresem „www.festool.com“.

stronie: www.festool.com/Service

Taœmy szlifierskie

EKAT

4

Należy stosować wyłącznie oryginalne

- Taœmy tkane X o spoiwie z ¿ywicy syntetycznej:

2

3

5

części zamienne fi rmy Festool.Nr zamó-

1

do precyzyjnego szlifowania drewna, szlifowania

wienia pod: www.festool.com/Service

metali kolorowych i lekkich, oraz p³yt pilœniowych

Je¿eli ok³adzina grafitowa podk³adki szlifierskiej (3.3)

- Taœmy kombinowane:

mocno siê zu¿yje, nale¿y j¹ wymieniæ. W tym celu

do zdejmowania starej warstwy farby i lakieru,

poluzowaæ 3 œruby z ³bem cylindrycznym (3.1) i zdj¹æ

resztek betonu, szlifowania p³yt gipsowych.

listwê dociskow¹ (3.2). Do szlifowania zgrubnego z

wysok¹ wydajnoœci¹ zdejmowania materia³u mo¿na

7 Usuwanie

nabyæ odpowiedni¹ podk³adkê szlifiersk¹.Szlifierka

Nie wolno wyrzucać narzędzi elektrycznych wraz z

taœmowa nie wymaga prawie ¿adnych przegl¹dów

odpadami domowymi! Urządzenia, wyposażenie i

ani konserwacji. Smarowanie ³o¿ysk i przek³adni jest

opakowania należy przekazać zgodnie z przepisa-

wystarczaj¹ce na okres ¿ywotnoœci maszyny. Otwory

mi o ochronie środowiska do odzysku surowców

wlotu i wylotu powietrza, jak równie¿ kana³ odsysania

wtórnych. Należy przy tym przestrzegać obowią-

py³u zaleca siê od czasu do czasu przedmuchaæ

zujących przepisów państwowych.

sprê¿onym powietrzem przy w³¹czonej i wy³¹czonej

Tylko UE: Zgodnie z europejską Wytyczną 2002/96/

maszynie, aby zapobiec zatkaniu siê otworów.Spe-

EG zużyte narzędzia elektryczne trzeba gromadzić

cjalne szczotki wêglowe zu¿ywaj¹ siê tylko do pewnej

osobno i odprowadzać do odzysku surowców wtór-

dopuszczalnej d³ugoœci resztkowej. W takim przy-

nych zgodnie z przepisami o ochronie środowiska.

padku nastêpuje samoczynne przerwanie dop³ywu

pr¹du i zatrzymanie maszyny.

Informacje dotyczące rozporządzenia REACH:

Obudowê silnika mo¿e otworzyæ tylko specjalista au-

www.festool.com/reach

toryzowanego warsztatu serwisowego firmy Festool,

poniewa¿ monta¿ wymaga specjalnych wiadomoœci

i umiejêtnoœci.

59